412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ядвига Благосклонная » Чудовище проклятого острова (СИ) » Текст книги (страница 3)
Чудовище проклятого острова (СИ)
  • Текст добавлен: 15 февраля 2025, 16:14

Текст книги "Чудовище проклятого острова (СИ)"


Автор книги: Ядвига Благосклонная



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

Да они все спятили, что ли?

– Грета, мы – Бьерны служили вам верой и правдой три века. Я должна тебя была уберечь, иначе... – Хильда замотала головой, зажмурилась, судорожно выдохнула и произнесла, – это старое проклятие. Ему больше сотни лет. Мне не известно многое. Да и кто бы мне, простой служанке, рассказал? Я знаю только то, что прокляла всех вас Шельма.

– Кого? – не поняла я.

– Нильсонов и Рунвальдов. Два старинных рода Хель -города.

Нет. Этого никак не могло быть. Это сюр какой -то, не иначе!

– Нет, Хильда, – решительно изрекла, – это все глупости. Я Грета Пейдж. Моя мать умерла при родах. Я родилась и прожила в Альсборне всю свою жизнь.

– Ты Нильсон, – грустно улыбнулась она краешком губ. – Дочь своей матери и отца.

– У меня нет матери и отца. У меня есть только ты. И я не позволю этим варварам отнять тебя у меня. Ты вся моя семья, Хильда. Пусть ты говоришь и правду, но мое место здесь. Рядом с тобой. И не нужны мне никакие земли, а тем более этот Хель -горд! – в сердцах выплюнула. – Мы сбежим! Слышишь?! – взяла её холодные мозолистые от работы руки в свои и крепко сжала.

– Ох, милая!

Хильда крепко меня обняла и разрыдалась. Это были горькие слезы. Слезы прощания и безысходности.

Успокоившись, она принялась мне рассказывать про Хель -горд, его жителей, нравы и про трагическую гибель моей матери.

– Получается она умерла не от тяжёлых родов, а отдала свою душу Оголенным? Да кто это вообще такие?

– В Хель-горде их называют детьми Алма. Это души Грета. Души, что служат ярящемуся Шель-гарду и бушующему Вель-гарду.

– И что? Их нельзя свергнуть?

– Свергнуть? – Хильда в удивлении приподняла брови. – Это духи морей, которых разбудило проклятие. Их невозможно свергнуть.

Духи? Далия, да что происходит в этом дрянном Хель -горде?!

Но ведь духов не существует.

– Существует все во, что ты веришь, Грета. Хель -горд не самый гостеприимный город, однако в нем есть свои прелести. Его можно полюбить, если захотеть. Это твоя земля по -праву.

– Почему Шельма прокляла нас?

– Этого мне не дано знать. Много воды утекло с тех пор. Говорят, это дело рук твоей далёкой прабабки, а другие судачат, что это Рунвальды накликали беду.

– Разве мама не рассказала тебе?

– Нет, милая, – покачала она головой. – Бьерны лишь обычные слуги. Это семейная тайна, которую должна была тебе поведать мать...

– Но почему она тогда не рассказала тебе, раз выбрала такую участь?

– Не вини ни в чем Эрну. Она была юна и напугана. Едва ли старше тебя.

– А отец? Где он?

– Твой отец был славным воином. И как любой славный воин погиб в бою.

В голове все перемешалось. Ещё вчера я была простой ирлой со своими надеждами и мечтами, а сегодня наследница земель, о которых ничего не знаю и невеста варвара, который намерен жениться на мне невесть знает почему.

Если верить словам Хильды, а причин не доверять ей у меня не было, то Нильсоны с Рунвальдами заклятые враги.

Из-за них погибла моя мать! А теперь они хотят, чтобы я всю жизнь грела постель их сыну?! Да они вообще там в своём ли уме? Или ветром сдуло?

– Грета, – ласково погладила меня Хильда по волосам, – кто знает, быть может ты станешь именно той, кто вернёт былое величие Нильсонам? Они всегда будут искать тебя, твоих детей, внуков. И однажды найдут. Жизнь в бегах – это тяжёлое бремя. Я знаю, что ты у меня сильная. И если и есть в ком-то сила разрушить проклятие рода, то только в тебе.

– Но я ничего не знаю об этом проклятии!

– Ты должна знать, что оно связано с вечным холодом. В Хель -горде ходят легенды о том, что когда-то круглая земля была подобна цветущему саду. И верят, что когда проклятие разрушится, вновь придёт весна, а за ней и лето.

– Людям свойственно сочинять, Хильда, – устало возразила. – Может, дело вовсе не в проклятии, а в климате? – совершенно резонно заметила.

– В чем? – нахмурилась она.

Хильда хоть и была умна, но все же пробелы в образовании имела. Впрочем, она была женщиной почётного возраста, и ей это можно было простить.

– Это наука о погоде.

– Хель-горд далёк от науки, милая. И сомневаюсь, что дело в этом климате, что бы это ни было такое...

Мы ещё долго сидели. Порой наступало уютное молчание, прерываемое лишь нашими тяжёлыми вздохами. Я хотела насладиться каждой секундой с ней, потому что как прежде уже не будет. Во всяком случае, в ближайшем времени, а может и вовсе никогда.

Мы разошлись с Хильдой только тогда, когда Далия ушла на покой. Я так и не сходила к сестрам в храм, но у меня была твердая решимость сбежать. Мне хотелось остаться с Хильдой, но также я понимала, что она уже слишком стара для подобных приключений. Да и потом, со мной она не будет в безопасности. Бьерны отслужили свое Нильсонам. Пора знать честь.

Под покровом ночи, написав письмо Хильде и собрав маленький чемоданчик, уместив в него мешочек с монетами, сорочку, два платья, две пары чулок, белье и три книги, я открыла окно и бросила взгляд вниз.

Дьяр стоял ровно там, где ему приказал Дан -яр. По всей видимости, второй дежурил у моей двери.

На самом деле мой новоиспеченный женишок был не так глуп, каким я его посчитала изначально. Он верно расположил своих воинов.

– Эй, ты! – крикнула.

Дьяр поднял голову, озадаченно на меня смотря.

– Если поможешь мне сбежать, то сундуки твои.

И что вы думаете?

Негодяй рассмеялся!

– Моя голова дороже тысячи таких сундуков. Ложись спать, суженная.

Что ж, его упущение!

Может, этот Кайден и умен, но он не знал, что в моей комнате был проход на чердак. Оттуда я собиралась через окно спуститься на чей-нибудь балкон, а затем сбежать с совершенно другой стороны дома, где меня не будет поджидать дьяр.

А вы думали я просто так промолчала, когда варвар оставил со мной своих псов? Вот ещё!

У каждой уважающей себя девице должен быть козырь в рукаве!

Мне потребовалось некоторое время, чтобы соорудить из простыней веревку, а также передвинуть дубовый стол.

Последний раз окинув тоскливым взглядом свою комнату, я улыбнулась и прошептала: «Грету Пейдж голыми руками не возьмёшь!». Я отказывалась называть себя Нильсон, даже зная правду. Я прожила всю свою жизнь Пейдж. Ею и останусь!

Решительно поставив стул на стол, поднялась и открыла маленькую деревянную дверцу в потолке. Все свои манипуляции я старалась проделывать как можно тише, однако все же варвар за моей дверью встревоженным голосом поинтересовался:

– Суженная, с тобой все в хорошо?

Они меня теперь все так будут называть?

Проклятье!

Откашлявшись, спустилась и зыркнула по сторонам.

Точно! Ваза!

Мстительно улыбнувшись, выплеснула вазу с розами и водой за окно, откуда послышалась брань.

– Сладких снов! – мило пролепетала.

– Шельма! Да где это видано, чтоб девица себе такое дозволяла?! Тьфу ты, одно распутство! – послышалось ворчание.

– Суженная! – постучал в дверь дьяр.

– Брысь отсюда! – гаркнула и швырнула вазу в дверь.

– Тьфу ты! Шальная баба!

Эх, жалко вазочку. Красивая была! И цветы, что Гарри принёс на прошлой седмице...

Зато больше не сунутся! Девичьих истерик ни один мужчина не выносит. Будь он хоть дьяр, хоть ирл.

Снова Поднявшись на стул, с трудом запихнула чемодан и масляную лампу, а после, подтянувшись на локтях, залезла на чердак, тут же чихнув от пыли. Приподняв лампу, осмотрелась.

