Текст книги "Вигляд 2.0 Заметки путешественника (СИ)"
Автор книги: Вячеслав Дегтяренко
Жанр:
Путешествия и география
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 38 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]
– Мадам, у меня еще вопрос. Я зарегистрировал свою супругу на двадцать три километра. Можно ее перерегистрировать на тринадцать километров? Она впервые участвует в трейле.
– Одну минуту, месье. Я уточню у главного судьи.
Главный судья, улыбнувшись, дал одобрительный вердикт и спустя пять минут мы получили номер и такой же спортивный набор для Нади.
На размещенной на стене спортзала карте изучили трассу и рельеф пробега. Предстояло бежать один большой круг по достаточно извилистой трассе с множеством мелких спусков и подъемов. На прилагаемой диаграмме отображался рельеф трассы. Есть три больших подъема, и три крутых спуска, но в целом, за отметку 1650 метров трасса не выходит, что меня утешило. Наде предстояло также бежать один круг, первые 8 километров которого совпадали с моим. Ее старт будет дан позже на один час.
Пока мы пили чай, к нам подошли менеджер соревнований, который также являлся поклонником трейла (занял второе место на 33 км) и мадам в очках. Их интересовало, откуда мы узнали о Пилат винте трофи, как обстоят дела с трейлом в России, и будем ли мы в Париже.
Удовлетворив обоюдное любопытство, мы распрощались с нашими собеседниками и выдвинулись в обратный путь. Он оказался короче, так как спустя два километра нас подхватил один из участников – житель Лиона, который завтра решил сражаться на двадцати трёх километрах. Он рассказывал о футболе и о том, что в обоих городах есть футбольные команды, соперничающие друг с другом. Это наносит отпечаток и на жителей этих городов, которые недолюбливают друг друга. Мы повторили свой рассказ о туризме, Москве. Распрощавшись с ним на автобане, мы довольные отправились изучать достопримечательности города, который, казалось, бурлил кипучей энергией в этот субботний вечер. Главной достопримечательностью оказался торговый центр, в котором располагался супермаркет Ашан, родиной которого выступала Франция. Поэтому, как в известной игре "найди десять отличий", мы отправились на решение этих загадок, которых оказалось значительно больше.
День десятый.
В 5:45 будильник известил о подъеме. Собрав спортивные вещи для соревнования в рюкзак и сумки с «гражданкой», позавтракав и оставив свой багаж на ресепшене в гостинице, мы выдвинулись в Марл. Несмотря на раннее воскресное утро, часть города уже была на ногах. Работали кафе, в которых местные жители читали утренние газеты, попивая кофе, открывались булочные, разворачивался рынок «выходного дня». Мы удивлялись французам все больше и больше.
По уже знакомому маршруту мы начали наш подъем в предгорья Альп. Но прошли не больше одного километра, как возле нас притормозил черного цвета двухдверный автомобиль. Водитель – молодой брюнет, оказался участником сегодняшнего пробега, и извинившись за маленькие габариты своего авто (альфа-ромео), взял нас в попутчики и провожатые.
Он умело лавировал на горных виражах, поэтому мы быстро приблизились к нашей конечной остановке. По пути успели обсудить горный бег в России, трейл во Франции, модели кроссовок для трейла. Он сказал, что во Франции очень популярна продукция компании Salomon. В России, к сожалению, они в прошлом году закрыли свое представительство. Как оказалось на старте, его слова подтвердились. Большинство бегунов были в кроссовках ярких расцветок от этой компании. Мы же для этой пробежки приобрели себе по паре Mizuno ascended 4. Также мы дополнительно узнали о футболе, и о том, что между Лионом и Сент-Этьеном есть некоторое противостояние, которое выражается не только в спорте. Узнали о том, что зима в этом году очень мягкая, высота снежного покрова колеблется от сорока до пятидесяти сантиметров. По дороге мы любовались красками рассвета в горах.
Сегодняшний Марл был не похож на вчерашний. Наш новый знакомый с трудом нашел место для парковки. Деревня бурлила спортивной жизнью. Обычно в этих стартах на трех дистанциях принимает участие более 2000 бегунов, поклонников экстремального бега в горах. Это успешный, процветающий бизнес, который привлекает множество поклонников своей необычностью.
В спортзале гимназии было также не протолкнуться. Народ прибывал и прибывал. Некоторые проходили регистрацию, некоторые готовили свою рюкзачки к сражению с горами. Отдельные личности отличались воинственностью. Почти у каждого были съестные запасы, сумки с питьевыми бутылками, у некоторых из заплечных рюкзачков поглядывали питьевые шланги. Я терялся в догадках. С каким видом спорта я столкнулся и что ожидать впереди? Были и другие вопросы: как одеваться, необходимость палок, рюкзака, будут ли питательные пункты, ну а самое главное – как бежать? Но решил ограничиться минимумом. Положил в карман маленькую пачку печенья с шоколадной глазурью, сырок. Палки я отложил в сторону, к тому же из-за дефицита багажного места, я их так и не купил. Вокруг гимназии каких-то скал я не наблюдал. Из одежды – футболка, курточка, теплые тайцы, перчатки, шапочка. А бежать? Главное – получить удовольствие и оградить себя от травм.
Во время разминки пробежался по деревенским улочкам, которые буквально оживали с каждой минутой от приезжающих бегунов, болельщиков и местных жителей.
Упражнения на растяжение, пару ускорений. Построение в стартовом створе. Замечаю в ближайшем окружении бегуна в рыцарских доспехах, по-видимому, облегченной версии.
Бегунов на 33 км немного – сотни три-четыре. Большинство предпочитают 23 км, старт для них будет дан через 30 минут после нас. С девятиминутной задержкой вместе с выстрелом стартового пистолета, наш караван выбегает на деревенскую улицу. Но по ней бежать предстояло не долго. Девяносто процентов трассы по заверениям организаторов пролегает по лесным тропинкам. Также они сообщали, что половина трассы обновлено в сравнении с прошлым годом.
Быстро выбираюсь из толпы, оказываюсь на второй позиции. Белая майка лидера служит маячком. С деревенского шоссе мы уходим на подмерзший снежный наст и петляющую лесную тропинку, уходящую куда-то вверх. За спиной слышится дыхание соперников. Замечаю, что на снегу имеются обозначения от маркера ярко-оранжевого цвета. Это и направления движения в виде всевозможных стрелок и указаний предстоящих поворотов, а также запретов на повороты, уходящие от трассы. Обозначения маркера дублируют ленточки на деревьях и кустах. Это здорово помогает. Видно, что над трассой долго работали, так как обозначения встречались достаточно часто.
Где-то через пятьнадцать минут бега меня обошли преследователи, один из которых (менеджер соревнований) сказал "хорошо", я ему ответил почему-то на немецком "danke". Минут десять мы бежали вместе, перепрыгивая через встречающиеся горные ручьи. Ноги сразу же стали мокрыми. На одном из прыжков моя шапка повисла на сучке. Решил, что не буду возвращаться за ней, да и скорость на спуске была довольно высока. Относительно тепло, можно обойтись сегодня и без нее. Каково же было мое удивление, когда через несколько минут нагнавший меня бегун, протянул ее мне.
– Мерси, месье.
Что можно еще сказать в ответ на такой благородный поступок? Хочется даже расплакаться от умиления.
Снежный наст стал проваливаться под моими ногами, особенно во время прыжков через естественные препятствия, которыми выступали поваленные деревья, бревна, застывшие сугробы. Бежать стало невыносимо сложно. Я посмотрел на часы. Позади двадцать две минуты бега. Сколько же еще? Во время этой мысли я потерял равновесие и мои руки ушли по плечи в снег. Дна я не почувствовал. Лицом я затормозил более глубокое погружение. Было не больно, но несколько комично. С языка слетело русское слово, которое, подумалось мне, осталось не понятым для окружающих.
Бег на этом отрезке стал невыносим. По колено в полузастывшем от вчерашней оттепели снежном покрове, узкой колонной мы пробирались по трассе, которая то уходила вверх, то спускалась вниз, петляя между горами. Это продолжалось достаточно долго. Иногда, возникали участки для бега, но они были недлинными. Я все ждал, когда же будет поворот на тринадцатикилометровую петлю, чтобы хоть как-то оценить пройденное расстояние. Он показался на сорок восьмой минуте бега-ходьбы вместе с вынырнувшим первым питательным пунктом. Это меня хоть как-то порадовало, так как не хотелось запивать снегом положенное в карман печенье. На питательном пункте предлагались напитки (кола, вода) и нарезанные дольками апельсины. Но стаканов я не заметил. Подбегающие бегуны пользовались теми стаканами, которые были получены ими во время регистрации. Мне ничего не оставалось делать, как открыть бутылку и попить из горлышка. Пить хотелось уже давно.
Про себя я не раз и не два отметил искреннюю заинтересованность организаторов соревнований в разработке маршрута и той поразительной ориентации на его утяжелении. Видимо, в этом и есть тот особенный беговой шарм. Чтобы каждая кочка, каждый буерак, каждый сугроб, каждый ручеек заполнился, съехавшимся со всей страны участникам этого экстрима.
Поначалу возникало желание полюбоваться открывающимися с высот видами гор, но это было чревато падением, что подтверждалось практикой. В таких размышлениях и смешанных чувствах непонимания происходящего прошел еще час движений. Периодически я сопротивлялся обгоняющим меня соперникам, но это стоило усилий. Решил, что надо хотя бы пройти некий экватор состязаний.
Вот и второй питательный пункт. На часах 1.48. Здесь же поворот на двадцатитрёхкилометровый круг. Обрадовавшись шоколаду, апельсинам и коле со стаканами, я спокойно продолжил движение.
Трасса стала более приемлемой, как для бега. Исчез наст, исчезли замаскированные сугробы и бревна. Периодически соревновался с небольшой группкой бегунов, то отпуская их, то обгоняя. То и дело слышал от них "мерси", "пардон". Эти слова были наиболее распространены в сегодняшнем беговом сленге.
Несмотря на то, что трасса проходила в альпийском лесу и была достаточно удаленной от больших городов, постоянно встречались зрители, состоящие из лыжников, любителей нордической ходьбы с палками, любителей снегоступов и просто детишек из соседних деревень, которые подбадривали пробегающих криками "але, але, але" и указывали направление движения. Были также волонтеры, которые предлагали домашние сендвичи. В самых неожиданных местах прятались фотографы. Во время перебегания шоссейных дорог движение на них приостанавливалось своеобразными дружинниками. Многое удивляло и радовало. Периодически накатывали приливы слабости, во время которых переходил на шаг. Но они были короткими и, как правило, связаны с подъемами.
Вскоре к нам присоединились двадцаточники (они стартовали на тридцать минут позже нас) и бежать стало значительно веселее. Многие в гору шли пешком и я резво их обгонял. Так незаметно приблизился к третьему питательному пункту, который размещался в деревеньке похожей на ту, из которой мы стартовали. Я даже удивился, так как мне показалось, что я уже вдалеке видел красную черепичную крышу гимназии. Но это оказалось лишь совпадением. Да и зрителей здесь было, как на месте старта.
Зато питательный пункт поражал разнообразием яств. Шоколад трех сортов, фрукты, сыры, колбаса, багеты, напитки. Многие из бегунов лакомились здесь, видимо, подолгу.
Перехватив на ходу колы с апельсиновыми дольками, обгоняя соперников с двадцатки, забыв о преследующей усталости, я устремился к финишу. На часах 2:48. Но мой порыв оказался преждевременным. Деревенька закончилась, и трасса опять свернула в лес. Видимо, немного осталось. Хотя в таком темпе и в таких условиях, мне показалось, я бы мог долго еще продолжать движение.
Неожиданно трасса опять вынырнула на шоссе и многие из бегунов стали ускоряться. Действительно показался стартовый городок. Финишный створ был в зале гимназии. На часах 3:13.05. Здесь встречаю фотографирующую меня, Надю.
Тяжеленное испытание позади. Слово, которое часто преследовало меня во время преодоления трассы, имело французские корни – авантюра.
Прохожу в буфетную, где барменши разливают колу, воду, горячий суп. На подносах фрукты, сухофрукты, шоколад, сыр, булочки, мармелад. Хороший перекус!
Приняв душ, мы занимаем очередь за обедом (хотя я предполагал, что он уже состоялся). На громадных передвижных сковородах, с девяти часов утра два повара готовили картофельно-мясное блюдо. Предъявив талончик на питание (один мы потеряли), нам выдали два подносами с нишами, которые повара постепенно заполнили горячим блюдом, салатом, йогуртом, багетом, яблоком и одноразовыми деревянными приборами. Все выглядело очень привлекательно и сытно.
– Бон аппетит, месье! – сказал мне повар в черной ковбойской шляпе, из-под которой выглядывала русая косичка.
– Мерси, месье!
Но из-за свалившейся усталости и дегидратации я ограничился лишь минеральной водой и йогуртом.
Сфотографировавшись с менеджером соревнований, мы пожелали друг другу удачи. Я на французском, он – на русском языке. В финишном протоколе я занял восемнадцатую строчку, отстав от лидера на двадцать девять минут. В возрастной группе был двендацатым. Лишь четверым участникам удалось разменять три часа.
На обратной дороге к Сент-Этьену нас подобрал один из участников, с которым мы проговорили по уже стандартной схеме. На мой вопрос, связанный с его участием в других беговых видах, он ответил отрицательно.
– Только трейл. Травмы коленных суставов не дают такой возможности.
Переодевшись в отеле, мы отправились на вокзал. Но здесь нас ждало разочарование. Поезд в Лион будет в 16.48, в пути час, а наш поезд в Страсбург отправляется из Лиона в 17.05. Альтернативного автобуса нет. Билеты, купленные через интернет, обмену и сдаче не подлежат, как нам сказали в сервисном центре.
Поэтому пришлось приобрести стандартные билеты, оказавшиеся в три раза дороже приобретенных ранее. Где-то теряешь, а где-то находишь. Но настроение было испорчено. Это дополнилось поездом 1979 года выпуска, длительной дорогой (более пяти часов), неотапливаемым, отключенным от электричества, вагоном. И хотя проходящий проводник, осветив фонариком, наши уставшие лица, предложил перейти в соседний вагон, мы отказались, так как поезд был переполненным.
Страсбург нас встретил в полночь проливным дождем. Зонтами мы не запаслись, но благо, гостиница была неподалеку и, сориентировавшись по привокзальной карте центра города, спустя семь минут, мы оказались в наших апартаментах.
Магазины в полночь оказались уже закрытыми, поэтому наш ужин состоял из продуктов, купленных в автомате гостиницы.
Фото номера отличалось от своего вэб-аналога. Грязный ковролин в черных пятнах, неработающая батарея отопления, минимум удобств, холодная вода в душе, хлипкая мебель, дефицит полотенец, шум в трубах и системе вентиляции, сломанная сушилка для одежды и прочие недостатки. И хотя на улице было не очень холодно, лишь накопившаяся за день усталость разморила нас сном и перенесла выяснение отношений с менеджером гостиницы на утро.
P.S. От трейла я отходил в течение последующей недели. Крепатура бедренной группы, голеней, четыре ногтевые гематомы, обезвоживание – вот некоторые итоги этого старта. Но положительных моментов гораздо больше! Он завораживает и притягивает!
День одиннадцатый.
В пробежках решили сделать выходной. Несколько подмерзнув ночью, я спустился на ресепшен, чтобы высказать свои претензии по поводу отопления. Улыбчивая девушка, извинившись, приняла заказ и пообещала вызвать техника.
Не успел я набрать воду в банку для кипячения, как в дверь номера постучали. Им оказался электрик. Такой оперативности мы не ожидали. Спустя пять минут после его колдовства отверткой над радиатором, наша комната стала наполняться теплом.
Со Страсбургом у нас не было никаких особенных планов. Остановочный пункт перед Германией. Город, известный всему миру своим судом, отличался архитектурой от Лиона. Если в первом преобладали какие-то испанские мотивы, то здесь было что-то от Амстердама. Каналы, покошенные дома с узкими фасадами, плавающие лебеди. Не было лишь городского бурления. Может потому, что сегодня понедельник, и музеи, как правило, закрыты в этот день, а некоторые из магазинов открывались после обеда, может, потому, что в нем нет таких ярких достопримечательностей или это особенность местных жителей. Мы терялись в догадках. Также, как и в резком уменьшении увлеченных спортом, бегунов и велосипедистов.
Однако впервые на территории Франции услышали русскую речь, принадлежащую туристам, громко обсуждающим сочетание водки и гренадинов.
Прогулялись по уютным, тихим, не отошедшим от Нового года, мощенными булыжниками городским улочкам, позавтракали вкусными эклерами и багетами в миниатюрной булочной, которых здесь превеликое множество. Мы зашли в первую понравившуюся и не разочаровались обслуживанием, качеством и домашним уютом. Также не заметили здесь вездесущих сетевых кебабов (аналог российской шаурмы), несмотря на то, что здесь находится крупный эмиграционный центр, в который мы случайно забрели.
В туристическом офисе, расположенном у знаменитого собора, нас ожидало небольшое разочарование. "Экскурсий в это время года нет. Зима – извинившись, сказала нам женщина-информатор, – могу предложить аудиогид по городу на французском, немецком и английском языках!" Но нас этот вариант не устраивал.
Да, зима! Сегодня похолодало до +40С, вчера в Сент-Этьене было +80С. Ночью шел дождь вперемешку с мокрым снегом.
Не переставая сравнивать этот город с другими, замечая небольшие отличия, мы осматривали центр, попутно заходя то в магазин одежды, то в магазин фарфора, то осматривая многочисленные кондитерские. Не пропустили культовое здание Страсбурга – кафедральный собор. Аналогичные постройки мы встречали и в Кёльне, Праге и во Фрайбурге, поэтому впечатления особенного он на нас не произвел. Занятно было наблюдать за установками по подсветке икон. Положив в специальное устройство монетку 20 центов, можно в течение двух минут любоваться освещаемой иконой или понравившейся скульптурной группой.
Шопинг здесь был менее удачным, продавцы менее приветливее чем в Лионе. Хотя, это может быть, лишь наше субъективное впечатление.
Набродившись по узким улочкам, прикупив местных деликатесов в супермаркете, мы занялись приготовлением домашнего ужина. Благо почти все необходимые для этого условия у нас имелись в номере.
День двенадцатый.
Утро началось с пробежки по городу. В качестве ориентира выбрали набережную реки Или, но она постоянно перекрывалась домами, остатками фортификационных сооружений. Поэтому постоянно приходилось отклоняться от маршрута. Наши подозрения по поводу менее спортивного Страсбурга оправдались. Бегунов здесь было единицы и нас уже никто не приветствовал на бегу.
Расплатившись за гостиницу, мы отправились на вокзал. Следующим пунктом остановки был курортный город Баден Баден.
Из Страсбурга в Оффенбург мы добрались на дизель-поезде, состоящем из одного вагона. Билеты никто не проверял. Но над дверьми висел плакат, в котором на восьми языках извещалось о штрафе в 40 евро и возможности возбуждения уголовного дела за безбилетный проезд. Билеты нам пришлось приобрести во второй раз, так как опять по вине нашей почты, они к нам так и не дошли.
Через час дороги мы оказались на вокзале слегка запорошенного снегом Баден Бадена. Еще в поезде прочитали релиз о его достопримечательностях. А с учетом погодных условий (-10С, ветер со снегом) решено, что отправимся в термальные ванны.
Их в городе две: "Фридерихсбад" и "Термале Коралс". Обратившись к мужчине, стоящему на автобусной остановке с вопросом о проезде в центр города и о термальных ваннах, мы получили вполне исчерпывающий ответ.
– Это фантастика, незабываемые впечатления, море релаксации...это то, что обязательно необходимо посетить в нашем городе..., – мечтательно комментировал свои впечатления пожилой мужчина. – Выходить необходимо на Леопольдплац, от которой 5-6 минут пешей прогулки. Рекомендую "Фридерихсбад"...цена 25 евро.
– Спасибо большое.
В подошедшем автобусе из разных мест слышалась русская речь. Мы терялись в догадках. Кто эти пенсионного возраста люди, которые обсуждают свои домашние хлопоты, распродажи в магазинах, детей? На туристов они не похожи, на предприимчивых бизнесменов тоже. Наверное, потомки дворян, бежавших из России в 1917-м году.
Но кроме них было еще много других черт присутствия в этом немецком городке русской культуры. Рекламные надписи на витринах офисов и магазинов о сдаче, продаже недвижимости, об отдыхе и лечении. Даже встретили представительство Краснодарского края, которое выступало гарантом стабильности в совершении сделок в этом регионе. Надписи в магазинах "здесь говорят и понимают по-русски", сопровождались родной речью продавцов, правда, с некоторым акцентом.
В информационном бюро, определившись с банным комплексом, мы решили остановиться на современном спа "Термале Кораллс", который оказался несколько демократичным в ценовой категории и содержал в себе больше термальных ванн и бассейнов. К тому же в нём не было необходимости обходиться без купальных принадлежностей.
Уплатив 34 евро за двоих, мы на три часа погрузились в неописуемый восторг от впечатлений, вызываемых сочетанием природных источников, человеческого ума, фантазии и научных достижений. Я не знаю с чем это сравнить. Все предыдущие мои посещения аквапарков, саун, бань, не входят ни в какое сравнение. Пройдя лишь три четверти из предлагаемых спа-процедур и, потратив в каждом из них не более пяти-семи минут, мы так и не уложились в запланированные три часа.
Всевозможные термальные ванны, как в закрытом помещении, так и на открытом воздухе в окружении вечнозеленых растений, припорошенных свежевыпавшим снегом. Различные виды гидромассажа и ароматические комнаты.
Но на втором этаже комплекса, нам пришлось подчиниться местным правилам и взять в аренду полотенца, так как вход во все комнаты запрещал ношение на себе плавок и купальников и рекомендовал использование полотенец. Об этом свидетельствовали надписи на табличках на четырёх языках, в том числе и на русском.
Мы вспоминали наш отечественный спа-сервис и не находили ничего подобного и доступного. Комната сауны кристаллов, зал релаксации – космическая лагуна, зал отдыха и наслаждения видом из окна, аромасауны, финские, римские, турецкие и прочие, прочие, прочие.
С пересадкой в Карслруэ мы добрались за полтора часа в Штутгарт, где предстояло решить очередной ребус, связанный с поиском нашей гостиницы. Карта указывала на шестикилометровое расстояние, но найти на привокзальной карте нашу улицу мы не смогли. Обратившись к кассирше поездов пригородного сообщения, мы попросили совета, как лучше добраться на Бутроперштрассе. Ее ответ был обстоятельным и технологичным. Она распечатывала схемы сообщений, показывала нам маршруты на дисплее. Удостоверившись, как настоящая учительница, что мы ее поняли, нам пожелали удачи. Не успели мы надеть наши рюкзаки, как наша провожатая попросила вернуть распечатки и схему маршрута со словами: "Это плохой вариант...я подыщу вам получше и побыстрее...". Через несколько минут она давала новые ЦУ по поиску нашей улицы: "Одна остановка на S1, S2, S3, путь 102, вот схема отправления. Затем на Вильгельмплац сядете на 56 автобус, проедете 5 остановок. Вот расписание движения автобуса со всеми остановками. Итого на все пятнадцать минут. Знаете, как найти 102-й путь?"
Поблагодарив непривычно вежливую кассиршу, мы последовали ее последним инструкциям, которые оказались очень точными, как и движение транспорта.
Отель оказался на городской окраине. Точнее даже не отель, а гостевой дом. Молодой человек, внешним видом напоминавший русского студента, заполнил регистрационные формы, выдал нам ключ, код доступа в интернет, принял от нас оплату за сутки и пожелал нам приятного отдыха. В этом отеле мы бронировали три ночи, но планы изменились, и мы решили остановиться на одни сутки. Да и отель отличался аскетичностью обстановки. Отсутствие полотенец в номерах, телевизора, фена, минимум удобств, слишком экономные батареи отопления, которые так и не прогрели нашу комнату...
Посетив ближайший супермаркет Penny, мы приготовили себе домашний ужин. Не перестаем поражаться относительной дешевизне местных продуктов питания. То ли это связано с высокотехнологичным сельским хозяйством в Германии, то ли это гиперприбыли наших предпринимателей?
День тринадцатый.
На пробежку вышла Надя. Мой коленный сустав после вчерашних ускорений с рюкзаками дал о себе знать – боль беспокоила в покое, поэтому я сегодня воздержался. Возвратившись с тренировки, она рассказала, что наш отель находится на окраине города, а парк, который вырисовывался на карте зеленым пятном, представлял собой лютеранское кладбище.
На сегодня у нас запланировано путешествие в Шроцберг – небольшой немецкий городок в 100 км от Штутгарта. Как рассказывала Википедия, его население составляло 5000 жителей.
В нем уже несколько лет живут Надины друзья детства – семейная пара. По скайпу нам рассказали о маршруте проезда, дали расписание поездов и посоветовали купить Baden Wurtemberg Tiket. Мы уже пользовались этим билетом, предназначенным для проезда пятерых человек на всех видах железнодорожных дорог земли Баденвюртемберг. Его действие распространялось и на будние дни, но лишь в часы с 9.00 до 15.00. Стоил он при покупке через автомат 28 евро и существенно экономил средства, даже на двоих пассажиров. Единственное условие, он не распространяется на высокоскоростные поезда серии ICE.
Мы заметили, что в Германии много различных скидок на билеты, как городского, так и междугородного сообщения. Иногда это даже дешевле, чем покупка билетов заранее через интернет.
И вот мы на городском вокзале, украшением которого является вращающийся на высокой башне логотип компании Mercedes Benz. Поезд, в котором нам полтора часа ехать до города Крайцлхам выглядел несколько архаично. В нем сделали ремонт, о чем свидетельствовали клейма на стеклах вагонов, датируемые 1992 годом, но обстановка и дизайн соответствовали 70-м годам. Открыв ноутбук на вокзале, я обнаружил вокзальную сеть WiFi, в которой можно почерпнуть любую информацию, связанную с движением поездов, стоимостью билетов, а также заказать электронный билет.
Мы не спеша тронулись в путь на восток Германии. Видимо это было не очень популярное для туризма направление. Встречные поезда встречались редко, вокзальные полустанки выглядели несколько малолюдно, поезд подолгу останавливался на станциях (но следовал по расписанию). И в Германии есть свои исключения.
На выходе из вокзала нас встречал Александр. Выйдя из машины, извинившись за небольшое опоздание, он пожаловался на снежные заторы на трассе и медленное движение фур.
– Это очень нетипичная зима для юга Германии. Обычно снег здесь лежит несколько дней в году, и, как правило, недолго. Вчера же была метель, утренняя температура понизилась до семи градусов мороза.
Так в разговорах мы проехали восемнадцать километров до города Sсhrozberg, где он живет вместе с супругой Еленой и сыном Деном. Родились и выросли они в Казахстане и постепенно перебрались в Германию. Елена находится в декретном отпуске и ждет второго ребенка (ранее работала на мясном складе). Саша работает на заводе по производству вентиляторов. Мы посмотрели на быт и жизнь русских эмигрантов – работяг и порадовались за них. Съемная трехкомнатная квартира в коттедже, автомобиль среднего класса, необходимый набор домашней техники и аппаратуры для удобства и развлечений, гарантированный отдых и гарантированная работа (пусть и не всегда высококвалифицированная). Но в жизни присутствует социальная защищенность, а это для человека является самым главным!
– Сейчас решаем, в каком городе будем жить. Выбираем квартиру, чтобы взять в банке кредит на покупку. Думаем лет на двадцать, под небольшой процент... – рассказывал Саша. – А в отпуск мы ездим так. Приезжаем в аэропорт и смотрим, где есть ангебот (скидка). Где предлагается наиболее выгодный ангебот, в ту страну и летим. Рискуем, конечно, так как отпуск всего лишь раз в году, но зато скидка значительная.
Скучаем, конечно, по Казахстану. Родина все ж таки! Еще так и не решил, какой паспорт (российский или немецкий) себе оформлять? Осталась пара месяцев на размышление.
Лена сообщила, что ей постоянно звонят из службы занятости и предлагают какую-нибудь работу. "Недавно предлагали работу почтальона. Два раза в неделю по полтора часа в день разносить почтовую корреспонденцию. Зарплата 150 евро в месяц".
Нас очень душевно встретили, и нам было неловко отказываться от предложения погостить у них в течение двух дней. Поэтому все мероприятия решили сократить во временном интервале и уместить в один день.
После обеда отправились в туристический городок Rottenburg, что в четырнадцати километрах от нас. Уже вечерело. Музеи были закрыты, а улицы относительно безлюдны. В окружении крепостных стен его центральная часть так и осталась жить в средневековом стиле. Побродили между уютных домишек с остроконечными крышами, которые могли бы выступить декорацией к средневековой сказке, полюбовались разукрашенными витринами лавок и магазинов, демонстрирующими предметы гордости роттенбуржцев: пивные кружки, ножи, посуду из стали, всевозможные кулинарные изыски. Изрядно подмерзнув, мы отправились в город Bad Mаrgenshteim, который находился в сорока километрах. В Германии много городов с приставкой Bad, что в переводе означает ванна. Вот и сегодня нам предстояло знакомство с сауной и термальными ваннами этого региона. В пути у меня не раз возникала мысль: "Зачем так далеко ехать ради какой-то сауны?". Да и разве можно удивиться обычной сауне после посещения Баден Бадена.
Заплатив 8 евро за входной билет, мы на три часа погрузились в полноценный спа-отдых, в котором сочетались различные ванны, бассейн и сауны. Я по привычке проводил аналогии с Баден Баденом, выискивая отличия и плюсы. Думаю, что напрасно, так как это другой вид отдыха. Обстановка и посетители были в каком-то одомашненном виде. Складывалось впечатление, что многие знакомы друг с другом. Обычный средний класс, который пришел после работы расслабиться и получить удовольствие. Некоторые из посетителей в баре сауны попивали пиво, но в умеренных количествах.