Текст книги "Крылья"
Автор книги: Юрий Нестеренко
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 39 страниц)
За мгновение до того, как вынырнуть, я вдруг различила, помимо шума, производимого моими собственными движениями, еще какой-то звук. Словно кто-то быстро и ритмично стучал камнем о камень. Затем моя голова оказалась над водой, и стук тут же превратился в жужжание, какое мог бы издавать, наверное, самый большой в мире рой насекомых. Пока я бултыхалась на поверхности, жадно заглатывая ртом воздух, жужжание усилилось и вдруг смолкло, и какой-то яркий длинный силуэт скользнул ко мне сбоку. Прежде чем я успела разглядеть очертания лодки, чья-то рука в перчатке крепко ухватила меня за предплечье.
И это не была рука аньйо.
На ней тоже было пять пальцев, но выглядели они куда более уродливо. Вместо нашей совершенной симметрии (три перста, средний самый длинный, и два больших пальца с противоположных сторон ладони) у обладателя этой кисти имелся лишь один большой палец, а перста было четыре, причем все разной длины, а последний, лишний, – вообще какой-то убогий недомерок. Однако, подумала я, при всей некрасивости подобной анатомии она имеет свои плюсы. Эти существа, должно быть, не знают войн, ибо такой рукой практически невозможно держать оружие. Попробуйте-ка удержать меч, имея лишь один большой палец, – да его выбьет у вас любой ребенок!
Еще пара рук ухватила меня и втащила в лодку, сделанную из какого-то гладкого блестящего материала.
– Оу, джаст лук эт зис! Вот э спешимен!
– Калм даун, Джэк, ши'з э сеншиэнт биинг, нот э спешимен!
– Оф коз, оф коз, бат хэв йу эвэ сиин…
Разумеется, я не понимала ни слова и лишь крутила головой.
Пришельцы. Они были рядом, вокруг меня. Ростом с аньйо, облаченные в лишенные всякой видимой застежки мешковатые комбинезоны, наполовину ярко-оранжевые, наполовину синие. И я поняла, что означают странные слова, которые мне доводилось слышать о гостях со звезд прежде. Например, про круглые блестящие головы. Головы у них были вполне обычные, только от самой шеи целиком закрытые круглыми прозрачными шлемами. Я не могла понять, почему они не задыхаются, но, очевидно, мне еще многое предстояло узнать… И они действительно были разноцветные. У одного кожа была почти черной, у другого – коричневой, как у северных дикарей, еще у двоих имела желтоватый оттенок и у одного – тошнотворно-розовый. Черты лица тоже различались довольно заметно, и я подумала – уж не с разных ли планет они сюда прибыли? В первый момент я решила, что меня окружают одни женщины, ибо не увидела ни одного широкого мужского носа, но затем, слыша их голоса, усомнилась. Лишь два из этих голоса походили на женские, остальные были даже ниже, чем у наших мужчин, и показались мне слишком грубыми. Широченные зубы пришельцев мне тоже не понравились – прямо какие-то крепостные зубцы, а не зубы.
Тем временем вновь раздалось жужжание, и лодка, описав на воде полукруг, с ураганной скоростью помчалась к острову, вспарывая воду и оставляя за собой пенящиеся буруны. Я не видела, чтобы кто-то из пришельцев управлял ею – с помощью весла, штурвала или любого иного приспособления; все выглядело так, словно у лодки был свой собственный разум. Расстояние в милю она покрыла за какую-нибудь минуту; не успела я опомниться, как мы уже швартовались у причала, поднимавшегося над водой на странных решетчатых сваях.
Когда смолкло жужжание – я уже поняла, что его издает механизм, обеспечивающий движение лодки, – я различила еще один звук. Это был отдаленный гул, все еще доносившийся с ясного неба. Задрав голову, я увидела огненный след летающей башни, уже едва различимый в зените.
Это что же получается? Звездный корабль улетел, но пришельцы остались?
– Кто-нибудь говорит по-ранайски? – с надеждой спросила я, когда все вылезли на причал.
– Ранайа? – удивленно переспросила одна из женщин, та, у которой была такая некрасивая розовая кожа. – Ты из Ранайи?
– Да. Я прибыла сюда специально ради встречи с вами. – И, чувствуя, как колотится пульс, я задала самый главный вопрос: – Вы крылатые?
– Ты имеешь в виду…
– Вот что я имею в виду! – Я несколько раз взмахнула крыльями.
– Нет, – ответила розовая, глядя на меня, как мне показалось, с жалостью. – В этом смысле нет.
Ну вот и все. Я безвольно уронила крылья, позволив им коснуться прохладного металла – или из чего там был сделан этот причал.
Все было напрасно. Все мое путешествие, все смерти…
Рука в перчатке легла на мое опущенное плечо. Я подняла голову, снова встретившись взглядом с розовой. Глаза у нее были серые, как мои.
– Как тебя зовут? – спросила она.
– Эйольта.
– А я Валерия. Идем в дом.
Мы начали подниматься по тропинке. Собственно, слово «тропинка» здесь не очень подходило – это была хоть и неширокая, но идеально прямая дорога, каким-то образом высеченная или, может, даже выплавленная в камне. При приближении к поселку дорожка раздвоилась – ответвившийся вправо рукав уходил к стоявшим особняком куполообразным зданиям без окон, почти сплошь покрытым ячеистой синей пленкой. Но Валерия – и я следом за ней – направилась прямо к воротам в проволочной сетке, окружавшей остальное поселение.
– Валери, ит'с эгэйнст ауа рулз, – озабоченно произнес черный. – Джордж вилл би дисплизд.
– Ай'л фикс ит виз Джордж майселф, – ответила Валерия. – Ай'м зе лидер оф этногрэф груп.
– Эт лист ду дезинфекшин фёст.
– Оф коз. Эйольта, ты, конечно, только что искупалась, но ты не против помыться?
– Уж и не помню, когда делала это в последний раз, – благодарно вздохнула я.
Валерия провела меня в одно из зданий – это был белый куб с плоской крышей. Двери сами разошлись в стороны при нашем приближении. Оказавшись в прихожей, озаренной мягким светом, исходившим прямо от потолка, моя провожатая сняла шлем и перчатки, положив их на полку, а затем вдруг провела пальцем по своему комбинезону от горла до низа живота – и ткань разошлась, словно рассеченная ножом, хотя я готова поклясться, что прежде она была абсолютно целой и без всяких следов застежек, и гостья со звезд провела по ней даже не ногтем, а подушечкой пальца. Комбинезон упал к ее ногам; под ним оказалась похожая одежда из переливающейся ткани, только не мешковатая, а облегающая, и я с удивлением увидела, что Валерия, должно быть, совсем недавно родила. Груди у нее были просто огромные, раза в три больше, чем даже на пике брачного сезона, – такие бывают только на поздней стадии беременности и у кормящих матерей. Ну а так как живот у нее был вполне стройный, значит, роды уже состоялись. Я подивилась легкомыслию пришельцев: уж если женщина отправляется в экспедицию, у нее должны быть дела поважнее, чем рожать и создавать лишние сложности своим спутникам! Впрочем, одернула я себя, что я знаю о целях пришельцев? Может быть, они решили основать на Земле постоянную колонию? Тем более что звездный корабль улетел…
– Сложи одежду сюда. – Валерия выдвинула из стены металлический ящик. Пока я стягивала с себя мокрые тряпки, она открыла в стене еще какую-то крышку; там стоял стакан, тут же наполнившийся прозрачной жидкостью. – Вот, выпей, – протянула она мне.
Я осторожно понюхала – запаха не было, потом попробовала. Не сказала бы, чтобы вкус был приятным.
– Что это? – Я отстранила стакан. – Я лучше выпью простой воды.
– Это не опасно. Это убьет болезнетворные микроорганизмы… в общем, всякую заразу.
Не очень-то вежливо с ее стороны считать меня заразной, но, в конце концов, как говорят в Ранайе, мой дом – мое королевство.
Так что я подчинилась законам местного королевства и выпила невкусную жидкость.
– Заходи в эту дверь, – продолжала инструктировать меня Валерия, видя, что я уже разделась. – Вода польется сама… Ничего не бойся. Воду не пей. Если случайно проглотишь, ничего страшного, но вообще она для этого не предназначена.
Я шагнула в дверь и очутилась в небольшой кабинке, которую тут же залил жесткий белый свет. Он шел с потолка, со стен и даже с пола. Едва дверь за мной закрылась – сама! – как следом за светом, точно так же отовсюду, ударили тонкие, но сильные струи воды, щекотавшие кожу. Вода была горячей, но не настолько, чтобы это было трудно терпеть, и имела слабый и необычный запах; мне трудно его описать: ничто в живой природе так не пахнет. Струи хлестали по всему телу, но не по лицу – на него они падали спокойным дождем, не мешая дыханию. Сначала я думала, что мне просто повезло удачно встать, но потом поняла, что, куда бы я ни повернулась, напор струй, направленных в лицо, сразу ослабевал. В общем, это было даже приятно, но для полноценного мытья не хватало мыла и мочалки. Только я об этом подумала, как из стен выползли гибкие щупальца, на концах которых словно цветы распустились щетки. Предупреждение Валерии – «не бойся» – я встретила снисходительной усмешкой, но теперь подумала, что оно было очень кстати. Щетки принялись деловито тереть меня, двигаясь от головы к ногам и не обходя вниманием ни одного самого маленького участка тела. Особенно долго они трудились над волосами, а также над крыльями; я бы и рада была им помочь, расправив крылья пошире, но в кабинке для этого было мало места. Дойдя до ступней, щетки продолжали забавно тыкаться в них; я уже поняла, что должна подставить подошвы, но мне было интересно проверить, у кого из нас окажется больше упрямства. Щетки оказались настойчивей, и я сдалась, хихикая от щекотки.
Сразу же вслед за этим струи воды иссякли, осыпавшись последними каплями, и из тех же мелких отверстий в стенах хлынули потоки теплого воздуха, высушив меня за какие-то мгновения. Затем дверь открылась. При моем приближении из стены выехал ящик с одеждой, но теперь вещи в нем были сухие и теплые и приятно пахли чистотой и свежестью. Правда, хардаргского ножа среди них я уже не обнаружила. Пистолета я лишилась еще раньше – как видно, он выскочил из-за пояса, когда я врезалась в воду.
Валерии в помещении уже не было, но, едва одевшись, я услышала ее голос:
– Входи! – и передо мной открылась еще одна дверь. Я шагнула и оказалась… в лесу.
Никакого леса, конечно, здесь быть не могло. В жарком засушливом климате северного Глар-Цу растут в лучшем случае хвойные кустарники; их же я видела и на Зуграхе, причем за пределами поселка.
И тем не менее меня окружали высокие деревья – я задрала голову и увидела, как солнце пробивается сквозь кроны на высоте в десятки локтей, – у их подножия зеленели трава и кусты, слабый ветерок шелестел в листве, звонко перекликались птицы. Воздух был чистый и прохладный, совсем не похожий на пыльную знойную атмосферу этих мест. Да и не только воздух – я не сильна в ботанике, но растения тоже не походили не только на гларцуские, но и вообще на какие-либо известные мне. Особенно деревья, чья белая с черными пятнами кора напоминала скорее шкуру животного. Никогда бы не подумала, что такие бывают.
Потрясенная этим зрелищем, я не сразу заметила, что стою все-таки на плоском полу, а не среди травы. На этом же квадрате пола располагался диван, имевший форму прямого угла, и нечто вроде овальной тумбочки.
Валерия сидела на диване в непринужденной позе.
– Проходи, садись. – Она сделала приглашающий жест.
– Что это? – обвела я рукой вокруг.
– Видеообои плюс одоратор. Объемная картинка, воспроизводящая цвет, звук и запах. Если хочешь, включим какой-нибудь более привычный для тебя пейзаж.
– Нет, на наши пейзажи я уже насмотрелась… Так выглядят леса твоего мира? – На вид ей было не больше тридцати, и я решила, что, раз она зовет меня на «ты», буду отвечать ей тем же.
– Некоторых его регионов. Это березовая роща.
Какое-то время я молча созерцала совершенную иллюзию. Листья шевелились под ветром, в траве, шурша, просеменил забавный зверек, весь утыканный иголками…
– Красиво, – резюмировала я. – Хотя в лесах под Йартнаром летом тоже недурно. Твой мир – такая же планета, как наша?
– Да, очень похожа. Чуть побольше, и сила тяжести повыше, и ваш климат в среднем мягче и теплее нашего, зато континентов у нас шесть, а не три, и ваш мир куда беднее тяжелыми металлами… Но это все несущественные различия, если сравнивать с другими мирами. Большинство планет в космосе – мертвые каменные шары. Раскаленные или замороженные, окутанные ядовитыми газами под большим давлением или вовсе лишенные воздуха…
Эта картина столь ясно представилась мне, что я поежилась; на мгновение даже показалось, что мне трудно дышать. Выходит, звезды, бриллиантами сверкающие в ночном небе, вблизи не столь уж и привлекательное место…
– Как называется ваша планета? – спросила я вслух.
– Земля.
На миг мне показалось, что надо мной издеваются.
– Но это наша планета – Земля! – воскликнула я возмущенно.
– На наших языках это слово звучит по-другому, но смысл у него точно такой же – почва, суша, антоним неба. Вполне естественно, что разные культуры, живущие на суше и кормящиеся тем, что родит почва, называют свой мир этим словом. Если где-нибудь в космосе существуют океанские формы разумной жизни, они наверняка зовут свою планету Вода.
У меня мелькнула некая мысль, но, прежде чем она успела оформиться, Валерия продолжила:
– Вообще, что бы ни говорил Джордж, между нашими культурами не так уж мало общего. Даже ваше Святое Троекнижие… Ты верующая?
Я пожала плечами:
– Моя мама верующая, а доктор Ваайне говорит, что религия – дитя, рожденное от брака страха с невежеством. Я скорее согласна с доктором. Во всяком случае, Йирклой учит считать всякое утверждение ложным, пока не доказана его истинность. Не скажу, что принимаю все положения его философии, но…
– У нас похожий принцип называется «бритвой Оккама», – кивнула Валерия. – Не искать сложных объяснений там, где есть простые, а значит, ничего не принимать на веру без достаточных оснований.
– Ты тоже неверующая?
– Да, как и все наши. Стало быть, мы можем говорить, не боясь задеть религиозные чувства друг друга, – улыбнулась она. – Но в прошлые века одной из главных религий Земли – нашей Земли – было христианство, так вот у него много общего с господствующей религией Ранайи и Илсудрума. Даже понятие о Святой Троице… только вместо Бога-Отца, Бога-Сына и Бога-Святого Духа у вас Бог-Судья, Бог-Прокурор и Бог-Адвокат.
– Вершитель, Обличитель и Заступник, – поправила я. – И это не разные боги, а один и тот же, только в разное время. Сначала, при сотворении мира, бог принял на себя роль Вершителя. Он творил мир пять тысяч лет и утомился…
– Вот это я понимаю – пять тысяч лет! – хохотнул вдруг еще один голос. – Не то что: шесть дней – тяп-ляп и готово!
– Сергей! – сердито воскликнула Валерия. – Кудн'т йу кат офф йо транмиттэ?
– Сорри, Валерия, – ответил смущенный голос. – Аи фот ит'с офф.
– Нас слышат твои товарищи? – догадалась я. После леса, шелестящего на стенах комнаты, меня это уже не удивляло.
– Извини, Эйольта, – смутилась и Валерия, – я не предупредила тебя. Но мне казалось, ты будешь чувствовать себя свободнее, говоря со мной один на один. Если хочешь, я потребую, чтобы остальные отключились.
– Ладно, пусть слушают, – смилостивилась я. – Не придется потом рассказывать по новой. Но почему он заговорил по-ранайски? Разве он обращался ко мне?
– Нет, просто забыл выключить передатчик. И говорил он не по-ранайски, а по-русски. Просто так настроены наши трансляторы… машинки для перевода. Русский переводится на ранайский, эспаньол на илсудрумский… инглиш не переводится, на нем мы общаемся между собой. Я на самом деле тоже говорю с тобой по-русски, но не произношу слова вслух. А то, что ты слышишь, – это транслятор, имплантированный в мою гортань и улавливающий ее микросокращения. Хотя говорит он моим голосом. – Она улыбнулась. – Другой транслятор у меня в ухе, он переводит мне твою речь. Здорово, правда?
– Да… пожалуй, – потрясенно согласилась я. – Значит, на самом деле вы не знаете наших языков?
– Знаем, но поверхностно. Зато у нас каждый в совершенстве владеет минимум семью нашими – инглишем, эспаньолом, фрацсэ, дойчем, русским, нихонго и чжунгохуа.
– Впечатляет, – признала я. – Так на чем мы остановились? А, да – бог утомился и создал младшего брата своего, дьявола, чтобы тот довершил творение по его плану. Но дьявол возгордился и придумал свой собственный план. Оттого мир частично создан богом и частично – дьяволом, и в нем переплетаются добро и зло. Когда же бог отдохнул и увидел зло мира, он принял роль Обличителя и стал обличать и карать. Но потом понял, что нет у мира иного заступника, кроме него, и принял свою третью ипостась. Поэтому и Святое Троекнижие состоит из Книги Вершителя, Книги Обличителя и Книги Заступника. В общем, красивая сказочка, – виновато улыбнулась я.
– Да, я читала эти книги, хотя, конечно, не целиком, – ответила Валерия. – Так вот о чем я говорю – нет ничего странного в том, что у разных культур, приходящих к монархической форме правления, появляется монотеистическая религия. Что на земле, что на небе – должен быть единый всевластный правитель, наделенный функцией карать и миловать. И ему нужен дьявол, чтобы было на кого спихнуть ответственность за зло и беды на подведомственной территории. И в интересах социального спокойствия такая религия должна проповедовать смирение, поощрять покаяние и благотворительность. А вот у гантрусов никогда не было монархии, поэтому у них сохранилось язычество, и их боги ругаются между собой ничуть не хуже, чем гантруские купцы в своем правительстве.
– А ведь верно, – согласилась я.
Прежде мне не приходило в голову задумываться, почему гантрусы язычники, а инйалгдарцы – нет. Я просто считала это естественным порядком дел. Как часто привычку к некоторой вещи принимают за знание ее…
– Хочешь сока? – спросила Валерия.
– Да.
В тумбочке-столике открылось круглое отверстие, и оттуда поднялся бокал с оранжевой жидкостью. Я глотнула и с некоторым разочарованием констатировала:
– Кетналовый.
– Не любишь кетналовый?
– Люблю, но я надеялась попробовать что-нибудь ваше.
– Мы не должны разводить наши растения на вашей планете, даже в оранжереях – вдруг произойдет утечка. Это может нарушить вашу экосистему. В смысле, наши формы жизни могут повредить местным.
Валерия взяла бокал сока и для себя (я не видела, чтобы она отдавала для этого хоть какую-то команду жестом или голосом – казалось, тумбочка просто читает ее мысли, как раньше лодка) и тоже отпила немного.
– А теперь, – сказала она, – не хочешь ли рассказать о себе?
И я начала рассказывать. Опять, конечно, не так подробно, как сейчас, но полнее, чем я излагала хардаргам. На сей раз я решила не скрывать ничего существенного. В конце концов, все, что я делала, все, через что я прошла, – это было ради встречи с ними, пришельцами, и пусть они об этом знают.
Я несколько раз подкреплялась соком и все же к концу своего повествования успела охрипнуть. От берез к тому времени уже протянулись вечерние тени.
– Ну что ж, – сказала Валерия, когда я закончила рассказ своим прыжком со скалы, – ты, должно быть, устала. Сейчас поешь и отдохни, а потом мы решим, что делать дальше.
На сей раз вся крышка столика-тумбочки ушла вниз, чтобы вернуться с полными тарелками. Обед был вполне в традициях ранайской кухни, разве что у вилки было четыре зубца в ряд, а не три врастопырку, и я уже не стала настаивать, чтобы меня накормили настоящей едой пришельцев.
В конце концов, она мне могла и не понравиться.
Пока я ела, Валерия выходила из комнаты – наверное, чтобы подготовить помещение, куда она отвела меня после обеда. Стены помещения изображали пляж на закате, волны с негромким шелестом накатывались на песок, в вышине скользила птица, чьи белые крылья солнце подкрасило розовым, а где-то позади чуть покачивались раскидистые темные кроны пальм. Мебель состояла из кровати, столика-тумбочки и встроенного в стену шкафа. Подведя меня к двери в противоположной стене, Валерия объяснила, как пользоваться туалетом и как вымыть руки. Я окончательно убедилась, что мыло у пришельцев не в ходу, поскольку вода для умывания уже сама содержит все необходимые вещества. Но больше всего меня покорила кровать. Валерия вручила мне пульт управления. Одним колесиком можно было регулировать температуру кровати, другим – мягкость, от пуховой до гранитной; кроме того, кровать умела укачивать и умела будить в заданное время. Кровать настолько охотно подстраивалась под форму тела лежащего, что я могла бы даже спать на спине, не боясь отлежать крылья.
Проспала я, наверное, часа три. На пляже за это время наступила ночь и взошла луна – большая, крупнее не только Лийи, но и Лла, и цвет у нее был не багровый и не голубой, а скорее серебристый; правда, его портили несколько темных пятен, словно лик этой чужой луны был поражен какой-то скверной болезнью. Незнакомое небо было беднее нашего: я поискала Глаза Твурков и не нашла ни одного.
Стоило мне встать с постели, как картина изменилась: спальню залил свет взошедшего солнца.
– Проснулась, Эйольта? – услышала я, едва одевшись.
Неужто Валерия следила за мной все это время? Не очень-то это приятно. Или умная кровать сама уведомила пришельцев, что на ней уже не лежат?
– У нас к тебе просьба, – продолжала инопланетянка. – Доктор Джек Ли хочет осмотреть тебя. Это не больно и не опасно, но займет некоторое время.
– Ладно, – пожала плечами я. – Куда идти?
– Тебе покажут стрелки на стенах. Действительно, две подвижные светящиеся стрелки возникли по обеим сторонам двери, тыкаясь в ее края. Я направилась туда, не останавливаясь, – уже привыкла к тому, что двери здесь открываются сами, стоит только приблизиться. Бегущие по стенам стрелки проводили меня по коридору, затем по лестнице вниз, потом по короткому полукруглому туннелю и вывели наверх. Я поняла, что дома пришельцев соединены подземными ходами. Зачем? Неужели не проще пройти полсотни локтей поверху? Долбить туннели в толще этого скалистого острова – должно быть, то еще удовольствие… Впрочем, я уже догадывалась, что они делали это не кирками. Уже одна дорога к причалу была тому подтверждением.
В комнате, куда привели меня стрелки, не было ни лесов, ни морей; от стен исходил ровный белый свет, не оставлявший теней. Там была кушетка, просунутая сквозь широкое кольцо, какое-то узкое седло, соединенное рамой с ручками, шкаф с огоньками и другие странные предметы.
За столом возле шкафа сидел доктор Ли; я узнала его, это был один из желтолицых, которые были в лодке, когда меня подобрали. Перед ним стояло нечто вроде небольшой картины в тонкой рамке; оно было обращено ко мне обратной стороной, но я догадалась, что изображение на этой «картине» такое же подвижное, как и на стенах.
Пришелец встал, отодвинул какую-то дверцу в шкафу и протянул мне стакан:
– Выпей это.
– Что это? – Я подозрительно смотрела на бесцветную жидкость.
– Неважно. Это не опасно.
Я вдруг почувствовала раздражение.
– Вам, может, и неважно, потому что не вам это пить! Не буду, пока не объясните, что это и зачем!
Он удивленно поднял редкие брови, потом пожал плечами:
– Ты все равно не поймешь.
– А я все-таки попробую, – ядовито ответила я.
– Ну хорошо. Это нанозоль. В этой жидкости плавают наномашины, столь мелкие, что ты их не видишь. Когда ты ее выпьешь, они разойдутся с кровотоком по всему телу… Инъекция сработала бы быстрее, но ведь лучше пить, чем колоться, не так ли? – Он вдруг коротко рассмеялся, словно это был какой-то каламбур. – Ну вот, разойдутся' и будут посылать сигналы о состоянии твоего организма, которые считают сканеры. Потом, сделав свое дело, они выйдут из тела… естественным путем.
Некоторые слова я не поняла, но идею уловила. И не сказать, чтобы мысль о множестве крохотных чужеродных механизмов, свободно путешествующих внутри моего тела, показалась мне привлекательной.
– Внутри любого из нас – миллиарды наномашин, – добавил Ли, уловив мои сомнения. – Но у тебя и твоих соплеменников они природные, это вирусы. Среди них, между прочим, хватает и по-настоящему опасных, которые вызвали бы болезнь, если бы не иммунная система, непрерывно с ними борющаяся. А в наших телах постоянно обитают искусственные наномашины – нанохилеры. Они – наши друзья, они следят за нашим здоровьем лучше, чем естественная иммунная система. Но те, что в этом стакане, – проще, они ничего не будут менять в твоем организме, просто передадут информацию и покинут тело.
– А вы уже делали это с другими аньйо? – Сомнения не оставляли меня. – Может, то, что годится для вас, не подходит для нас?
– Делали, не волнуйся. Нанозонды инертны и не провоцируют иммунную реакцию. Пей.
В конце концов, он знал больше, чем я. И если пришельцы хотели бы причинить мне вред, у них и без того было полно возможностей. Я выпила, тщетно пытаясь ощутить в безвкусной жидкости какие-нибудь крупинки.
– Теперь раздевайся и ложись на кушетку.
Я подчинилась и улеглась на живот. Доктор Ли снова вскинул брови, потом сообразил:
– Ах да, тебе, должно быть, неудобно лежать на спине. Ну хорошо, так даже лучше. Теперь подождем некоторое время.
Через несколько минут кольцо, окружавшее кушетку, ожило и медленно поехало сначала от головы к ногам, затем в обратном направлении.
– Ну что ж, Эйольта, основные показатели у тебя примерно соответствуют видовой норме, – сообщил доктор, глядя на свою «картину». – Чуть ниже температура, пульс более редкий и глубокий… Оно и понятно, крылья увеличивают общую протяженность кровеносной системы и теплоотдачу. Генетический анализ будет готов позже, а теперь посмотрим картину под нагрузкой.
И мне пришлось бежать на месте по перематывающейся под ногами ленте, крутить педали, сидя в седле, растягивать пружины, а главное, махать крыльями всеми мыслимыми способами. А вокруг меня на спустившихся с потолка щупальцах с заинтересованным видом висели, как я поняла, те самые «сканеры». Взлететь я, конечно, по-прежнему не могла, даже когда махала изо всех сил, но волны воздуха по лаборатории гоняла изрядные, так что у доктора в первый же миг улетел его дисплей – таково было настоящее название «картины», – и ему пришлось использовать для этой тонкой легкой пластины специальный крепеж, применяемый, как он пояснил с усмешкой, в сейсмически опасных районах.
Наконец его любопытство было утолено, и я, разгоряченная, присела на край кушетки, обмахиваясь крыльями. Ли мурлыкал какую-то песенку, изучая то, что показывал ему дисплей.
– Ну что там, доктор? – потеряла терпение я.
– А? Все, ты можешь идти.
– Я имею в виду – вы нашли, что не так с моими крыльями?
– Не так? О, они в превосходном состоянии. Если, конечно, не считать патологией сам факт их наличия…
Ну вот, и он туда же!
– В определенном смысле тебе исключительно повезло, Эйольта, – таких, как ты, должно быть, один на сто миллионов… Кости, суставы, мышцы – все полностью функционально, никаких признаков дегенерации!
– Тогда почему я не могу летать?
– Ты опять задаешь вопрос, слишком сложный для твоего уровня развития.
Черт, его снобизм начинал меня утомлять! Я не виновата, что родилась в мире, где не умеют строить звездные корабли!
– Не могу же я в двух словах объяснить тебе аэродинамическую теорию, тем более что это не моя специализация. Если кратко, то аньйо, как и люди, – доктор указал на себя, – слишком тяжелы для самостоятельного полета. Самый крупный из летающих ящеров Земли имел крылья восьмиметрового размаха и при этом вместе с ними весил вдвое меньше человека. Тебе понадобились бы крылья размахом в двадцать метров… Это примерно сорок пять локтей. Точнее, для вашей гравитации чуть меньше, но порядок цифр тот же.
Я попыталась представить себе подобное. Нет, конечно, жить с такими крыльями было бы совершенно невозможно. Да и вряд ли природа вообще может создать такое. Какие нужны мышцы, чтобы махать крыльями по два десятка локтей каждое? Какое сердце, чтобы снабжать их кровью?! И сколько все это будет весить?
– Но у меня почти получилось лететь, когда я спрыгнула с обрыва, – попыталась я возразить.
– Да, за счет набранной в падении скорости. Твоих крыльев достаточно, чтобы круто планировать с большой высоты – не более. Притом при приземлении либо вертикальная, либо горизонтальная скорость всегда будет слишком велика.
Что ж, должно быть, он был прав, хоть это была и «не его специализация». Но и Валерия, и Ли говорили, что на их Земле сила тяжести больше, чем на нашей. Значит, есть и миры, где она меньше? И тогда это все объясняет! Вот почему мои крылатые предки, прилетев на нашу Землю, лишились способности летать. И пусть люди – это не они, но мысль, скользнувшая по краю сознания при разговоре с Валерией, теперь вернулась – раз они летают между звезд, они могут знать, где моя настоящая родина! И, может быть, они согласятся отвезти меня туда!
Стараясь, чтобы мой голос звучал ровно, я спросила об этом Ли.
– Нет никакой «планеты крылатых», – ответил он будничным тоном, словно сообщал о погоде, а не разрушал мечту всей моей жизни.
– Откуда вы знаете?! – взвилась я. – Даже если вы там не были, это еще не значит, что ее нет! Вы что, облетели всю Вселенную?
– Нет, но я знаю твой генетический код. – Он повернул ко мне дисплей, по которому бежали ряды неизвестных мне символов. – Он на 99,2% совпадает с генокодом вйофна.
– И что это значит? – спросила я. Слово «генетический» было мне в новинку.
– То, что твоими предками, как, впрочем, и всех остальных аньйо, были не мифические пришельцы, а вйофны. Точно так же, как предками людей были обезьяны – есть у нас такие животные, правда, бескрылые.
– Ну, знаете! – вскипела я. – Не надо считать меня совсем-то дикой! Это только северные дикари, да и то не все, верят в сказки о происхождении аньйо от животных!
Ли весело расхохотался. Я понимала, что он не старается специально меня унизить, просто ему смешно, и все же ненавидела его в эту минуту.
– Воистину развитие идет по спирали, – смеялся он. – Конечно, представления тотемистских культур о животных-предках достаточно далеки от научной эволюционной теории, и все же эти дикари куда ближе к истине, чем ваши современные академики! – Он посерьезнел. – Хочешь, я расскажу тебе, как все было на самом деле?
– Зачем, я же все равно не пойму, – передразнила его я.
– Ладно, не обижайся. – Он, кажется, впервые сообразил, что его слова могут быть обидными. Выйдя из-за своего стола, он подошел и сел на кушетку рядом со мной. – Серьезно, Эйольта, я не такой плохой. Просто у нас на Земле давно не придается большое значение эмоциям, а я биолог, а не этнограф. В общем, у нас, конечно, очень мало археологических данных, но в целом нетрудно понять, как протекала эволюция вашего вида. Несколько миллионов лет назад…
– Сколько?! Разве всей Вселенной не сто тысяч лет?
– Вселенной многие миллиарды, Эйольта, но если мы будем углубляться еще и в космологию, то никогда не закончим. Так вот, миллионы лет назад в результате мутации среди вйофнов появились более крупные особи. Конечно, они были гораздо меньше аньйо, но крупнее своих сородичей, а значит, и сильнее. Это давало им преимущество, они чаще побеждали в брачных поединках и чаще оставляли потомство. Среди их детей, в свою очередь, преимущество тоже получали самые большие и сильные. Развитие, таким образом, пошло в сторону увеличения размера – это вообще довольно частая эволюционная стратегия. Крылья тоже увеличивались, но практически линейно, в лучшем случае квадратично, а нагрузка на них, вместе с объемом и массой, росла в третьей степени… Так что крупные вйофны летали все хуже и в итоге не смогли конкурировать со своими мелкими сородичами. Поэтому экологическая ниша летающих млекопитающих осталась за последними, ставшими предками современных вйофнов. Насколько мы можем судить, они мало изменились с тех времен… А у крупных вйофнов не осталось другого выхода, кроме как спуститься на землю и осваивать новую для себя среду обитания. Чтобы противостоять наземным хищникам, им пришлось и дальше наращивать размеры, так что в итоге они полностью утратили способность к полету. Крылья стали не нужны и со временем атрофировались, так же, как и перепонки на ногах. В то же время одного лишь размера было недостаточно, чтобы защититься от наземных опасностей. Одни хищники были крупнее, другие нападали стаями. Поэтому выживать стали не самые большие и сильные вйофны, а самые хитрые, додумавшиеся до координации действий с сородичами и изготовления орудий… Так развивался разум, так появились аньйо.