Чердак ничем не отличался от других. Пыльно, темно, много паутины и старых вещей, что обычно сюда сносили жильцы дома за ненадобностью. Проще говоря, хлам. Также я заметила несколько окон и таких же дверей в полу, из которой я только что вылезла. Видимо, ведущие в соседние квартиры.

Половицы под моими ногами скрипели, и оставалось надеяться, что дьяр не слышит моих шагов. Медленно пробираясь, я запнулась о сломанную деревянную лошадку -качалку и чуть не разбила чей -то сервиз. Наконец, дойдя до окна, попробовала его открыть, но тщетно. Замки покрылись ржавчиной, если разбить окно, то наделаю много шума. Сюда весь дом сбежится, а вместе с моими соседями и дьяры.

С сомнением покосилась на деревянные двери в полу. Дошла до ближайшей, встала на колени, наклонилась и приставила ухо, прислушиваясь.

Подо мной слышалась возня, негромкие разговоры и детский плач. Сомнений не было, Роджеры дома, а значит, в эту дверь мне путь заказан.

Поднявшись, подошла к следующей, где моим предположениям находилась комната Гарри. В ней я была всего один раз, и то случайно. Девицам не пристало посещать комнаты юношей. Это считается дурным тоном, однако в тот день мне потребовались конспекты и ирла Беатрис, которая открыла мне двери, проводила до самой комнаты Гарри, что удивительно, учитывая её заносчивость. Впрочем, тогда мы были на несколько лет младше, и Гарри не бредил идеей на мне жениться.

Оттуда не было слышно ни звука. Гарри мог быть в комнате и спать, а мог и вовсе отсутствовать.

Он был видным ирлом, кроме того, казалось, умел находить общий язык со всеми, поэтому у него было много друзей и приятелей. А ещё, конечно, девиц, что готовы были бежать с ним хоть на край света, хоть за край. Из тех слухов, что до меня долетали, он не стеснялся пользоваться их расположением, хоть и упрямо твердил, что влюблен в меня.

Ну, была не была!

Потянув круглую железную ручку, открыла дверь и высунулась.

Гарри все же был в комнате. Он спал за столом в обнимку с бутылкой вина. Похоже, мой отказ он воспринял тяжело. Впрочем, я не сомневалась, что он с этим справиться. Не пройдет и нескольких месяцев, как он позабудет о несносной Грете Пейдж и влюбится в порядочную, благородную ирлу, которая станет ему прекрасной женой.

Чего скрывать? Я не любила Гарри. Если бы мы поженились, то жалели бы об этом всю жизнь. Со временем мы бы возненавидели друг друга, а затем и вовсе стали безразличны. Гарри завел бы себе любовницу, а я посвятила себя работе.

Нет. Мы оба заслуживаем счастья.

Привязав верёвку за ближайший столб, что укреплял крышу, сперва аккуратно спустила чемодан, и, отставив подальше лампу, собрала всю волю в кулак, схватилась руками покрепче за простынь и принялась слазить.

К счастью, я предусмотрительно надела все те же мужские штаны и рубаху. В платье оно, конечно, падать не так больно, но вот вероятность зацепиться и упасть на порядок выше, это я вам как спец по авантюрам заявляю.

Я посылала молитвы святой Далии, просила удачи у Эрста и, видимо, боги меня услышали, потому что спустилась я тихо, быстро и без видимых повреждений. Разве что у самого верха головой ударилась об дверь.

Широко улыбаясь, бросила взгляд на Гарри. Тот до сих пор дрых.

Подойдя к окну, распахнула и выглянула на улицу.

Если немного поднапрячься, то смогу перепрыгнуть на соседний балкон, а оттуда уже спуститься на землю. Можно, безусловно, было выйти через дверь, однако был риск встретиться с ирлой Беатрис.

Нет уж, увольте!

Взяв чемодан, сбросила его вниз и тут же молнией, на тот случай если Гарри проснется, перебралась на окно, и собралась уже прыгать на балкон, как раздался сонный голос:

– Г рета? Это ты?

Вот засада!

Я застыла, боясь даже пошелохнуться.

– Грета! Ты пришла ко мне? – хриплым ото сна голосом спросил. – Я сплю?

– Спишь, – схватилась за зацепку.

– Ты часто мне снишься, – как само собой разумеющееся произнес. – Ты ведь знаешь, что я люблю тебя... Иди ко мне!

– Нет, – выдавила.

Я чуть повернула голову и заметила, как он взял бутылку и сделал несколько больших глотков прямо с горла, поставив бутылку со стуком на стол, он что -то невнятно пробормотал, а затем упал на стол и захрапел.

– Ты непременно полюбишь снова, Гарри. Непременно, – шепнула, после чего, оттолкнувшись, прыгнула на балкон.

В полете мне удалось схватиться за поручни, а затем я, наконец, спустилась на землю, держась за выемки в стене.

Взяв свой чемодан в руку, я с ровной спиной и без сожалений устремились вперёд, лишь единожды обернувшись на дом, с которым были связаны лучшие годы моей юности.

Пришла пора взрослеть, Г рета.

– Как, скажите мне на милость, вы два олуха смогли упустить девицу?

Кайден был в ярости. Снова.

Ему следовало остаться и самому сторожить суженную. И зачем он только поддался на ту провокацию с желаниями? Да начхать ему было на эти чужацкие законы!

Он должен был забрать её с собой, даже если бы она верещала на весь Альсборн. Он был в своём праве!

Он оставил лучшего своего воина, но и ему эта бестия смогла утереть нос!

Это надо же, удрать через чердак!

Утром, когда обнаружили пропажу, Дан -яр ещё спал. Его разбудил Генри, который прибежал сообщить эту «радостную» весть. И хоть он никогда не был сторонником отца, когда тот давал в наказание плетей, принесшему плохую весть, Кайден едва сдержался, чтобы не наброситься с кулаками на своего товарища.

Она слишком быстро с ним согласилась вчера. Откровенно говоря, его это насторожило, но Дан-яр не придал этому слишком большое значение. Он знал, что девица попробует сбежать.

О, Великие! Она же Нильсон! Ждать от них покорности, как лета в Хель-горде! Кайден не был столь наивен.

– Дан-яр, так она это... бушевала. Цветами бросалась, вазами, – начал было оправдываться Рик, но тут же под пронзительным взглядом Кайдена стушевался.

– Цветами? – прищурился он. – Альсборн настолько вас изнежил? Может, ты и мечом орудовать разучился, Рик? Может, тебя здесь оставить?

Воин ничего не ответил, лишь виновато опустил голову.

– Кайден, – брат положил свою руку на его плечо, – мы ее найдем. Обещаю.

Дан-яр не был так уверен. Уж больно прыткая девица досталась ему в суженные.

О, Великие! За что ему такое наказание?!

– Мы можем допросить Бьерн.

– Нет, – отрезал Кайден. – Мы не будем допрашивать пожилую женщину. Она все равно ничего не скажет. Мы только потеряем время впустую. Кристиан иди к полицмейстеру, пусть сообщит на всех постах выезда из города, что сбежала невеста Дан -яра, но не делает из этого шума и не объявляет в розыск. Это её только испугает, и девица будет осмотрительнее. – Достав из сумки мешочек с золотыми, он передал их брату, сказав, – отдай ему, так он будет посговорчивее и хорошо делать свою работу. Скажи если найдёт, то получит еще столько же. У неё вряд ли есть поддельные документы, а без них её из города не выпустят. Г енри, ты и остальные отправляйтесь на ярмарку, там легче всего затеряться. Смотрите в оба! И не проспите, как ночью!

Отдав приказы, Кайден ещё раз посмотрел на окно, через которое удрала девица. Он понял это по оставленной верёвке, что свисала в комнату этого напомаженного сопляка.

– Кайден, а ты куда? – крикнул уже в спину стремительно удаляющемуся дьяру Кристиан.

– Есть одно место. – уклончиво крикнул в ответ. – Встречаемся у таверны «Три топора» в шесть часов!

Кайден знал только одно место, где могли скрывать беглецов. Храм святой Далии считался неприкосновенным. Туда не сунется полиция, да и самому ему путь заказан. Он молился другим богам. К тому же он действительно чтил чужие законы, чтобы себе там не думала Грета Нильсон.

Остановившись у подножия храма, Кайден с интересом посмотрел на статую практически обнаженной женщины.

Должно быть, той самой Далии!

Его матушка, должно быть, грохнулась бы в обморок, привези он уменьшенную в сотню раз копию, что продавались на ярмарке, в Хель -горд.

Отец, вероятно, заявил, что это: «Стыд и срам!», а самому Кайдену было любопытно.

Он не знал женщины вот уже несколько месяцев. С тех самых пор, как появилась метка. К слову, она лишила его многих радостей жизни.

Шельмово проклятие!

Если до встречи с Гретой Нильсон, он питал надежду утолить свой первобытный голод... Пусть даже после того, как они соединят свои судьбы, впрочем он и до был бы не против. Теперь же он только и мог что наслаждаться созерцанием каменной статуи обнаженной женщины.

Полюбовавшись с минуту-другую, Кайден с трудом отвел глаза, сглотнул и втянул в себя побольше воздуха, чтобы затем с шумом выдохнуть.

Отдав себе мысленный приказ, выкинуть из головы глупости, закрыл глаза и сосредоточился.

Метка их связывает, и если прислушаться к ней, она всегда приведёт к своей второй половине.

Он нарочно отослал своих воинов, чтобы те не мешались под ногами, а ещё не знал наверняка сработает ли.

Если бы они были хотя бы обещаны друг другу, а так.

Дан-яр снова и снова пытался нащупать ниточку, ведущую к его суженной, но тщетно. И только расслабившись, его сердце неожиданно дрогнуло, а после застучало в бешеном ритме.

Все чувства усилились. Он чувствовал, как пахнут цветы все вместе и каждый по отдельности, витавший в воздухе запах морского бриза и рома, что наверняка привезли пираты. Он слышал о чем ведут свои разговоры люди, а видел до того ясно и зорко, что без особого труда разглядел в одном из дальних окон храма свою суженую. Его тянуло к ней неведомой силой.

Кайден нашёл её. Осталось только выманить.

Глава 6

Сноски*

Ходах – животное в Аскольдии, которое никто никогда не видел. Считается, что тот, кто убьет ходага – обретет бессмертие.

& & &

Едва Ерст перестал луной освещать путникам дорогу и Далия вступила в свои права, я стояла у высоких дверей храма с подношениями. Это единственное место, где я могла быть в полной безопасности. Даже если сюда и сунется кто, его все равно не пустят.

Я надеялась найти убежище в храме на некоторое время, но каково же было моё удивление, когда, только взглянув на мою руку, младшая сестра отшатнулась от меня, точно проклятой.

Впрочем, может так оно и было.

Она тут же позвала старшую сестру, та, слава Далии, не кидала на меня косые взгляды, и не пыталась незаметно осыпать лепестками пионов, что считались священными в Вондервиле.

– Древнее зло в тебе сидит, дитя, – изрекла ровным тоном старшая сестра.

У сестер не было имен. Их практически нельзя было отличить, за исключением цвета мантии, которые они носили. Младшие сестры носили белые, старшие жёлтые, а жрица золотую. Они покрывали головы и скрывали лица за платками. Лишь их цвет глаз отличался, что впрочем не было таким уж заметным.

– Сестра, проведите ирлу в дальнюю башню. – взглянув на одну из девушек, наказала женщина. – У вас, похоже, была непростая ночь. Вам следует набраться сил. Мы соберём совет со старшими сёстрами и жрицей, но, скажу честно, не ожидайте многого. Вам нельзя надолго оставаться в храме, – словно зная зачем я пришла, произнесла. – Ваши Боги не принимают других.

– Мои боги? – непонимающе переспросила. – Но я всегда была верна только Далии. Я не отрекалась от неё!

– Порой Боги выбирают нас сами, ирла, – сочувствующим голосом проговорила, похлопала меня ободряюще по плечу и удалилась, а за ней и остальные служительницы Далии.

Это что же? Меня выбрали боги? Да на что я им сдалась? Неужели от этого нет спасения? И почему сестры так боятся этой метки? Что если лекарь Ингюс был прав? Что если это взаправду колдовство?

Эти вопросы крутились в моей голове, но я не знала ответа ни на один из них. И это удручало. Я всегда отличалась любопытством и жаждой знаний, и теперь чувствовала себя до нелепого глупой от того, что не понимала, что происходит с моим собственным телом.

– Ирла, пойдёмте, – аккуратно подтолкнула меня в спину младшая сестра.

Храм Далии в Альсборне считался, пожалуй, одним из самых роскошных во всем Вондервиле. Мне было неловко ступать своими грязными ботинками по белому мраморному полу. Статуи Далии, что стояли вдоль длинного коридора, ведущего в дальнюю башню, казалось, с осуждением смотрели мне вслед. Ощущение принадлежности, что обычно появлялось у меня в храме, сменилось отчужденностью. Я чувствовала себя самозванкой, что посмела осквернить стены святого места, и до самой башни не могла избавиться от этого давящего на грудь чувства.

Комната в которую меня проводила сестра, не блистала излишками позолоты, того же белого мрамора или хрусталя. В ней стояли лишь деревянная кровать, стул, стол, масляная лампа, несколько свеч и шкаф. Однако дышать мне стало легче.

– Располагайтесь, ирла. Вы можете отдохнуть. Пройдет несколько часов, прежде чем соберут совет. Если вам что-нибудь понадобится, то обратитесь к любой сестре.

Мы уважительно поклонились друг другу, после чего девушка удалилась.

Что ж, Грета, похоже, здесь тебе приюта не сыскать. Из города мне не выбраться, варвар наверняка уже кинулся с поисками. Оставалось лишь найти укрытие и переждать. Храм, к слову, и был таким местом...

Теперь мой побег не казался мне гениальным, скорее выходкой капризной невесты, которую вскоре поймают, посадят на корабль и отправят через все бесконечные воды в глушь греть проклятому дикарю постель.

Присев на кровать, осмотрелась, а затем, чтобы хоть как -то отвлечься подошла к окну. Маленькие улочки постепенно заполнялись людьми, открывались торговые лавки, из пекарни ирла Беккера на всю округу разносились запахи свежеиспеченного хлеба и эклеров, которые, поговаривают, заказывает даже сам советник короля. Мы бывало с Хильдой в особо хорошие дни тоже баловались славной выпечкой.

Могла ли та беззаботная Грета полная надежд и стремлений подумать, что все изменится в один миг? Определенно нет.

Вздохнув, я потянулась. Мне не помешало бы поспать, и только я хотела отойти от окна, как в сердце кольнуло, а затем оно затрепетало в груди, словно испуганная птица в клетке. Меня как будто неведомая сила потянула к площади. Площади, на которой стоял дьяр и прожигал меня своими глазами.

Я не могла с такого расстояния разглядеть его лица, но, могу поклясться, что на его роже красовалась самодовольная ухмылка.

Мерзавец!

Резко задернув тяжелую штору, закрыла глаза. Сделала несколько вдохов и выдохов, а после дрожащими пальцами немного приоткрыла штору.

Нет. Мои глаза меня определенно не обманули. Дан -яр был там и, очевидно, не собирался двигаться с места даже если на него будет мчаться табун лошадей.

Разрази его гром!

Раздосадовано застонав, я немигающим взглядом уставилась перед собой, мысленно чихвостя варвара такими эпитетами, от которых уши в трубочку свернулись бы даже у разбойников с большой дороги.

Метка снова обожгла запястье, отчего я ойкнула и задрала рукав. Зараза снова появилась на коже, и все же я упрямо отказывалась признавать (даже допускать мысль!), что мы с дьяром связаны.

Упав на кровать, отвернулась от окна и закрыла глаза.

Не знаю сколько я так пролежала, возможно, мне даже удалось вздремнуть, но сон был таким чутким и беспокойным, что я постоянно вздрагивала от шагов за дверью и ветром за окном, и не могла избавиться от ощущения, что варвар стоит у меня за спиной.

Должно быть, прошло несколько часов, когда в комнатушку зашла младшая сестра, поклонилась и произнесла:

– Ирла, совет созван. Вас ожидают.

– Уже? – хриплым от волнения голосом спросила.

– Обычно его собирают дольше. Бывает даже несколько дней, но в вашем случае. – запнувшись, она мило улыбнулась, так и не договорив. – Пойдемте. Не забудьте вещи. Да уж, хорошо, что не сказали: «Добро пожаловать на выход!». Впрочем, у меня возникало стойкое ощущение, что скоро мне так и скажут. Даже проводят до двери! Знаете, чтоб ненароком не потерялась в коридорах.

Подняв сумку с пола, обернулась на зашторенное окно, однако проверять на месте ли дьяр – не стала. Метка до сих пор не исчезла.

Зуб даю, негодяй был на месте!

Сестра провела меня в главный зал, после чего мы поднялись по широкой лестнице, свернули и оказались напротив высокой золотой двери, украшенной различными камнями, что считались оберегами от злых духов. Над самой же дверью были выгравированы символы на древнем языке.

Раньше я бы даже не обратила на них внимание, однако сейчас они бросались в глаза, также как и повсюду я ощущала запах пионов, который казался мне слишком приторным.

– Вы можете входить, ирла, – сестра коротко поклонилась. – Да будет милостива святая Далия! – сказала, после чего удалилась.

Неуверенно переступив с ноги на ногу, расправила плечи, а затем толкнула тяжелую дверь.

Семь женщин сидели на каменных тронах. Жрица в самой середине. И шесть старших сестер по бокам.

– Поди сюда, дитя, – позвала она меня.

Все семь пар глаз уставились на меня в ожидании, когда я не сдвинулась с места. Мое тело оцепенело. Жрица свела брови к переносице.

– И-извините, – пробормотала, делая усилие над собой и все же подходя к ней. Поклонившись, я сглотнула и провела рукой по лбу, стирая испарину. Меня резко бросило в жар, как при лихорадке, но я, прикусив губу, не отступила, хоть и казалось, мое тело противится...

Только вот чему?

Храму? Жрице? Или это метка оказалась все-таки хворью?

– Покажи, – мягко попросила.

Я протянула дрожащую руку, но Жрица к ней даже не притронулась. Только бросила пристальный взгляд.

– Как долго она у тебя?

– Несколько месяцев, – честно выдавила из себя.

Жрица задумалась, а потом обратилась к сестрам:

– Нужен обряд.

– Обряд? – воскликнула на эмоциях.

Она кивнула, но объясниться не спешила. Вместо этого жрица встала, а за ней и старшие сестры. Одна из них нажала на мудреное углубление в стене и плита в самом середине зала отъехала, показывая лестницу ведущую вниз.

Зажгя факелы об чашу с вечным огнем, меня повели вниз, точно под конвоем. В самом начале гордо шествовала жрица, а замыкала круг та самая сестра, что меня встречала.

Мы шли несколько минут, открывая по пути потайные двери, пока не оказались в темном полукруглом зале, середина которого освещалась тонкой полоской света, ведущей прямо из высокой башни. Похоже на колодец, только без воды.

Факелы бросали ужасающие тени на стены, в их желтом свечении лица сестер мне уже не казались приветливыми.

– Что происходит? – заволновалась, но отвечать мне, разумеется, никто не стал.

Меня поставили в этот круг, солнце ослепило глаза, а сестры, вставив факелы в специальные выемки в земле, начали петь.

Их голос сливался в один. Слов не разобрать, да и пели они, похоже, на древнем языке.

– Хватит! – крикнула, но они не перестали.

Голову словно сжали тиски, казалось, что я схожу с ума.

Дернувшись, хотела вырваться из этого круга, но наткнулась на невидимую стену.

– Хватит! Прекратите!

Упав на колени, зажала голову руками. В агонии заметила, что жрица достала кинжал из -под мантии.

Неужели это конец?

Я зажмурилась, ожидая удара, но его не последовало. Приоткрыв глаза, словно сквозь пелену увидела, как служительницы храма режут себе ладони. После они соединили руки и жрица воскликнула:

– Во имя Далии!

А я потеряла сознание.

Пришла в себя, когда уже все стихло. Я лежала посреди круга, а жрица, склонившись надо мной, протягивала железную чашу.

– Выпей.

Отпрянув от нее, вскочила на ноги.

– В-вы...

– Тише, дитя, тише. Ты напугана, но это пройдет. Обряд не опасен для жизни, но теперь мы знаем, что это за метка.

– И что же? – все еще подозрительно на нее косясь, сухо бросила.

– Метка долга. На круглой земле ее называют – скульд. Это древнее колдовство.

Темное. Поэтому храм и Далия не принимают тебя. Ты отмечена другими богами. Часто люди, обращаясь к богам, забывают, что все имеет свою плату. Твои предки нарушили равновесие, а теперь пришла пора его восстановить.

– Но я даже не знаю, что должна восстановить!

– Ты знаешь, Грета, – впервые обратившись ко мне по имени, отрезала жрица. – Тебе нужно заглянуть в себя, а не бежать. В тебе нуждается целый народ. У тебя нет права обрекать их на погибель. Скульд настигнет тебя, где бы ты ни была. Боги возьмут свое, но только от тебя зависит прольется кровь или нет. Выпей, – снова протянула мне чашу. – Это отвар из трав. Он поможет тебе восстановиться.

Народ? Во мне?

Нет, они явно что-то перепутали. Ну какая из меня спасительница, в самом деле? Я, как оказалось, даже себя не в состоянии спасти! А тут целый народ!

Взяв чашу, повертела в руках, но все же сделала глоток. Отвар был горьким, но все же я допила. Силы мне действительно были необходимы.

Запоздало подумала, а не отрава ли? Но тут же отмела эту мысль. Если бы сестры решили от меня избавиться, то перерезали бы горло кинжалом.

– Тебе нельзя здесь долго оставаться.

Я хмыкнула. Пожалуй, этого стоило ожидать.

– Храм вытягивает из тебя силы. Твои Боги гневаются. Пойдем.

Поднявшись наверх, мы снова оказались в большом зале. Старшие сестры поклонились мне, после чего, погасив факелы, ушли. Они едва стояли на ногах. Должно быть, обряд истощил их тоже.

– Г рета, на твоем пути много испытаний.

– Вы знаете каких?

– Нет, – качнула она головой. – Я жрица, а не провидица. Но даже если бы и знала, все равно не сказала. Всему свое время. Верь своему сердцу – оно тебя не подведет.

И все?

Проклятье!

Я чувствовала себя так, будто меня переживал и выплюнул клыкастый ходаг*. И все ради сомнительных советов?

Скрипнув зубами, кивнула головой.

Очевидно, больше жрица мне ничего не скажет. К тому же, ей не терпелось выпроводить меня, что она и поспешила сделать.

Они отдавали меня прямо в руки дьярам! И служительниц совершенно не беспокоило, что о них судачили, мол, они едят своих жен. Что у них обитает чудовище, которому отдают юных девиц, и даже что чужачки там просто замерзают насмерть.

В эти сказки я, разумеется, не верила. Возможно, кроме первой. Мало-ли какие у них предпочтения?

Однако сейчас, после того что воочию узрела своими глазами, чудовище не казалось уж такой выдумкой, как и все то, что судачили о проклятой земле.

Меньше всего мне хотелось к варвару. Варвару, который совершенно невозмутимо ждал свою суженую под дверьми храма. Его руки были сложены на груди, а губы усмехались.

– Бурная ночка выдалась, суженная? – обманчиво расслабленно поинтересовался.

– Но не такая бурная, как у тебя утро, – едко парировала.

Он сузил глаза, схватил меня за локоть, вплотную притягивая к себе.

– Надеюсь, что у тебя там, – кивнул головой на чемодан, – есть что-нибудь теплое.

Или ты надеялась на то, что я тебя согрею?

Это немыслимо!

Да как он смеет?!

Растянув на губах милейшую улыбку, со всей дури наступила дьяру на ногу. Тот мигом меня отпустил и взвыл, точно дракон, прыгая на одной ноге.

– Неужели Дан-яр самого Хель-горда не в состоянии одарить свою суженную мехами? О вашей щедрости слагают легенды. Выходит, врут?

Он зарычал. Клянусь, вам!

Пыхтя, дьяр подхватил меня под локоть и потащил прочь от площади.

– Пусти! – взбрыкнула, но куда там мне...

– Я знаю, что вы – ирлы, про нас говорите. Вы думаете, что мы невежи и скудоумные. И пусть, – хмыкнул он. – Но мы – дьяры, народ круглой земли, живем сотни лет, не зная какое оно палящее солнце и каким бывает теплый ветер. Никакая девица белоручка не сможет обвести меня вокруг пальца, – жестко обрубил.

Белоручка?

Это он про меня, что ли?

Ну знаете ли!

И только я было хотела сказать, что я уже два раза оставила его с носом, как он припечатал:

– Больше.

Ну надо же, какие мы обидчивые.

Дьяр притащил меня к таверне «Три топора», где обычно собиралось все отребье города. Здесь точно не встретишь приличного ирла. Завсегдатаями были пираты или как они себя называли – контрабандисты, карманники и, само собой, дьяры. К слову, последние уже ждали нас у входа. На них косо поглядывали, однако лезть на рожон никто не осмеливался.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю