Текст книги "Нежность Дьявола (СИ)"
Автор книги: Юлия Соколова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)
В приятной беседе мы быстро добрались до отеля. Кристофер заплатил за такси, вышел из автомобиля и открыл дверь с моей стороны. Да, а я-то думала, что джентльмены остались только на страницах романов. Он снова приятно меня удивил.
Мы зашли в отель и оказались в огромном холле. Обстановка была просто шикарная и, бесспорно, дорогая. Стены и потолки были украшены гипсовыми изображениями древних богов, линии переплетались, создавая прекраснейшие узоры. Верхние окна украшали фрески все с теми же национальными картинами. На потолке сверкали огромные хрустальные люстры, а на полу лежали мягкие ковры. У меня даже перехватило дыхание от такой красоты. Рука непроизвольно полезла за фотоаппаратом, но я вовремя себя остановила, сообразив, что буду странно выглядеть. Я обязательно все рассмотрю, как следует, как только устроюсь в номере.
У ресепшена нас приветствовал симпатичный чернокожий мужчина лет тридцати пяти, на нем была форма золотого цвета с зелеными вставками.
– Добро пожаловать в «Rid’s Hotel». Меня зовут Маркус Келти. Мы гарантируем вам высококлассное обслуживание, вкусную пищу и приятный отдых, – администратор улыбнулся, оглядев нас с Крисом, – Позвольте предложить вам только что освободившийся шикарный номер для новобрачных.
Я покраснела. Он решил, что мы женаты. Боковым зрением я увидела, что Крис смотрит на меня, и ждет моего ответа. Ах, так! Он, значит, не хочет и не собирается облегчать мне задачу. Я откашлялась.
– Спасибо вам огромное, сэр, но я думаю, что мне будет вполне достаточно того номера, который был на меня зарезервирован. На меня одну. Проверьте, пожалуйста, мое имя – Виктория Элизабет Джейн. А этого мужчину я не рискну назвать своим мужем, тридцати минут знакомства для меня недостаточно, – я посмотрела на Криса, он, кажется, был немного возмущен, ну или, по крайней мере, хотел таковым казаться.
Администратор извинился и со смущенной улыбкой начал искать что-то в своем компьютере. Обнаружив в списке клиентов, мое имя, он проверил мои документы и позвал для меня носильщика. Им оказался молодой паренек, на вид ему было не больше шестнадцати лет. Одет он был, как и администратор, в золотую униформу.
– Ну что ж, – сказала я, обращаясь к Кристоферу, – на сегодня пора прощаться. Завтра мы поедем на сафари?
– Вообще-то, нет, Тори. Извини, к тому времени, как я добрался до отеля и нашел гида по сафари, оказалось, что группы на сегодня уже сформированы. Поэтому мы поедем только послезавтра, в девять. Я надеюсь, ты не сильно расстроилась. К тому же, Джоана в последнем нашем телефонном разговоре, сообщила мне, что у тебя уже пять лет не было отпуска и она не против, если ты задержишься, чтобы отдохнуть здесь.
Так… По-моему, Джоана, что-то задумала. Мне было сложно представить ее в роли свахи, но, кажется, именно этим она решила заняться. Не построив собственного счастья, решила мне помочь построить свое. И, видимо, она считала Кристофера достойной для меня партией. Конечно, я была ей за все благодарна. Она, как никто другой, заботилась обо мне после смерти моих приемных родителей. И, между прочим, Кристофер пока действительно был во всем хорош.
– Ничего страшного, Крис. Я думаю, что легко смогу найти себе занятия на завтрашний день. Скорее всего, я съезжу на какую-нибудь экскурсию или прогуляюсь по городу.
– Тогда ты просто обязана взять меня с собой. Я никогда не смогу простить себя, если ты заблудишься или еще что-нибудь похуже. Если ты не против то мне очень хотелось бы, сопровождать тебя.
– Это было бы просто замечательно, Крис. Но как же твоя работа?
Джоан рассказывала, что кузен работает в огромной организации, которая занимается добычей, обработкой и продажей алмазов. Он, кажется, был ответственным за международные связи. Очень ответственная работа. И как он собирается совместить ее и мои экскурсии?
– У меня тоже давно не было отпуска, – он весело подмигнул мне, отчего на душе стало как-то веселей. – Вот я и решил, что могу совместить приятное с полезным. Помогу тебе не потеряться в этом огромной мире, и заодно, проведу время с такой красоткой, обогащая при этом свой внутренний мир. И если ты не против моей кампании, я хочу пригласить тебя сегодня вечером на ужин и познакомить с местной кухней.
Я кивнула. Ну как я могла отказать такому обаятельному мужчине? Ко всему прочему, мне очень не хотелось провести весь день в одиночестве.
– Тогда я заеду за тобой в семь, – он немного помолчал, затем продолжил, – На Найроби темнеет очень быстро и в половину седьмого становится совсем темно. Я не хочу, чтобы ты выходила за пределы территории отеля в одиночестве, к тому, же вечером. Здесь довольно опасно.
Меня немного напугали его слова. Конечно, я никуда не уйду одна, тем более, ночью. Что я сама себе враг что ли?
– Договорились. К семи я буду готова.
Крис улыбнулся, поцеловал мне руку и развернувшись, пошел к выходу. Я стояла и смотрела ему вслед. У него была уверенная походка, а его плечи издали казались еще шире.
Улыбнувшись сама себе, я подошла к лифту, вслед за мной шел парнишка-носильщик с моими вещами, он представился Джеффри. Когда двери лифта открылись, я почувствовала, что за мной кто-то наблюдает. Я резко обернулась, но не увидела никого, кто бы смотрел на меня в упор. Расслабившись, я зашла в лифт и улыбнулась.
Я в другой стране, на другом континенте. И я познакомилась с классным мужчиной.
Все было просто замечательно.
Если бы не кольцо, которое жгло мое бедро в том месте, где сумка соприкасалась с телом.
Номер был замечательным. Он состоял из просторной гостиной, в которой был выход на балкон, спальни и ванной комнаты. Весь интерьер был выполнен в светлых постельных тонах. В центре гостиной расположился большой угловой диван бежевого цвета, на нем было разбросано множество декоративных подушек в тон. На журнальном столике из стекла стояла настольная лампа, декорированная элегантными металлическими узорами, там же лежали свежие журналы. На стене был закреплен большой плазменный телевизор, на подставке под ним стоял музыкальный центр и колонки. По противоположной стене расположился стеллаж с множеством полок и встроенным баром.
В спальне стояла огромная кровать, слишком большая для одного человека, покрытая светлым покрывалом и на ней, также как на диване были хаотично разбросаны мягкие светлые подушки. Справа от кровати находилась массивная тумба из светлых пород дерева, украшенная резными дверцами и ножками. По всей стене расположился большой гардеробный шкаф со встроенным зеркалом во весь рост. Над кроватью висела бра в виде спускающихся виноградных лоз. Полы во всех комнатах были устланы светлыми мягкими коврами. В ванной расположились джакузи и душевая кабина.
Я была в восторге от всей этой роскоши. Я почему-то не думала, что в африканской стране могу найти настолько европейский отель. Видимо, хозяин сети подобных отелей, был не из этой страны, более того, не с этого континента. Я была приятно удивлена, что Джоана оформила мне такой номер. Видимо, она действительно надеется, что я здесь задержусь, чтобы провести свой отпуск.
Взяв трубку радиотелефона, который стоял на тумбе в спальне, я развалилась на мягкой кровати и набрала номер своей американской подруги, но вовремя вспомнила, что в Атланте сейчас всего девять часов утра и Джо, наверное, еще не проснулась. Как правило, она приходила в редакцию где-то около двенадцати часов дня и примерно в это же время уходила с работы. Я решила, что позвоню ей после того, как разберу свои вещи и приму душ.
Вещей с собой у меня было не так много – всего один чемодан. Но поскольку все вещи были легкие и летние, в чемодан их влезло гораздо больше, чем я предполагала. Я доставала одну за другой футболки, платья, сарафаны, юбки, шорты и даже джинсы. Разместив все в шкафу, я отправилась в душ, и уже в 18:30 была полностью готова к ужину.
Для встречи с Крисом, я выбрала темно-зеленое платье, которое безупречно подходило к моим глазам цвета мокрой листвы. Оно было с короткими рукавами и свободной юбкой до колен, расшитое мелкими жемчужинами, которые образовывали красивые узоры на груди и левом плече. На поясе располагался широкий ремень, который подчеркивал мою тонкую талию. Декольте было не слишком вызывающим, но очень красивой V-образной формы. На ноги я надела черные лодочки на высоком каблуке (слава Богу, рост Криса позволял мне носить любимую обувь на каблуках) и взяла с собой черную сумку-клатч. Волосы я немного завила на концах и заколола их сзади красивой заколкой в виде зеленых листьев. На глаза нанесла немного черной туши, отчего мои без того длинные ресницы казались еще длиннее, подвела уголки черной подводкой и провела по губам светло-розовым блеском. Весь этот наряд дополнял комплект из серебряных сережек и цепочки, на которой висел мой любимый кулон. Его мне подарили родители – это была подвеска в виде моего имени «Тори», сделанная на заказ из белого золота. Я ее очень любила.
Присев на краешек кровати, я наконец-таки набрала домашний номер Джоаны. В ответ мне прозвучало три длинных гудка, после чего я, наконец, услышала родной голос подруги.
– Алло, – сонно пробормотала Джо, – я вас слушаю и надеюсь это что-то серьезное, раз вы меня разбудили.
– Ты, как всегда, в своем репертуаре, Джо, – весело проговорила я.
– Тори, милая, неужели это ты? – Джо, кажется, окончательно проснулась, – Как у тебя дела? Как ты долетела? Этот подхалим встретил тебя в назначенное время? Я надеюсь, он не опоздал, а иначе ему не сносить головы. Я приеду и лично надеру ему задницу.
– Тише, тише, Джо. Столько вопросов и все сразу. Отвечаю по порядку. Да, это я. У меня все замечательно, перелет прошел, на удивление, быстро. Восемь с лишним часов я провела в состоянии мертвого сна, – я не стала рассказывать подруге о своих кошмарах, не хватало еще и ей за меня беспокоится, – Крис встретил меня вовремя, помог добраться до отеля и сейчас я иду с ним на ужин. Кстати, Джо, ты, случайно, не хочешь рассказать мне, зачем поведала ему о моем страхе перед полетами?
– Дорогая, ты его еще плохо знаешь! Он такой болтун! Я просто не думала, что ты сможешь заснуть в самолете, ведь у тебя раньше никогда не получалось. Вот я и решила его заранее предупредить, что ты одиннадцать часов подряд проведешь без сна, чтобы он тебя до смерти не заболтал. Как тебе мой кузен? Вы идете с ним на свидание? – в голосе Джо я расслышала радостное предчувствие.
– Нет, это не свидание. Скорее, дружеская встреча. Я же здесь кроме него больше никого не знаю. И мне странно, что ты ведешь себя как сваха. Ты же не доверяешь мужчинам.
– Ну… это ведь мой родственник и я знаю его очень хорошо. Он отличный парень. В свои тридцать лет, у него никогда не было длительных отношений. Я списываю все на его напряженный график работы. А может, он просто не встретил хорошую девушку. Я была бы очень рада, если бы у вас что-нибудь получилось.
– Хм, Джо, ты же знаешь, что-нибудь меня не устраивает.
– Да, да, милая! Но тебе пора выкинуть сказки о принцах из своей головы! Ты ведь умная девушка.
– Давай не будем сейчас об этом. А что, по поводу отпуска, о котором говорил Крис?
– Ну, я подумала, что, возможно, ты захочешь задержаться и провести время с пользой для себя, – в этих словах я снова услышала намек, – Ты давно не отдыхала, а я хочу, чтобы ты приехала загоревшей и набравшейся новых сил и идей. А фотографии, которые ты сделаешь, можешь обработать на месте и отправить мне по электронной почте. За необходимой техникой обратись к Крису, он для тебя все достанет.
– Спасибо, Джо, за все.
Мы проболтали с Джоаной около пятнадцати минут, пока не зазвонил ее мобильный, и ей не пришлось срочно бежать на работу. Похоже, Карен, новый помощник Джо снова испортила статью.
Я в последний раз взглянула на себя в зеркало. Вдруг мой взгляд упал на сумку, лежащую на тумбе. Я вспомнила о том, что хранилось в ней. Я подошла и взяла ее в руки, открыла внутренний карман и достала коробочку с леденцами. Открыв ее, я вздрогнула, снова вспомнив весь сон в мельчайших подробностей. Снова почувствовала на руках тяжесть головы умершего старика. Что он пытался мне сказать? О каких смертях шла речь? И кто эти пятеро, которым суждено погибнуть, после чего наступит ночь. Кажется, так он сказал. А еще, старик назвал меня Вешеной. Что бы это могло значить?
Кольцо притягивало мой взгляд, я не знала почему, но мне отчаянно хотелось сохранить его у себя и никому никогда не отдавать. Я подумала о том, что этот перстень замечательно смотрелся на моей руке и прекрасно сочетался с нарядом. Рука автоматически потянулась, что бы примерить кольцо, но я вовремя ее отдернула, потому что не хотела, что бы кто-то увидел его. Нет. Я спрячу его и буду хранить до тех пор, пока не разберусь, откуда оно взялось. Но уже сейчас я осознавала, что даже если кто-то предъявит на перстень свои права, я вряд ли смогу с ним расстаться. Я убрала его обратно в сумку, и спрятала ее в ящике тумбы, который закрывался на ключ. Ключ положила в свой клатч.
Часы показывали 18:57. Я поспешила вниз, где меня должен был ждать Крис.
?
Глава 3.
Я вышла в холл отеля ровно в семь. Это был верх моей пунктуальности, обычно я всегда задерживалась. Иногда даже шутила, что и на похороны свои опоздаю. Около входа я увидела Криса, который сидел в зоне отдыха на белом диване. Он был одет в светлый костюм и выглядел безупречно.
Когда мы встретились с ним взглядом, я смогла прочитать в его глазах восхищение. Он оглядывал меня с ног до головы, и, похоже, был безумно доволен тем, что видел. Мне польстил этот взгляд.
– Виктория, ты прекрасна, – сказал он, подойдя ко мне немного охрипшим голосом, от которого в моей душе что-то перевернулось, – Боюсь, сегодня мне будет не до ужина. Придется весь вечер разгонять мужчин, которые будут пялиться на тебя. И если честно, я понимаю их и сочувствую.
Он так ненавязчиво говорил комплименты, что мне не приходилось смущаться и думать, как бы лучше ответить на них.
– Спасибо, Крис. Хочу тебя заверить, что ты тоже замечательно выглядишь, поэтому мы будем в равных оборонительных позициях. Я уверена, что многие женщины сегодня будут строить тебе глазки, – я посмотрела на него и улыбнулась. Мне было с ним так привычно, словно бы мы знали друг друга много лет, а не несколько часов. Я еще никогда не чувствовала ничего подобного к мужчинам.
Мы вышли из отеля, у входа стоял красивый серебристый Мерседес. Крис открыл передо мной дверцу, и я оказалась в уютном салоне автомобиля. Сам он сел за руль, и мы отправились в ночной город. Найроби блистала огнями, кругом красовались вывески магазинчиков, салонов, частных фирм.
До ресторана мы доехали довольно быстро. Уже через десять минут, Кристофер открыл дверцу с моей стороны и подал руку. Ресторан назывался «Carnivore Restaurant», он являлся, как сообщил мой гид, образцом национальной кухни. Крис предложил мне свою руку, я взяла его под локоть и мы вошли в это великолепное место.
Обстановка была очень уютная. Около входа к нам подошел администратор и предложил столик. Мы заказали по бокалу белого вина. Я выбрала себе салат из креветок, тушенные овощи в грибном соусе и жаренную рыбу, на десерт – ванильное мороженое. Эти блюда были для меня более привычными, нежели то, что предлагало национальное меню.
– Крис, я не могу поверить, что здесь готовят блюда из мяса крокодилов, зебр и жирафов. Я же их фотографировать приехала, а не есть, – мне стало не по себе, когда я в первый раз заглянула в меню. – Я сомневаюсь, что смогу съесть жирафа.
Крис засмеялся.
– Для местного населения эти животные гораздо привычнее, чем для тебя. Зебр они видят чаще, чем лошадей, а жирафов – чем коров. Ты только первый день здесь, и тебе пока все в новинку.
– Все равно. Даже если я проживу здесь год, ни за что не засуну в себя мясо льва, – меня почему-то передергивало от одной мысли об этом.
Мы сидели в уютной обстановке и беседовали на самые разные темы. Я рассказала Крису о своих родителях, о детстве, проведенном в России, а он, в свою очередь поведал мне много интересных историй, связанных с его работой.
Мне было очень хорошо и спокойно до тех пор, пока я не увидела двух мужчин, вошедших в ресторан. Они подошли к отдельному столику, который находился в VIP-зоне. Первый мужчина был полный, невысокого роста, вместо волос на его голове блестела лысина. Светло-серый костюм визуально делал его необъятным. Второй казался мне до боли знакомым. Он был очень высоким, наверное, два с небольшим метра ростом, все его тело состояло из крепких мускулов, которые не смог спрятать черный деловой костюм. У него были короткие черные волосы, красивые брови, твердый волевой подбородок, прямой нос и ярко-выраженные скулы. Когда он посмотрел на меня, я была поражена цветом его глаз. Я ожидала, что у него будут такие же черные глаза, как и волосы, но они оказались чистого серого цвета, цвета расплавленного металла. Его взгляд вызвал во мне целую бурю непонятных эмоций. Этот человек внушал страх, он был похож на опасного хищника, выискивающего свою жертву. Меня пробила дрожь. Мужчина задержал на мне свой взгляд дольше, чем этого позволял этикет, на его лице невозможно было прочитать никаких эмоций, затем он повернулся к своему собеседнику и они продолжили путь к столику.
Я из-за всех сил пыталась вспомнить, где могла его видеть, но у меня никак не получалось. Я была уверена, что если, хотя бы раз в жизни видела это лицо, то никогда не смогла бы его забыть. А глаза… таких глаз, как у него, по-моему, больше ни у кого не было. Видимо, Крис заметил перемены в моем настроении.
– Тори, что случилось? Я сказал что-то неприятное? Ты уж меня извини, порой я несу всякую чепуху, – он старался вернуть мое прежнее настроение.
– Все в порядке. Просто я вдруг почувствовала усталость. Все это из-за смены поясов и долгого перелета, я ведь так и не успела отдохнуть.
– Это моя вина. Надо было пригласить тебя на ужин завтра. Я просто испугался, что кто-то за сегодняшний день сможет добиться твоего расположения, и завтра я тебе буду не нужен, – он подмигнул мне и нежно улыбнулся. – Тебе надо отдохнуть, красавица. Давай я сейчас отвезу тебя в отель, а завтра, если ты захочешь, мы съездим на какую-нибудь экскурсию.
Я была благодарна Крису за понимание, к тому же, я действительно очень устала.
Пока мы продвигались к выходу из ресторана, навстречу нам попался мужчина лет пятидесяти, который, похоже, узнал Криса и остановил его, чтобы задать какой-то вопрос. Кристофер вежливо поприветствовал его, и представил нас друг другу. Мужчину звали Джон Уайт, он был коллегой Кристофера по работе. Пока они обсуждали возникший в отсутствие Криса вопрос, я снова почувствовала неприятную дрожь. Я осторожно оглянулась и увидела, как пара серых глаз в упор смотрят на меня.
Мне снова стало не по себе.
– Извини, Крис, если ты не против, я подожду тебя у входа, – обратилась я к нему, а затем переключила свое внимание на Джона, – мистер Уайт, мне было очень приятно с вами познакомиться, но, прошу прощения, мне срочно надо выйти на свежий воздух. Джон в знак согласия легко улыбнулся мне, но улыбка затронула только губы, не глаза. Я сказала Крису, чтобы он не беспокоился, и поспешно ретировалась на улицу.
Когда прохладный воздух коснулся моего тела, я начала приходить в себя.
Что нужно от меня мужчине в черном? Почему он так неприкрыто разглядывал меня?
На другой стороне улицы стоял серебристый мерседес Криса. Я решила перейти дорогу и подождать его у машины. Но стоило мне только сделать шаг на проезжую часть, как я услышала визг колес и мельком успела увидеть черный автомобиль, несущийся на бешеной скорости прямо на меня.
Я не успела опомниться, как почувствовала сильный толчок. И вот, спустя секунду, я лежу на холодной мостовой. Неужели я умерла? Нет. Я еще слишком молода для этого.
Над самым ухом, я услышала встревоженный голос Криса.
– Тори, милая, с тобой все в порядке? Кости целы?
До меня не сразу дошло, что толчок, который я почувствовала, исходил от Криса, а не автомобиля. В противном случае, я была бы уже мертва. Крис успел в последний миг перехватить меня с дороги, и мы вместе скатились по мостовой. Своими руками он закрывал мне голову, чтобы я не ударилась во время нашего полета.
Значит, Крис только что спас мне жизнь и теперь я перед ним в неоплатном долгу.
Но кто все-таки хотел меня убить?
С помощью Криса я поднялась с холодного камня, отряхнула свое платье от пыли и посмотрела на него. В его глазах я прочитала нескрываемое беспокойство за меня, и почувствовала к нему такую благодарность, которую не могла выразить словами. Вместо этого я просто сказала всего одно слово – «Спасибо», но в него постаралась вложить все чувства, разрывающие меня изнутри.
Он посмотрел мне в глаза и крепко обнял. В его объятиях я почувствовала себя спокойно и умиротворенно.
На улице было много зевак. Они на разных языках ругали водителя черной машины без номеров и хвалили мужчину, который спас молодой женщине жизнь. Люди смотрели на меня с примесью беспокойства и радости, что я осталась жива.
Но среди всех была одна пара стальных глаз, которые смотрели на меня с нескрываемой тревогой…
Я приняла горячую ванну, и завернувшись в белое махровое полотенце, прилегла на мягкую кровать. За сутки со мной произошло гораздо больше странных вещей, чем за всю сознательную жизнь. Я убегала от огромных волков, на моих руках умер загадочный старик, я притащила необычное кольцо из своего сна, встретила странного мужчину в черном, который вызывал во мне непонятные эмоции, и, наконец, меня пытались убить.
Я не знала этого наверняка. На капоте машины не было огромной надписи «Я пришел за тобой», но я нутром чувствовала, что это не случайность. Кто-то захотел от меня избавиться. Но я не могла понять кто именно. Я была совершенно неконфликтным человеком и за всю жизнь не нажила себе ни одного врага. По крайней, мере, мне так казалось до сих пор. Слава Богу, что я была с Крисом, который успел вовремя, чтобы спасти мне жизнь.
Мои размышления прервал звонок в дверь. Я ничего не заказывала в номер. После случившегося у ресторана, Крис отвез меня в отель и обещал позвонить. Видимо, это он решил зайти, чтобы лично убедиться, что со мной все в порядке. Я подошла к двери и открыла ее. Увидев того, кто стоял на пороге, меня охватил страх.
Моим гостем был ОН… Мужчина в черном костюме.
– Мисс, Джейн, нам надо поговорить, – сказал он глубоким баритоном, от которого у меня закружилась голова.
Теперь я поняла, почему мужчина казался мне до боли знакомым. Мы встречались с ним дважды, но я не могла узнать его, ведь никогда не видела его лица. Это был незнакомец из моего кошмара. Тот, кто обещал собственными руками лишить меня жизни.
Он реальный… И он пришел за мной…
Глава 4.
Я с ужасом смотрела на своего гостя, инстинктивно сделав несколько шагов назад, подальше от него. Он воспользовался моим «бегством» и без приглашения зашел в номер. Я не успела ему противостоять, все еще находясь в состоянии немого ступора.
Мужчина закрыл за собой дверь и повернулся ко мне. Мой номер, до сих пор казавшийся мне очень просторным визуально сделался похожим на собачью конуру. Казалось, что незнакомец занимает все свободное пространство в гостиной. Он возвышался надо мной и внимательно изучал. Его серые глаза исследовали каждый дюйм моего тела. Под этим взглядом я почувствовала себя обнаженной.
О боже!
Я и была почти обнаженный! Мое тело скрывало от его глаз только маленькое полотенце, завязанное на груди. Теперь мне стало казаться, что полотенце совсем крошечное. Я была не в состоянии произнести ни слова. Когда его глаза, изучавшие меня, встретились с моими, я увидела в них нечто, не поддающееся описанию. Какой-то непонятный огонь, пугающий и притягивающий одновременно. Все тело вмиг покрылось мурашками.
– Оденьтесь, мисс, я не смогу с вами разговаривать, пока вы в таком виде, – голос прозвучал хрипло, но этот голос, несомненно, был самым приятным из всех, что я когда-либо слышала.
Возражать у меня не было никакого желания. Я схватила бесформенный халат, который висел на спинке стула, и полностью запахнулась в него. Моя голова до сих пор не могла мыслить здраво. Каким образом человек из сна появился у меня на пороге? Этого не может быть по определению. У меня, наверно, едет крыша. Может, этот мужчина только похож на незнакомца из кошмара? Тогда зачем он сюда явился?
Ясно… Мне срочно нужен психиатр.
А, может, я уже лежу в психушке и все это мои больные фантазии? Этот вариант меня совсем не устраивал.
Незнакомец все так же внимательно изучал меня. На его лице не было написано никаких эмоций. Когда он заговорил, слова прозвучали угрожающе.
– Итак, Виктория Джейн, кто вы, такая, черт возьми?
Что? Он в своем уме? Теория с психиатрической клиникой, похоже, набирает вес.
– Во-первых, вы сами только что ответили на свой вопрос, а во-вторых, как вам удалось найти меня?
Уголки его губ приподнялись в нахальной усмешке, но глаза оставались непроницаемыми.
– Я спрашиваю не ваше имя, мисс, я спрашиваю, кто вы такая?
Он что, тупица? Страх начал отступать, его место заняли раздражение и злость.
– А может, неплохо бы, самому представиться, прежде, чем задавать мне вопросы. Или вежливость для вас – китайская грамота? Ответьте лучше, откуда вы меня знаете и как вы меня нашли?
– Я знаю ваше имя, только потому, что нашел вас.
– Расшифруй, будь любезен.
Я не заметила, как перешла с ним на «ты». Мужчина выглядел настолько угрожающе, что к нему, определенно, необходимо обращаться на «вы». Но злость, которую я испытывала, не позволяла мне этого сделать. Если он не придерживается культуры поведения, я тем более не буду.
– Я проследил за вами до отеля. Спросил у администратора имя и номер, в котором вы остановились. С такой внешностью, как у вас, мисс Джейн, сложно затеряться даже в таком огромном отеле. Администратор – мужчина, поэтому запомнил вас превосходно.
И это называется лучший отель города? Любой желающий может прийти и узнать про меня все, что захочет? Я разозлилась.
– Этот администратор здесь долго не проработает. Завтра же я сообщу менеджеру о качестве здешнего обслуживания.
Словно бы это что-то поменяло…
– Менеджер не принимает решений по вопросам увольнения, это делает владелец.
– Тогда я позвоню владельцу и расскажу о том, что, благодаря персоналу отеля, ко мне в номер врывается грубый, неотесанный мужчина и качает тут свои права.
Незнакомец рассмеялся. У него был чистый, гортанный смех.
– Вряд ли владельцу отеля понравится, что вы назвали его грубым и неотесанным.
Я замерла, пытаясь осознать его последнюю фразу. Он, хочет сказать, что…
– Вы хозяин этого заведения?
– Да, мисс, этого в том числе, – он снова посмотрел мне в глаза, – Если вам будет легче отвечать на мои вопросы, зная мое имя, тогда разрешите представиться, – слова прозвучали язвительно, – Меня зовут Дерек Рид.
Все понятно, если бы я сразу узнала его фамилию, то не попала бы в такую идиотскую ситуацию. Ведь отель назывался «Rid’s Hotel».
– А теперь, мисс Джейн, я задам вам свой вопрос в последний раз. Лучше ответить на него. Кто вы такая?
Этот олух уже сто раз назвал меня по имени. Что ему еще нужно? Он хочет знать мое второе имя? Но зачем оно ему? Я им никогда не пользуюсь. Что я еще могу рассказать про себя? Я и сама, порой, не могу ответить на этот вопрос.
– Меня зовут Виктория Элизабет Джейн. Я фотограф из Америки. Приехала сюда в командировку, – Я не хотела отвечать, но слова сами вылетели из моих уст, – Зачем вы преследуете меня? Что вам надо?
– Я же сказал, что меня не интересует имя. Меня интересует ваша сущность.
Какая еще сущность? Мои губы растянулись в улыбке.
Со мной такое бывает довольно часто. Когда мне страшно, я, вместо того, чтобы плакать или молчать начинаю улыбаться или, еще хуже, истерично смеяться. Так было с таксистом, который отвозил меня в аэропорт.
– Мистер Рид, вам не кажется, что пора показаться психиатру? Я сразу же подумала, что вы неадекватны, сейчас же – я в этом полностью уверена.
В его глазах вспыхнула ярость, он подошел вплотную ко мне. Я сделала еще несколько шагов назад, чтобы увеличить расстояние между нами, но, к сожалению, уткнулась спиною в стену. Он снова приблизился ко мне, загнав меня в ловушку. С одной стороны была стена, с другой он, и я не могла с уверенностью сказать, что было крепче. Он схватил меня за подбородок, и задрал его так, что мои глаза смотрели в его два расплавленных металлических озера. От его прикосновений внутри забушевал странный первобытный ураган эмоций. Я не испытывала раньше ничего подобного.
– Не надо играть со мной. Отвечайте, почему Цесар пытался избавиться от вас? Он хотел вас не просто убить, а убить как человека.
Мои колени стали подгибаться. Значит, меня действительно хотели убить, самые худшие опасения оправдались. Но почему этот мужчина, зная имя преступника, не пошел в полицию? Что он там сказал? Убить как человека?
– А я, стало быть, на человека не похожа? Или вы меня с жирафом спутали? – я почти кричала, – Если вы знаете, кто это сделал, почему не сообщили в полицию?
Он снова ухмыльнулся.
– Полиция не в силах противостоять вампирам. Решетка их не задержит. А вот вы, видимо, чем-то напугали этого засранца. Цесар – трус, но не глупец. Если он хотел от вас избавиться, значит, вы представляете для него опасность. Кто вы такая, черт возьми?
У меня в голове никак не укладывались его слова. О каких вампирах идет речь? Он фильмов ужасов насмотрелся, а я во всю эту паронормальную чушь не верила.
– Мистер Рид, я не знаю, чего вы пытаетесь добиться. Я не верю в вампиров. Не верю потому, что их не существует. Всему есть рациональное объяснение. И если вы в них верите, то объяснение заключается в том, что вы больны, и вам необходима помощь.
Он как-то странно посмотрел на меня. Было такое чувство, что он начал верить в мои слова.
– Если всему есть рациональное объяснение, мисс Джейн, то, как вы объясните ваши проекции во сне? Или вы тоже больны? – язвительно произнес он и снова усмехнулся.
Он знает о моих снах, я видела его в них, значит, это были не сны, а реальность, но какая-то искаженная. Я задумалась. Как это можно объяснить? Разве возможно, что двум совершенно незнакомым людям снились одинаковые сны? Я не знала ответа на эти вопросы. Похоже, я слишком многого не знала. Пока мою голову занимали подобные мысли, настроение мужчины несколько изменилось.
– Не нужно искать этому научное объяснение, вы все равно его не найдете. Вы, похоже, не знаете, во что ввязались. Лучше поверьте, что вы в опасности. Если вам дорога ваша жизнь уезжайте из Найроби. Уезжайте с этого континента как можно дальше и молитесь, чтобы вас там не нашли. Сначала я решил, что вы просто «блуждающая», но вампиры за ними не охотятся. Вы что-то другое. И я узнаю что именно.