Текст книги "Душа осени"
Автор книги: Яна Горшкова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)
Этот экземпляр высшим вампиром явно не был, хотя щиты ему ставил один из истинных, древних упырей.
Если бы Лиэ не было так скучно, он не стал бы во все это ввязываться прямо тут, в трактире. Но Лиэ было смертельно скучно. И ему было уже наплевать на задание, начальство, разведку и возможный след, на который мог вывести этот конкретно взятый упырь.
Трактирная девица, тоненькое заморенное создание, поставила пиво на стол компании, в которой сидел кровосос.
Лиэ наблюдал.
Вампир был голоден. А на улице быстро смеркалось, как всегда это бывает зимой.
Вампир был голоден, а девица была молода. Вряд ли в ней оставалось много крови, и вряд ли эта кровь была так уж хороша, но...
Упырь приобнял девушку за бедра. Он, похоже, не был гурманом.
Служанка дернулась, умоляюще покосилась на хозяина. Она походила на кого угодно, но только не на шлюху. Лиэ уже выучил наизусть весь обширный ассортимент местных торговок телом, порядком устав отклонять их щедрые предложения. Этой среди них не было, и не могло быть. Она и одета была как служанка, а не как девица для развлечений... Но хозяин заведения смотрел только на монету, которая звякнула на столе. Одна золотая монета с полустертой чеканкой.
"Вот так. Цена человеческой жизни, – подумал сидхэ. – Кусочек золота. Цена жизни и, возможно, цена души".
Трактирщик улыбнулся и кивнул вампиру.
Девица обреченно замерла, скользнув взглядом по залу.
Лиэ поймал ее взгляд и вздрогнул.
Понимание.
Это было невероятно... человек, если только он не обладает определенными способностями, ни за что не распознает кровососа.
Знание.
Взгляд ее говорил о том, что она прекрасно понимает, кому и для чего ее отдали.
"Пр-р-р-роклятье!!! Спасение девиц... Что будет дальше? Поединок с чудовищем"?
– Трактирщик, комнату! Эта, – упырь шлепнул девушку по заду, – пойдет со мной.
– Наверх по лестнице и направо, господин. Третий номер. Приятно провести ночь, господин.
– Идем-ка, пташечка, – вампир поднялся и потянул девушку за собой. – Идем.
Внезапно она вырвалась и отскочила. Упырь ухмыльнулся, не разжимая губ.
– Трепыхаешься? Ничего, поучим... Еще один золотой, трактирщик. Похоже, мне понадобиться хорошая плетка. Люблю тепленьких.
Его приятели дружно заржали. Один из них отстегнул от пояса кошель и высыпал на стол содержимое.
– Присоединяюсь. Надеюсь, ты не против? Пустим на круг. Здесь, конечно, хватит на пяток таких девок... может, возьмем еще?
– Господа, господа! – трактирщик замахал руками. – Порча имущества...
– Возместим, – буркнул упырь. – Полностью. Ну, крошка, куда же ты?
Девушка пятилась, подняв руки к груди в отстраняющем жесте. Ее губы дрожали, словно... словно она сплетала заклятье.
"А-а, чтоб им всем!... Ладно".
– Никуда она не пойдет, смертный. А если и пойдет, то не с тобой.
Трактир затих. Компания уставилась на Лиэ, словно только что его увидела. Девушка замерла почти на середине зала – и медленно опустила руки.
"Даже не хорошенькая..." – с тоской подумал Лиэ.
– Эльф, – сказал тот, что платил вторым. – Откуда тут взялся эльф?
– Не важно, – отмахнулся вампир. – Не вмешивайся, эльф. Мы заплатили за нее. В этих землях – наши законы, а ты тут чужой.
– Хочешь поспорить со мной из-за женщины, смертный? – холодно осведомился Лиэ.
Трактир молчал, словно все вымерли.
Сидхэ выдержал паузу и пожал плечами:
– Иди сюда, девушка.
Она пошла. Пошла, не глядя на него, все еще полуобернувшись к вампиру.
– Стой здесь, – Лиэ отодвинул ее к себе за спину. – Они тебя не тронут.
"Уже никогда" – повисло в трактире недосказанное.
Вампир сглотнул. Он был очень голоден, но спорить с эльфом почему-то не хотел. Упыри редко бывают глупцами в том, что касается их шкуры. Зато хотели спорить его дружки.
– Мы заплатили, – упрямо сказал второй. – Не лезь, эльф. Ты тут один. Нас больше.
– Я один, – покладисто согласился Лиэ, – а вас пятеро. Всего лишь. Так что я даже убивать вас не стану, саэрни. Спроси у своего дружка, стоит ли со мной спорить. Видишь, он уже расхотел.
– Оставь его, Седой, – проговорил упырь, почти не разжимая губ. – Возьмем другую, почище, а то как бы от этой чего не подхватить. Пусть с ней развлекается эльф, раз уж ему охота – к ним, говорят, зараза не липнет. А мы возьмем нормальную сговорчивую девку.
– Не здесь, – отрезал Лиэ. – Поищи себе забаву в другом месте, существо. Уходи, пока можешь. Я могу и передумать.
– Пойдем, Седой, – в голосе вампира появилась власть, примитивная, но действенная сила, способная подчинять обычных людей. Он не отрывал взгляда от рукояти меча Лиэ. Тянул дружка за рукав и повторял. – Идем. Идемте отсюда, пока нам позволяют.
– Мудрое решение, – сидхэ усмехнулся. Он и не думал касаться оружия – зачем? – Существуй дальше, существо. Только мне не попадайся.
– Но деньги... – Седой уже покорился, быстро и страшно, а возражать пытался по инерции. Власть вампира уже вела людей за собой; Лиэ даже мельком слегка пожалел их, ведь вряд ли эти создания понимали, с кем они тут пьют. Эльф понимающе ухмыльнулся, едва удерживаясь от того, чтоб издевательски не подмигнуть вампиру. Упырь пятился.
– В Бездну деньги, – буркнул он. – Оно того не стоит.
Больше они не пытались спорить и возражать, а молча покинули трактир, стараясь не поворачиваться спиной к эльфу.
А девушка осталась. Застыла за плечом Лиэ, обдавая волнами страха, запахами застарелого пота, немытых волос и давней, уже привычной боли. Лиэ поморщился и, не глядя, приказал:
– Ступай наверх, в мои комнаты, и оставайся там.
И сам удивился, насколько бесшумно и быстро она повиновалась.
– Ты лишил меня щедрых клиентов, господин, – нерешительно начал трактирщик.
– Они заплатили, – весело фыркнул эльф, и окружающих передернуло от этой веселости. Было что-то неестественное в том, насколько просто одному сидхэ удалось запугать отнюдь не пугливых посетителей трактира. Куда уж там упырям... Эльфы, оказывается, страшнее! – И я заплачу. Раз уж ты продаешь женщин в своем доме, человек, почему бы мне не купить одну? Да хоть бы и эту?
– Да, господин. Как пожелаешь, господин. Но эта девица – далеко не лучшая из тех, что у меня есть, и я не думаю, что...
– Для того, чтобы думать, твои боги не отмерили тебе достаточного количества мозгов. Невелика разница между одной смертной и другой... какая мне разница? Так что лови свое золото и заткнись.
Увесистый мешочек пролетел через комнату со свистом и ощутимо брякнул о стойку; Лиэ с трудом удержался от того, чтоб не направить бросок прямиком в широкий лоб хозяина. Такая мишень пропадает!
Несколько алчных взглядов проводили полет мешочка, но на Лиэ, легко взбежавшего по лестнице, не взглянул никто.
– Никогда не спорь с эльфом из-за женщины, – назидательно сказал один из постояльцев, повернувшись к бледному хозяину. – И радуйся, что он довольствуется только твоей заморенной девкой! Проклятье, да этот светлый нас всех положил бы тут просто со скуки... и даже не вспотел бы!
Трактирщик в ответ только покачал головой, утирая пот.
*************************************************************************
Рамборг Лиэссат, княжна Вэннэлэ. Рэир.
Речка Сероглазая была мелкой и шустрой, словно игривый волчонок. Там, где она соединяла свои воды с серебром Лиэ'Вэлл, пенилось несколько бурунов вокруг стоячих серых камней, покрытых замысловатой броней наледи, и причудливо смешивались потоки воды темно-серой и серебряной. Пологий берег с узкой полоской песчаного пляжа переходил в лощину, заросшую ольхой и бузиной. Сквозь заросли вела едва заметная звериная тропка.
"Вэссэ" подошла к берегу так близко, насколько это было возможно. Сходни удалось установить далеко не сразу, но ничего не поделаешь: если эльфы спокойно попрыгали бы в ледяную воду прямо с борта, то их коням требовалось почтение и максимально возможный комфорт.
Сидхэ свели коней по прогибающимся доскам и споро выгрузили тюки со снаряжением. Дружески обнявшись на прощанье с капитаном, я лихо спрыгнула на берег под неодобрительным взором зануды Эрила. Да, мы именно такие, не можем не повыпендриваться, хотя бы в такой мелочи!
Снег на берегу был глубоким, рыхлым и ноздреватым, словно неудачное тесто.
Оттепель...
Мы смотрели вслед ускользающей "Вэссэ" до тех пор, пока изящный силуэт барки не растаял в серых предрассветных тенях.
– Мы не любим море и мореплавание, – внезапно сказал Флайн неожиданно серьезно и печально. – Но, проклятье! – муирэн с их хвалеными "чайками" есть чему поучиться у мастера, который сотворил это чудо, нашу "Вэссэ".
– Скажи это муирэн, если желаешь нарваться на поединок, – я пожала плечами. – Нет ничего удивительного в том, что наши мастера достаточно хорошо делают то, за что берутся. И, когда-нибудь, возможно... – я оборвала себя и стряхнула лирический настрой. – Ну, за дело!
И принялась седлать лошадь.
Кстати, о седлах. Кто-то, возможно, удивился бы тому, что эльфы, славящиеся своим умением общаться с живыми существами, используют седла. Действительно, любой из нас смог бы уверенно обойтись и без седла, но... Я – не сторонница модного нынче среди нашей молодежи движения под девизом: "Назад, к славным древним традициям!". Мне совсем не улыбается перспектива проделать многодневный путь в ненастную погоду, по безлюдным и опасным землям, верхом и на неоседланной лошади. Седло удобно, к нему можно привесить массу полезных в пути вещей, его можно подложить под голову на биваке, на нем можно сидеть, ведя переговоры... И стремена удобны, особенно когда оценишь все их преимущества в бою – в них можно привстать... или двинуть кованым стременем кому-нибудь в рыло. Мое мнение разделяют многие сидхэ из тех, кому постоянно приходится иметь дело с конями и оружием. И из тех, кого не шокирует моя неподобающая благородной эльфийке короткая стрижка. Любители старины щеголяют традиционно длинными распущенными волосами, но воины-сидхэ заплетают свои роскошные эльфийские гривы в тугие косы, или увязывают в хвост, так, чтобы волосы не служили помехой в бою. Попробовали бы ревнители традиций хоть полчаса провести в открытом всем ветрам поле бурной осенней ночью, когда мокрый снег проникает всюду... с развевающейся по ветру распущенной шевелюрой! То есть мокрыми обледеневшими лохмами, заслоняющими обзор и лезущими в глаза в самый неподходящий момент! Так что мои эльфы свои волосы убирали, что не мешало им в мирной жизни или даже на привале горделиво распускать и расчесывать это шелковое великолепие.
Я фыркнула, взъерошив собственную прическу, уже успевшую встать дыбом под пронзительным утренним ветром. С другой стороны, хоть природа и обделила меня достойными эльфийки волосами, зато гриве моей лошади могут позавидовать практически все мои красавцы-подчиненные!
Стройная гнедая из конюшен Дома Сплетения Трав, лучших лошадников известного мира. Подарок порубежников. И'Ллас'а'тиил-сэн. "Тень, скользящая по верхушкам трав". Поэтичное настроение было у того, кто принимал этого жеребенка! Но она оправдывала свое имя. Красивая, красивая... но не она, не звездная сиэ, что до сих пор является мне в грезах. Речная сиэ в облике черногривой кобылицы, когда-то открывшая мне свое имя в благодарность за помощь. Звездная Кровь... песнь далекого серебра в темной воде. Увижу ли я ее снова?
Моя кобылка коротко всхрапнула.
– Не ревнуй, – вздохнула я, подтягивая подпругу. – Ты – красавица. А я – дура, недовольная тем, что имею, и продолжающая мечтать о несбыточном.
Тень саркастически фыркнула и ткнулась мне мордой в плечо.
– Хулиганка, – я едва успела убрать ногу из-под копыта. – И наглая к тому же.
Отмашка хвостом.
– И перестань строить глазки Клинку. Никакого флирта, пока мы работаем.
Шумный вздох.
– Знаю. Сама не стану, и тебе не дам.
Клинок, серебристо-серый конь Хэлгэ, покосился на меня с явственной укоризной во взоре.
Хэлгэ, крепивший седельные сумки, сердито тряхнул головой.
– Никаких шашней с лошадью командира, – сурово буркнул он. – Мы на задании, если ты еще не понял.
Ой-ой! Похоже, тут не только я пытаюсь навязать лошади свои представления о морали...
Мы переглянулись и натянуто заулыбались.
Пр-р-роклятье!!!
Иногда мои чувства к этому моему беловолосому ванэл'фраэрэ сводятся к простому желанию придушить. Иногда. Но бывает так, что... впрочем, неважно.
Самое забавное, что чувства эти взаимны. Всегда.
И угораздило же нас при таких взаимоотношениях вступить в ваэл'лэ-квэн! Уму непостижимо...
Хэлгэ всегда был безукоризненно вежлив (истинный сидхэ!) и безупречно язвителен. И подчеркнуто холоден. И мне волей-неволей приходилось поддерживать тот же тон, хотя... ну да. Это все из-за той Ночи Костров несколько лет назад, что случилась у нас – почти против нашей воли, между прочим! Просто так получилось, что мы столкнулись в плясовом круге и не узнали друг друга, а потом наши руки встретились на чаше – и стало слишком поздно, да нам и не хотелось останавливаться. Нас обоих пришлось бы пытать, чтоб мы в этом признались! Звездносияющая, должно быть, изрядно позабавилась, наблюдая за своими глупыми детьми, и папоротник на берегу речки Волчьей той ночью мы загубили напрочь... А наутро я едва не вызвала его на поединок – или, все-таки, он чуть меня не вызвал?
Отношения между молодыми сидхэ всегда имеют чувственный подтекст, такие уж мы есть. Эстетическое удовольствие от созерцания красоты ближнего порождает естественное желание к этой красоте приобщиться. Так всегда было, и так всегда будет, пока есть сидхэ и красота. Мы же не стремимся обладать, мы стремимся к слиянию с красотой. И друг с другом, ибо что есть прекрасней в этом мире? Такие отношения просты и естественны для нас. Песня, прикосновение, дыхание, поцелуй... солнечный блик в волосах, легчайшее касание мыслью, сплетение желаний и чувств в весенней пляске по колено в росе.
Расчесывая огненные кудри Флайна, я вовсе не собиралась вступать с ним в хайа'квэн, я просто наслаждалась приобщением к этому живому пламени через прикосновение... Когда Кэрвес массировал мои сбитые двухдневным переходом ноги, он просто исцелял их нежностью своих рук... Мы были ванэл?фраэрэ?с э сор?на, мы были единым целым в каком-то смысле... мы могли слышать друг друга за тысячи хартов и видели одни сны... Но при мысли о том, что я могла бы снова коснуться волос Хэлгэ, этого снежного водопада нежнейших шелковых прядей, меня словно ледяной водой окатывало. Несомненно, его тоже бросало в дрожь при подобной мысли.
Ах, он был прекрасен, этот Хэлгэ из Дома Рассвета!.. но приобщиться к этой красоте я бы не рискнула.
Да, мы согревали друг друга под одним плащом, если это было необходимо, но с тем же успехом между нами мог бы лежать обнаженный меч. И я скорее переспала бы... хм, ну даже с Эрилом! – если бы у нас обоих возникло такое желание, чем прикоснулась бы к Хэлгэ без действительно крайней необходимости.
Если бы тогда всевидящий и всепонимающий Леадарн сказал мне, что я попросту увлечена этим беловолосым, я бы вызвала своего наставника на поединок. И зарубила бы, если бы Звездносияющая это допустила в великой милости своей. Вот зрелище бы было! А Хэлгэ, скажи Леадарн подобное ему, даже на поединок вызывать бы не стал. Просто убил бы. Не исключено, что взглядом.
Но Леадарн был мудр и просто молча наблюдал за этой комедией, изрядно веселясь при этом, так мне думается.
Страшно даже представить, какие чувства испытывал ко мне теперь этот гордый до умопомрачения высокорожденный сидхэ, и сам отнюдь не обиженный талантами, но вынужденный подчиняться полукровке!
Поневоле размышляя об этом, я неспешно трусила во главе отряда, направляясь к юго-западной границе Вэннэлэ у озера Аэл-Канар.
Такие мысли в начале боевой операции совершенно не делали мне чести как командиру и характеризовали с самой отрицательной стороны.
**********************************************************************
Глава 3.
Лиэ Лиэх?хэл, наследный князь Дома Вереска. Лиан.
Он взбежал по лестнице легко и быстро, так, что ни одна ступенька не выдала его движений своим скрипом, взбежал – и замер на полушаге, на полувздохе даже, ошарашенный, нет, оглушенный тем, что увидел.
Лестница здесь делала поворот, и уголок получился очень укромный, закутанный в полумрак, как в теплый платок. В этом-то уголке и скорчилась давешняя девушка, судорожно вцепившись в перильца, практически повиснув на них. И дрожащее изжелта-зеленое марево страшной давней боли, боли, ставшей уже привычной, обнимало ее, льнуло к вздрагивающему в приступе удушья телу, цеплялось за тонкие пальца, пытающиеся распутать шнуровку рубашки.
Она дышала коротко и прерывисто, словно боролась за каждый глоток воздуха с противником заведомо сильнейшим и безжалостным. Лицо ее было повернуто вполоборота в сторону Лиэ, но вряд ли она видела его... нет, огромные, кажущиеся черными из-за расширенных зрачков, глаза видели что-то совсем иное, смотрели прямо в это враждебное нечто.
Страха в ней не было, и взгляда она не опускала. Задыхаясь, неосознанными рваными движениями царапая собственную шею и грудь, сражаясь за каждый вдох, эта заморенная, ничем не примечательная смертная превосходила стойкостью иных увенчанных славой воинов, ибо вела бой безнадежный, не призывая на помощь и не надеясь на победу – но все равно не сдавалась.
Сколько таких глотков воздуха отвоевала она уже у этих отвратительно грязных, гибельных чар? Сколько дней... или лет?
"Чары или проклятие, – понял Лиэ. – Болезнь, смертельная для человека. И смерть... о, какая же грязная и мучительная! И долго, так долго!.. Кто же та сволочь, что навела эти мерзкие чары?"
Он шагнул прямо в беззвучно шелестящий желтый туман этого отвратительного колдовства.
Туман прянул от него, словно рассеченный мечом, прянул, чтоб дождаться своего часа и сомкнуться вновь... но сидхэ был уже здесь, был рядом, и держал ее за плечи... и девушка смогла свободно вдохнуть воздуха – и взглянула на него удивленно и испуганно.
Лиэ не собирался тратить время на объяснения. Похоже, у нее просто не было больше сил на то, чтоб идти самостоятельно. Он легко поднял все еще вздрагивающее тело на руки и торопливо распахнул дверь. Пересек комнату, опустил девицу на свою кровать и вернулся к двери, стремительно и не говоря ни слова. Не было времени! Вспугнутая было дрянь упрямо и безмозгло пыталась вползти следом, во все еще открытую дверь, не запечатанную защитным заклятьем. Уже и одного того шлейфа, что проник в комнату вместе с девушкой, хватило бы, чтоб загубить десяток таких, как она. Но смертная держалась, так же, как держалась там, внизу, – вот что было удивительней всего!
Лиэ запер дверь и запечатал простым, но надежным заклятьем и лишь потом обернулся, не услышав, а скорее, почуяв движение за спиной.
Она сползла с кровати и забилась в угол, сидела там на полу, сжавшись и спрятав голову в колени. Плечи под небеленой холстиной вздрагивали все в том же ритме удушья. Лиэ видел только ее макушку. Давно не мытые волосы казались черными и свивались в неопрятные пряди.
– Ты уже можешь дышать? – спросил он, подходя ближе. – Я отогнал это. Ты теперь можешь дышать?
Плечи дрогнули сильнее.
– Пожалуйста, – мягко попросил сидхэ, стоя почти вплотную к ней, – подними голову.
Он присел рядом на корточки, ибо негоже смотреть сверху вниз на женщину, кто бы она ни была. И уж тем более немыслимо вынуждать женщину смотреть на тебя снизу вверх, особенно если ей настолько плохо. Таковы законы сидхэ.
Она повиновалась так же покорно и молча, как и там, внизу, и в этой странной покорности было что-то неправильное, что-то неестественное, особенно учитывая ту отчаянную стойкость, что он воочию наблюдал недавно.
Обычное лицо. Лиэ не смог бы сказать вот так сразу, красива ли она была или нет. Слой дешевой краски плотно покрывал ее черты, а просачивающаяся сквозь эту боевую раскраску восковая бледность лишь подчеркивала общее ощущение какой-то запредельной жути. Она походила на призрак из наведенного ночного кошмара, но если все это смыть, лицо стало бы довольно симпатичным. Глаза оказались серыми, припухшими. Сетка порванных сосудов на белках, сухой воспаленный блеск... глаза, непривычные к слезам.
На подоле ее юбки, там, где она прятала лицо, осталось пятно крови.
Эта девушка умирала, сгорала быстро – и знала об этом. Так же, как знала о том, кто был тот упырь внизу. Это знание ударило Лиэ, словно плетью, обожгло, настигло, перекрыло дыхание, зазвенело в нем порванной струной и осело где-то в глубинах самого его существа отголоском боли. И, не желая и не собираясь терпеть подобное издевательство над самой сутью жизни, он подался вперед и взял ее за плечи.
– Такого не должно быть, – выдохнул сидхэ. – И так не будет!
И исцелил ее. Быстро и просто на вид, как умеют лишь сидхэ и лишь тогда, когда очень сильно этого хотят.
Тот, кто хоть раз наблюдал эльфийские целительные чары в действии, всегда обращает внимание именно на эту кажущуюся простоту. Прикосновение, на мгновение присомкнутые веки, почти неуловимая дрожь, скользнувшая по лицу, легчайшая тень, чуть потускневшая красота...
... Ты касаешься болезни, раны; ты раскрываешься ознобу, страху, боли; ты впускаешь в себя болезнь, рану, страх, дыхание смерти; ты сливаешься с рваным мерцанием огонька жизни того, кого лечишь; ты разделяешь его боль, его страх, его рану... Ты находишь ее, свою рану, теперь уже свою болезнь, свой озноб и свой страх, и свою боль... ты сливаешься с ней, ты живешь ею... И исцеляешь. Себя.
Тот, кто хоть раз пробовал исцелить хотя бы пустяковую царапину, никогда не скажет, что это просто. Дороже исцеления обходится только убийство с помощью чар. Все, так или иначе связанное с жизнью и смертью, затрагивает саму суть того, кто творит чары... это не может быть просто. Эльфийское целительство естественно, как дыхание, любой сидхэ способен заговорить рану или остановить болезнь, но очень немногих сами эльфы называют целителями – и уважают и берегут примерно так же, как беременную женщину или ребенка. Целители неприкосновенны, они редко носят оружие и еще реже вступают в бой. Но говоря в Совете, воин не может одним своим словом перечеркнуть решение княгини, а целитель – может.
Как лекарь, Лиэ был полнейшей посредственностью, но на то, чтоб разобраться с этими чарами, его хватило.
Девушка рванулась из его рук, закашлялась сухо и страшно, тогда он прижал ее голову к своему плечу и держал сотрясаемое судорогами, вырывающееся тело до тех пор, пока приступ не прошел. До тех пор, пока последние капли той грязно-желтой гадости, которая была ее смертью, не перетекли к нему – и не погибли в свете эльфийских целительных чар, беспощадных и холодных в своем безжалостном милосердии.
Она вырвалась, вжалась в стену и замерла так, обхватив себя руками и потрясенно глядя на него.
– Кто ты? – спросил Лиэ, слегка отойдя от запредельной жути этого исцеления.
– Зачем? – она ответила не сразу и совсем не на тот его вопрос. Голос был хриплым от недавнего кашля и слез, готовых вот-вот пролиться. – Зачем ты это сделал, эльф?
– Ты умирала.
– Я знаю. Я же мечтала об этом, я ждала своего освобождения с радостью... Я не могла, не смела сделать это сама... Но мне оставалось уже недолго! Уже так скоро... Я больше не умираю. Я – проклятье! – здорова! И я навсегда останусь рабыней здесь... Теперь... о, теперь надолго! Зачем же ты так жесток, эльф? Что дурного я сделала тебе?
– Дурного? Почему ты считаешь меня жестоким? Никто не должен умирать так... так грязно, тем более человек!
– Да уж лучше так, чем в лапах упыря, – девушка криво усмехнулась.
– Ты поняла, кто был тот, внизу, – спокойно констатировал Лиэ. – Ты знала, что на тебя наложено заклятье... а это не те чары, что бросают наугад! Такое колдовство не творят случайно. Чары были созданы для того, чтоб убить тебя, кто бы ты ни была. Итак, кто же ты?
– Что тебе до меня, зачем ты спрашиваешь? Я поняла, что тот, в зале, был нежитью, но и он понял... наверное, понял... даже наверняка! Я хотела смерти, но не такой же! Уж лучше сгнить заживо, чем быть выпитой досуха.
– Теперь тебе не грозит ни то, ни другое. А магия низших вампиров настолько груба и примитивна, что глушит такие тонкие чары, какими ты маскировалась. Так что тот упырь заметил бы чужую силу, только если бы она гавкнула. Примерно как я.
– Тебе достаточно было просто оскалиться, эльф, даже не зарычать... – девица грустно фыркнула. – Я благодарна тебе за то, что ты сделал. Но исцелял ты меня зря. И что же ты собираешься делать со мной теперь?
– Для начала накормлю, – Лиэ усмехнулся и встал, протягивая ей руку, чтоб помочь подняться. – Дрожишь ты совершенно напрасно. Я не ем женщин. Правда. Думаю, что когда ты поешь, вымоешься и поспишь в нормальной постели, то... в общем, если после всего этого ты все-таки захочешь умереть, я рассмотрю такую возможность. Ну, согласна?
– По местным законам я – рабыня хозяина гостиницы, и он...
– Этот мешок сала получил столько денег, что вряд ли хватится тебя теперь.
– Ты не сказал, зачем тебе все это.
– Так не должно быть, – повторил он, словно это все объясняло. – И так не будет.
– Ты меня не знаешь, – она поднялась на ноги, проигнорировав протянутую руку Лиэ; тот пожал плечами и убрал руку. – Ты – эльф, значит, вряд ли ты меня хочешь. Эльфы не покупают себе женщин, так? Или все-таки?.. Нет, не то, я вижу. Ты спасал мне жизнь дважды за последний час. Значит, ты просто сумасшедший эльф, вот ты кто.
– Многие с тобой согласились бы, – Лиэ ухмыльнулся. – Мое имя – Лиэ Лиэх?хэл, если тебе интересно. А твое? Или ты боишься его назвать?
– Не боюсь, – она пожала плечами. – Меня называют здесь Кирт. Киирт?аэн мое настоящее... мое истинное имя. Другого у меня нет.
– Ты действительно ничего не боишься, раз называешь истинное имя! Впрочем, меня тебе бояться и впрямь нечего. Красивое имя, особенно для женщины. Особенно здесь, в этой дыре. Похоже на... да, пожалуй! Сполох-над-вершинами, вот на что похоже звучание твоего имени, Киирт?аэн. Высверк молнии среди горных вершин... ястребиный клич над облаками... красиво! Послушай, ты сначала есть будешь или мыться?
Если столь резкий переход от возвышенно-восхищенных рассуждений на тему имен к сугубо практическим вопросам и шокировал смертную, виду она не подала.
– Мыться, – Кирт машинально дернула спутавшуюся прядь, свисавшую на лоб. – Раз уж я не умерла... и не умру сегодня, так хоть отмоюсь.
– А что, когда умираешь, мыться не обязательно? – удивился Лиэ.
– А смысл?
– М-м-да-а, – протянул Лиэ, испытывая определенный культурный шок. – Люди. Интересно, я когда-нибудь вас пойму? Видишь там проход за занавеской? Ступай туда. Полотенце там есть. А вот двери, извини, не предусмотрено.
Кирт пожала плечами; похоже, трактирную девицу перспектива мыться практически на глазах у незнакомого мужчины, хоть и эльфа, совершенно не волновала.
– А вода? – спросила она уже из-за занавески. – Такую огромную бадью так просто не наполнишь!
– Сейчас, – Лиэ сплел пальцы в замысловатом жесте, совершенно, в общем-то, ненужном. – Не звать же за этим прислугу! Воспользуюсь магией – вряд ли кто-то сейчас это заметит!
– Ловко! – в голосе девушки прозвучал такой неожиданно живой детский восторг, что сидхэ усмехнулся. – Ох, да она же теплая!
– Возьми там себе рубашку! – крикнул Лиэ, перекрывая голосом плеск воды. – Ничего другого все равно нет, а рубаха, по крайней мере, чистая. Не думаю, что тебе подойдут мои штаны, а банной накидки я с собой не вожу, ты уж извини.
Некоторое время из комнатки слышался только приглушенный плеск и фырканье. Лиэ задумчиво почесал себя за ухом.
Ситуация, строго говоря, была совершенно дикой. Девица была не проста, это совершенно ясно, впрочем, она этого и не отрицала. Глупо было бы отпираться, ведь он видел, как она пыталась творить защитные чары... и в самом деле, на кого попало такие проклятья не наводят! И что теперь делать с этим неожиданным подарочком? Тем более, что он почему-то говорит с ней так, словно знает ее лет сто, не меньше, а девушка, что удивительней всего, отвечает тем же! И не дичится, и не удивляется абсолютно ничему! Ни магии, ни его поступкам... Ей и в самом деле все равно, что с ней будет? Но так же не бывает! Или она вот так сразу и запросто взяла и поверила ему?
– Не понимаю, – пробормотал он, выставляя на стол еду из собственных запасов – не время было экономить, а для девицы эльфийская пища могла стать чем-то вроде лекарства. – Все равно не понимаю.
– Слушай, а на ней чей-то герб! – крикнула девушка, видимо, перестав уже плескаться и добравшись до рубашки.
– Не чей-то, а мой, – отозвался Лиэ.
– Здесь вышит меч, значит, ты – воин, – сказала она, появляясь из-за занавески. Серебристо-синяя рубаха Лиэ сидела на ней, как слегка укороченное платье; для человечки Киирт?аэн была среднего роста, то есть эльфу ее макушка доставала почти до плеча. Подол рубашки кончался где-то в районе щиколоток. Лиэ отвел глаза, случайно заметив довольно свежий кровоподтек на ноге своей... э-э... гостьи?
– Птица... – продолжала она, слегка оттянув ткань и разглядывая вышитый слева герб. – Должно быть, это связано с твоим именем? Звезда... четырехлучевая? И корона... орнамент из веточек цветущего вереска... Ты из Страны Вереска, из Высоких Эльфов, да? И ты не просто странствующий в поисках приключений воин, ты благородных кровей. Переодетый принц эльфов?
– Вообще-то, князь, – Лиэ был поражен до глубины души. – Наследный князь Дома Вереска, правящего дома Вэннэлэ. Довольно странные познания для трактирной служанки. Может, объяснишь, где и когда ты изучала геральдику?
– Ты – светлый эльф, – проговорила Кирт, словно в раздумьи, – если ты убьешь меня, я буду свободна. А ты меня убьешь, когда я всё объясню.
– Слушай, я не понимаю! – Лиэ уже порядком надоели эти загадочные рассуждения о неминуемой скорой смерти. – Присядь, пожалуйста. Объясни хотя бы, почему я должен тебя теперь убивать? Мне пока не очень-то хочется это делать. И ты совсем не боишься меня, а это тоже странно.
Девушка села на предложенный стул, откинула за спину чистые мокрые волосы. Лицо ее оказалось бледным и светлым, но ореол обреченности все еще окружал ее.
– Не так уж и странно, – она пожала плечами. – Все, что могло со мной случиться, уже случилось, и страшнее этого может быть только смерть, вернее, та смерть, которой я для себя не хочу. Она ведь бывает разной, тем более смерть моя, потому что я... я помечена.
– Кем? – сидхэ тоже сел на табурет и слегка наклонился вперед, уперев руки в колени; он не изображал внимание, ему и в самом деле было интересно.
– О... разве ты не видишь?
– Признаться, видеть-то вижу, но пока не понимаю.