Текст книги "Грюнвальдская битва"
Автор книги: Ян Длугош
Жанры:
Европейская старинная литература
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)
Прибыв из Леополя ко дню святого Мартина (11/XI) в Неполомицы и проведя здесь пятнадцать суток, Владислав, король польский, в день святой Екатерины (25/XI) отправился пешком в Краков поклониться гробам святых Станислава, Венцеслава и Флориана; сопровождаемый множеством епископов и вельмож, несущих развернутые знамена, захваченные у крестоносцев в великой битве, он вступил сперва в город Казимеж и пришел на Скалку.[357]357
Казимеж – город недалеко от Кракова, теперь район Кракова. Скалка – древнее поселение выше Казимежа, теперь тоже в черте Кракова. По преданию, в костеле на Скалке был убит королем Болеславом II краковский епископ Станислав (см. 1410 г., прим. 64). В часовне костела среди гробниц других крупнейших деятелей польской культуры находится гробница Длугоша.
[Закрыть] Поклонившись там останкам святых, он поднялся далее в Краковский замок к кафедральному собору, предшествуемый знаменами крестоносцев, и в кафедральном соборе святого Станислава краковского возложил в знак великолепной победы все знамена крестоносцев. Эти знамена висят и по сей день по правую и по левую руку от входа, являя как местным жителям, так и приезжим великолепное зрелище, знаменующее вечное торжество короля и поражение крестоносцев.
Пятьдесят одно знамя врагов-крестоносцев, внесенные тогда в краковский храм, славнее и краше которого нет в Польше, придали храму блеск и благолепие, и поляки должны оберегать их и хранить навеки как памятник и отличие и взамен обветшалых ткать новые, чтобы ради безмерного и невероятного боя и торжества, одержанного над ними, пребывало перед глазами свидетельство столь великой победы и всегда представали бы частью те же самые знамена, частью же как будто те же самые.[358]358
Вывешенные в соборе на Вавеле в Кракове трофейные знамена крестоносцев хранились здесь до конца XVI в. Часть их сохранялась еще и в XVIII в., потому что несколько знамен демонстрировалось на выставке сокровищ Польского королевства, устроенной в Кракове в 1789 г. Имеются сведения, что какие-то из грюнвальдских хоругвей находились в 1797 г. в Военно-историческом музее в Вене, занесенные туда, возможно, участниками восстания в 1794 г. под руководством Косцюшко. В настоящее время в тронном зале бывшего королевского дворца на Вавеле висят копии грюнвальдских знамен.
[Закрыть]
Тогда же было постановлено общим указом Владислава, короля польского, и всеми церковными и светскими сословиями учреждено по единодушному желанию и согласию отмечать день рассеяния апостолов (15/VII) во всем королевстве Польском как великий и торжественный праздник. И пусть отцы научают детей своих и внуков и правнуков и всех последующих потомков соблюдать и хранить вечную память об этом дне, в который милость божия явила в славе милосердие свое к народу и племени польскому; и пусть все церкви как городские, так и сельские, существующие в Польском королевстве, отмечают с особой торжественностью богослужениями и обеднями и крестными ходами и вместе с прихожанами славят день столь великого торжества и возносят богу безмерные благодарения за благодеяние, дарованное им польскому племени.
ПРИЛОЖЕНИЯ
ЯН ДЛУГОШ И ГРЮНВАЛЬДСКАЯ БИТВА
Борьба Польши и Литвы с Тевтонским орденом, решающим этапом которой явилась Грюнвальдская битва, наиболее подробно описана в труде польского историка Длугоша «История Польши».
Раньше чем перейти к изложению этой многовековой упорной борьбы, мы разрешим себе познакомить читателя с жизнью и деятельностью Длугоша, выдержки из труда которого представлены в нашем издании.
О жизни и деятельности Длугоша мы узнаем из его собственного предисловия к его «Истории» и из биографии, написанной, как предполагается, Филиппом Каллимахом, современником Длугоша, одним из первых гуманистов в Польше.[359]359
J. Dlugosz. Opera omnia, t. I, Cracoviae. 1863, стр. III-XVI.
[Закрыть]
Ян Длугош родился в 1415 г. в г. Бжезнице, где отец его, участник Грюнвальдской битвы, занимал должность бурграфа, т. е. помощника старосты в местном замке. С назначением отца в г. Новый Корчин шестилетний Длугош стал посещать тут школу. Любовь к книге и способности, проявленные мальчиком, стремление обеспечить сыну наилучшее будущее побудили родителей направить его по духовной дороге. В таком именно определении жизненного пути Длугоша большую роль сыграл, вероятно, и дядя его, Бартош, капеллан Владислава-Ягайлы во время Грюнвальдского боя, затем священник богатого прихода в Клобуцке, недалеко от Кракова. В 1428 г. тринадцатилетний Длугош поступил в Краковский университет на философский факультет, окончание которого давало учащимся право поступать на любой из других факультетов. Однако Длугош его не окончил. По неясной причине, то ли потому, что обремененный большой семьей отец не мог вносить плату за ученье, то ли потому, что практический ум Длугоша не находил удовлетворения в господствовавшей тогда и преподававшейся в университете, оторванной от жизни философии, но в 1431 г. Длугош покинул университет.
Почти сразу после этого ему удалось получить место писаря в канцелярии краковского епископа Збигнева Олесницкого. Вероятно, этому помогло старое знакомство отца и дяди Длугоша с епископом, некогда секретарем Владислава-Ягайлы, тоже участником Грюнвальдского боя. Незаурядные качества Длугоша вскоре обратили на него внимание епископа, и тот делает его своим секретарем, а затем управляющим всеми громадными земельными владениями епископства. Одновременно при содействии епископа устроилась и духовная карьера Длугоша. В 1434 г. Длугоша посвящают в духовный сан. Дядя Длугоша отказывается от своего прихода в Клобуцке и передает его племяннику. В 1436 г. епископ ставит Длугоша краковским каноником.
Заняв все эти посты и должности, Длугош оставался на них бессменно вплоть до самой смерти епископа в 1455 г., неизменно пользуясь расположением и доверием своего патрона и платя ему искренней преданностью.
Длугош появился при дворе Збигнева Олесницкого в период высшего расцвета его могущества. Получив в 1423 г. от Владислава-Ягайлы краковское епископство, Олесницкий, человек сильной воли и неукротимой энергии, сумел в короткий срок вознести авторитет церкви на большую высоту и добиться для нее господствующего положения в стране. Борьба духовных и светских магнатов за ограничение королевской власти достигла под руководством Олесницкого значительных успехов уже при жизни Владислава-Ягайлы, а при его преемнике и сыне, Владиславе III (1434-1444), Олесницкий стал фактическим правителем государства.
Двор епископа был политическим центром, местом, где сходились нити управления страной, где встречались виднейшие политические деятели, где обсуждались и разрешались основные вопросы внутренней и внешней политики.
Секретарь епископа, Длугош, не принимал активного участия в этой жизни епископского двора, но все, чему он был свидетелем, не могло, конечно, пройти мимо него бесследно. Двор епископа стал его школой, где он с успехом пополнял пробелы своего образования и приобретал жизненный опыт. Самым большим авторитетом здесь был для Длугоша сам епископ. Многие взгляды и убеждения своего высокого покровителя Длугош принял и разделил безоговорочно. Как и епископ, он являлся сторонником господства церковной власти над светской. Подобно епископу, ожесточенно боровшемуся со всеми проявлениями гусизма в Польше, Длугош с осуждением относился к представителям «виклефовой секты». Полностью перенял Длугош у Олесницкого и нерасположение, неприязненное отношение ко всем королям Ягеллонской династии, для чего епископ имел свои основания, особенно в последнее десятилетие своей жизни.
Двор Збигнева Олесницкого был не только политическим центром, но и центром культуры. Здесь бывали несомненно представители тогдашней польской науки, пышным цветом расцветшей в стенах Краковского университета. Сюда проникали и находили приют начатки польского гуманизма. Но ни здесь, при дворе епископа, ни при посещениях родины гуманизма, Италии, и неоднократных встречах с выдающимися его представителями гуманизм не оказал заметного воздействия на Длугоша. Подобно многим, он охотно воспринял внешнюю сторону гуманизма – любовь к классической латыни, увлечение классической литературой, и из своих поездок в Италию привез на родину изрядное количество трудов древних авторов. Но дальше этого не пошло. Мировоззрение Длугоша осталось типично средневековым.[360]360
В последнее время эта точка зрения подвергнута в Польше пересмотру. По мнению некоторых историков, гуманизм оказал на Длугоша гораздо более глубокое воздействие, чем до сих пор считалось. См., например: J. Zarebski. Problemy wczesnego Odrodzenia w Polsce. Odrodzenie i reformacja w Polsce, t. II. Warszawa, 1957, стр. 42-52.
