Текст книги "Чудовище проклятого острова (СИ)"
Автор книги: Ядвига Благосклонная
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
У нас редко девицы распускали волосы. Разве что замужние женщины на балы какие. На себя в подобном виде было непривычно смотреть, однако, признаться, мне было к лицу. Полюбовавшись на себя с разных сторон, я уже хотела было встать, но Магма усадила меня обратно.
– Еще не все, госпожа.
Достав из передника деревянную простую шкатулку, служка поставила ее на столик и, открыв, зыркнула на меня.
– Красный то, что нужно, – сделала она вывод, после чего выудила из шкатулки круглую плоскую коробку, открыла, взяла кисточку и нанесла мазь на мои губы. – Вот теперь готово! Дан-яр от вас глаз отвести не сможет! – хихикнула проказница.
А оно мне надо?
Взглянув на себя в зеркало, насупилась. Я бы предпочла, чтобы Дан -яр катился в их этот. Алм!
Пока я себя придирчиво рассматривала и желала всех «благ» своему женишку, Магма уже успела достать из сундука платье.
Прошлый раз я обратила на него внимание, но не думала, что там есть одежда.
Женская одежда. А что если Дан-яр всех своих девиц наряжает в эти платья? Ведь для чего-то же они здесь лежали!
– Подай мне мое платье, – велела я.
– Н-но, госпожа, позвольте.
– Это надевать не стану, – заупрямилась. И пусть я выглядела избалованной чужачкой, но таскать тряпье за Кайдена девками не собиралась.
Неважно, что девица говорила, мол, Дан-яр в свою башню никого не пускает, я видела этот дамский столик и это тряпье.
Не для меня же он это все приготовил, в самом деле! С чего бы ему так переживать? Помнится, чуть более седмицы назад я с Дан -яра не могла стрясти шубу. К тому же, может он не пускал никого в свою башню, от того что тут девица какая поселилась?
– Как скажите, госпожа, – поникла Магма, но мое платье принесла.
Она переживала за мой вид, отчего мне стало совестно. В конце концов, юная дьярка не виновата в прохождениях Дан-яра. Да и непривычно мне было с кем-то одеваться и кому-то приказывать. Это привилегия знати, а я так. Простецкая ирла без кричащей родословной. По крайне мере, была ею.
Под платье я натянула тёплые чулочки с начесом, а сверху шубу.
Магма оглядела меня и ахнула.
– Какая вы красивая, госпожа! Немудрено, что Дан-яр плыл за вами аж на Круглую землю!
– Королевство Вондервиль. Портовый город – Альсборн, – поправила я.
– А правду говорят, что у вас там солнце греет?
– Г реет, – подтвердила кивком.
– И что же, даже снега нет?
– Только зимой. Иногда.
– Вот это да!
– Ты никогда там не была, да?
– Вы что, госпожа! Где Круглая земля, а где я! – открестилась служка. – Да и не берут воины женщин с собой. Кто ж их на берегу будет ждать?
– А зачем их ждать? – озадачилась я.
– Как зачем? Чтоб не сгинуть в бесконечных водах, конечно! Чтоб не ярился Шель -гард и не бушевал Вель-гард! Когда воина на земле ждет женщина и Ойвинд более милостив. Мы посылаем Великим молитвы, чтоб наши отцы, мужья и дети вернулись целехонькие и невредимые.
Что ж, похоже, дьяры довольно суеверный народ.
Не успела я спросить, кто такой этот Ойвинд, Шель -гард и Вель-гард, как раздался громкий колокол. Он прозвенел ровно шесть раз.
– Ох, заболтались мы с вами, госпожа! – спохватилась Магма. – Идемте-же скорее! Сейчас ужин будут подавать!
Девица мчалась со скоростью света. Я едва за ней поспевала. Из хорошего, нам не пришлось выходить на улицу. Поднявшись на еще один этаж, мы оказались в самом верху башни, откуда был переход в другую. Мы сворачивали из коридора в коридор, спускались и вновь поднимались по лестницам. Про себя отметила, что многие помещения были нежилыми. Не было слышно даже шороха. Лишь факелы освещали темные коридоры. И то не все. Только исключительно те, что вели в малую трапезную. Об этом мне поведала Магма.
Наконец, из лабиринта коридоров мы вышли в холл, что отличался непривычной роскошью для дьяров.
Большая мраморная лестница, картины на стенах, вместо факелов и свечей странные лампы полукруглой формы. Таких во всем Вондервиле не найти, зуб даю. Хрустальная люстра под высоким потолком и статуи, должно быть, богов.
– Эта башня Света. Лестница ведёт в малый тронный зал и трапезную, – пояснила служка.
Однако подниматься мы не спешили. Магма строго наказала мне ждать, а сама убежала. Куда я поняла через несколько минут, когда по лестнице вслед за служкой спускался Дан -
яр.
Свою теплую рубаху из грубой ткани, он сменил на шёлк. Штаны были заправлены в высокие сапоги, начищенные до блеска, а теплый меховой плащ подчеркивал широкие плечи. Свой меч дьяр всегда носил с собой. Это я заметила еще на корабле.
Он поди и спит с ним, из руки не выпуская. Впрочем, если судить по тому, каким он был народным «любимцем», ему стоило спать в одной руке с мечом, в другой с топором, который, к слову, тоже был при нем.
– Выспалась? – подойдя, довольно любезно поинтересовался Кайден.
Я уже хотела было ляпнуть: «Выспишься тут, когда ты бродишь туда сюда – воздух сотрясаешь», но успела прикусить свой не в меру болтливый язык.
– Вполне, – чинно отозвалась.
Дьяр протянул мне свой локоть который я, судя по всему, должна была обхватить, как подобает приличной суженной, но я лишь подозрительно покосилась.
– Нас ждут, – поторопил меня дьяр, теряя терпение. Вдруг нахмурившись, он пробежался по мне глазами. – Почему ты надела старое платье?
– Мне в нем удобно.
– А с теми что не так?
Я не ответила. Только хмыкнула и отвернулась.
Кайден скрипнув зубами, выплюнул:
– Проклятье! Что с этой девицей не так?
Должно быть, он спрашивал у своих Богов. Они ему, разумеется, не ответили.
Схватив мою руку, Дан-яр потащил меня к лестнице, а потом к дверям трапезной. Перед
ними стояли два воина весьма устрашающей наружности. В кольчугах, со шлемах на головах и с секирами в руках они производили неизгладимое впечатление. Мимо таких точно и муха не проскочит. Помрет от страха.
Вот и я застыла истуканом и сглотнула. И ничего ведь таким не стоит свернуть мне шею.
– Будь так добра, постарайся изобразить приличную ирлу.
Ну, знаете ли! А вот это уже оскорбление!
Да что эти варвары вообще знают о приличиях?
К сожалению, Кайден не предоставил мне возможности высказаться. Он толкнул рукой двери, и, крепко держа меня за руку, буквально втащил в трапезную.
Повисла гробовая тишина. Я чувствовала на себе изучающие взгляды. В основном, полные негодования. На меня глядели так, словно я была виновницей всех бед.
Родители Кайдена сидели посреди большого стола, по правую руку от них сидел крайне мрачный Кристиан. По левую руку от Инг -яра пустовали два деревянных высоких стула. Остальных дьяров я не знала, однако они обо мне, видимо, были наслышаны, поскольку перешептывались, смотря на меня. И хоть я не слышала, о чем идёт молва, уверена, хорошего там было мало. Уж больно, презрительные у них были физиономии.
Кайден склонил голову и я поступила так же, после чего Инг -яр махнул рукой и изрек:
– Сын, представь нам свою спутницу.
– Г рета Нильсон.
В Вондервиле принято также говорить титул, место рождения, но Кайден не проронил больше ни слова. Даже своей суженной меня не назвал. Вероятно, потому что ей я ещё не стала. Впрочем, и этого хватило, чтобы вызвать всеобщее оживление.
– Садитесь, дети мои.
Инг-яр выглядел довольным. Хоть по этому суровому мужчине и не скажешь. Что ж, похоже, меня официально представили «ко двору».
Едва мы сели на свободные места по левую руку от Инг -яра, как тот встал и все разом замолчали.
– Этот будень войдет в историю! В Хель -горд грядут перемены! Мой сын – Дан-яр Кайден после долгого плавания воротился в отчий дом. Да будет милостив Ойвинд! Да будут спокойны ярящийся Шель -гард и бушующий Вель-гард!
После этих слов дьяры подняли кубки и опрокинули в себя, чтобы затем с громким стуком отпустить их на стол. Женщины тотчас же принялись накладывать мужчинам еду на тарелки, а я сидела и все не могла взять в толк...
Кто такие эти Ойвинд, Шель-гард и Вель-гард? И почему их в Хель-горде так славят? Однажды я спросила об этом Бо, но тот лишь загадочно улыбнулся и сказал, что я все пойму как окажусь на Круглой земле. И вот я здесь, однако все равно ничего не могу понять.
Для меня было непривычным то, что здесь женщины ухаживали за мужчинами. В Вондервиле обычно ирлы стараются произвести впечатление на дам. Всегда учтивы и любезны.
В Хель-горде же было все наоборот. Женщины накладывали мужчинам еду, наполняли их кубки элем, а некоторым брагой, а также танцевали.
Нет. Это были не те танцы, что танцевали на другом конце Аскольдии, в королевстве – Кинабалу. Все ирлы мужского пола от мала до велика мечтали хоть одним глазком взглянуть, как полуобнаженная девица выгибается на полотне, скидывая последнее исподнее.
Дьярки были куда скромнее. Они водили хороводы, крутились и много смеялись. Но это я увидела позже, а пока с ужасом взирала на блюда, что стояли около моей тарелки. Запеченная целая голова неизвестного мне животного. У него даже клыки торчали и были глаза! Копченые маленькие поросята, каши, много солений и еще множество блюд из мяса. Даже из крови!
Варвары одним словом! Что с них взять. Да ещё и едят руками!
Напитки ещё чудаковатее. И ладно брага да эль. Этого и у нас добра навалом, а вот настойка из шишек меня изрядно удивила.
– Что не по вкусу твоей суженой наши яства, Дан -яр? – раздался чей-то ехидный голос. И хоть Кайден меня не представлял своей невестой, очевидно, это не было секретом. Шутка ли плыл за мной через полсвета?!
Я до сих пор не притронулась к еде. И не оттого что блюда были мне незнакомы. Как говорится, голод не тетка – пирожка не подсунет. А больше оттого что кусок в горло не лез.
А как он пролезет, когда на тебя со всех сторон зыркают, как на неведому зверушку? При чем которую собираются сперва подстрелить, а затем обглодать.
– Не привыкли девы заморских земель к нашим харчам? – не успокаивался дьяр. Рядом с ним злорадно скалился в точь точь похожий на него мужчина. Близнецы!
Кайден рядом со мной напрягся. И уже вероятно собирался послать наглеца в Алм, когда я, мило улыбнувшись, принялась накладывать себе еду в тарелку.
– Отчего же не привыкла? Все очень вкусно, – засунув в рот кусок мяса (того самого из которого клык торчал), произнесла. Кусок встал в горле. Я действительно не привыкла к подобной пище. Мясо отдавало кровью, но я упрямо жевала, хоть и казалось, оно полезет обратно.
– Прекрати, – сквозь зубы рыкнул Дан-яр.
Мотнув головой, через силу проглотила, и взялась за новый кусок. Как и все – руками.
– Карл, следи за своей тарелкой и кубком. Как бы один лишним не стал.
– А я, Дан-яр, за всем успеваю следить.
– И за языком, главное, не забывай, – резко бросил Кайден.
Карл стушевался. Скривил презрительно рот, опрокинул в себя кубок и вытерся рукавом. Я продолжала жевать, когда вдруг на зуб попало что-то твёрдое. И я догадывалась что именно. Аккуратно достав, увидела клык. Не свой, разумеется.
Кайден рядом вздохнул.
– Упрямица, – хмуро бросил, после чего попросил передать блюда названия которых я не запомнила. И сам принялся накладывать мне еду.
От пристального внимания я покраснела, хотя больше никто не смел Дан -яру делать замечания.
Не знаю, чего я так яро кинулась на защиту Кайдена. Не то чтобы я неожиданно воспылала к нему нежными чувствами... Отнюдь.
И все же мне не хотелось, чтобы он выглядел дураком, и чтобы за его спиной шептались. Впрочем, перемывать косточки все равно будут.
Больше никаких происшествий за ужином не случилось. За исключением конечно, парочки перебравших дьяров, что ринулись в бой сперва на мечах, а затем и на кулаках. Судя по тому, что хулиганов никто разборонять не собирался – это было вполне обычным делом. Закончилась потасовка перемирием и мировой чаркой браги.
После ужина Кайден проводил меня к своей башне. На улице уже потемнело, вьюга усилилась и стало ещё холоднее.
В покоях Дан-яр подбросил дров в камины, а ещё странным образом зажег свет. В Вондервиле пользовались свечами, реже – керосиновыми лампами, но это богачи. У дьяров же были чудаковатые полукруглые лампы внутри с камнями.
– Если погаснет, то просто встряхни и элюминаты начнут светиться.
– А как их тушить? – рассматривая лампу с разных углов, поинтересовалась.
Нет, все же какие чудаковатые камни! Жёлтые! Когда не светятся даже коричневые, а стоит только встряхнуть – становятся до того яркими, что аж глаза слепит.
– Потрясти их еще раз.
Во чудеса!
Наступило неловкое молчание. Кайден бросал на меня хмурые взгляды, а я неловко
топталась на месте.
И все-таки мы чужие друг другу люди. Мы могли бы часами спорить и ссориться, но когда дело доходило до обычного разговора мы не могли из себя и двух несчастных слов выдавить.
И тут я поймала себя на мысли: «А когда ненависть вообще прошла?». Я помню ту бурю, что кипела во мне чуть более седмицы назад, когда бессовестный варвар буквально силой затащил меня на корабль и повез, как говорят в Хель -горде, шельма знает куда. Сейчас от этой бури остались лишь одни воспоминания
– Я завтра отправляюсь на охоту.
– Да, я помню.
– Магма тебе все покажет и расскажет. Не отходи далеко от башни, и ни в коем случае в город.
– Я теперь пленница? – сухо усмехнулась, потому что это было очень на это похоже. Впрочем, если вспомнить воинов, которые постоянно волочились за мной по пятам, я ею никогда не переставала быть.
– Это для твоего же блага, – мрачно отрезал Дан-яр. – Постарайся не вляпаться в неприятности, пока меня не будет.
Кайден кивнул сам себе, словно все сказал, после чего направился к лестнице. Вдруг остановившись, он обернулся и бросил:
– Никаких драк, побегов и не пытайся обчистить моих воинов!
Ой, прям таки обчистить! Я всего несколько золотых выиграла. А могла бы больше, не явись этот надзиратель.
– До встречи, суженная, – смягчившись произнес, бросил на меня ещё один взгляд и ушел.
Что ж, а теперь, похоже, пора разведывать обстановку.
Где наша не пропадала?
В конце концов, я по-прежнему не намерена становиться суженной Дан-яра.
***
Упрямица. Невыносимая. Несносная. И совершенно безрассудная девица!
Кто ж влезает в разговор двух дьяров? Да ещё и женщина!
И что это она... защищала его?
Немыслимо!
С тех пор как Кайден прошёл испытания Великих и доказал всем и каждому, что его место подле Инг-яра, никому бы и в голову не пришло защищать его. Кроме его суженной, разумеется.
Он видел с каким трудом она пережевывает мясо, как позеленела, но продолжила жевать. Кайден был прав. Изнеженная ирла не привыкла к суровым нравам Хель -горда. И все же Грета оказалась выносливее, чем он мог предположить.
Каждый год в Хель-горд привозили по девице из Большой земли. Все они были крайне неприятные особы. Заносчивые, капризные и своевольные. Некоторые из них остались в Хель-горде, связали судьбу с дьярами и, казалось, были счастливы. Некоторые, не выдержав холодов, слегли с лихорадкой и сгорели. Бывало что возвращались обратно на свои земли, но это редкость. Инг-яр не любил отпускать ступивших на Круглую землю. Не зачем было разносить по свету молву о чудесах Хель -горда. Не к добру это было.
В его временных покоях было непривычно. Они находились в Прямой башне, где обычно размещали гостей из заморья. Здесь постоянно сновали слуги, что дико раздражало Кайдена. Ему нравилась его башня, что практически стояла на отшибе. Впрочем, на рассвете он все равно отправится на охоту.
Дан-яр не хотел оставлять суженную. Пожалуй, поэтому и попросил остаться Генри,
чтобы тот присмотрел за девицей. На душе было неспокойно.
Не все верили в проклятье и уж точно не все были рады переменам. Те же Крорги строили козни, а Нильс считал, что в Хель -горде и без того хорошо. Впрочем, казначей редко отправлялся на охоту и на рудники. Это не ему приходилось видеть как воины гибли под обвалами ледяных пещер, как порой бывал безжалостен Ойвинд в горах. Даже добротное золото не привлекало купцов. Они все реже и реже плавали в Хель -горд. Народ начинал бунтовать, что врагам было только на руку.
Нет. Перемены неизбежны. И они точно во благо. В этом Дан -яр был уверен.
Глава 13
– Суженная, куда путь держишь? – на дороге, словно из ниоткуда, вырос Г енри.
Я все утро просидела в башне. Сперва позавтракала, затем занялась стиркой своих платьев и белья. Меня совершенно никто не беспокоил. Лишь Магма пришла и забрала пустые тарелки, а после принесла тёплый чай.
В конце концов, мне стало скучно, поэтому я решила выбраться на улицу. Пообщаться с дьярами, возможно, больше узнать о местных обычаях. Я помнила о предупреждении Кайдена держаться подальше от неприятностей, однако во дворе то и дело сновали дьяры. Кололи дрова, запрягали лошадей, таскали воду из колодца.
Жизнь кипела. И только я сидела, точно отшельник в башне.
– Гуляю, – уклончиво ответила и сделала шаг, собираясь обойти дьяра, но тот его сделал вместе со мной, снова перегородив дорогу.
– Я составлю тебе компанию.
Нет. Это не было предложением. Скорее утверждением.
– С чего бы это?
– Не пристало девице одной бродить. Да и не знаешь ты ничего о наших краях, а я отличный рассказчик.
В том что Г енри умел заболтать до смерти не было ни малейших сомнений. С этого плута станется мне зубы заговорить. И все же что-то в его настойчивом предложении меня смущало...
– Благодарю, но, пожалуй, обойдусь без компании.
Воина я все-таки обошла, но это вовсе не означало, что он от меня отстал. Стервец тащился позади.
Остановившись, резко обернулась. Тот отвернул голову и начал насвистывать, уж слишком заинтересованно рассматривая небо. И на что там глядеть? Все равно из-за снега ничегошеньки не видно.
Отвернувшись, сделала два шага, услышав хруст снега позади, снова обернулась.
Ну что за напасть!
– Ты что, следишь за мной?
– Я? – вытаращил на меня зенки. – Ни в коем случае.
– А что же тогда делаешь?
– Составляю компанию, – улыбнулся негодяй.
– Тебя Кайден приставил следить за мной? – озарило меня.
Глаза Генри забегали, а сам он, откашлявшись, промямлил:
– Нет. Я сам. Просто.
Ну, разумеется!
– Тогда не ходи за мной!
– Не могу, – нехотя признался воин.
– Врешь, получается.
– Недоговариваю, – больше не стал увиливать дьяр. – Да ладно тебе, суженная. Я отличная компания.
– Не сомневаюсь, – пробурчала, пиная носком сапога снег.
И что за человек такой, спрашивается? Ух, варвар! Да я без его прихвостней и шагу ступить не могу!
Вот только сколько бы я не возмущалась, а Г енри все равно не отстанет от меня. Оставалось два незавидных варианта: либо сидеть в башне, либо гулять с Г енри. Выбор был очевиден.
– Ладно уж, – махнула я на него рукой. – Пошли.
– Куда?
– Как куда? – уперла руки в боки. – Будешь показывать мне что тут у вас да как. Будешь составлять мне компанию, – не без иронии бросила.
Генри вздохнул, как если бы действительно надеялся, что я отправлюсь в башню и не высуну оттуда своего носа до самого обручения. А вот шиш ему!
– Ладно, пошли уж, заноза.
Подхватив меня под локоть, дьяр потащил меня к воротам. За ними оказался с одной стороны лес, с другой гора, а внизу был виден весь Хель -горд. Оказывается, башня Кайдена стояла на горе.
Указав рукой на лес, Г енри рассказал, что в него воины отправляются на охоту, когда Ойвинд милостив – женщины за ягодами. На мой вопрос, какими такими ягодами средь их вечного холода, Генри поведал мне о рябине, калине, облепихе и клюкве. Для меня это были незнакомые слова. В Вондервиле о таком не слыхали. Зимой у нас ничего не росло. Ягодами и фруктами запасались с лета, закрывали в банки, готовили варенье и компот. Генри пообещал, что как только Ойвинд смилуется, обязательно отведет меня по ягоды. Я не настаивала, но солгу если скажу, что меня не заинтересовали диковинны Хель-горда. Спустившись с горы, мы оказались на окраине города. На нас косились, однако на рожон никто не лез.
– Накинь капюшон на голову, суженная, – сурово отрезал Генри.
Снег хоть и шёл, но довольно мелкий. Мне вполне хватало тёплого платка, что принесла мне сегодня Магма.
– Зачем?
– Своей хусткой ты привлекаешь много ненужного внимания.
Вот и Магма сегодня платок назвала этим странным словом – хустка.
Пожав плечами, накинула на голову капюшон.
– Так-то лучше. У нас считается, чем больше хустка и чем хлеще она расшита серебряными и золотыми нитями, тем статнее и богаче девица. Дан -яр на твою не поскупился. Нечего дразнить народ.
Учитывая, мое и без того незавидное положение, хвалиться действительно было нечем. Генри не отвел меня в город. Да и я не просила. Не осмелилась. Зато показал мне самую высокую башню, на которой стоял телескоп.
Телескоп, представляете!
Правда, Г енри назвал его чужацкой трубой.
– А зачем он вам здесь?
– Ирл Магнус каждый день делает записи. Изучает... Этот... Как его... Кла... Клю...
– Климат?
– Точно! И что за слово такое дурацкое? Язык сломать можно, – брякнул дьяр, краснея. Должно быть, ему было неловко, что он чего-то не знает. Впрочем, дьяры сами по себе были довольно невежественны. Любопытны от природы, но невежественны. Раньше я даже не задумывалась о том, что где-то за бесконечными водами есть край, где живет целый народ, для которых были непонятны такие слова как: ванна, телескоп, климат и многие другие, что ирлы использовали каждодневно.
В этом безусловно не было их вины. Дьяры были охочие до новых знаний. Они впитывали в себя, точно губки. Магма постоянно интересовалась Большой землей, солнцем, удивлялась с того, что мы купаемся в море. И если вчера меня испугало ее незнание, то сегодня я находила это забавным и даже несколько очаровательным.
С Высокой башни Г енри показал мне Прямые скалы, самую Высокую гору, площадь Хель-горда и медовый зал. Весь город был как на ладони. Где-то вдалеке дети катались на санках, прыгали в снег с горы и лепили снеговиков.
Не было здесь никаких чудовищ, не ходили замерзшие мертвецы по узким улочкам, никаких вурдалаков и ледяных гробов, в которых лежали несчастные ирлы, чьи души были обречены на вечные скитания. Такие ужасы в детстве отовсюду рассказывали детям в Альсборне. Их пугали ледяным царством, чтобы те вовремя ложились спать и не смели перечить родителям.
И чем же тогда отличаются ирлы от дьяров? То же самое невежество!
Ещё Г енри отвел меня на реку, что на удивление не была замерзшей. И озеро, в котором (право слово, чудо!) была горячая вода.
– Почему ее не пустят водопроводом по Хель -горду?
– Ты про те странные трубы, которые везде понатыканы на Большой земле?
– Да, в Вондервиле, – поправила Генри, впрочем, бесполезно.
– Несколько лет тому назад Инг-яр пробовал, но вода замерзает. Не течёт. Г орячая она только в озере. Пошли, суженная. Ты уже на ледышку похожа. Дан -яр с меня шкуру спустит, если ты сопливить начнешь.
С озера почему-то уходить не хотелось. Было в нем что-то завораживающее, магическое. Ярко бирюзового цвета – оно было ярким пятном средь белого снега. Озеро казалось бездонным, идеально круглым, как будто его вырезали циркулем, а назвали его просто – Круглое озеро. Дьяры вообще не заморачивались с названиями.
Нет. Сюда непременно нужно будет вернуться.
Я ожидала, что воин отведет меня обратно к башне Дан-яра, но тот меня удивил. По дороге нам попался трактир с кричащим названием: «дохлая Шельма». Миленько.
– Пошли, зайдем. Тебе нужно выпить горячего, только не болтай много и не привлекай внимание.
Кивнув головой, я показала рукой на рот, сделала вид, что закрыла его на ключ и выкинула. Дьяр на это только усмехнулся.
Внутри было тепло и оживленно. За деревянной стойкой стоял грузный мужик с рыжей бородой, а щекастая подавальщица с живыми глазами сновала между дубовыми столами.
– Это Йорген. Этот трактир достался ему от его отца, а тому от его. Здесь лучшие в Хель -горде лепешки, да и брага вполне сносная, – подумав, он тише добавил, – когда рыжий плут ее не разбавляет. Лепешки готовит его жена – Гуда. По старому семейному рецепту. Сколько ни пробовал, а таких как у неё на всем белом свете не сыскать. Эх, если б не рыжий – связал бы с ней судьбу!
– Ты губу-то на мою Гуду закатай! – показав могучий кулак, шутливо бросил Йорген.
– Знаю я, какие сюда лепешки тебя ведут, – ухмыльнувшись, стрельнул глазами в пухлощёкую, грудастую, но при этом с тонкой талией девицу, идущую к нам.
Генри не отрывал от нее завороженного взгляда, затем вдруг выпрямился и поправил плащ на плечах.
Девица от столь пристального внимания покраснела, поправила длинную русую косу и вся подобралась. Опустив голову, она тоненьким голоском пролепетала:
– Здравствуй, Генри.
На меня девица бросила хмурый взгляд. Истинно женский. Должно быть, узрела во мне соперницу. Что ж, по крайне мере не чужачку.
– Здравствуй, Иза, – мягко поприветствовал девицу. – Снова работаешь?
Дева пожала плечами.
– Не для девицы эта работа, – хмуро бросил дьяр.
– Маменьке снова нездоровится, а братьев чем -то кормить нужно. Да и на что жаловаться? Йорген не обижает. Платит исправно!
– Ещё б не платил, – проворчал Генри. – Если обидит кто, то говори.
Иза одарила воина нежной улыбкой, после чего, подхватив поднос, умчалась.
– Суженную тебе надо, – резонно заметил рыжий. – А Изольда ладная дева. Все при ней, работящая, смекалистая...
– Младая она ещё, рыжий. Да и на что я ей сдался?
– Да где ж младая? Уже как восемнадцатый год пошел. За ней знаешь сколько хлопцев бегают! Проворонишь деву!
– Кто бегает? – вдруг напрягшись, мрачно спросил.
– Тебе скажи только. Нет уж, дружище, ты или сватайся, или отпусти нашу Изу. Нечего ей голову морочить. Ей и без тебя забот хватает. Ты брать чего будешь? Али погреться зашёл?
– Да ну тебя, рыжий! Тащи свои лепешки и чай с ягодами.
– Эля?
– Не положено, я на службе.
Рыжий обвел меня любопытным взглядом, точно диковинную зверушку. Хмыкнул и отрезал:
– Будет сделано! Садитесь лучше в углу, – посоветовал, ещё раз хмыкнул и скрылся из вида.
Никто внимания на нас не обращал. Женщин в трактире не было, кроме Изольды и жены рыжего. Только мужчины. Преимущественно воины. Пару стариков, что играли в карты, и несколько совсем молодых ребят.
– И не думай, – когда мы уселись за стол, произнес дьяр.
– О чем?
– Этих прощелыг тебе облапошить не удастся.
– Думаешь? – с запалом спросила.
Генри выгнул бровь, усмехнулся, но тут же грозно отрезал:
– У нас за шулерство и со скалы сбросить могут.
– Тогда почему вы и они мухлююте?
– Так не поймали же, – хитро улыбнувшись, подмигнул мне воин, отчего я захохотала. Чай и вправду оказался вкусным, а лепешки таяли во рту. Непривычная еда неожиданно пришлась мне по вкусу. В Вондервиле я бы точно возвратилась ещё не раз в пекарню за лепешками. Чай из ягод был несколько кисловатым и терпким, но что-то в этом было. Сидя в трактире и болтая с Генри о ерунде, я впервые расслабилась. Позволила себе забыться. Никого я не интересовала. Никто не пялился в мою тарелку, не цедил сквозь зубы «чужачка». В этом трактире с нелепым названием «дохлая Шельма» я была одной из дьяров. И это меня почему-то не пугало.
Глава 14
Я почувствовала присутствие Кайдена задолго до того, как он зашел в башню и поднялся в мои (наши?) покои. Это сложно объяснить, но сердце бросилось вскачь, захотелось вдруг подбежать к окну и удостовериться в своей догадке, но я сдержала этот неуместный и совершенно абсурдный порыв.
Спрашивается, с чего бы мне его встречать?
Разумеется, приличной невесте стоило бы спуститься, но я отказывалась ею быть. Хотя и понимала, что выхода нет.
Эти два дня я знакомилась с дьярами, искала лазейку, чтобы сорвать помолвку или на крайний случай отсрочить ее, но все бестолку. Дьяры оказались неприлично ответственными людьми. Сказал – сделал. Помолвку можно было сорвать только двумя способами: моей неожиданной кончиной или Кайдена. Ах да, ещё если я вдруг окажусь «порченной», но эта участь в Хель -горде хуже верной смерти. Распутных девиц здесь не жаловали. Им запрещено помогать, брать на работу, дружить с ними и даже здороваться. Таким девицам дорога в дом терпимости, о котором здесь все говорили шёпотом, или же отмывать свои грехи – добровольной жертвой.
Каким способом можно отмыть свои грехи, мне никто не поведал. Дьяры вообще после этих вопросов подозрительно на меня косились. Поди, приписали мне пару «грешков». Впрочем, такой позор был редкостью. Если уж девица и оказывалась порченной, то ее супруг об этом упрямо молчал. Не разглядел в девице блудницу – плохой муж и воин. Благо, простынь с доказательствами невинности дьяры не вывешивали на всеобщее обозрение, как это было в Канибалу. Жуть какая!
Посему выходило, что помолвки избежать мне не удастся. Однако радовало то, что помолвка не женитьба. У меня будет тридцать будней, чтобы найти способ не выходить замуж за Кайдена. Или же смириться... Месяц это куда больше того, что у меня было сейчас. Всего несколько жалких дней, которые подходили к концу.
Завтра. Уже завтра я стану невестой.
А сейчас Дан-яр стоял за моей спиной, прожигая взглядом затылок.
– Ты не спустилась, – отрезал он.
– Холодно на улице, – невозмутимо бросила через плечо и отпила чай, что накануне принесла Магма.
– Да? – хмыкнул Кайден. Он прошел через комнату и опустился в стоящее рядом с моим кресло. Вытянул ноги, расслабленно откинулся и выгнул бровь. – Это не помешало тебе разгуливать с Г енри позавчера и вчера до самого заката.
– Разве вчера Ойвинд не был милостив?
– Не настолько как тебе кажется.
Я ничего не ответила.
Кайден говорил таким тоном, словно застал свою благоверную за изменой. Он просто смешон! Во-первых, Генри был безнадёжно влюблён в Изольду, а во -вторых, учитывая обстоятельства, он не имел право на ревность и собственничество. Впрочем, как и я.
Решив перевести тему на более нейтральную, спросила:
– Как охота?
– Славно, – ответил Кайден. – Как тебе Хель-горд?
– Довольно неплохо, – подумав, добавила, – я ожидала худшего.
– Ледяных монстров и вурдалак? – глумливо усмехнулся.
– Возможно.
Мы замолчали, каждый раздумывая о своём. Я терзала себя мыслями о завтрашнем будне, а Кайден.
Что ж, его мысли оставались для меня загадкой. Краем глаза я видела, как он морщил лоб, покусывал обветренные губы, озадаченно глядя на огонь в камине.
– У вас есть книги? – спустя какое-то время поинтересовалась.
– Книги? – удивлённо уставился на меня. – Зачем тебе?
– Чтобы читать, разумеется.
– Ты умеешь читать?
– Конечно, а ты разве нет?
– Я умею, – горделиво отчеканил. – Но я сын Инг -яра. Меня с детства обучали грамоте.
– В Вондервиле всех обучают грамоте.
– В Хель-горде девицы занимаются вязанием, реже – вышивкой. Лепят из глины, увлекаются росписью. Попробуй что -нибудь. Тебе понравится.
Нет уж, увольте! В Вондервиле в Академии Сил я мечтала научиться управляться с луком и шпагой. Откладывала средства на добротный клинок, а тут вышивка, вязание. Право слово, издевательство какое-то!








