Текст книги "История "не"воспитанной особы (СИ)"
Автор книги: Юлия Зимина
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)
32. Как и ожидалось
Эми
– Как волшебно украшают двор, – не могла отвести восхищенного взгляда, наблюдая за суетящимися служанками. Они словно яркие бабочки порхали между деревьями, держа в руках корзины с разноцветными фонариками из тончайшей бумаги.
– Дворец готовится к моему дню рождения, – едва заметно кивнула Амая, но я успела заметить тень печали, скользнувшую по её лицу вместо ожидаемой радости.
День рождения – праздник, наполненный теплом семейного очага, искренними улыбками близких и друзей, радостью и весельем. Чем больше я мысленно перечисляла все эти прелести, тем яснее становилось, почему Амая так грустна. С её жестокой матерью, которой власть затмила разум, о любящей семье не могло идти и речи. А друзья? У дочери императора их попросту не было. Я стала первой, кого она решилась впустить в свой закрытый мир.
Все эти льстивые барышни видели в принцессе не человека, с которым можно поделиться секретами или излить душу, а лишь ступеньку титульной лестницы. В их глазах она была не более чем инструментом для достижения собственных целей.
– Не стоит грустить, – я мягко улыбнулась, заглядывая в глаза дочери императора. – Если позволите, я буду рядом с вами в этот день.
– А давай устроим пикник? Что скажешь? – внезапно оживилась Амая. – Отправимся в моё любимое место. Помнишь, о котором я тебе рассказывала? – перешла она на заговорщический шепот.
– Помню, – кивнула я, чувствуя, как в груди разливается тепло.
Мы расположились в одной из увитой растениями беседок южного дворца. Знатные барышни стайкой хищных птиц кружили поодаль, бросая на нас любопытные взгляды. Но стоило Амае устремить на них своё внимание, как они тут же отступали, понимая – принцесса не желает их общества.
– Мне исполняется двадцать три, – с горькой усмешкой произнесла дочь императора. – А это значит, что брак не за горами.
– Не желаете этого? – с искренним участием спросила я.
– Всем известно, что принцев женят на дамах из самых влиятельных семей нашего государства, поэтому все и рвутся в мои компаньонки, – тяжело вздохнула Амая. – А принцессы… Принцессы становятся супругами чужеземцев, чтобы укрепить мир между народами.
«Она словно разменная монета в жестоких политических играх! Ей жертвуют, чтобы самим спать спокойно!»
– А приезжать погостить домой вы сможете?
Её высочество лишь горько хмыкнула в ответ.
– Но как же… – я с трудом подбирала слова, боясь сказать что-то не то. – Как же дети, которые у вас родятся? Они не увидят своих бабушку и дедушку? Дядей?
Безрадостный смех сорвался с губ принцессы.
– О каких детях речь, Дэмия? Они заберут меня словно трофей. Я стану супругой их наследного принца, но родить мне никто не позволит. Империя Лиаро не допускает смешения крови. Об этом всем известно. Муж будет пользоваться мной, а слуги – зорко следить, чтобы я принимала настои, не допускающие зачатия.
От этих слов у меня перехватило дыхание. Я будто онемела, потрясенная услышанным.
– Но как же… Как же так?! – выпалила я в итоге. – Что за жестокость такая?! И, зная это, вас всё равно отправят туда?!
– Такова участь принцесс нашей империи уже на протяжении двух веков. Заключён договор, Дэмия, который никто разрывать не собирается.
Меня так и тянуло спросить, что за договор такой, но я не посмела.
– Знаешь, – Амая отвернулась, пряча глаза, – я тебе даже в какой-то степени завидую. Министр Морано не уделял тебе должного внимания, отдалив от мира знати, а оно и к лучшему. Ты с самого детства не варилась в этом котле обреченности, лицемерия и интриг. Тебя не заставляли быть лучшей, мучая изо дня в день. Наверное, именно поэтому матушка и относится ко мне как к вещи, потому что знает – скоро я исчезну из её жизни навсегда.
Слова застряли в горле. Руки предательски дрожали, а сердце сжималось от острой жалости к этой девушке.
– Помнишь, я обещала, что заберу тебя с собой? – Амая не смотрела на меня, видимо, не желая показывать эмоции, которые так ясно слышались в её голосе.
– Помню! – не в силах сдержать бурю в груди, я осмелилась на дерзость и сжала ледяные ладони её высочества. – Я последую за вами, куда бы вы ни отправились!
Дочь императора сидела ко мне боком. Я заметила, как участилось её дыхание.
– Если… – голос принцессы дрогнул, словно хрустальный колокольчик. – Если Сангар или Терсан выберут тебя в супруги, ты не сможешь этого сделать, Дэмия.
– Пф, – отмахнулась я, чувствуя, как предательская слезинка скатилась по моей щеке. – Не выберут! Сдалась я им! Я…
– Ох… это принцы?! – донеслось взволнованное щебетание со стороны.
– Их высочества?! Небеса, я сплю?!
– К нам идут!
– Как я выгляжу?! – всполошились квочки, суетливо поправляя причёски и платья, словно стая павлинов, распускающих хвосты.
Амая, будто заранее зная об их визите, печально улыбнулась.
– К тебе пришли, – вздохнула она.
– Да нет же… – залепетала я, чувствуя, как сердце колотится в груди, словно пойманная птица.
– Сестра, доброе утро! – в один голос произнесли принцы, грациозно приближаясь к нашей беседке. – Леди Морано!
Не понимая, что происходит, я поднялась со скамьи, приседая перед сыновьями императора в глубоком реверансе.
– Доброе утро, ваши высочества!
«Ну, и зачем вы пришли сюда?! Если действительно ко мне, то это зря! Вы оба не в моём вкусе!»
Близнецы смотрели на меня и улыбались, а компаньонки готовы были волосы на себе рвать, ведь они так старались выделиться, но на деле оказались всё той же бесформенной серой массой.
– Мы тут мимо проходили, – заговорил первый.
«Ага, так прям уж и мимо!»
– Решили проводить вас на занятия, – продолжил второй. – Ты же не против, сестра?
Амая посмотрела на них, тепло улыбнувшись, словно весеннее солнце.
– Нет, – качнула она головой, – я не против. Даже хорошо, что вы пришли.
«О чём это она?!» – волнение побежало по венам, словно электрический разряд. Я чувствовала, что принцесса что-то задумала.
– Время пока ещё есть, посидите с нами немного? – предложила Амая принцам, которые, казалось, только этого и ждали.
Плохое предчувствие окутывало всё сильнее, словно липкий туман.
«Ты хочешь свести меня с одним из своих братьев, я права?! Думаешь, что такая жизнь будет лучше, чем отправиться с тобой на чужие земли?! Глупая! О себе нужно заботиться, а не обо мне!»
Сангар и Терсан зашли в беседку, устраиваясь напротив нас с Амаей, словно хищники, заприметившие добычу.
– Леди Морано, – заговорил один из них, – позвольте отметить вашу причёску. Она вам очень идёт.
И только я хотела кинуть в него сдержанную благодарность, как краем глаза уловила какое-то движение.
Повернула голову.
Стража, но не Дастана. Обмундирование было не то. А вместе с ними старик в мантии, борода которого была длинной и седой, словно паутина веков.
– Лекарь Люрэй? – удивилась Амая, в её голосе проскользнула тревога.
– Кто-то заболел? – спросил один из близнецов, получая от своей сестры отрицательный ответ.
– Поступило донесение, – заголосил страж, – что одна из компаньонок принцессы нарушила главное правило императорского дворца – переступила порог внутреннего двора, являясь опороченной…
Я едва смогла сдержать ядовитую усмешку.
«Ты оказался прав, Дастан! Змея не заставила себя долго ждать!»
– В связи с этим, будет проведена проверка, – продолжал стражник, чеканя каждое слово. – Императорский лекарь лично осмотрит девушку, опровергая донос или же подтверждая его!
– Кто она?! – шушукались девицы, бросая на меня любопытные взгляды, словно голодные коршуны.
“Ой, ну конечно же это я! Кто ещё может быть виновной в ваших глазах!”
– Леди Морано! – страж посмотрел в мою сторону, вырывая возмущённый вопль со стороны Амаи и принцев, которые разом повскакивали со своих мест.
– Что за наглость?! – принцесса вспыхнула гневом, её глаза метали молнии. – Как вы смеете?!
– Таков приказ её величества! – склонил голову страж, но в его взгляде читалось плохо скрытое торжество. – Леди Морано! Пройдите к себе в комнату, вас осмотрит императорский лекарь!..
33. Решать вам!
Эми
– Я не допущу подобного унижения! – яростно воскликнула Амая, сверкая глазами словно грозовые молнии. – Дэмия находится под моей защитой! Пока я не дам своего позволения, никто не посмеет к ней прикоснуться!
– Простите за дерзость, моя принцесса, – страж едва заметно усмехнулся, – но не вызовет ли это ещё больше подозрений в глазах императрицы и всего внутреннего двора?
– Как погляжу, – прорычал один из принцев, величественно выступая вперёд, – у тебя язык слишком длинный!
От его тона холодок пробежал по коже.
– Ваше высочество… – стражник поспешно рухнул на колени, склоняя голову в глубоком поклоне. – Я виноват! Простите мою дерзость!
– Неважно, кому именно ты служишь, – произнёс второй принц, – это не помешает мне лишить тебя головы!
– Ваше высочество! – страж, который ещё недавно сочился ядом, теперь трясся от страха, ударяясь лбом о нагретый солнцем булыжник дорожки. – Молю о пощаде! Я сказал, не подумав! Просто… – его голос дрожал от волнения, – просто хотел помочь. Тот факт, что принцесса не позволит провести проверку, только усугубит положение леди Морано.
И он был абсолютно прав. Если откажусь, значит, мне есть, что скрывать.
– Положение леди Морано тебя не касается! – Амая взмахнула рукой с царственным презрением, давая понять, что разговор окончен. – Уходите!
Испытывая огромную благодарность к дочери императора, я медленно поднялась со скамьи:
– Я готова пройти проверку!
Девицы из знатных семей зашептались громче, их лица исказились ехидством.
– Дэмия… – Амая ахнула, сжимая мои ладони. В её глазах читалась неподдельная тревога. – Матушка хочет тебя унизить! Отомстить за твою игру на скрипке! – прошептала она, охваченная искренним волнением. – Неужели ты этого не понимаешь?
«Императрица не просто хочет унизить меня, а растоптать и вышвырнуть из дворца! А то, что ты видишь свою мать насквозь, говорит мне о многом», – подумала я, едва заметно улыбнувшись в ответ.
– Если не докажу ей, что моя чистота при мне, – произнесла с твёрдостью в голосе, – будет только хуже. Вы и сами это понимаете.
Принцесса, на которую смотреть было невыносимо больно, нервно сжала губы, а затем перевела своё внимание на стражника, который мгновенно всё понял. Он подал сигнал лекарю, и тот, шаркая ногами, медленно направился к крыльцу. Я последовала за ним, чувствуя на себе несколько пар глаз – злорадных, торжествующих, полных предвкушения.
Амая, к моему удивлению, решила сопровождать меня:
– Если ты не против, – прошептала она, – я побуду в соседней комнате. Мне так спокойнее.
Не стала возражать, наоборот, моя благодарность к этой девушке достигла небес. Она верила мне. Верила, что я искренна с ней, что дорожу нашей дружбой. Так и было.
Осмотр гинеколога… Никогда не любила всё, что с этим связано. Присутствовала уверенность, что таких, как я, очень много. Но сейчас речь шла не о моих предпочтениях. Требовалось утереть нос императрице и папаше Дэмии, которые уже мысленно праздновали, дожидаясь, когда по всему двору пронесётся позорная весть о том, что я лишилась девственности.
К моему удивлению, осмотр прошёл быстро. Старик поклонился и вышел в общую комнату:
– Леди Морано невинна, моя принцесса! – раздался его скрипучий голос.
– Что и требовалось доказать, – фыркнула дочь императора, по голосу которой было слышно, что она в этом и не сомневалась.
– С вашего позволения, я откланяюсь. Мне нужно предоставить отчёт о проверке её величеству…
– Лекарь Люрей, – Амая говорила сдержанно, но я чувствовала, что внутри неё бушует настоящий ураган эмоций. – Прошу вас задержаться ещё ненадолго.
Я поспешно привела себя в порядок и вышла в общую комнату, встречаясь с ехидным взглядом дочери императора, в чьих глазах плясали озорные искорки. Она явно что-то замыслила.
– Я могу ещё чем-то помочь, ваше высочество? – почтительно поклонился старик, а его седые брови слегка приподнялись.
– Да, – кивнула Амая. – Раз уж матушка так обеспокоена моим окружением, давайте окончательно лишим её всех тревог и волнений по этому поводу.
– Предлагаете, – нахмурился лекарь, поправляя очки на носу, – чтобы я проверил всех компаньонок?
– Именно это я и предлагаю, – губы принцессы растянулись в хищной улыбке, словно у кошки, поймавшей мышь.
– Но мне не поступало такого приказа, – старик нахмурился сильнее, его морщинистое лицо выражало явное неодобрение этой затеи.
– Вы – лекарь императорской семьи, – Амая расправила плечи, чуть приподнимая подбородок, – а я имею прямое к ней отношение. Прошу, выполните мою просьбу.
Мужчина тяжело вздохнул, смиренно кивая, словно признавая неизбежность происходящего.
Стоило нам с Амаей появиться на крыльце, как повисла оглушительная тишина. Лица присутствующих отражали целую гамму эмоций: от неприкрытого любопытства до затаённой тревоги.
Ни я, ни Амая даже бровью не повели, что только усиливало напряжение, ведь все так жаждали узнать результат.
– Компаньонок прошу разойтись по своим комнатам для проведения проверки чистоты! – произнесла Амая, холодно глядя в сторону ошеломлённых девиц, которые от услышанного замерли, словно статуи.
– Ваше высочество… – зашлёпала губами одна из них, её лицо побледнело. – Но… как же…
– Что-то не так? – резко перебила её принцесса, голос которой зазвенел стальным холодом.
– Нет, просто… – замямлила аристократка, нервно теребя поясок своего платья.
– Вот и отлично! – кивнула дочь императора. – Придворная дама Роана!
– Ваше высочество!
– Будь добра, помоги девушкам подготовиться к проверке!
– Принцесса… – заблеяла вторая компаньонка. – В чём мы так провинились? Это ведь унижение…
– Помилуйте, принцесса! – последовала за ней третья, руки которой заметно тряслись. – Каждая из нас проверялась перед отправкой во дворец у своего семейного лекаря и…
– Ещё слово, – повысила голос Амая, – и ваше положение, как сказал страж моей матушки, усугубится! Раз отказываетесь, значит, дело нечисто!
Девицы побледнели так сильно, что их лица стали напоминать свежевыпавший снег. Нужно было видеть глаза знатных барышень: испуганные, полные тревоги.
«Чего это? – хмыкнула я про себя, едва заметно улыбнувшись. – Неужели у вас у всех рыльце в пушку?»
– Проверка будет! – безапелляционным тоном произнесла Амая. – А те, кто отказываются, могут собирать свои вещи и выметаться из дворца прямо сейчас! Решать вам!
34. Победа в раунде, но не на войне
Восточный дворец императрицы
– Что?!
От громогласного вопля Элиры Ри’Далэйн, от которого, казалось, задрожали стены восточного дворца, все присутствующие в зале вжали головы в плечи, словно пытаясь спрятаться от неминуемой грозы. Каждый знал: когда императрица в ярости, лучше стать незаметным, как тень.
Нет, всё должно было сложиться иначе!
– Вы не ослышались, ваше величество, – произнёс лекарь Люрэй, склоняясь в глубоком поклоне, несмотря на свой преклонный возраст. Его спина протестовала, но он не смел распрямиться. – Леди Морано не лишена своей чистоты! Девушка девственна!
Императрица метнула испепеляющий взгляд в сторону министра финансов, чья кожа приобрела оттенок свежевыпавшего снега. Эстар Морано, выпучив глаза, открывал и закрывал рот, словно выброшенная на берег рыба, не в силах произнести ни слова. В его голове молотом стучали мысли:
«Этого не может быть! Я же получил письмо! Там всё чётко написано!»
Тело министра била мелкая дрожь. Он понимал – императрица не простит подобной ошибки.
Даже думать о том, что лекарь мог солгать, было бессмысленно. Старого Люрэя невозможно подкупить – ни золотом, ни угрозами, ни мольбами. Он подчинялся только воле императора, и именно поэтому Элира Ри’Далэйн выбрала его для этой проверки, ведь, если принцесса всё же решит заступиться за Дэмию, у неё ничего не получится. Уговорить старика, чтобы тот изменил настоящий результат проверки, никому не удастся.
– Также по приказу её высочества, – продолжил старик, не смея распрямиться, – я осмотрел остальных компаньонок…
Каждое его слово било по императрице, словно удар хлыста. Её глаза сузились, превратившись в две узкие щёлки, готовые испепелить любого, кто попадётся на их пути.
– Эта девчонка… – лицо Элиры Ри’Далэйн исказилось от накатывающего волнами гнева, заставляя кровь бурлить в жилах. – Да как только Амая посмела…
Воздух в зале наэлектризовался до предела, став почти осязаемым. Одна из служанок, не выдержав напряжения, рухнула без сознания, словно подкошенная.
– Стража! – взревела императрица. – Двадцать ударов плетью! А после вышвырните её из дворца! Полуобморочной размазне здесь нет места!
Эстар Морано боялся даже дышать, не то что произнести хоть звук. Он вжался в стену, пытаясь стать невидимым, но тщетно – взгляд императрицы, острый как клинок, всё равно находил его.
– И что показала проверка? – процедила она сквозь зубы, с трудом беря себя в руки.
– Девушки чисты, – проскрипел Люрэй, стараясь не обращать внимание на невыносимую боль в затекшей спине.
Старик терпел из последних сил, понимая, что правительница намеренно держит его в унизительной позе, отыгрываясь за то, что он выполнил приказ принцессы. Но далее произнесённое им заставило императрицу застыть:
– Но только те, кто согласился на проверку, – добавил он, покачиваясь от усталости.
– Что это значит? – холодно спросила Элира Ри’Далэйн, из глаз которой буквально сыпались искры.
Евнух, всегда сопровождавший её, затаил дыхание, боясь попасть под бурю гнева.
– Леди Орэнс отказалась, ваше величество, – выдохнул лекарь, едва удерживая равновесие.
Старика качнуло в сторону, и он наверняка рухнул бы, если бы не вовремя подоспевший страж.
– Благодарю вас, – с трудом выдавил Люрэй, принимая его помощь.
– Дальше! – взревела императрица, не в силах сдержать бушующую внутри ярость. – Что было дальше?!
– А дальше, – кашлянул старик, вновь склоняясь в поклоне, – принцесса приказала собрать вещи этой леди и прогнать её из дворца…
Поместье Орэнс
– Ты… – задохнулся от услышанного министр ведомства астрономии. Его лицо мгновенно побагровело, а глаза, казалось, готовы были выскочить из орбит от ярости. – Ты… что сделала?!
– Дорогой… – попыталась успокоить своего разбушевавшегося супруга хозяйка поместья, но тот лишь небрежно отмахнулся от неё, словно от назойливой мухи, не сводя убийственного взгляда со своей дочери.
Девушка смиренно стояла перед ним, потупив взгляд в пол. Её руки дрожали.
– Папенька, я могу всё объяснить, – пролепетала она едва слышно, словно мышь, загнанная в угол. – Я посчитала, что подобная проверка унизительно-губительна для моей репутации. Что меня после неё не возьмёт в супруги ни один уважающий себя мужчина. Поэтому я…
– Поэтому ты просто взяла и отказалась, не желая подтверждать свою чистоту?! – взревел министр, голос которого эхом отразился от стен богато украшенного зала. – Ты совсем идиотка?!
– Дорогой… – ахнула его супруга, прижав руки к груди. – Успокойся, прошу тебя…
– Как?! Как я могу успокоиться, если наша дочь предпочла сбежать и лишиться места компаньонки, побоявшись посрамления её репутации?! – продолжал бушевать Деран Орэнс. Лицо чиновника исказилось от гнева, а вены на шее вздулись. – Да она этой выходкой не только свою репутацию загадила, но и репутацию всей нашей семьи!
– Папенька… – всхлипнула девушка. Её плечи задрожали от подступивших слёз.
– Закрой рот! – рявкнул министр. – Другие согласились пройти через это унижение, а ты, выходит, нет?! Безмозглая! Своим отказом лишилась не только места подле принцессы, но и кинула тень на весь наш незапятнанный род! Теперь каждый будет думать, что моя дочь распутница! Сбежала, потому что испугалась, что её раскроют! Слуги! Позвать лекаря! Пусть проверит её и лично мне доложит о результате!
– Милый, – кинулась к министру супруга, чьё лицо выражало искреннее беспокойство. – Ну что ты так разгорячился? Давай сядем и успокоимся, – засуетилась она, бросив встревоженный взгляд на свою дочь, что нервно поджала губы, едва сдерживая рыдания. – Ну, подумаешь, место подле принцессы, – фыркнула она, пытаясь казаться спокойной. – Мы и без него сумеем найти нашей Лауре достойного супруга…
– Что ты несёшь?! – возмутился министр ведомства астрономии. – Или… – его глаза широко расширились, словно он увидел призрака. Пришло чёткое осознание происходящего. – Ты… – ахнул чиновник, испепеляя свою дочь взглядом. – Ты посмела с кем-то спутаться?!
– Папочка… – кинулась к отцу Лаура, но тот брезгливо отпихнул её, словно ядовитую змею, от чего она шлёпнулась на пол, громко зарыдав.
– Кто?! – угрожающе рыкнул министр. Его глаза метали молнии. – Кто он?!
– Дорогой… – леди Орэнс попыталась закрыть свою дочь от убийственного взгляда отца, но у неё не вышло.
– Лекаря сюда! Живо! – проревел он, охваченный всепоглощающим гневом. – И если он подтвердит, что эта мерзавка не девственна, я вычеркну её из семейного древа и сошлю в монастырь до конца жизни! У меня больше не будет дочери!
– Милый… – взмолилась леди Орэнс.
– Папочка… – испуганно заревела Лаура.
– Я всё сказал! – Деран Орэнс махнул рукой, пресекая бессмысленные уговоры. – Можешь сразу паковать вещи, потому что даже без лекаря по твоему поведению видно, что ты распутная девка, посрамившая честь нашего поместья!








