355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Мажарцев » Дембельский альбом » Текст книги (страница 11)
Дембельский альбом
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 18:00

Текст книги "Дембельский альбом"


Автор книги: Юрий Мажарцев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)

Попугай – преступник

 В Марокко я уже убедился, что на восточном рынке можно увидеть самый неожиданный товар. Рынок в сенегальской столице не уронил репутацию африканских рынков. Какой только экзотики на нем не продавалось! Самая непонятная, часто довольно неприглядного вида еда, морские дары, фрукты, маски и статуэтки, подчас довольно жутковатые и эротичные, если не сказать хуже. Назначение многих предметов продажи просто оставалось загадочным – то ли оружие колонизаторов, то ли, вообще, набор для мазохистов. Старик боцман мрачно шутил, что где-нибудь здесь, среди лабиринта лавочек, он обязательно найдет свой манильский трос, который негры срезали на рейде Дакара с нашего парохода.

 На рынке в Дакаре штурман соблазнился, не устоял и купил большого зеленого сенегальского попугая. Купил, естественно, без всякого сертификата, тайно пронес на пароход и спрятал его в одной из своих кладовок. Весь оставшийся рейс, около двух месяцев, о попугае никто не знал. Но накануне прихода в родной Кронштадт кто-то из мелкого судового начальства пронюхал о попугае и поднял шум. Когда мы пришвартовались, на борт поднялась внушительная компания из высокого экспедиционного руководства и сразу же прошла в каюту бедного штурмана. Через некоторое время туда пригласили и меня.

 На столе стояла клетка с попугаем. Вокруг нее с серьезными и напряженными от сознания важности момента лицами стояла толпа капитанов различных рангов и среди них – бледный и растерянный штурман. Начальство нервничало, потому что вахтенные из последних сил не пускали на борт толпу родственников, шумевшую на пирсе у трапа Ивана Крузенштерна и требовавшую воссоединения со столь долго ожидаемыми отцами, сыновьями и мужьями. В низах тоже назревал бунт. Моряки с не меньшим возмущением требовали воссоединения с семьями. Но командование экспедиции медлило – не ясно было, а не заразил ли подлый попугай весь экипаж какой-нибудь страшной  тропической болезнью. Может, надо всех на карантин?

 Самое чудесное настроение среди всей этой компании было у попугая. Он весело щебетал, стрелял глазами, чесал лапой под крылом, кувыркался на жердочке. Ему было глубоко плевать на то, что он попирал в данный момент все международные законы, запрещавшие его существование на свете без соответствующих бумаг. Как только я вошел, ко мне сразу же кинулся начальник отдела кадров Серега Кузьмин и, сунув мне в руку кухонный нож, сказал суровым, волевым голосом, что я должен истребить попугая, чтобы исчерпать инцидент. Я слегка обалдел от неожиданности и ответил:

 – Ты что, Васильич, совсем ох…ел! Нашел палача.

 – Но ты же доктор, ты сколько собак перерезал, пока учился, а у нас рука не поднимается – жалобно заканючил Кузьмин.

 Я ответил:

 – Я, конечно, резал собак в академии, но делал это во имя науки и светлого будущего, а убивать ни в чем не повинную птицу даже не собираюсь. Могу, если хотите, зарезать штурмана, который это все заварил. Штурмана не жалко.

 Пока мы решали его судьбу, попугай резвился вовсю. Наконец было сделано то, что надо было сделать с самого начала – посмотреть руководящие инструкции. Раскопали у замполита таможенные правила, и выяснилось, что вся история не стоила выеденного яйца. Оказывается, попугая надо было отвести в порт, в ветеринарную службу где после карантина на него следовало оформить необходимую бумагу. Только-то и всего.

 Штурман оформил все положенные бумаги на многострадальную птицу и гордо принес ее домой. На следующий день штурманова жена выставила мужа вместе с попугаем из дома и пернатое снова пришлось поселить на пароходе. Как выяснилось, попугай всю ночь веселился и орал так, что не спала не только вся семья штурмана, но и жильцы соседних квартир, а накрывание клетки одеялом не дало никакого эффекта.


Ирландия

 Сведения из лоции острова Ирландия:

 Порт Корк (Соrк) расположен в бухте Корк и в устьевой части реки Ли, впадающей в эту бухту. Большая часть бухты занята отмелями и островами, а среди них пролегает несколько ограждаемых фарватеров.

 Гидрометеорологические сведения. Южные и особенно юго-восточные ветры могут повышать уровень воды в порту Корк на 1 м относительно среднего уровня.

 Ввоз и вывоз. В порт ввозят: зерно, корма, лес, мелассу, удобрения, магнезит, соль, марганцевую руду, уголь, нефть, газ, кислоты, цемент, стальные листы, машины и продукты питания, а вывозят из него: скот, масло, сухое молоко, магнезит, шлак, нефтепродукты, аммиак и автомобили.


Город в каменном кружеве

 Корк – очень старый город. Одна из его достопримечательностей – остатки крепостных стен VI века. Сохранившийся кусок стены сложен из огромных блоков серого известняка. Плиты действительно выглядят седыми и древними.

 Время источило и избороздило морщинами эти камни. Жители города утверждают, что фундамент стен еще древнее и заложен римлянами до Рождества Христова. Город Корк знаменит в христианских хрониках тем, что от причалов его порта отплыл в VII веке на поиск новых святых земель ирландский епископ Иоанн. Легендарную землю пресвитера Иоанна потом, много веков спустя, искали моряки Колумба, а вслед за ними – конкистадоры Фернана Кортеса и Энрике Писсаро. Предполалось, что острова, открытые ирландским епископом, находятся в районе Кубы и Гаити и, естественно, богаты золотом. Но земля эта так и осталась терра инкогнито. Доплыл ли до островов блаженных душ пресвитер Иоанн или его и всех его спутников поглотила пучина океана – История молчит. Некоторые исследователи считают, что легенды индейцев Южной Америки о белых богах из-за моря имеют прямое отношение к путешествию ирландского епископа. Много позже путь пресвитера Иоанна повторил в наше время выдающийся английский исследователь Тим Северин, воссоздав корабли, на которых ирландский епископ со своими спутниками отправился в путь, доказав, что на судах, построенных кельтскими корабелами в VII веке возможно переплыть Атлантический океан. Лодки, как и много столетий назад, строились на верфях в порту Корк, и отсюда же они поплыли в рискованное плавание.

 Самая зрелищная часть захода в Корк – это проход в порт через узкую бухту Корк, а затем вверх по реке Ли, в дельте которой и стоит сам город. Речка не очень широкая, и оба ее берега неплохо видны. Двухчасовое путешествие вверх по реке после бескрайней скуки и однообразия океанских просторов вызывает огромный интерес у всех моряков. Ради этого события многие встают в шесть утра, чтобы не лишить себя удовольствия. В ясный день берег виден очень отчетливо. Все на нем кажется каким-то маленьким и совершенно нереальным. Игрушечные домики. Игрушечные поезда. Игрушечные машинки. Уже на подходе к городу река делает небольшой изгиб и образует широкую излучину, в которую вдается низкий мыс. На нем стоит древний замок. Когда– то он защищал город от набегов пиратов. Прошли века, и он утратил военное значение и превратился в мирную гостиницу, но по-прежнему сохранил воинственный и грозный вид .

 Мы почти всегда приходили в Корк в апреле. И всегда угадывали к цветению вишни. Удивительного цвета светло-сиреневые цветы необычайно украшали город и создавали настроение праздника. Фоном цветению вишен служил перезвон колоколов многочисленных храмов древнего ирландского города.

 Ирландия – католическая страна, оплот католической церкви, такой же, как Италия или Испания. Количество соборов в Корке поражает воображение. Говорят, что в нем, где всего 100 тысяч населения, не менее тысячи соборов и церквей. Это настоящий заповедник готической архитектуры. Город в каменном кружеве. Я любил в субботний или воскресный день бесцельно гулять по Корку, и, как в огромном музее, любовался тем, как от столетия к столетию менялась готика, не изменяя при этом своей главной идее и оставаясь вечной музыкой в камне, рвущейся ввысь к небесам. В такие дни не работали магазины и офисы, не было суеты, и город был напоен колокольным звоном. Удивительный покой опускался на душу… и уходила прочь Морская Тоска.

 На аккуратно стриженной лужайке стоит скромная стела с бронзовой доской, где написано, что некий Патрик О' Нил основал этот парк для жителей своего родного города Корк. Я подумал, что этот человек, подаривший людям радость, уже заслужил вечное спасение. Ведь он потратил деньги не на то, чтобы пустить пыль в глаза дорогой машиной или богатым домом. Он оплатил вперед детский праздник. Что может быть прекраснее на свете.

 Ирландцы – народ, который очень близок русским в общем пороке – пьянстве. И вообще, они, как принято сейчас говорить, без башни. Напившись, горланят песни на улице. Драки в общественных местах между собой и даже с полицией – нередкое дело. Становится сразу понятно, почему боевики ИРА (ирландской республиканской армии) – одни из самых агрессивных террористов в мире, хотя основная масса ирландцев действия ИРА, во всяком случае, на словах, осуждает. И в то же время ирландцы – истинные католики и богобоязненные люди, истово соблюдающие христианские традиции. Как все это в них совмещается – приходится только диву даваться.

 Внешность ирландцев примечательна. Среди них действительно очень много рыжих. Как известно, большое количество рыжих – признак вырождения народа. Это особенно часто встречается у островных наций. И лишь небольшая часть нации жгучие брюнеты. Наверное, это и есть облик настоящих древних кельтов.



Как мы чуть не опозорили флот

 Все пропьем, но флот не опозорим. Это всегда было девизом русских моряков. Но, как оказалось, не только русских. Навсегда запомнилось распитие водки с ирландским бизнесменом. Он смог перепить двух молодых советских офицеров.

 В Корке моряки обычно покупали две вещи – музыкальную аппаратуру и водку, поскольку для нас на эти товары распространялся закон о TAX-FREE. Поэтому город Корк был очень популярным местом захода судов нашей экспедиции. Не то чтобы радиоаппаратура там стоила дешево. Она была сделана известными мировыми производителями, а не являла собой дешевую китайскую подделку, которой торговали в портах Африки. А закон о TAX-FREE позволял нам покупать все это очень дешево. Водка же Romanoff была так себе, к тому же 37 градусов, но на этикетке был очень красивый двуглавый орел. Она была незаменима для подарков родственникам и для взяток береговым начальникам.

 Обычно, покупая аппаратуру, мы приходили к хозяину магазина и сообщали, что наши моряки хотели бы купить у него 70-80 единиц разной музыкальной техники. Для небольшого магазинчика это был огромный заказ. Поэтому хозяин брал на себя все проблемы с оформлением TAX-FREE и доставкой товара на судно.

 В очередной наш заход, когда нам привезли на судно музыкальную аппаратуру, заказанную моряками, хозяин магазина, раздав товар покупателям согласно списку, заявился к помощнику командира Сереже Барсову и потребовал у него пригласить доктора. Дело в том, что мы с Серегой осуществляли переговоры по закупке техники как единственные офицеры, способные связать пару слов по-английски, если так можно назвать язык, на котором изъясняются жители Ирландии, кровно ненавидящие англичан. Когда я пришел в каюту помощника, там уже сидел хозяин магазина радиоаппаратуры по имени Патрик, молодой рыжий человек, лет двадцати семи, наш с Барсовым ровесник. Увидев меня, он радостно заявил, доставая литровую бутылку водки Romanoff, что, дескать, надо вспрыснуть столь крупную сделку в соответствии со старым ирландским обычаем. Мы согласились сразу, заметив, что древние обычаи кельтов имеют явно общие корни с обычаями русского народа. Получилась офицерская пьянка, то есть из закуски были только рукава форменных кителей офицеров и рукав гражданского пиджака торгового гостя. По мере убывания бутылки беседа становилась все оживленней, благо языковый барьер был незначительный. Когда водка неожиданно быстро закончилась, мы выставили в ответ 0,7 Сибирской. Крепкую, 45-градусную водку ирландец оценил по достоинству. И тут мы с Серегой малость опозорили флот российский. Нет, мы не рухнули под стол, но мы не уложили под стол и гостя. А ведь уже привыкли, что в Греции собутыльники падали задолго до того, как мы начинали чувствовать первые признаки опьянения. Мало того, нам стало ясно, что если я или Барсов еще принесем водки, то неизвестно, кто первее рухнет – советский морской офицер или классово чуждый ирландский бизнесмен-мироед. Поэтому решили не рисковать. К трапу шли, сохраняя достоинство, обняв с двух сторон нашего иностранного собутыльника, хотя при этом было непонятно, как утверждали отдельные злоязычные очевидцы, мы его ведем или он поддерживает нас. Я думаю, что они просто завидовали.

 В Корке, кстати, я, в очередной раз, совершил грубое нарушение советских таможенных законов, а именно: продал этюд города, написанный маслом во время одного из заходов в Корк за сумасшедшую для меня сумму в 20 фунтов, примерно 22 доллара. Деньги были честно пропиты в портовом пабе с группой офицеров. Потом, в трудную финансовую минуту, мне приходилось не раз продавать мои картины, но тогда, по словам Сереги Барсова, это было первое признание.


Зоопарк

 Поехали на экскурсию по городу и по окрестностям Корка. Пришлось быть переводчиком, поскольку замполит традиционно сэкономил на расходах на культмассовые мероприятия. Разговорились с водителем по имени Лим, в смысле Уильям. Ему было страшно интересно, как живут в Советском Союзе. Особенно его интересовал вопрос о том, правда ли, будто у нас все женщины тоже работают, как и мужчины. Дело в том, что в Ирландии, где вся контрацепция и аборты запрещены католической церковью, в семьях обычно по семь-восемь детей. Женщинам там приходится довольствоваться ролью домохозяек. Потом, по требованию замполита, я с пристрастием допросил Лима о том, что он знает о Советской державе. Поколебавшись, тот осторожно ответил, что Советский Союз – это, кажется, развивающаяся страна. Я непатриотично рассмеялся, вспомнив, что не так давно Маргарет Тэтчер, премьер-министр Англии, обозвала в сердцах СССР Верхней Вольтой с ядерными ракетами. Когда я перевел ответ замполиту, он надулся, замкнулся в своей обиде и только гордо, от имени великой державы, пробурчал под нос, что этот Лим сам дурак, а его Ирландия – маленькая аграрная страна, которая лижет ж…пу Англии. На этом политический инцидент был исчерпан и нас повезли в зоопарк.

 Впервые в жизни увидел зоопарк, где только самые опасные животные сидят за оградой, а остальные на свободе.

 Особенно восхитили лемуры, которые, как белки в Царскосельском парке, сновали под ногами и требовательно попрошайничали, протягивая черные лапки с пятью пальчиками и хватая прохожих за одежду, чтобы те не проходили мимо просто так.

 Отказать животным с такими умильными мордочками было невозможно. Они это осознавали и вели себя предельно нагло. На входе в парк служители обращали внимание посетителей на то, что не надо кормить лемуров чем попало, иначе они от конфет и шоколада могут погибнуть. Если кто хочет их угостить, то в магазинчике при входе можно купить орешки и скормить попрошайкам. Это лакомство им, очевидно, было более привычным.



Все мужики подлецы

 В связи с покупкой радиоаппаратуры в Корке мне запомнился один случай.

 В одном из рейсов на «Аджарии» механикам оказывала знаки расположения дневальная – уборщица Галина Мусаевна. Женщина она была дикая и необычайно серая, но как все татары – практичная. Когда механики предложили ей в Марокко купить магнитофон за оказанные коллективу интимные услуги, она расчетливо предложила купить ей эту технику в Корке, который был по плану следующим портом захода. Механики поняли, что им дешево не отделаться, но, повздыхав, согласились. Однако, как это часто бывает, задушила их жаба, и они, когда пароход пришел в Корк, начали тянуть с покупкой подарка. Уже заканчивались дни стоянки в ирландском порту, и почему дочь татарского народа решила избрать меня ходатаем за ее поруганную честь, один ее Аллах знает, но в один прекрасный день она ворвалась ко мне на прием в амбулаторию и возмущенно заявила буквально следующее:

 – Доктор, что же это делается? Механики меня весь рейс пользовали, никому не отказывала! Маслопупы обещали за это магнитофон в Корке взять, так уже один день до отхода домой остался, а они все, как тараканы, от меня попрятались. Думаете, легко мне было весь день тряпкой махать и ведра таскать, а потом с каким-нибудь рефом до утра трах…ться (рефом на внутрисудовом языке называли механика по рефрижераторным установкам)? Потолкуйте с ними, они вас уважают.

 Я сначала, конечно, опешил от страсти и напора, но, немного придя в себя, вынужден был признать, что в таком режиме действительно тяжело жить и работать слабой татарской женщине. Это только русская может коня на скаку...

 Чтобы Мусаевна от меня отвязалась, я и вправду вечерком зашел к деду и изложил ему претензии возмущенной дневальной. Поскольку для начала беседы мы с дедом приняли по рюмке, то стармех подошел к вопросу более чем серьезно. Он вызвал рефа и третьего механика, которые в рейсе наиболее активно соблазнялись на прелести Галины Мусаевны и потребовал от них:

 – Мужики, за любовь надо платить. У нас ведь как – спробовал – женись! Вас же двадцать человек вместе с мотористами. Что, по два фунта не скинуться? А ну как она в политотдел пойдет? Татары чернож…пые – народ дурной, а она еще и баба. Визы же всем позакрывают, м…даки, – закончил речь механик чисто моряцким соображением.

 И тут-то и открылась причина, почему вопрос о покупке магнитофона в подарок Мусаевне завис в воздухе машинного отделения и растворился в шуме и выхлопе дизельных двигателей родного парохода. Оказывается, не все моряки электромеханической судовой части в равной мере пользовались интимными услугами женщины Востока. Некоторые лишь изредка вкушали усладу услад, а круг постоянных пользователей на деле был очень узким. И, естественно, когда возник вопрос о том, чтобы скинуться на подарок любимой женщине механиков по паре фунтов, раздались возмущенные голоса обделенных, что, дескать, кто больше всех получал, тот пусть больше всех и отдает. Или, как говорят в народе: Кто е…, того и мясо! Возникла неразрешимая пикантнаяя ситуация, хотя и типичная в жизни – мужики оказались подлецами, как и все мужики на свете. Так бедная дочь татарских степей Мусаевна и не получила обещанного. Уже по дороге домой, разбирая ситуацию, она глубокомысленно заметила:

 – Ошибалась я, дура. Надо было всем поровну давать или уж совсем никому. И брать надо было вперед! – с твердой убежденностью закончила она.


Женский вопрос в море. Отступление

О сенсорной депривации

 Суть женского вопроса в море кратко сформулировали, я думаю, еще финикийские мореходы: женщина на корабле – к несчастью. За прошедшие тысячелетия смысл формулировки не изменился. И в наше просвещенное время женщина может стать проблемой как для одного моряка, так и для всего экипажа .

 Но про женщин на корабле я начну несколько издалека, с рассуждений о сенсорной депривации. Иногда кажется удивительным, что в море люди могут поверить явной нелепице и воспринять ее совершенно неадекватно ситуации. Это касается восприятия не только розыгрышей, но и других событий судовой жизни в длительном океанском рейсе. Ученые придумали даже умное слово – сенсорная депривация, что означает ограничение чувственных впечатлений. В дальнем океанском рейсе люди лишены многих привычных внешних раздражителей, которые они постоянно получают на берегу. Они на длительный срок замыкаются в тесном мирке корабля, и мелкие события судовой жизни постепенно начинают приобретать вселенское значение, подчас целиком поглощая все внимание моряка.

 На некоторых наших судах в длительных рейсах периодически возникали проблемы с мытьевой, то есть предназначенной для мытья технической водой. Воду начинали экономить и давать лишь помыть руки перед едой да умыться утром. Душевые, ясное дело, закрывались. И возникали сложности быта. Экипаж начинал пахнуть, пардон, дурно.

 На одном из гидрографических судов нашей экспедиции Зодиаке буфетчица и повариха, женщины чистоплотные, приспособились соблюдать личную гигиену на камбузе, где вода в краны подавалась круглосуточно. Поскольку подходящего тазика они не нашли, то в качестве биде использовали низкую широкую кастрюлю, лагун, в которой в обеденное время они же подавали суп морякам в столовой команды.

 Как впоследствии выяснилось, за ними подглядывал один моторист через некую дырку в камбузной переборке. Однако вместо того чтобы быть благодарным за получаемое наслаждение от столь пикантного зрелища, он в середине рейса, очевидно под воздействием сенсорной депривации, явился в профсоюзный комитет и потребовал призвать повариху и буфетчицу к ответу по всей строгости советских законов. Именно так и сказал.

 И еще выразился в том смысле, что они в суповом бачке неизвестно что полощут, а мы потом из этого едим. Для прояснения вопроса о том, что полощут в суповом бачке недисциплинированные члены экипажа буфетчица и повариха, состоялось серьезное судовое собрание с ведением протокола и выборами президиума – все как положено. На бедных женщин обрушился гнев моряков. Больше всех возмущался старший механик – дед, он же председатель профкома, по указанию которого были закрыты душевые. Наконец, иссякнув, он напоследок, грозно сдвинув брови, спросил забившихся в угол теток:

 – Ну, как вы посмели так плюнуть в лицо экипажу?

 – Мы сначала пошли к боцману и попросили у него обрез (таз), но он раскричался, что не позволит в его чистых обрезах ж…пу полоскать, потому что из них палубу моют, – робко стала объяснять буфетчица.

 – И правильно, – встрял с места главный борец за чистоту на пароходе старший боцман. – Они какую-нибудь заразу занесут, а мы ее потом по палубе будем размазывать?

 – Ну вот, нам и пришлось поэтому лагун взять, но мы его потом с порошком каждый раз мыли, – продолжала оправдываться робкая буфетчица.

 Но тут ее оправдания прервал возмущенный крик души более решительной поварихи:

 -Да че ты их слушаешь, козлов вонючих, им впятером в одном помойном ведре полоскать можно, а наш орган нежный и ухода требует. А если еще выступать будете, то никому вообще до конца рейса не дадим, даже и не просите!

 Довод обвиняемых, что наш орган нежный и ухода требует во внимание, как оправдание, не приняли, но в протокол эти слова тоже записали. Затем начались прения. Сначала поступило несколько предложений о том, чтобы повесить теток на рее, но, в конце концов, остановились на строгом выговоре обеим. По слухам, тетки обиделись всерьез, и действительно, в оставшиеся месяцы рейса не дали даже командиру, чем еще более усугубили тяжесть морально-политического состояния экипажа. Когда, через несколько месяцев, судно вернулось домой, и экипаж отошел от последствий сенсорной депривации, то все моряки ходили к женщинам извиняться и лишь удивлялись, как это на них нашло такое затмение, что они всерьез на собрании обсуждали такую глупость.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю