355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ю Шизаки » Клетка с открытой дверцей (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Клетка с открытой дверцей (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:02

Текст книги "Клетка с открытой дверцей (ЛП)"


Автор книги: Ю Шизаки



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Глава 10

Когда Ицки открыл глаза, время перевалило за шесть. Комната утопала в сумерках, небо за окном хмурилось. Он подскочил было на постели, но стиснул зубы и повалился обратно, пережидая боль. Оправившись, осмотрелся и обнаружил, что лежит в спальне Токивы.

Да, сильно погодя скульптор перенес его из студии. До извинений или объяснений не снизошел, но все-таки позаботился: устроил удобнее, спросил, очень ли больно, и поцеловал, прежде чем уйти.

С облегчением убедившись, что в комнате один, Ицки принялся задумчиво созерцать потолок. Только пить хотелось ужасно. Пришлось слезать с кровати: уж до кухни он как-нибудь доползет. Держась за стену, Ицки поковылял к двери. Времени это заняло немало, но он справился. А когда выбрался в коридор и уже поворачивал в кухню, сзади окликнули.

– Ты что, еще здесь? – у входной двери стоял парикмахер. – Ну и дела! Это из-за ноги? Или ты Токи с работой помогаешь?

Голова отказывалась соображать, и Ицки неопределенно кивнул.

– Ты, значит, его ассистент? – не отставал паренек. – Я слышал, Токи над каким-то крупным проектом корпит. Он ведь в последний раз из дома высовывался, когда столбы в детском садике делали. Хе, я и не знал, что вы вместе работаете.

– К-какой крупный проект? – прозаикался Ицки.

Парикмахер вытаращил глаза:

– Ты не знаешь? А что ты тогда здесь делаешь? Подозрительно.

– Ага, – согласился Ицки. – Если б мы друзьями были, и то подозрительно. А я ему даже не друг.

Слова жгли язык, но, начав, он уже не мог остановиться.

– Что я здесь делаю? Это моя работа. Я уеду через пять дней и больше не вернусь... не стану больше тревожить Токиву-сэнсей, так что и вы не тревожьтесь.

– Ты бредишь, что ли? – озадаченно спросил парикмахер и вдруг изменился в лице: – Эй, ты чего? Не падай! Я сейчас!

Перед глазами запрыгали мушки, Ицки повело, и он вцепился в стену. Парикмахер торопливо сбросил обувь и кинулся к нему. Тронул лоб.

– Огнем горишь. И чего один выскочил? Эй, Токи, давай сюда быстрее!

Ицки отчаянно замотал головой:

– Не надо. Я в порядке. Сам могу идти.

– У тебя нога сломана.

– Ничего. Токива-сэнсей и так со мной натерпелся. Я пойду... – и он, сам не того не заметив, оказался на полу.

Секунду посмотрев на все это безобразие, парикмахер кинулся его поднимать:

– Держись за меня.

– Нет... еще и вас беспокоить...

– Какое, блин, беспокойство? Ты же болен. Или держись, или Токи позову.

С помощью парикмахера Ицки добрался до гостиной и в полуобморочном состоянии упал на диван. Паренек накрыл его одеялом.

– И чего было, спрашивается, шляться по дому с температурой и больной ногой? Чем ты только думал? Попросил бы Токи, если чего надо. Он же не зверь. Пить хочешь? Лежи, сейчас энерготоник принесу: такое, если жар, лучше воды.

Парикмахер оставил дверь открытой, а у Ицки не хватало сил встать и ее притворить. Дышать и то тяжело было. Он закрыл глаза. Хотя кожа пылала, в груди давила и не таяла снежная глыба. Простыня пахла сигаретами – именно от этого, должно быть, хотелось плакать. Ицки свернулся в комок и затрясся.

– Ему же плохо! Ему к доктору надо и домой! Что ты себе думаешь! – бушевал за стеной парикмахер. – В кайф смотреть, как друг мучается? Отпусти его домой!

– Не лезь, куда не просят, мальчик-ножницы, – холодно отвечал Токива. – И потом, разве Ицки плохо было, когда ты его в последний раз видел?

– Я его видел полминуты назад в коридоре! – завопил паренек. – Даже призраки лучше выглядят!

– В коридоре? – вдруг заволновался Токива.

– Да, вот здесь, за углом. Он за стенку держался, а когда я с ним заговорил, вообще свалился! Я отвел его в гостиную.

Ицки услышал стремительно приближающиеся шаги и поспешно отвернулся к стене. Видеть Токиву было сейчас непосильным испытанием.

– Ицки? – позвал скульптор.

Молодой человек лежал неподвижно, притворяясь спящим, хотя голос всколыхнул резкую горечь. Токива убрал ему волосы со лба. Знакомый жест, но как будто впервые.

– Уже заснул? – удивился парикмахер. – Тогда лучше не будить. Оставим попить на столе. Может, коляску из машины притащить?

– Хорошая идея, – согласился Токива. – Сделай милость, принеси.

– Конечно. Но зачем ты ее в машине держишь? Она у него под рукой быть должна. Тогда ему не пришлось бы пешком ковылять.

– Да.

– Ключи на базу. Больше ничего не надо принести? Это же твоя пижама на нем? Его смена одежды тоже в машине?

– Нет у него смены одежды.

Парикмахер убежал. Ицки остался с Токивой наедине.

– Тихо. Сейчас перенесу тебя в спальню.

Токива поднял его вместе с одеялом, однако Ицки не шелохнулся, продолжая прикидываться, что крепко спит. Потом он почувствовал под собой матрас. Скрипнула, закрываясь, дверь. Пить хотелось по-прежнему. Шаги вернулись, что-то стукнуло о прикроватный столик, затем к первым шагам присоединились вторые.

– Токи, я же просил не будить!

– Он спит. Ему здесь удобнее будет.

– Ладно, а сам ты спать где собираешься?

– Где-нибудь. В доме полно места.

– А не простудишься? И у тебя для дивана слишком ноги длинные. Футон дать? У меня есть запасной.

– Спасибо за предложение. Кстати, Аота упоминал какой-нибудь альбом?

– А, точно. Там фотка – здание работы того чувака, о котором я рассказывал.

– Сейчас принесу. Подожди в гостиной.

– Угу. Да, коляску я на крыльце оставил. Позже колеса помою и втащу внутрь. Ицки хоть легче будет. Если ты, конечно, не наказываешь его таким способом – тогда другой разговор.

– Считаешь, я на подобное способен?

– Не мое дело, но... – замялся парикмахер.

Ицки, затаив дыхание, слушал их голоса. Все это время скульптор рассеянно перебирал ему волосы.

– Ицки.

Плечи молодого человека невольно вздрогнули. Пальцы Токивы провели по щеке, лбу, убрали пряди с глаз. Поцелуй в висок.

– Прости.

Звук шагов затих, в комнате было темно, и Ицки, наконец, открыл глаза. Нас столе, возле маленькой лампы, стоял графин. Хотя в горле сильно пересохло, Ицки пил медленно, с остановками после каждого глотка, потом поставил пустой стакан на поднос и снова лег.

Ты всего-навсего одна из моих вещей. И чем быстрее это до тебя дойдет, тем лучше.

Эти слова еще долго будут его преследовать. Он – кукла, которую одолжили поиграть. И он совершил ошибку, позволив себе это забыть. Ручная зверюшка, занятная вещица – какая разница, что с ней станет? А он, дурак, нафантазировал невесть чего.

Просто быть с Токивой. Чтобы смотрел, дотрагивался. Пусть и считая куклой.

Сам решил приехать сюда, сидеть здесь, завязывать отношения. Сам и виноват.

Вы с Токи в самом деле друзья?

Не друг, не приятель, даже не любовник. Игрушка.

Токива ведь с самого начала его ненавидел, призирал куклу, существующую за чужой счет. Ицки даже собственной прической распоряжаться не вправе. Так о каком уважении речь?

Парикмахер... Паренек младше него, но Токива обращается с ним, как с равным. Парикмахеру все равно, что Токива думает – он говорит, что хочет. Ицки никогда не был столь самоуверенным. Ни воли, ни храбрости. Должно быть, Токива здорово забавлялся, сравнивая их, две противоположности.

Ничего, скоро все закончится. Токиве он нужен не больше, чем на четырнадцать дней.

Завтра уеду, решил Ицки.

Токива обещал навестить Ямабэ, а он свое слово держит. Он честный.

Оставаться здесь не было смысла, но Ицки все равно хотел остаться. Хотя бы ненадолго...

Он больно закусил губу.

Я ему даже не друг.

Сказал. Доволен?

Глава 11

Касаока позвонил рано утром: состояние Ямабэ резко ухудшилось. Токива не стал мешкать: разбудил Ицки, и спустя двадцать минут черный фургон на максимально допустимой скорости несся по направлению к поместью.

Вот и всё, думал Ицки, прижавшись лбом к стеклу.

Время от времени скульптор спрашивал, не холодно ли ему, не больно ли. Ицки молча мотал головой, зная, что, если откроет рот, ляпнет какую-нибудь глупость. А зачем оставлять Токиве плохую память о себе?

Они умудрились миновать все пробки и были в поместье задолго до полудня.

Этой ночью Ямабэ забрала скорая, но утром сэнсей настоял на выписке. Лежал сейчас в своей спальне и ворчал, что терпеть не может больницы, а дома и стены помогают. Голос его звучал по-прежнему ясно, однако Ямабэ сильно похудел и осунулся. Впрочем, чувство юмора хозяина не покинуло.

– Нам надо многое обсудить, – сказал он Токиве.

Но Касаока вдруг воспротивился:

– Доктор велел не перенапрягаться. Сегодня вам лучше отдохнуть. Токива-сэнсей ведь и завтра может подойти, правда, Токива-сэнсей?

В тоне старшего секретаря появились новые, непривычно твердые нотки, и Токива подчинился. Спросил разрешения заглянуть в мастерскую и покинул комнату.

Ямабэ перевел взгляд на Ицки, переминающегося у двери:

– С возвращением, Ицки. Ты славно поработал. Спасибо.

Сэнсей был доволен, но Ицки не решался посмотреть ему в лицо. Все же молодой человек сподобился что-то пробормотать в знак извинения, и Ямабэ ответил невеселой усмешкой:

– Токива – крепкий орешек. Но это неважно, забудь. Я так рад, что ты здесь. Дай я на тебя взгляну.

Ицки замер возле кровати.

– Ближе.

Ицки сделал еще шаг.

– Как ноги? И что случилось с твоими волосами?

– Левая лодыжка просто растянута, правую я сломал. Выглядит ужасно, наверное.

– И ты ходишь? Больно?

– Немного хожу, – Ицки продемонстрировал трость. – Уже почти не болит. А волосы... меня заставили.

– Правда? – прошептал Ямабэ.

Ицки вскинул голову: в глазах сэнсея теплилась странная ностальгия.

– Когда я впервые тебя увидел, ты носил такую же прическу, – удивленно протянул тот.

– Извините, – пролепетал молодой человек. – Я куплю парик или...

– Зачем? Тебе очень идет.

Ицки молчал.

– Я думал, с длинными волосами лучше... но ведь восемь лет прошло. Люди меняются, – вздохнул Ямабэ.

Закрыл глаза и отвернулся.

Следом за Касаокой Ицки вышел из комнаты больного. Секретарь дал молодому человеку новый телефон и посоветовал идти к себе отдохнуть. Ицки медлил: непривычно было снова получать указания.

– Ты неважно выглядишь. Поспи. Завтра поедем в клинику, пусть осмотрят твою ногу. С левой, наверное, пора снимать гипс.

– Да, – сказал Ицки. – Правая будет заживать дольше.

Касаока поджал губы:

– Соблюдай осторожность. Если понадобится, достанем инвалидную коляску. И проводи с Ямабэ-сэнсей больше времени, теперь это твоя работа.

Ицки кивнул.

Ямабэ неуклонно приближался к грани, откуда нет возврата. Болезнь прогрессировала быстрее, чем ожидалось, начались осложнения. Опухоль причиняла нестерпимые страдания, в ход уже шли сильные наркотики.

– Токива думает соглашаться? – спросил Касаока.

– Ни слова не говорит, – пожал плечами Ицки. – Кажется, ему неинтересно.

– Вот как? – супервизор не выглядел особенно удивленным.

Раньше Ицки жил через стену от Ямабэ. Теперь ему отвели комнату в другой части дома. Молодой человек опустился на кровать, отложил трость. Ее вырезал Токива: нельзя было везти в поместье коляску. При взгляде на трость у Ицки замирало сердце.

Вчера ночью, когда он, охваченный жаром, сражался за каждый глоток воздуха, Токива принес воду и таблетки, ерошил ему волосы, гладил по лбу приятно холодной ладонью. Ицки улыбнулся про себя: эта доброта – всего лишь иное проявление жестокости. Он знал: надо вытравить из себя чувства – но не мог. Его все равно неудержимо тянуло к Токиве.

Молодой человек потряс головой, прогоняя эмоции, от которых, казалось бы, успел избавиться. Переоделся и лег. Температура у него упала, однако сон был прерывистый, болезненный: мешала незнакомая обстановка.

На следующее утро левую лодыжку Ицки освободили от гипса. Заодно они взяли в клинике костыли. Остаток дня молодой человек провел на стуле у ложа Ямабэ. С Токивой он столкнулся лишь однажды – спустя день, когда учитель получил, наконец, возможность переговорить с бывшим учеником. Беседа получилась на удивление короткой, все прошло за закрытой дверью, присутствовал лишь юрист Ямабэ. Касаока наверняка был осведомлен о принятом решении, но Ицки не говорил. А молодой человек не счел нужным спрашивать.

В ночь накануне предполагаемого отъезда Токивы Ямабэ снова стало хуже. Ицки первым заподозрил неладное и забил тревогу. В скорую сэнсея уносили уже бесчувственного.

Воспоминания следующих дней походили на калейдоскоп, где яркие узоры слепят глаз, с тем чтобы в следующий миг уйти в забвение. Спроси кто Ицки, на каком этаже лежал Ямабэ, какой был номер палаты – он не нашелся бы с ответом. Лица врача и сестер проплывали туманными пятнами. Зато детали: писк приборов, снег за окном, очертания руки сэнсея – врезались в память так, что Ицки мог бы нарисовать их, если б захотел.

Ямабэ пролежал без сознания три дня, а на рассвете четвертого тихо, не приходя в себя, скончался.

Услышав скорбную новость, в больницу примчались Касаока, Токива и четыре женщины, бывшие в разное время любовницами Ямабэ.

Ицки вернулся в поместье первым – все подготовить. Механически прибирал спальню Ямабэ, гадая, не затянувшийся ли это кошмар. Когда внесли тело, Ицки посмотрел на сэнсея, лежащего на собственной кровати с куском белой ткани на лице, и вконец расклеился.

Ямабэ умер на два месяца раньше, чем обещали врачи. А ведь надеялся дотянуть до весны, мечтал полюбоваться цветущими вишнями.

– Год за годом собираюсь, – сказал он как-то с печальной улыбкой. – Да все недосуг.

Ямабэ больше никогда не заговорит.

Ицки скорчился в углу, понимая, что никогда не чувствовал к сэнсею настоящей ненависти. Да, злился: из-за Ямабэ он потерял статуэтку, потерял и Токиву... А долгие одинокие ночи, полные отчаянной жажды свободы? Свободы обрезать волосы, отбросить надоевшие правила, вернуться в училище...

Восемь лет Ямабэ забавлялся им как куклой, ради собственного удовольствия превратил его жизнь в игру. Но ближе, чем сэнсей, у Ицки не было никого. Мать умерла от пневмонии в прошлом году. Под конец она уже не понимала, что Ицки – ее сын, считая его с сестрой своими женатыми родственниками. Улыбку на ее губах молодой человек в последний раз видел, когда мама провожала его на учебу. Единственной родной кровью Ицки осталась сестра, но связь окончилась с ее отбытием в пансион. На похоронах матери сестра с ним не разговаривала. Ицки это опечалило, но такого и следовало ожидать. Молва летит быстро. Сестра услышала о его с Ямабэ "любви" и отказалась иметь с братом что-то общее. После ежемесячных визитов в лоно семьи Ицки неизменно приезжал расстроенный, а сэнсей приветствовал его сердечным "Вот ты и дома!" Эти слова многое для него значили. Какой-никакой "дом"...

Ямабэ не мог заменить молодому человеку любовь или семью: в их отношениях преобладал оттенок "хозяин – домашний любимец". Сэнсей обращался с Ицки как с игрушкой, но было ясно: в своей игрушке он души не чает.

Тяжело опираясь на костыли, Ицки подошел к мертвому телу. Положил ладонь на костлявую руку: стылая, жесткая плоть. Ямабэ умер, навеки покинул мир живых. Больше никто не будет исправлять его грамматику, ругать за неподходящую рубашку, звать по имени, улыбаться...

В груди зияла пустота.

Вот я, наконец, и свободен, подумал Ицки.

Глава 12

Эту ночь молодой человек просидел рядом с телом.

Ямабэ пожелал быть кремированным, и на кремации присутствовали немногие: личное окружение у сэнсея было небольшое. Все прошло чинно, без истерик и бурных слез.

Примерно тогда же стало ясно, что состояние сэнсея получит Токива, которого Ицки не видел с больницы, хоть они и жили в одном доме. Касаока стал секретарем Токивы, Ицки же сообщили, что его контракт уже не актуален. Он выполнил свой долг: оставался с Ямабэ до самого конца.

Прах доставили в похоронный зал, сделали алтарь. А Ицки пошел к себе.

С утра моросил дождь – гнетущая, тягостная погода.

Пустынные прежде коридоры кипели жизнью, но Ицки отстранился от всеобщей суеты. Его мир перевернулся с ног на голову. Сэнсей называл его личным секретарем лишь для вида, на самом деле, Ицки приходился Ямабэ скорее компаньоном. И теперь чувствовал себя потерявшейся болонкой. Никому нет дела до чужого питомца. Кукла, любимая одним, – мусор для другого. Со смертью Ямабэ Ицки не представлял ровно никакой ценности.

– Хасимото, ты один? А где Токива-сэнсей?

Рядом шагал один из подмастерьев – Курасава. Он появился в мастерской прошлой зимой. Худощавый, примерно с Токиву ростом, и всего на год младше Ицки.

– Понятия не имею, – отозвался молодой человек.

– А правда, что Токива-сэнсей унаследует мастерскую? – поинтересовался Курасава.

Ицки смерил его недоверчивым взглядом:

– Почему ты спрашиваешь?

– Кто-то говорит, что да, кто-то – что нет. А если он станет новым хозяином, ты пойдешь к нему в секретари?

– Я...я...я... нет... – подавился Ицки.

Курасава искоса глянул на него:

– А что? Говорят, ты ему нравишься. Так в чем проблема? Ведь последние пару недель ты у него провел?

– Я пока не знаю, что буду делать дальше, – сухо сказал Ицки. – А у Токивы-сэнсей я был по делу.

Кровь отхлынула от лица. Вот она, первая ласточка... Очень скоро мельница слухов завертится вовсю. И не без оснований. Ицки жил у Токивы без малого две недели, а ведь все в курсе, что скульптор не терпит в жилище посторонних. А уж тем, кто знает, как он раньше к Ицки относился, убедительнее довода и не требуется.

Молодой человек расстался с Курасавой и поковылял дальше. Было плохо. То ли недосып виной, то ли нервное напряжение – но пол упрямо не желал лежать спокойно. Ицки сполз на ковер. Люди смотрят, надо вставать...

– Ицки? Ты как?

Кто-то поднял его и прислонил к стене. Головокружение усилилось. Молодой человек плотно зажмурился, а когда открыл глаза, встретил тревожный взгляд одетого в траурный костюм Токивы.

– Извини, – выдавил Ицки.

Токива погладил его по виску:

– Ты сегодня вообще спал? Ел?

– Все хорошо, – солгал Ицки. – Спасибо, что спросил.

Здесь полно народу, они на виду... Нельзя быть вместе.

Токива испытующе посмотрел на него, вздохнул и ухватил за рукав:

– Можно тебя на пару слов?

– Токива-сэнсей, у вас что, дел нет? – проворчал как из воздуха появившийся Касаока.

– Пять минут, – рыкнул Токива и под укоризненным взглядом секретаря утащил Ицки в пустующую гостевую комнату.

Не успел молодой человек поинтересоваться, о чем, собственно, разговор, как ему заткнули рот поцелуем. Перед глазами снова поплыло, впрочем, шаги и голоса за дверью быстро привели Ицки в чувства. Многие гости проделали долгий путь: пока гостевая была свободна, но в любую минуту кто-нибудь мог зайти. Если их застанут в таком... недвусмысленном положении... У Ицки при одной мысли об этом волосы дыбом вставали.

– Прекрати, – прошипел он, пытаясь оттолкнуть Токиву.

Тот сдавил Ицки сильнее. Сопротивление по обыкновению не имело смысла. Как он там говорил? Расслабиться и получать удовольствие? Ицки таки дернулся для порядка и добился лишь того, что Токива своим телом буквально пригвоздил его к стене. Когда через пару-тройку вечностей скульптор оторвался от его губ, Ицки, тяжело дыша, повис на его плечах.

– Это правда..? – Токива прижал молодого человека к себе, проницательно заглянул в лицо. – Правда, что ты никогда не спал с Ямабэ-сэнсей?

Ицки тупо хлопал ресницами.

– Правда? – повторил Токива настойчивее.

Ицки кивнул, но скульптор по-прежнему хмурился. Потом, правда, заметил его испуг и смягчился.

– Надо поговорить, – низкий, мурлыкающий тон, хорошо знакомый по памятным ночам. – Я приду вечером. Сейчас нет времени.

Ицки не ответил ни "да", ни "нет".

– Ицки...

Тогда молодой человек нерешительно качнул головой. Токива довольно чмокнул его в нос и снова приник к губам. Пальцы, грубые момент назад, мягко гладили лицо. Ицки цеплялся за его пиджак, стараясь не задеть кожу. Коснется рук – не сумеет отпустить.

А потом у Токивы зазвонил телефон. Судя по всему, беспокоил Касаока. Коротко переговорив, скульптор поцеловал Ицки в лоб и скрылся в коридоре. Некоторое время молодой человек, распластанный по стене, не двигался. Затем сел. Вздохнул, оглядывая лежащие на полу костыли. Скоро начнется служба... гостей ожидалось не слишком много, но Токива будет занят. Они уже не встретятся. Отличный шанс реализовать давно вынашиваемый план. А план заключался в том, чтобы незаметно улизнуть после окончания церемонии. Ицки принял это решение, как только Ямабэ поставили смертельный диагноз.

Ведь контракт действовал лишь при жизни сэнсея. Теперь можно оборвать нити, связывающие его с прошлым, и начать все заново. О своих намерениях Ицки поставил в известность одного Касаоку и попросил держать язык за зубами. Наверное, предосторожность была излишней: пропажа ненужной игрушки никого не обеспокоит. Что бы ни хотел обсудить Токива, это уже неважно. Клетка сломана, окно открыто. Птица расправляла крылья.

Ицки опять вздохнул, подтягивая к себе костыли. Вдруг приглушенные прежде голоса зазвучали совсем близко, и молодой человек, вздрогнув, уполз за занавеску. Дверь скрипнула.

– Никого, – сказал голос.

– У тебя глюки, – ответил второй голос. – Думаешь, они стали бы уединяться в такое время?

– Уединяться? Хорошо сказано. Но Токива-сэнсей с гостями, а Хасимото был предан Ямабэ-сэнсей до конца.

– Преданность? Просиживать штаны и демонстрировать смазливую мордашку – преданность? Мог бы уже гостей поприветствовать, что ли. Только он, видно, не знает, как.

Ицки в своем укрытии навострил уши.

– Что это за мужчина, с таким личиком, – продолжал насмехаться второй голос. – Они по нему с ума сходили, оба – и Ямабэ-сэнсей, и Токива-сэнсей. При Ямабэ баклуши бил, теперь будет у Токивы на шее сидеть.

– Не надоело еще сказки сочинять?

Ицки узнал Курасаву и постарался превратиться во что-нибудь маленькое и незаметное.

– Ты оскорбляешь и сэнсея, и всех остальных. Не факт, что Хасимото пойдет к Токиве, он сам сказал, – добавил подмастерье.

– С каких пор правда называется оскорблением? – фыркнул сплетник. – Все в курсе, чем Хасимото и Ямабэ-сэнсей наедине занимались.

– Глупости, – отрезал Курасава.

– Разве? – был ответ. – Всю работу выполнял Касаока. Хасимото для других обязанностей нанимали.

– Точно не знаешь, так молчи лучше, – возразил Курасава. – Если Токива-сэнсей оставил Хасимото при себе, значит, ему действительно помощь нужна. Я слышал, Хасимото хорошо справляется с делами.

– Невинность он хорошо изображает, вот что он хорошо делает, – засмеялся собеседник. – Может, ты тоже на него глаз положил? Хасимото и Ямабэ-сэнсей жили в смежных комнатах, не наводит на мысли? И Токива-сэнсей с красавчиком наверняка переспал. Говорят, они и втроем развлекались. Тьфу, даже говорить тошно.

– А мне слушать тошно. Ты просто завидуешь, что мастерская досталась Токиве-сэнсей. Завещание есть завещание, сколько ядом не плюйся, не поможет, – хмыкнул Курасава. – Хватит. На Токиву-сэнсей наехать кишка тонка, так на Хасимото грязь льешь. Кстати, это не ты, случаем, сплетни о его с Ямабэ-сэнсей отношениях распускал, дорогуша?

– Что?! – взвизгнул любитель слухов. – Какой я тебе дорогуша?!

– А, прости, – без тени раскаяния откликнулся Курасава. – У меня имена сплетников в голове не держатся. С детства мучаюсь.

– Придурок!

Спор грозил перейти в полноценную драку, и Ицки поспешил показаться из-за занавески.

– Извините, не могли бы вы успокоиться?

На него уставились две пары ошарашенных глаз. Первым ожил обладатель язвительного тона:

– Черт... ты чего там сидел?!

– Плохо себя почувствовал, зашел отдохнуть, – легко соврал Ицки. – Имел честь слышать вашу беседу. Возможно, у вас есть, что высказать мне в лицо?

Злопыхатель побагровел и вымелся за дверь с такой скоростью, что сбил кого-то с ног, судя по возмущенному воплю.

– Ты в порядке? – неловко осведомился Курасава. – Помочь встать?

Ицки улыбнулся:

– Спасибо, все нормально. Впредь смотри, с кем общаешься.

Злопыхатель был одним из первых учеников Ямабэ. По окончании стажировки он выпросил у сэнсея разрешения остаться в мастерской на постоянной основе и был зачислен в штат. В целом, пренеприятный тип.

– Гадости он болтал, – Курасава поскреб затылок. – Всякую дрянь... Прости. Трудно теперь тебе придется...

– Все будет хорошо, – заверил Ицки. – Спасибо, что защищал меня и Ямабэ-сэнсей... но в такие разговоры лучше не ввязываться.

– Ты не злишься?

– Нет смысла, – откликнулся молодой человек. – Здесь без сплетен никак. Если на все обижаться, никому, кроме себя, хуже не сделаешь.

Ицки проводил уходящего Курасаву усталым взглядом.

Даже говорить тошно…

Плохо, очень плохо...Он запрокинул голову и уставился в потолок.

Отныне Ицки Хасимото не доставит Токиве никаких проблем.

Отправляясь с письмом к Токиве, Ицки, естественно, нервничал. И одновременно на седьмом небе парил от счастья: наконец-то, они смогут нормально поговорить. Простого разговора Ицки казалось достаточно, но молодой человек и мечтать не смел, что выпадет шанс пожить у Токивы. Эти десять дней были очень особенным временем. Конечно, не все воспоминания можно назвать безоблачными, но те часы умиротворяющего спокойствия рядом с любимым человеком он не забудет. И если он хочет уберечь эту память, то должен уехать.

Здесь его считают привлекательной вещью, украшением. В таком секретаре, как он, Токива не нуждается. Касаока свое дело знает... в крайнем случае Токива всегда сможет нанять помощника поопытнее. Может, скульптор об этом и собрался сказать?

Здесь Ицки совершенно не нужен. Значит, надо уходить.

Токива, вероятно, понимал его положение. Родители мертвы, дома нет, работу с его образованием и стажем он вряд ли отыщет. Возможно, Токиву тревожило его будущее, и скульптор хотел обсудить все в деталях. Может, и так...

Даже после того, как Ицки оказался у Ямабэ, для него оставалось величайшим наслаждением смотреть на работы Токивы. Притом, что по большей части приходилось обходиться фотографиями: ведь у Ицки почти не было свободного времени. Лишь изредка, проезжая мимо по делам, ему удавалось мельком что-нибудь увидеть. И тогда он улыбался.

Ицки с удовольствием следил, как Токива оттачивает мастерство, поднимается все выше. Железная воля, непоколебимая уверенность в своих силах. И все же что-то мягкое, воздушное проскальзывало в суровых очертаниях его скульптур. Ицки был фанатом творчества Токивы с самого начала. И дружба тут ни при чем: он влюбился бы в эти работы, пусть и не случилось бы у него личного знакомства с мастером.

За минувшие годы домыслы об отношениях Ицки и Ямабэ достигли невероятных размеров. На людях любопытствующие держались подчеркнуто вежливо, зато потом давали языкам волю. Ямабэ не только не пытался пресечь сплетни, напротив, находил их забавными. Ицки оставалось лишь криво улыбаться и терпеть, когда до его слуха доходила очередная глупость.

Теперь Ямабэ больше нет, и ситуация изменилась. Все нападки придется встречать в открытую. Многие недовольны тем, что именно Токива унаследовал дело – они будут рады любой возможности его очернить. Может пострадать репутация Масацугу Токивы как скульптора. Ицки определенно этого не хотел. Он никогда не позволит подобному случиться.

Ицки Хасимото – любимый зверек Ясуюки Ямабэ. Говорят, кошки уходят из дома, когда чувствуют скорую смерть хозяина. Человек, чей статус не слишком отличался от положения домашнего животного, тоже должен уйти.

Токива уже никогда до него не дотронется. Не будет больше теплых губ и прохладного лба, прижимающегося к его лбу. Лицо, голос, руки...

Надо уходить, повторил себе Ицки.

Только где-то в уголке сознания навсегда укроется желание остаться.

За дверью стало совсем шумно. Молодой человек глянул на часы: начиналась служба. Он подхватил костыли и поднялся.

А все-таки, о чем он хотел со мной поговорить, мелькнула мысль.

Ицки вышел из гостевой и торопливо поковылял по коридору.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю