412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Зимина » История "не"хорошей мачехи (СИ) » Текст книги (страница 4)
История "не"хорошей мачехи (СИ)
  • Текст добавлен: 14 декабря 2025, 09:30

Текст книги "История "не"хорошей мачехи (СИ)"


Автор книги: Юлия Зимина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)

12. Запах дома

Лета

«Это не высшее общество с почтенными людьми, а самый настоящий серпентарий!»

Знатные барышни с безупречными манерами… Ха! Пустоголовые курицы, разинувшие рты от удивления и осуждения, будто я не предложила спасти животное, а разделась перед всеми! А эти мужчины с «благородством в крови»? Один взгляд – и сразу видно их истинную сущность. Аристократические павлины с раздутым самомнением! Снаружи – благонравие и воспитанность, а внутри – зависть, язвительность и лицемерие. Будь моя воля – никогда бы их не встречала!

Терпеть не могла таких людей: высокомерных и эгоистичных. За годы учёбы и работы в ветеринарной клинике насмотрелась на эту золотую молодёжь, что задирала носы, опираясь на состояние семьи. Не завидовала им. Наоборот, жалела. Своим ядом тщеславия они отравляли прежде всего себя, страдая от собственных поступков и слов.

К вечеру пересуды о моём неподобающем поведении разлетятся по всему обществу, была уверена в этом.

«Ни о чём не жалею! Спасение животного важнее чьих-то мнений. Пусть считают меня хамоватой и наглой – не важно. Они не Киан и Сиэль, которые скоро узнают меня настоящую!»

С кипящим негодованием в груди я с гордо поднятой головой прошла мимо притихшей знати, не сводившей с меня глаз.

«Животные лучше людей! Они не умеют лгать, они искренни!»

Нужно было поскорее покинуть это место, пропитанное атмосферой лицемерия и спеси. Именно так я и поступила.

– Госпожа! – бросилась ко мне Рэйна, едва я вышла. – Что-то случилось?

Спиной чувствовала взгляды Лисана и его светловолосого друга, следовавших за мной.

– Там невыносимо душно, – скривилась я. – Голова разболелась. Хочу прогуляться.

– А как же сказания? – опешила Рэйна.

– Предлагаешь мучиться, но слушать? – моя бровь вопросительно поднялась.

– Нет, я… – Рэйна прикусила язык, виновато опуская взгляд. – Прошу прощения.

– Вот, возьми, – я протянула ей деревянный жетон с номером столика.

– Госпожа… – ахнула ведьма. – Что вы, я…

– Бери, пока даю, – строго посмотрела на неё. – Не хочешь?

Видела её внутреннюю борьбу. Она хотела. Даже очень.

– Слушай внимательно, – хмыкнула я. – Потом расскажешь мне всё. Ну, иди.

– Спасибо, госпожа… – пролепетала ведьма, сжимая жетон до побелевших костяшек. – Вы так великодушны!

Наблюдая, как она торопливо поднимается по ступеням, я фыркнула, медленно переводя взгляд на двух аристократов, стоявших возле своего экипажа.

– Поеду за вами, – сообщила я брюнету, получив в ответ его утвердительный кивок.

Отдав распоряжения кучеру, я устроилась в экипаже.

Покачивание во время езды отвлекало от тревожных мыслей, но одна проблема не давала мне покоя. Не то чтобы я переживала, что Оскар не подпустит к себе – с животными у меня всегда был особый контакт, что доказывала внушительная клиентская база. Беспокойство вызывало незнание местных лекарств.

«Начну с малого, – решила я. – Сначала осмотр. Раз люди здесь лечатся, значит, разберёмся!»

Погружённая в размышления, я и не заметила, как экипаж остановился возле больших кованых ворот, за которыми открывался вид на убегающую мощеную дорогу, ухоженный газон и фигурные кусты. Взгляд сместился дальше, на внушительное поместье с черепичной крышей, белым фасадом и балкончиками, увитыми цветами. Красиво, что ещё сказать, но мой дом, в котором теперь буду жить, ничуть не уступал этой роскоши.

Кучер открыл дверь, и я спустилась.

– Леди Лайлет, – Лисан шагнул навстречу.

– Можно пройти к конюшням более уединённой дорогой? – спросила я.