[Закрыть]
В 1448 г. Длугош был отправлен Олесницким в Рим к папе Мартину V с поручением добиться для епископа кардинальской шляпы. Олесницкий не поколебался доверить столь ответственное поручение Длугошу. В течение долголетней службы Длугоша у него епископ успел убедиться в практическом, трезвом направлении его ума, умении разбираться в самых сложных положениях и находить из них выход. И действительно, Длугош блестяще справился со своей задачей. Это еще более подняло его в глазах епископа, и в следующем году он отправил его с новым поручением в Венгрию. Длугошу надлежало отстоять личные владения Олесницкого в пограничной с Венгрией области, находившиеся под угрозой вследствие происходившей в Венгрии гражданской войны. При выполнении этого поручения Длугош проявил подлинный дипломатический талант, добившись в результате переговоров с враждующими сторонами заключения между ними перемирия, чем гарантировал безопасность епископских владений.
Успехи, достигнутые Длугошем, навлекли на него недовольство короля. После гибели Владислава III с 1447 г. королем польским стал второй сын Владислава-Ягайлы, Казимир Ягеллончик. Его вступление на престол открыло новую страницу в истории страны. Казимир положил конец почти неограниченному господству церкви и, утвердив за собой право назначения епископов, поставил церковь в зависимость от себя. Звезда Збигнева Олесницкого начала закатываться, его могущество поколебалось. Отношения его с молодым королем все более обострялись. Естественно, что получение Олесницким кардинальского звания, как и вмешательство его в польско-венгерские пограничные дела, не могли понравиться Казимиру, а свое недовольство епископом он перенес и на счастливого исполнителя епископских поручений.
Сохраняя преданность своему покровителю, Длугош принимал искреннее участие в оппозиции, во главе которой стоял Олесницкий, и в ее борьбе с королем.
В 1455 г. Збигнев Олесницкий скончался. Его смерть явилась тяжелым ударом для Длугоша. Он потерял свою многолетнюю службу в канцелярии епископа, оставшись только краковским каноником, членом Краковского капитула, а самое главное – он потерял человека, которому в течение проведенных с ним 25 лет привык во всем верить, человека, многие мысли и убеждения которого были его мыслями и убеждениями, чьим указаниям он всегда неуклонно следовал.
Поддержку в своем положении Длугош нашел в работе, которой он уже несколько лет занимался. Это была «История Польши».
Заняться этой работой его давно уговаривал Олесницкий, но он долго не решался взять на себя такой большой и ответственный труд. С другой стороны, подобная работа чрезвычайно его привлекала. Еще около 1440 г. Длугошу пришлось по обязанности управляющего владениями епископства заняться кропотливейшим делом – составлением описи всех городов, деревень, угодий и доходов, принадлежавших епископству.[361]361
Этот инвентарь лег в основу труда Длугоша «Опись доходов Краковского диоцэза» (см. ниже, стр. 164).
[Закрыть] Эта работа заставила Длугоша часто обращаться к древним документам, соприкасаться с сокровищами краковских архивохранилищ. Очевидно, уже тогда выработался у Длугоша вкус к изучению прошлого, и, вероятно, с тех пор он часто находил время для чтения старых рукописей.
Доказательством этого является небольшой труд Длугоша под названием «Знаки и гербы королевства Польского»,[362]362
J. Dlugosz. Insignia seu clenodia Regni Poloniae. Opera omnia, t. I.
[Закрыть] представляющий собой описание гербов отдельных польских земель, капитулов, а также более чем ста шляхетских гербов с краткими характеристиками последних. Работа эта относится приблизительно к 1448 г.
Одновременно с ней из-под пера Длугоша вышел другой труд – «Прусские знамена»,[363]363
J. Dlugosz. Banderia Pruthenorum. Opera omnia, t. I.
[Закрыть] описание стоявших в соборе на Вавеле (Краков) трофейных знамен, захваченных в Грюнвальдском бою. Длугош описал их, чтобы, как он пишет, они остались на вечную память об этих победах. По его поручению краковский художник Станислав Дуринк сделал точные изображения знамен, а Длугош снабдил их указаниями, кому принадлежало данное знамя, кто стоял во главе несшего его отряда, каковы были размеры знамени и другими сведениями.
Кончина Олесницкого застала Длугоша вполне готовым для осуществления завещанного ему его наставником дела. К этому времени ему, вероятно, удалось уже собрать большой материал по историческому прошлому своей родины. Встречи и беседы с видными гуманистами того времени помогли ему найти классические образцы для его работы, в которых он нуждался, не удовлетворенный трудами своих предшественников. Из поездок в Италию в 1449 и 1450 гг. Длугош вывез сочинения Саллюстия, Плутарха и, самое важное, долго им разыскивавшееся и наконец обретенное сочинение Тита Ливия «Ab urbe condita».
После кончины Олесницкого Длугош сразу берется за свой монументальный труд, чтобы закончить его в последние дни своей жизни.
Ученые занятия Длугоша не были, конечно, тайной для окружающих. Еще при жизни епископа он зарекомендовал себя глубоким знатоком отечественной истории, не раз, вероятно, участвуя в беседах, касавшихся тех или иных событий прошлого. А теперь всем было известно, что Длугош пишет ученый труд, историю своего отечества. Долго остававшийся в тени скромный краковский каноник стал весьма заметной и авторитетной фигурой в обществе.
Незаурядные его качества и достоинства нашли признание даже у короля. Подавив старую неприязнь к Длугошу, он привлекает его к участию в разрешении ряда проблем международного значения. В 1457 и 1459 гг. Длугош входит в состав польской делегации при переговорах с Орденом, во время войны с ним, в 1460 г. участвует в переговорах с Чехией, тогдашний король которой Иржи Подебрад искал союза с Казимиром Ягеллончиком.
В 1461 г. Длугоша постигла опала. Когда после смерти краковского епископа, преемника Олесницкого, разгорелась борьба между капитулом и королем из-за выдвинутых кандидатов, Длугош в числе весьма немногих нашел в себе мужество поддержать неугодного королю кандидата. В результате ему пришлось искать спасения от королевского гнева у друзей за пределами Кракова, дом его и владения по приказу короля были разграблены. Король амнистировал его лишь в 1463 г.
С этого года начинается сближение между королем и Длугошем. Король опять привлекает Длугоша к дипломатической деятельности. Война с Орденом, начавшаяся в 1454 г., приближалась к концу. В 1464 г. начались мирные переговоры. Длугош вошел в состав делегации с польской стороны и бессменно работал в ней вплоть до успешного заключения в 1466 г. Торуньского мира. И если по его условиям Восточное (Гданьское) Поморье вернулось к Польше, то в этом немалая заслуга Длугоша, великолепного знатока прошлого Польши, ее отношений с Орденом, сумевшего отстоять права Польши на ее исконные земли.
В 1467 г. король поручил Длугошу воспитание своих сыновей, и на этом новом посту он оставался до самой своей смерти, не прекращая и дипломатической деятельности, неизменно имевшей успех. В 1471 г. ему пришлось сопровождать своего старшего воспитанника, Владислава, избранного чешским королем, на коронацию в Прагу. Каким авторитетом пользовался Длугош и за пределами родины, показывает тот факт, что ему было предложено занять пустовавшую тогда кафедру пражского архиепископства. Однако Длугош отклонил предложение, предпочтя, очевидно, отдать остаток своих сил служению родине, а может быть, и из-за своей неприязни к чехам-гуситам.
Последним выступлением Длугоша на международной арене было его участие в мирных переговорах с венгерским королем Матиасом Корвином в 1478 г.
Перед самой смертью Длугош был поставлен в львовские архиепископы. Но папская булла с утверждением его в этом сане не застала уже Длугоша в живых. В мае 1480 г. он скончался.[364]364
Сведения для биографии Длугоша заимствованы из труда: М. Bobrzynski, S. Smolka. Jan Dlugosz, jego zycie i stanowisko w pismiennictwie. Krakow, 1893.
[Закрыть]
При всей своей занятости Длугош отдавал много времени научной, литературной деятельности. Не так много трудов осталось после Длугоша, но все они поражают своей необыкновенной трудоемкостью, богатством и глубоким знанием привлеченного к изучению материала и сохраняют значение до наших дней.
Кроме указанных выше «Прусских знамен» и написанных в последние годы жизни житий ряда святых и биографии возлюбленного наставника, епископа Збигнева Олесницкого, Длугошу принадлежат еще «Жития епископов польских»[365]365
J. Dlugosz. Vitae episcoporum Poloniae. Opera omnia, t. I.
[Закрыть] и «Опись доходов краковского диоцэза».[366]366
J. Dlugosz. Liber beneficiorum dioecesis Cracoviensis. Opera onmia, V. VII-IX, Cracoviae, 1863-1864.
[Закрыть] Последняя работа – бесценный источник для каждого исследователя, работающего в области экономической истории Польши.
Но коронным трудом Длугоша является его «История Польши».[367]367
J. Dlugosz. Historiae polonicae libri XII. Opera omnia, tt. X-XIV, Cracoviae, 1867.
[Закрыть] В этом своем многотомном (оно состоит из 12 книг) сочинении Длугош изложил всю историю своей родины от древнейших времен и кончая первыми месяцами 1480 г.
Правда, изрядное место, как это характерно для исторических трудов средневековья, отведено в нем истории других стран, а также истории церкви, в частности папства. Как и для авторов этих трудов, так и для Длугоша движущей силой истории является божья воля. Отсюда известная двуплановость изображения событий. Зачастую они подаются в двух планах – земном и небесном, чтобы показать, что исход их заранее предопределен на небесах. Так, например, описанию победы польско-литовско-русского войска над крестоносцами под Грюнвальдом предшествует рассказ о знамении на небесах, – сражении патрона Польши, св. Станислава, с монахом и победе его над последним.
Однако «История» Длугоша выгодно отличается от исторических трудов его предшественников Галла, Кадлубка и др. Это – первый в Польше научный исторический труд, основанный на изучении конкретного материала источников. Для написания ее Длугош разыскал и исследовал громадное количество документов, как польских, так и иноземных. Многие из них он поместил целиком в своей «Истории» и этим оказал неоценимую услугу позднейшим историкам потому, что некоторые документы до наших дней не сохранились. Между прочим, Длугош привлек и русские летописи, для чего изучил на старости лет русский язык.
Для написания публикуемых нами здесь разделов «Истории Польши» Длугош использовал большое количество документов подлинных, иллюстрирующих отношения между Польшей и Орденом, «Хронику войны короля польского Владислава с крестоносцами»,[368]368
Cronica conflictus Vladislai regni Poloniae cum Cruciferis. Scriptores rerum Prussicarum, t. III, Leipzig, 1866.
[Закрыть] составленную кем-то из поляков, участников событий, как предполагается, непосредственно сразу после Грюнвальдской битвы или в 1411 г. после заключения мира, а возможно и хронику, вышедшую из орденских кругов и известную под названием «Торуньский летописец».[369]369
Annalista Thorunensis. Scriptores rerum Prussicarum, t. III.
[Закрыть]
Помимо документов, Длугош для описания битвы и вообще событий 1409-1411 гг. имел возможность использовать и устную традицию в виде воспоминаний живых еще участников и свидетелей войны с Орденом, как своих отца и дяди, своего покровителя, епископа Збигнева Олесницкого, и др. Существует версия, что в распоряжении Длугоша имелись записи о событиях современных Олесницкому, составленные им под диктовку последнего.
При всех своих понятных и простительных для того времени недостатках – некоторой наивности изложения древнейшей истории страны, засорении характерными для средневековых авторов описаниями знамений и чудес – наконец, при свойственной Длугошу тенденциозности в изображении событий, труд его, построенный на громадном фактическом материале документов, проникнутый глубоким патриотизмом, является выдающимся сочинением в средневековой польской историографии.
Одновременно «История Польши» Длугоша является крупным литературным памятником своего времени.
В XV в., особенно во второй его половине, обнаруживается определенный перелом в развитии польской литературы.
Характер литературы изменяется. Преобладавшие до сих пор произведения религиозного содержания начинают постепенно уступать место произведениям светского характера. Наряду с псалтырями, проповедями и песнями, связанными с культом того или другого святого, появляются такие жанры светской поэзии, как исторические песни, панегирики в честь вельмож, надгробные эпитафии, лирические стихи и сатирические поэмы. Авторы этих поэтических произведений ищут вдохновения не в подвигах святых и не в библейских сюжетах, а в окружающей реальной жизни. Они воспевают красоты родной природы, откликаются на исторические события (были, между прочим, созданы две песни о Грюнвальдской битве, одна на латинском языке, другая – на польском, обе не дошли до нас), разоблачают недостатки современного им общества.
Все эти произведения написаны еще грубоватым неотделанным языком (это одинаково касается как написанных на латинском, так и на польском языках), форма их далеко не совершенна, но в них нашла яркое воплощение та свежая струя, которая проникла в польскую культуру в XV в.
Этим изменением своего характера польская литература была в значительной мере обязана начавшему распространяться в Польше со второй половины XV в. гуманизму. Подлинный расцвет гуманизма в Польше – XVI в., эпоха Возрождения, давшая миру таких корифеев, как Николай Рей и Ян Кохановский. Вторая половина XV в. – ее преддверие.
Труд Длугоша – один из немногих памятников польской светской прозы (на латинском языке), дошедших до нас от XV в.
Он не представляет собой нового, неизвестного до сих пор в польской литературе жанра прозаических произведений. Хроники существовали и до Длугоша. Но если, как мы говорили, труд Длугоша резко отличается от хроник Галла, Кадлубка и других, как труд исторический, то новым по сравнению с ними является он и с литературной стороны.
Труд Длугоша в полной мере отражает переломный характер литературы второй половины XV в.
По своему содержанию он еще во многом связан с предшествующим периодом. Длугош начинает свою «Историю Польши» с библейской родословной народов, описывает знамения и чудеса, в повествование об исторических событиях вводит для разнообразия наивные рассказы, как например, под 1416 г. рассказ о растущих в земле, «созданных рукой самой природы», горшках (первое историческое свидетельство об археологических находках в Польше) и т. п.
Латинский язык «Истории» Длугоша еще громоздок и неуклюж, в лексике встречаются польские слова в латинизированной форме, нередки образцы и собственного словотворчества. Длинные тяжелые периоды, подчас запутанные и усложненные различными вставками (так называемое «обилие речи»), затрудняют чтение.
Но в то же время труд Длугоша, особенно в последней своей части, обнаруживает уже характерные для литературы второй половины XV в. новые веяния, воздействие гуманизма.
Оно проявилось в широком использовании исторических трудов классических и средневековых авторов. Длугош очень начитан в них, он отлично знает не только Цезаря, Саллюстия, Тита Ливия, Боккаччо, но и многих других, известных в его время исторических писателей.
Подобно Цезарю, писавшему о нравах и обычаях галлов и германцев, Длугош вводит в свою «Историю» экскурсы в этнографию и мифическую историю народов (см., например, главы о происхождении и обычаях литовцев).
Стиль и художественные приемы, применяемые Длугошем в его труде, даже его лексика, носят на себе сильное влияние использованных им классических образцов. Длугош зачастую употребляет редкие слова и словосочетания, встречающиеся только у этих авторов. У них же он заимствует стилистические обороты и литературные образы. Следуя Цезарю и Титу Ливию, Длугош вкладывает в уста своих героев – польского короля Ягайлы, великого маршала Ордена, Ульриха фон Юнгингена, послов, отдельных крестоносцев, – длинные речи, которые служат для характеристики исторических персонажей, для разъяснения существующих среди поляков или крестоносцев точек зрения, для освещения политической ситуации.
Ульрих фон Юнгинген, гордый и заносчивый тиран в его изображении, сильно напоминает Катилину Саллюстия.
У Тита Ливия взял Длугош поэтический образ благоприятствующих победе польского короля ветров (см. стр. 87).
«История» Длугоша обнаруживает и сильное воздействие классической поэзии, часто встречаются цитаты из Овидия, Вергилия, Клавдиана и других, образцы чего можно найти и в публикуемых здесь выдержках из труда Длугоша.
Но Длугош не только заимствует чужое и готовое. Он творит и сам, создавая собственные сравнения и поэтические образы. Кровь павших в Грюнвальдском бою, смешавшись с вином из найденных во вражеском лагере и разбитых бочек, по его словам, «образует своим течением русло и берега наподобие потока». Накануне Грюнвальдской битвы «ночь была в королевском лагере тихой и спокойной, – пишет он, – в войске же крестоносцев сильный ветер, налетев, свалил все палатки наземь». В этих строках нельзя, разумеется, видеть описание действительной погоды, это только поэтический образ природы, с одной стороны, союзника будущих победителей, с другой – враждебно настроенной в отношении агрессора.
Подлинной поэзией дышат строки, посвященные Длугошем королеве Ядвиге в главе, описывающей ее кончину. Между прочим, эта глава содержит две больших, как он называет, «эпитафии», по существу же две исторических песни, посвященные жизни и деятельности Ядвиги. Обе представляют, очевидно, плод творчества польских поэтов XV в. При скудости дошедших до нас литературных произведений того времени сохранение этих песен путем включения их в свой труд – большая заслуга Длугоша перед польской литературой.
Настоящей жемчужиной поэтического творчества Длугоша является принадлежащее ему замечательное описание Грюнвальдской битвы. Даже перевод, как известно, редко воссоздающий в полной мере особенности оригинала, позволяет судить о высоких художественных достоинствах этих страниц «Истории» Длугоша. Сравнение шума битвы с шумом от рушащегося огромного здания или с грохотом от ударов молотами по наковальням – поистине великолепно. Одно только это описание Грюнвальдской битвы дает право причислить «Историю» Длугоша к крупным литературным памятникам XV в.
К сожалению, тема – «История» Длугоша как литературный памятник – еще не разработана в литературе и ждет своего исследователя.
События, впервые и с такой подробностью освещенные Длугошем в его «Истории», неоднократно вдохновляли польских писателей. Не без его влияния Немцевич создал свои «Исторические песни». В труде Длугоша, возможно, почерпал Крашевский сюжеты своих исторических повестей, среди которых есть и повесть «Крестоносцы». Роман под таким же названием вышел из-под пера Сенкевича, вдохновленного художественным описанием Грюнвальдской битвы у Длугоша.
До наших дней в Кракове, в библиотеке Чарторыйских, сохранился рукописный оригинал «Истории Польши», правда, неполный: текст кончается 1406 г. В этой же библиотеке находится список «Истории» за 1409-1444 гг., некогда собственность Станислава Костки, воеводы куявского. В Кракове же, в библиотеке Ягеллонского университета, хранятся еще два списка: один – конца XVI в., принадлежавший в свое время епископу вроцлавскому, Иерониму Розражевскому, другой от первой половины XVII в., охватывающий период 1435-1480 гг., подаренный библиотеке Александром Пшездзецким.
Самым лучшим списком считается так называемый Свентокшизский, по названию монастыря, где он одно время находился. Одновременно он самый древний – от конца XV – начала XVI в., и самый полный (находится в архиве Потоцких в Вилянове, под Варшавой). Вторая полная копия (список Лисецкого, по имени первого владельца), относящаяся к началу XVII в., принадлежала библиотеке Гнезненского капитула.
«История» Длугоша впервые была издана Иоганном Гербуртом в Добромиле в 1615 г. Вышел только первый том, содержавший первые 6 книг, и тотчас же издание было запрещено указом короля Сигизмунда III потому, что далеко не все, что повествует Длугош в своем труде о представителях крупных шляхетских родов, пришлось по вкусу их потомкам.
Следующее издание было выпущено Генрихом Гуйссеном в Лейпциге в 1711-1712 гг. По нему было подготовлено издание, вышедшее в Варшаве в 1761-1772 гг.
Полное собрание всех сочинений Длугоша увидело свет только через 400 лет после его смерти. Его опубликовал известный меценат Александр Пшездзецкий. Первые тома вышли в 1863-1864 гг. Позднее издание было повторено. Первый том нового полного собрания вышел в 1887 г.
Свою «Историю Польши», как и все другие свои труды, Длугош написал на латинском языке. Еще в XVIII в. И. Ковнацкий перевел на польский язык четвертую книгу «Истории», в 40-х годах прошлого столетия в Гнезно вышли в польском переводе три первые книги. Первый и пока единственный полный перевод «Истории» на польский язык был сделан К. Мехежинским (по Лейпцигскому изданию) и опубликован в полном собрании сочинений Длугоша.[370]370
Все сведения о рукописях, изданиях и переводах «Истории» взяты из предисловия к «Opera omnia», t. I; см. также: K. Pieradzka, W. Semkowicz-Zarembina. Komunikat о reedycii Annales Poloniae Jana Dlugosza. Kwartalnik historyczny, r. LXVI, № 3, Warszawa, 1959.
[Закрыть]
В настоящее время в Польше (в Краковском университете) предпринято новое научно-критическое издание «Истории» Длугоша с одновременным переводом на польский язык и обширным комментарием. Первый том уже вышел.
На русский язык «История Польши» Длугоша до сих пор не переводилась, если не считать отрывков в хрестоматиях. Предлагаемый перевод выполнен по последнему изданию А. Пшездзецкого.
* * *
Борьба Польши с Тевтонским орденом, решающим этапом которой явилась Грюнвальдская битва, началась более чем за сотню лет до нее.
Подобно другим рыцарско-монашеским орденам, и Тевтонский орден, или точнее Орден рыцарей черного креста девы Марии, был обязан своим возникновением эпохе крестовых походов.
Он образовался в конце XII в. в Палестине, на территории пришедшего уже в упадок Иерусалимского королевства, и оставшись не у дел, как и другие ордены, переселился в Европу. Первоначально Орден крестоносцев нашел приют в Венгрии, куда был приглашен в 1211 г. ее королем для охраны границ от набегов кочевников. Однако венгерский король скоро понял, насколько опасна для его страны далеко не бескорыстная помощь монахов-рыцарей, и в 1224-1225 гг. изгнал их из Венгрии.
Вскоре Орден получил новое приглашение. На этот раз оно исходило из Польши, от мазовецкого князя Конрада. Его владения подвергались частым нападениям соседнего литовского племени прусов, мстивших за неоднократные попытки польских князей подчинить их своей власти, и Конрад пригласил крестоносцев, рассчитывая с их помощью усмирить мятежников-прусов и подчинить себе их земли.
Обращение князя Конрада к помощи крестоносцев отнюдь не означало, что он потерял надежду справиться с прусами собственными силами. Обращаясь к ним, князь следовал уже укоренившемуся среди европейских государств обычаю использовать оставшиеся без дела ордены для своих целей.[371]371
Z. Wojciechowski. Polska-Niemcy. Poznan, 1945, стр. 48.
[Закрыть]
Переговоры Конрада с главой Ордена Германом фон Зальца начались в 1225 г. В результате этих переговоров князь выдал Ордену в 1228 г. грамоту, в силу которой отказывался в его пользу от пограничной с прусами Хелминской земли и от всех своих доходов от нее как в настоящем, так и в будущем.[372]372
G. Labuda. Stanowisko ziemi chetininskiej w panstwie Krzyzackim w latach 1228-1454. Przeglad historyczny, t. XLV, zesz. 2-3, Warszawa, 1954, стр. 282.
[Закрыть] Однако это вовсе не означало, что Хелминская земля переходила в полное владение Ордена. Часть ее уже раньше была пожалована князем епископу Христиану, в 1215 г. направленному папой с миссионерской целью к прусам. Из остальной части Хелминской земли крестоносцы получили только личные княжеские владения. Находившиеся же здесь владения рядовых польских феодалов остались за последними. Разумеется, что князь сохранил в своих руках верховную власть над всей Хелминской землей.
Обосновавшись на польской земле, крестоносцы начали наступление на земли прусов. Прикрываясь высокими целями приобщения этих темных языческих племен к христианской вере, монахи-рыцари силой оружия захватывали одну за другой земли прусов, строили здесь свои замки и, опираясь на них, подавляли сопротивление населения и порабощали его, облагая поборами и повинностями в свою пользу. Одновременно они развили широкую колонизационную деятельность в захватываемой стране, льготными условиями привлекая немецких горожан и крестьян в города и деревни.