– Да, конечно, – ответил аристократ, бросив на меня странный взгляд.

Мы двинулись вдоль высокой живой изгороди, шурша гравием. Слуги, работающие во дворе, с любопытством поглядывали на нас.

– Сюда, – указал Лисан на одноэтажное здание с большими двустворчатыми дверями.

Едва переступив порог, я уловила знакомый аромат сена и овса. К горлу подкатил эмоциональный ком. Здесь пахло домом.

«Соберись!» – приказала я себе.

– Дружище, как ты тут? – раздался заботливый голос Лисана, что остановился возле одного из денников.

Его прежняя ершистость исчезла, обнажая истинную натуру.

Не дожидаясь приглашения, я направилась вперёд.

Сердце билось чаще с каждым шагом.

Миг, и передо мной предстало поистине прекрасное животное!

Не отрывала взгляда, рассматривая великолепного вороного жеребца. Его роскошная грива спадала шелковистыми волнами, а атласная шерсть отливала глубоким, бархатистым чёрным цветом. Мускулистое тело коня было наполнено скрытой силой. Четкие линии спины плавно переходили в округлые бока, а мощные ноги с хорошо выраженными суставами свидетельствовали о его отличной физической подготовке. Я, испытывая непередаваемое восхищение, любовалась им, но греющие душу эмоции стремительно сошли на нет, стоило животному повернуть ко мне голову…

13. То ли ещё будет

Лета

Глядела на плачевное состояние животного, чувствуя, как сердце разрывается от боли за него.

– Бедный мальчик, – сорвалось искреннее с моих губ. – Тебе так больно!

Мужчины, что привели меня сюда, притихли, не произнося ни звука.

– Яблоко, – посмотрела я в сторону Лисана, который пару раз моргнул, явно не понимая, что именно имею в виду. – Дайте мне яблоко.

– Кхм… сейчас, – кивнув, аристократ направился на выход, исчезая за двустворчатыми дверьми.

Воспаление было очевидным – гнойные выделения свидетельствовали о серьёзной проблеме, требующей немедленного вмешательства.

– Его хоть кто-нибудь осматривал? – стрельнула я взглядом в сторону беловолосого молодого мужчины, что смотрел на меня во все глаза.

– Э-эм… Оскар никого к себе не подпускает, – кашлянул он, хлопнув ресницами.

– Сколько дней прошло после того, как он получил травму?

Не отрывала своего внимания от бедного, измученного животного, которое выглядело таким уставшим и печальным. Мучился. Этот конь сильно мучился.

– Три дня, – было мне ответом.

«Три дня…» – повторила я мысленно, молясь всем богам, чтобы глаз этого несчастного создания остался целым, а воспаление было вызвано попаданием соринки.

– Оскар, – я сделала осторожный шаг вперёд, наблюдая за настороженностью животного, явно не доверяющего чужакам, – вижу, что мальчик ты умный. Позволь помочь тебе.

Ещё шаг.

Блондин стоял в стороне, не издавая ни звука.

– Тебе так больно, – продолжала я, слыша в ответ измученный вздох коня. – Наверное, даже кушать не можешь, – мой голос был наполнен состраданием, я не могла спокойно смотреть на то, как мучается этот вороной красавец.

Слух уловил звук шагов, и я спиной ощутила присутствие Лисана, который протянул мне яблоко:

– Вот. Только зря всё это. Оскар не ест, – произнёс он.

Не отвлекаясь на его слова, я взяла сочное лакомство и приблизилась ещё на шаг.

– Грустно тебе здесь, да? – ворковала я с конём. – Хочешь побегать? Я обещаю, если позволишь подойти к себе, Лисан выведет тебя на прогулку.

Я назвала аристократа по имени, который стоял позади и точно пребывал в шоке от моего поведения и слов, но меня это не волновало. Пусть думает, что хочет. Рана Оскара – вот что сейчас было самым главным.

Я подошла ближе. До денника оставалось не больше метра.

Сердце взволнованно колотилось в груди.

Конь внимательно смотрел на меня здоровым глазом, словно прикидывая, стоит ли доверять.

– Я не причиню тебе вреда, – мой голос стал тише, с нотками нежности. – Просто хочу помочь.

Ещё шаг, и рука потянулась к морде Оскара, держа на распахнутой ладони вкусно пахнущее садовое яблоко.

– Осторожней… – начал было Лисан, судорожно вздыхая.

– Тише, – приглушенно произнесла я мужчине, что мог нарушить столь хрупкий момент, в котором зарождалась тоненькая доверительная нить между мной и животным. – Можно я тебя поглажу? – прошептала я, едва контролируя дыхание от того, как Оскар медленно склонил свои бархатные ноздри к яблоку и толкнулся ими в него.

Вот только есть он не спешил. Тихий, едва слышный стон боли долетел до меня с его стороны, заставляя стиснуть зубы.

– Больно… – выдохнула я, понимая, что он жалуется мне. – Хороший мой, тебе больно.

Часто заморгав, чтобы не позволить слезам скатиться по щекам, я окончательно срезала расстояние между дверцей денника, слыша взволнованный вздох мужчин за спиной.

«Только попробуйте сказать хоть что-то!»

– Бедный мальчик, – положив яблоко на бортик, я осторожно вскинула руку, касаясь пальцами теплой шерсти на морде, ласково поглаживая её.

Кровь неслась по венам, отдаваясь шумом в ушах. Конь, прикрыл здоровый глаз, позволяя прикасаться к себе, а потом и вовсе склонил голову передо мной, издав жалобный звук.

Слышала удивлённое дыхание мужчин, что так и продолжали молча наблюдать за мной.

– Мне нужно что-нибудь, – продолжая успокаивающе перебирать пальцами шерсть коня, я сместила взгляд на шокированную физиономию Лисана, – чем можно обеззаразить руки.

– Ру-руки? – выдохнул он.

– Именно, – кивнула я медленно. – Глаз Оскара и так воспален, не хватало ещё новую инфекцию занести.

– Д-да. Сейчас. Я быстро!

Он поспешно покинул конюшню, оставив своего блондинистого друга рядом со мной.

– Я постараюсь сделать всё, – шептала коню, что в поисках избавления от страданий прижался головой к моей груди, опаляя своим горячим дыханием, – чтобы тебе стало легче. Слышишь? Только потерпи немного.

Шепча Оскару разные обещания, которые намеревалась воплотить в жизнь, я сосредоточила на нём всё своё внимание, окутывая измученное животное заботой и поддержкой. Конь, тяжело дыша, слушал, а я в это время смотрела на его больной глаз.

– Небеса! – донеслось удивленное со стороны дверей. – Это… я правда вижу это?

Одной рукой обнимая Оскара за голову, а другой поглаживая его по морде, сместила внимание, наблюдая белобородого мужчину в светлых одеждах, держащего кожаный саквояж.

– Это наш семейный лекарь, – произнёс Лисан, что смотрел на Оскара в моих объятиях, как на какое-то чудо света. – Он… кхм… он даст вам всё необходимое, леди Лайлет.

14. Взгляд под другим углом

Лисан

Не верил… Смотрел и не мог поверить, что надменная леди Лайлет, та самая девица, что вышла замуж за престарелого аристократа ради его состояния, сумела найти подход к моему своенравному Оскару.

Молодая высокородная особа с непомерным самомнением, получившая титул супруга, была известна всей столичной знати. Колкость её языка и острый ум были легендарны, а словесные удары она наносила беспощадно, если что-то шло вразрез с её желаниями. Мало кто осмеливался вести себя так, как позволяла себе эта дерзкая аристократка. Но именно она сумела растопить лёд недоверия моего гордого скакуна, который подпускал к себе лишь меня одного.

«Разве сейчас имеет значение, какова она на самом деле? Главное, что первый шаг сделан!» – твердил я себе.

Но даже несмотря на то, что Оскар по неведомым причинам проникся к этой леди с сомнительной репутацией, смутные сомнения терзали мою душу. Я не мог поверить, что она обладает целительским даром. Лечить человека – задача не из лёгких, а врачевать благородное животное – и подавно.

С тревогой в сердце я неотрывно следил за тем, как мой могучий конь доверчиво прижимается мордой к груди этой язвительной особы, которая сейчас выглядела совсем не так, как её описывали сплетники. В глазах леди Лайлет я увидел неподдельное, искреннее сочувствие, и это тронуло самые потаённые струны моей души.

– Вот, – лекарь Ремар достал из кожаного саквояжа пропитанную особым раствором хлопковую ткань и протянул её аристократке.

Оскар, заметив приближение мужчины, недовольно фыркнул, поднял голову и одарил его таким взглядом, что Ремар не осмелился подойти ближе.

– Зверюга, – пробурчал он.

– Ну зачем вы так? – покачала головой леди Лайлет. – Никакой он не зверюга. Правда же, мой хороший?

Она обратилась к коню с такой нежностью, что я замер, забыв, как дышать.

Взяв ткань у лекаря, который смотрел на неё с нескрываемым восхищением, виконтесса попросила:

– Мне нужен отвар для протирания области возле глаза.

– Ромашковый? – вскинул брови лекарь.

– Идеально подойдёт!

И снова эта её улыбка, рождающая в моей груди странные, неведомые чувства. Теперь она была широкой, почти счастливой.

«Из-за простого отвара ромашки она так сияет, что ли?» – спрашивал я себя, понимая, насколько нелеп этот вопрос.

– Дайте мне немного времени, леди, – почтительно поклонился лекарь Ремар. – Я вернусь как можно скорее.

Оставив ткань, он поспешил прочь.

Я не мог отвести взгляда от этой непредсказуемой молодой женщины, чья храбрость граничила с безрассудством. В моём понимании лишь безумец решился бы приблизиться к строптивому чернохасскому жеребцу.

– Если будет больно, знай, что я не специально, – говорила она Оскару. – Мне нужно осмотреть тебя. Потерпи немного, хорошо, мой мальчик?

Переведя взгляд на Олдэна, чьё лицо выражало глубочайшее изумление, я вновь посмотрел на аристократку и моего коня, покорно склонившего перед ней голову.

– Я постараюсь сделать всё быстро, – она поднесла ткань к его морде, – бережно касаясь больного глаза и аккуратно удаляя гнойные выделения.

Сердце колотилось в груди как безумное. Я боялся, что Оскар взбрыкнёт, кинется на аристократку, за здоровье которой придётся отвечать. Но ещё больше я страшился потерять друга, поэтому, раздираемый противоречивыми чувствами, стоял в стороне, приказывая себе оставаться на месте.

Дышал через раз, наблюдая, как леди Лайлет наклоняется ближе, открывая опухшее веко…

О небеса, никогда в жизни я не испытывал такого напряжения. Казалось, с меня сошло семь потов.

Воздух сгустился от напряжения, словно пропитался электричеством. Поднеси сейчас спичку – и всё взорвётся.

Удар моего сердца, и вот Оскар дёрнулся, издав приглушённое ржание.

Моя нога уже сделала движение вперёд, но я сумел остановиться, наблюдая, как леди Лайлет вновь притягивает морду коня к себе, гладя его ласково, что у меня перехватило дыхание.

– Ты молодец, – шептала она с нежностью в голосе. – Ты такой храбрец! Скажу твоему хозяину, чтобы он тебя каждый день яблоками угощал!

Мурашки табуном пробегали по моему телу, а я всё не мог оторвать взгляда от того, как эта удивительная аристократка вновь склонилась над больным глазом Оскара. Её изящные пальцы двигались с такой уверенностью и ловкостью, словно она проделывала это сотни раз.

– Ещё чуть-чуть. Потерпи, мой хороший. Вот так! – леди Лайлет резко обернулась ко мне, держа в зажатых пальцах небольшой кусочек чего-то тёмно-коричневого.

– Это… – бросился я к ней, едва сдерживая эмоции.

– Это то, что вызвало воспаление и нагноение! – с торжеством в голосе произнесла виконтесса. – Кусочек коры! Оскару невероятно повезло – глазное яблоко не повреждено! Я провела полный осмотр, больше ничего инородного не обнаружила.

В этот момент в дверях появился запыхавшийся лекарь.

– Простите за задержку, – произнёс он, протягивая глиняный сосуд. – Вот, пожалуйста. Отвар свежий, был сварен полчаса назад для одной из служанок.

Благодарно кивнув, леди Лайлет смочила чистую часть ткани ароматным ромашковым отваром и уверенно шагнула к Оскару. Мой гордый конь при её приближении сам подставил морду для лечения, и это доверчивое движение не могло оставить меня равнодушным.

– Сейчас я обработаю твой глазик, красавец мой, – улыбалась Лайлет, склонив голову так, что её белокурые локоны заструились по плечам. – Всё будет хорошо. Завтра уже начнёшь кушать.

Испытывал ли я благодарность к этой леди? Несомненно! Безграничную, искреннюю, переполняющую сердце.

«Пусть весь мир думает о тебе что угодно, для меня ты – другая!» – пронеслось в мыслях.

– Лорд? – голос Лайлет вырвал из размышлений.

– Да? – моргнул я, возвращаясь в реальность.

– Обработку отваром ромашки нужно проводить пять раз в день, – с профессиональной серьёзностью произнесла аристократка. – Вы справитесь?

– Разумеется! – кивнул я уверенно.

– Если до завтрашнего вечера Оскар не начнёт есть, дайте мне знать, – произнесла она с невозмутимым видом. – И ещё…

– Слушаю вас! – я шагнул ближе, готовый выполнить любую её просьбу.

– Я обещала ему, что вы выведите его на прогулку.

– Конечно, – прокашлялся я.

– И не забудьте про яблоки. Два в день – оптимальная норма. А ещё они обожают морковь, – лёгкая улыбка коснулась её губ, заставляя моё сердце биться чаще.

– Понял, – прочистил горло, ощущая странное волнение. Неловкость? Смущение? Да, всё это и ещё что-то необъяснимое.

– Ну что же, – аристократка повернулась к Оскару, – надеюсь на нашу следующую встречу.

И когда я уже собирался ответить, что такая встреча непременно состоится, леди Лайлет неожиданно подалась вперёд и нежно поцеловала коня в морду.

Со стороны Олдэна донёсся судорожный вздох, выражающий и мои эмоции тоже.

– Хочется верить, – виконтесса посмотрела на меня с той же искренностью, – что вы, как ответственный хозяин, не оставите состояние коня без должного внимания.

– Конечно нет! – растерялся я от её слов. – Буду обрабатывать область вокруг глаза строго пять раз в сутки!

– Отлично, – склонила она голову. – А теперь мне пора.

– Позвольте проводить, – шагнул я к ней.

– Не стоит, – Лайлет мягко остановила меня взмахом руки. – Лекарь Ремар?

– Да, леди? – добродушно улыбнулся старик.

– Не могли бы вы показать мне дорогу до ворот?

– С удовольствием! – улыбнулся мужчина. – Прошу за мной!..

15. Надо же с чего-то начинать

Лета

Счастливая улыбка не сходила с моего лица. В груди разливалось тёплое, приятное чувство, согревающее душу. Мне удалось спасти Оскара – своенравного красавца, который доверился и позволил помочь.

Я всё ещё волновалась, вспоминая момент, когда услышала про ромашковый отвар. Переживала из-за здешних лекарств, ведь они были мне незнакомы, поэтому я твёрдо решила восполнить этот пробел как можно скорее.

– Пусть мир и другой, – прошептала я, – но животные здесь такие же.

Ранения или болезни могут настигнуть любого, поэтому мне стоило подготовиться, ведь я не собиралась бросать своё любимое дело. Пусть на мои плечи давила ответственность за Киана и Сиэля, но я была готова к трудностям. Помимо всего этого требовалось как можно скорее выяснить по поводу родственников Лайлет. К слову о ней… Была уверена, что моя душа не вселилась бы в её тело, будь она жива, и это означало только одно…

– Она умерла, – заключила я, наблюдая за проплывающим мимо пейзажем и спешащими по своим делам людьми в непривычной для меня одежде. – Но что стало причиной её смерти?

Это тоже нужно было выяснить.

Интуиция подсказывала, что здесь что-то не так, а я всегда доверяла своему чутью. Правда, иногда оно молчало, как в тот раз, когда я села на рейс, приведший меня к гибели.

Экипаж въехал в распахнутые кованые ворота и покатился по широкой булыжной дороге, ведущей к красивому дому.

– Госпожа!

Как только дверца городской кареты открылась, передо мной появилась Анита.

– Рэйна вернулась? – спросила я, принимая её руку, чтобы спуститься.

– Нет, госпожа, – девушка отрицательно мотнула головой, глядя на меня с удивлением.

Это было понятно – мы уезжали вместе, а вернулась только я.

– Ну и хорошо, – кивнула своим мыслям, направляясь к дому. – Скажи честно, я ничем не болела?

Мой внезапный вопрос вызвал удивление на лице Аниты.

– Насколько мне известно, нет, – ответила она, хлопнув ресницами. – Вы всегда заботитесь о своём здоровье. Семейный лекарь несколько раз в месяц проводит осмотр.

«Значит, болезнь вряд ли стала причиной смерти».

– Когда ты нашла меня на полу, – остановилась я в задумчивости, – что было до этого?

– Ничего необычного, – Анита явно старалась вспомнить. – Вы проснулись, привели себя в порядок, позавтракали, потом гуляли по саду. А! – она вскинула палец. – Леди Розалия приезжала передать подарки молодым господам.

– Леди Розалия… – протянула я с подозрением. – Кто она?

– Родная сестра вашего покойного супруга, госпожа, – склонила голову Анита.

«Родная сестра…»

– Скажи, – мне показалось, что я ухватила важную нить, – часто ли она приезжала с подарками для Киана и Сиэля?

Анита замялась.

– Не бойся, – прошептала я мягко. – Я не буду тебя ругать.

– Госпожа, – голубые глаза служанки встретились с моими, – как я слышала, леди Розалия не приезжала, пока ваш супруг был жив.

Я замерла, чувствуя, как недоброе предчувствие сжимает сердце.

– Правильно понимаю, – старалась держать голос ровным, – что раньше ей молодые господа были безразличны, а после смерти моего… супруга она вдруг воспылала к ним родственной любовью?

– Вы правы, – подтвердила мои худшие подозрения Анита.

Эта леди Розалия уже вызывала у меня отторжение. Я была уверена, что она появится снова, причём очень скоро. Ей определённо что-то нужно. Не просто так она кружит вокруг мальчиков.

– Ты выполнила мою просьбу? – спросила я у Аниты.

– Да! Молодые господа накормлены, как вы и приказывали!

– Не приказывала, а просила, – вздохнула я. – Что с их комнатами? Мальчики переехали с чердака?

– Комнаты готовы, – девушка отвела взгляд, – но юные лорды отказались покидать чердак.

– Почему? – воскликнула я в недоумении.

Анита лишь пожала плечами.

– Проводи меня к ним, пожалуйста.

Служанка поспешила к крыльцу.

Бесконечные коридоры, кричащие роскошью, раскинувшийся сад, что был виден из окон, моё отражение в стёклах межкомнатных дверей… Всё здесь было чужим – даже собственное тело, которое остановилось перед лестницей, ведущей на чердак.

Анита, поклонившись, удалилась.

Беззвучно сняв туфли, ведь карабкаться по чердачной лестнице в пышном платье и обуви было бы опасно, я начала бесшумно подниматься. Внезапно до моего слуха донеслись приглушённые голоса Киана и Сиэля.

– Сегодня она позволит нам вернуться в комнаты, а завтра снова из них выкинет!

– Ей бы только издеваться над нами!

– Бездушная гадина! Продала наших Лиама и Луара! Как у неё только совести хватило?!

До моего слуха долетел всхлип, рвущий сердце на части.

«Лиам? Луар? Кто это?»

– Не плачь, брат! Не пристало мужчине слёзы лить!

– Знаю, – снова всхлип, – знаю, но не могу! Отец купил их ещё жеребятами! Как она могла продать наших друзей?!

Дрожь пробежала по моему телу.

«Эта Лайлет… она… Настоящий дьяволица!»

Чувствуя, что меня трясет от услышанного, я стиснула зубы и начала осторожно спускаться, боясь быть замеченной. На месте этих детей я бы тоже ненавидела себя всей душой! То, что сделала эта эгоистка, невозможно ничем оправдать.

– Анита! – бросилась я в кухню.

При моём появлении слуги испуганно замерли, забывая о своих делах.

– Вы видели Аниту? – спросила у них, замечая, как они побледнели.

– Я здесь, госпожа! – донеслось из коридора.

Повернувшись, увидела спешащую ко мне девушку.

– Анита! – устремилась я к ней, придерживая юбку. – Лиам и Луар… Ты знаешь, кому я их продала?..


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю