Текст книги "Основы социологии. Часть 4 (Глава 12 - 14)"
Автор книги: (ВП СССР) Внутренний Предиктор СССР
Жанры:
История
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)
11
В этой связи приведём ещё раз афоризм В.О. Ключевского: «Что теперь педагоги разумеют под человеческой природой, есть только неестественное извращение человеческой природы, и культурное животное – одичавший человек» (Ключевский В.О. Сочинения в 9 томах. – М.: Мысль. 1990. Т. 9, «Афоризмы и мысли об истории», с. 415).
12
Нигилизм знает, чего он НЕ хочет, но не знает, чего он определённо хочет, и при этом он не способен выработать это знание. А созидание требует знания именного этого – ви́дения определённого будущего и открытых возможностей (путей) его реализации. Именно в силу такого сочетания знания и незнания нигилизм разрушителен и сам по себе, и как инструмент осуществления чьей-либо чужой воли, расчищающей территорию под осуществление неких своих определённых задумок.
13
М.Ю. Лермонтов:
1
Когда б в покорности незнанья / Нас жить Создатель осудил, / Неисполнимые желанья / Он в нашу душу б не вложил, / Он не позволил бы стремиться / К тому, что не должно свершиться, / Он не позволил бы искать / В себе и в мире совершенства, / Когда б нам полного блаженства / Не дóлжно вечно было знать.
2
Но чувство есть у нас святое, / Надежда, бог грядущих дней, – / Она в душе, где всё земное, / Живёт наперекор страстей; / Она залог, что есть поныне / На небе иль в другой пустыне / Такое место, где любовь / Предстанет нам, как ангел нежный, / И где тоски её мятежной / Душа узнать не сможет вновь.
14
Стихотворение взято с сайта: http://www.obshelit.ru/works/37978/. Автор назвался псевдонимом «Странник», датировав стихотворение 25.03.2008. Но читая его стихотворение, надо понимать, что и оно – отблеск той самой Любви небесной, о которой он пишет, пришедший к нам через призму его нравственно обусловленного ума, в чём-то ограниченного и в чём-то ошибающегося как и всякий ум человеческий… То же касается и всех материалов Концепции общественной безопасности, включая и «Основы социологии», и главу 12 в их составе, которая отчасти лежит в контексте сюжета притчи о святом и чёрте, поскольку говорит о Любви, а отчасти лежит вне его, поскольку преследует иную цель – подвигнуть читателя к тому, чтобы он сам научился Любить, а не объяснить, что такое Любовь, индивиду, желающему пополнить свой багаж знаний, – дабы в соответствии с принципом «знание – власть» увеличить свой конкурентный потенциал в борьбе за повышение статуса в социальной иерархии личностей.
15
Именно вследствие этого Любовь (как и Правда-Истина) не укладывается во всегда конечную логику-алгоритмику: всегда остаётся внелогичная, внеалгоритмичная составляющая, которая в ряде случаев более значима и властна по отношению к будущему, нежели выраженная в логике-алгоритмике ограниченность.
16
В разделе 4.7 (Часть 1) были пояснены сюжеты русских былин и сказок о поездках богатырей в связи с проявлением в сюжетах характеристических особенностей алгоритмики каждого из типов строя психики. Тем не менее, если навыков сопереживания и воображения у читателя не хватает для того, чтобы войти в те сюжеты и прочувствовать происходящее, то тем, кто желает увидеть со стороны проявления истинной Любви, можно рекомендовать посмотреть мультфильм «Первобытная сказка» (Союзмультфильм, 1975 г., режиссёр Е.А. Гамбург (1925 – 2000); автор сценария Б.В. Заходер (1918 – 2000); мультфильм представлен и в интернете).
В этом мультфильме Штуша-Кутуша олицетворяет собой демонический тип строя психики, а самый первый в том сказочном мире слон Фантик – человечный тип строя психики. И соответственно в сюжете сказки Фантик явил обитателям того первобытного мира истинную Любовь. Будучи свидетельницей его деятельности, мартышка Марта даёт итоговую оценку: «Это неподражаемо!» И она права в своей оценке. Если в ту же самую ситуацию войти с типом строя психики, отличным от свойственного Фантику, и попытаться проделать то же самое, что проделал он, то алгоритмика взаимодействия индивидуальной психики с эгрегориальной системой мира сюжета сказки будет иной, и как следствие – результат тоже будет иным. Поэтому «это» действительно неподражаемо: надо быть, т.е. состояться в некоем качестве, а не изображать собой того, кем индивид не является.
То, что сюжет «Первобытной сказки» выдуманный, а нравственно-психологические типажи в мультике для детей выступают под масками сказочных зверей, – существа дела не меняет: надо быть, а не имитировать. Но мультик показывает суть Любви зримо и доходчиво, – если подумать.
17
Оригинальное название перевода этого апокрифа на русский «Евангелие Мира Иисуса Христа от ученика Иоанна» (Ростов-на-Дону: Товарищество. 1991): http://dotu.ru/files/19961024_Apocrif.pdf; http://www.spast.ru/publ/evang.htm (издание 1994 г.); либо иная версия перевода на русский – «Евангелие Мира от ессеев» (Москва: Саттва. 1995 г. – книга 1, 1997 г. – книги 2 и 3. См. также: http://essenes.narod.ru/; http://naturalworld.ru/kniga_arameyskie-i-drevneslavyanskie-rukopisi.htm).
Это Евангелие было опубликовано Эдмондом Бордо Секеем (1905 – 1979) (в переводах на русский венгерская фамилия «Секей» обычно предстаёт как «Шекли») в 1937 г. в переводе с древних текстов: арамейского, хранившегося в спецархивах Ватикана; и церковнославянского, до второй мировой войны ХХ века хранившегося в Королевской библиотеке Габсбургов в Австрии (послевоенная судьба этого текста нам неизвестна). Ватикан отрицает наличие первоисточников (см. статью о нём в Википедии: wiki/Секей,_Эдмонд_Бордо).
Поскольку в устной речи нет разделения на прописные (заглавные) и строчные звуки, а сам Иисус никогда не превозносил себя над своими современниками по плоти, то соответствующие личные местоимения в приводимой цитате набраны строчными буквами вопреки церковной традиции. В нашем понимании контекста, слова «Сын Человеческий», хотя и несут на себе формальную печать патриархата, но относятся ко всем людям без различия пола, возраста, расы, а не исключительно персонально ко Христу, по какой причине они также начаты со строчных букв.
18
Т.е. Законы записаны, в том числе, в организме человека – в его в вещественном теле, частью которого является сердце, и в биополе, несущем личностную психику (как информационно-алгоритмическую систему), если пользоваться терминологией наших дней.
19
*** Дальнейший текст в цитате, выделенный нами курсивом, попал в канон Нового завета в пересказе апостола Павла: 1‑е послание Павла Коринфянам, гл. 13. Это является одним из показателей того, что цитируемый апокриф – более ранний, нежели канон Нового завета, что Павел был знаком с этим апокрифом и не оспаривал его содержания.
О роли Павла в становлении исторически реального христианства см. в работе ВП СССР “«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры”.
Ещё одно доказательство подлинности этого апокрифа находится в Коране. Перевод Корана Бетси Яковлевны Шидфар (1928 – 1993) (http://www.e-reading-lib.com/bookreader.php/1013648/Shidfar_-_Koran._Smyslovoy_perevod_professora_Shidfar_B.Ya..html) содержит такой фрагмент:
«44. Эти известия, прежде неведомые тебе, о Мухаммад, Мы посылаем тебе в откровение, ибо не был ты с ними, когда бросали они свои тростниковые перья («тростниковые перья» – в других переводах «письменные трости» и другие наименования тех предметов, чем писали арабы во времена ниспослания Корана: наше пояснение при цитировании) в воду, дабы узнать, кому будет поручена Марьям, и не присутствовал ты, когда были меж ними расхождения.
45. Тогда молвили ангелы: «О Марьям, поистине Аллах посылает тебе благую весть о рождении Слова от Него, имя коему Иса аль-Масих, сын Марьям, прославленного и в земной, и в загробной жизни, к Аллаху приближенного,
46. Что будет говорить с людьми, лёжа в колыбели, и возросши, мужа блаженного».
47. И спросила она: «Господи мой, откуда взяться у меня младенцу, ведь не касался меня сын человеческий?» И сказал он: «Так Аллах творит по Своему желанию. И если судил Он свершиться делу, то говорит: «Будь!» – и всё будет по Его велению».
48. И научит Он его Писанию, и мудрости, и Торе, и Евангелию.
49. И сделает Посланцем к сынам Исраила. Скажет он: «Принёс я вам знамение от Господа вашего – слеплю я вам из глины изображение птицы и вдохну в него Дух, и станет изображение живой птицей по соизволению Аллаха, излечу я слепого и прокажённого, буду оживлять мёртвых по соизволению Аллаха и стану изъяснять вам, что подобает вам есть и что хранить в домах ваших (выделено нами жирным при цитировании). И в этом, если вы веруете, для вас знамение,
50. В подтверждение того, что было до меня в Торе, дабы снять запрет с части того, что было запретно для вас. Я принёс вам знамение от Господа вашего, бойтесь же Аллаха, а мне оказывайте повиновение» (Сура 3, Аль-Имран – Род Имрана).
Как известно, Евангелие от Христа в каноне Нового завета отсутствуют, а четыре канонических евангелия представляют собой краткие биографические справки, и в них нет поучений о том, как и чем до́лжно питаться человеку. Апокрифическое же «Евангелие мира Иисуса Христа от ученика Иоанна» в качестве одной из тем включает в себя поучения о питании, достойном человека, что соответствует приведённому выше кораническому сообщению об одной из тем истинного Евангелия, данного через Христа.
20
Вряд ли «Любовь верит всему», поскольку в этом случае она верила бы и Сатане во всех без исключения случаях, что сделало бы её жизненно несостоятельной: жизненно состоятельно – «Любовь знает всё», т.е. знает Правду-Истину и потому приемлет всех такими, каковы они есть. Тем не менее, при достигнутом ныне качестве развития культуры человечества Любящий человек может чего-то не знать, а чего-то не чувствовать, и потому он способен поверить в том числе и в заведомую ложь. Однако Любящие – Богом хранимы, и потому ложь обнажится так или иначе и не нанесёт вреда ни Любящему, ни его делу, но вот солгавшему мало не покажется из-за воздействия обстоятельств, порождённых его ложью, над которыми он не властен.
21
Как давно известно и что было показано в Части 1 (раздел 5.2), «картина мира» (мировоззрение и миропонимание), с которой соотносится человек в жизни, оценивая ситуации и вырабатывая линию поведения, – обусловлена не только самим Миром как таковым, но и особенностями алгоритмики его психики, под воздействием которой формируется его собственная «картина мира». И всё, что мы воспринимаем в потоке событий жизни, мы соотносим с тем, что уже знаем, т.е. метафорически «мы видим мир через стекло сомнительных истин, которые уже есть в нашей психике» (Наш комментарий при цитировании).
22
И следует добавить: и собственности, принадлежащей вам в этом мире – денег и т.п. (Наш комментарий при цитировании).
23
В том числе и аналогично тому, что представлено в одной из притч про Насреддина.
Насреддина спросили:
– Что полезнее: луна или солнце?
– Это яснее ясного, нечего и спрашивать, – ответил Насреддин. – Солнце светит днём, когда и так светло. Что в нём проку? Луна же освещает мир в тёмные ночи. Поэтому луна в тысячу раз полезнее.
Такого рода вопрос о полезности солнца и луны и ответ на него, идентичный насреддиновскому, есть в культурах разных народов: вздорность ответа очевидна, тем не менее вторичные и третичные отблески Любви для многих из нас ценнее, нежели она сама.
24
В цитируемом источнике вместо слова «мирах» стоит слово «измерениях».
25
В цитируемом источнике вместо слов «разговор по существу» стоит слово «спор».
26
Приводится по публикации в интернете: http://www.spiritual.ru/lib/pri_kazh.html. Но эта же притча полезна и для понимания проблематики, связанной с рис. 3.4-1 в Части 1 настоящего курса.
27
О ситуации, в которой Ф.М. Достоевский высказал это мнение, см. книгу: Слоним Марк Львович. Три любви Достоевского. – Одна из гипер-ссылок: http://www.gramotey.com/?open_file=1269085138; её первое издание было осуществлено в США (Three Loves of Dostoevsky, Rinehart & Company, New-York, 1955).
Из сообщаемого М.Л. Слонимом видно, что речь идёт о страстном влечении мужчины к женщине, в основе которого инстинкты и основанное на них злоупотребление «бабьей властью» со стороны «возлюбленной» Ф.М. Достоевского в отношении инстинктивно привязанного к ней мужчины. Это всё Ф.М. Достоевский, как и многие другие, неоправданно возвёл в ранг Любви.
28
Полный текст в разных редакциях представлен в интернете; одна из записей исполнения: http://sadik-i-ogorod.ru/video/horoshie-pesni/video-tsvite-teren-ukrainskaja-narodnaja-pesnja.html. – Такая же безысходность и беспросветная му́ка, что и в песне «У беды глаза зелёные…» («Сон трава») (музыка Е. Птичкина, стихи Т. Корнилова: http://sovetskaya-estrada.ru/load/tolkunova_valentina/quot_son_trava_quot/10-1-0-46 – в исполнении Валентины Васильевны Толкуновой (1946 – 2010)).
29
А. Глызин. Фрагмент припева из песни «То ли воля, то ли неволя».
30
«Русское духовенство всегда учило паству свою не познавать и любить Бога, а только бояться чертей, которых оно же и расплодило со своими попадьями» (В.О. Ключевский. Собрание сочинений в 9 томах. – М.: Мысль. 1990. Т. 9, афоризмы 1890‑х годов, с. 434). Отметим ещё раз, что В.О. Ключевский имел основания в собственном жизненном опыте для того, чтобы дать именно такую оценку деятельности РПЦ: он не вынес такого «обучения» в пензенской семинарии и ушёл из неё по собственному желанию.
О том, как это делалось реально, свидетельствует дядя Николая II – великий князь Александр Михайлович. Он пишет о первой исповеди и подготовке к ней в своих воспоминаниях:
«Впервые, в моей жизни я узнал о существовании различных грехов и их определение в словах Отца Титова. Семилетним ребенком я должен был каяться в своей причастности к делам дьявольским. Господь Бог, который беседовал со мной в шепоте пестрых цветов, росших в нашем саду, внезапно превратился в моем сознании в грозное, неумолимое существо (выделено нами жирным при цитировании).
Не глядя в мои полные ужаса глаза, отец Титов поведал мне о проклятиях и вечных муках, на которые будут осуждены те, которые утаивают свои грехи. Он возвышал голос, а я, дрожа, смотрел на его наперсный крест, освещенный лучами яркого кавказского солнца. Могло ли так случиться, что я вольно или невольно совершил какой-нибудь ужасный грех и утаил его? (…)
Я ушел из церкви с чувством, что навеки потерял что-то необычайно ценное, чего никогда не смогу приобрести вновь, даже если сделаюсь Императором Всероссийским (выделено нами жирным при цитировании)» (Великий князь Александр Михайлович. Книга воспоминаний, гл. 2).
Это было в эпоху власти над страной идеалистического атеизма, в какой системе РПЦ играла роль «первой скрипки». В советскую эпоху, когда в стране доминировал материалистический атеизм марксизма-ленинизма, было в общем-то то же самое: Аппаратчики КПСС (попы новой эпохи) учили паству свою не быть коммунистами, беззаветно преданными идеалу справедливости, а бояться власти аппарата КПСС и ОГПУ – КГБ и кривить душой соответственно изменениям «генерального курса партии».
Исключения из этого правила были редки в обе эпохи, что дало основание А.К. Толстому охарактеризовать обе разновидности атеизма словами: «… нет ничего слюнявее и плюгавее русского безбожия и православия». Причём по отношению к безбожию марксизма он дал ему характеристику упреждающе – заблаговременно.
31
Освещение «эротик-клуба» «батюшкой» РПЦ: http://www.youtube.com/watch?v=uvYBCDisBFA (загружено на YouTube 18 января 2012 г.).
Из поучений «батюшки» персоналу при освещении бардака наших дней: «Как вы будете молиться – от этого зависит ваша зарплата, так что пониже кланяйтесь… да, да… шутки в сторону».
А доходы «клуба»-бардака и, соответственно, – зарплата персонала – будут тем выше, чем больше будет разрыв в доходах между бедными и богатыми, который создаётся системой эксплуатации богатыми всего прочего населения, поскольку избыток денег богатые будут спускать во всевозможном разврате. Так что, кто желает продолжать жить в «освящённом» бардаке и далее, – все в лоно РПЦ.
32
Т.е. воспитанника: воспитание – это процесс, воспитанник – его результат; воспитанность, осуществлённая без Любви, – выражается в формальной вежливости и представляет собой двуличие.
33
Правильнее было бы сказать: тупым и настырным, поскольку в ряде случаев компетентность будет обязывать именно к неуступчивости, если предложения некомпетентных оппонентов ведут к заведомым ущербу или катастрофе. А тупость (чувств и интеллекта) и настырность ведут к тому, что компетентность оказывается не способной во мнениях оппонентов увидеть зёрна здравого смысла и интегрировать их в дело, улучшив тем самым его результат.
34
Это – один из тех случаев, когда слова «Бог» и «богатство» – по Правде-Истине однокоренные.
35
Выше по контексту Марк приводит разъяснения Христа, данные им саддукеям (течение в иудаизме тех лет) о жизни души после смерти.
36
Т.е. эмоции, интеллектуальная мощь, смысл жизни и всё прочее, что дано душе при воплощении в мире сём и вырабатывается ею в течение жизни, – в Любви объединяются, обретая при этом некие дополнительные благодатные качества. Т.е. Любовь не только светлые эмоции.
37
Обратим внимание, что это одно из немногих мест канонического текста Нового завета, из которого можно понять, что Иисус учил о становлении Царствия Божиего на Земле усилиями Любящих людей в Божьем водительстве каждого из них по его совести, а не о необходимости смиренно и бессмысленно перетерпеть страдания в «мире сём» под руководством «пастырей», дабы после смерти обрести вечное блаженство в Царствии Небесном.
38
«Итак, мы называем ипостаси (Св. Троицы) совершенными, чтобы не ввести сложности в Божеское естество, ибо сложение – начало раздора. И опять говорим, что три ипостаси находятся одна в другой взаимно, чтобы не ввести множества и толпы богов. Исповедуя три ипостаси, признаём несложность и неслитность (в Божестве); а исповедуя, что эти ипостаси единосущны одна другой, и признавая в них тождество воли, действия, силы, власти и, если можно сказать, движения, мы признаём их нераздельность и то, что Бог есть един; ибо Бог, Слово и Дух Его истинно один Бог *[Григорий Богослов. Слово 20, 28, 40.]» (Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры. – Гл. 8).
«Таким образом, единством естества совершенно опровергается многобожие эллинов, а принятием Слова и Духа отвергается учение иудеев; и от тех и других остаётся то, что полезно, то есть, из учения иудеев – единство естества, а из эллинизма – одно различие по ипостасям *[Григорий Богослов. Слово 31, 38, 41. Migne, s. gr., t. XXXVI, coll. 137, 320, 441 etc. Перевод, ч. III, стр. 86. 198 и др. Григорий Нисский. Большое огласительное слово, 2-3. Перевод, ч. IV, стр. 9-12.]» (Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры. – Гл. 7). Приведено по публикации на сайте: http://www.magister.msk.ru/library/bible/comment/damaskin/damask01.htm).
По сути этот фрагмент представляет не богопознание через Его откровение, а «конструирование» богословских представлений под ранее принятую догматику православной церкви, происхождение которой вне анализа и которая вне критики, хотя она и не была провозглашена Христом. Об этом см. работы ВП СССР «Вопросы митрополиту Санкт-Петербургскому и Ладожскому и иерархии Русской православной церкви» и «К Богодержавию…».
39
Поэтому «православным», католикам и прочим, почитающим себя «христианами», следует подумать о том, как и с какими целями был создан догмат о троице, если Христос его не провозглашал и не имел при этом догматических разногласий с иудаизмом тех лет, вероучение которого выражало строгое единобожие: это явствует из приводимого Марком диалога Христа и книжника-фарисея (Марк, 12:28 – 34). В материалах КОБ эта проблематика освещена в работах ВП СССР «Вопросы митрополиту Санкт-Петербургскому и Ладожскому Иоанну и иерархии Русской православной церкви» (1994 г.) и «К Богодержавию…» (1996 г.).
40
Альберт Эйнштейн вспоминал эту заповедь как бы в шутку. Но он был прав, поскольку, если эта заповедь не первая и не исполнена, то все прочие поучения и заповеди либо не доходят до сознания людей, либо не осуществимы, поскольку под властью страхов индивид не способен ни Любить, ни верить, ни понимать адекватно ему сообщаемое, ни действовать свободно. В Коране слова «не бойся!», обращённые Свыше к разным людям, встречаются многократно. В том числе и призыв Моисея к принятию им Откровения включает в себя просьбу, а равно обязывающее повеление ему Свыше – «не бойся!» (Коран, сура 28 «Рассказ», аяты 29 – 32).
41
Под воздействием страхов сбивается правильный эмоционально-смысловой строй. И Хому в повести Н.В. Гоголя «Вий» убила не нечистая сила, а его собственные страхи, во власть которых он отдался сам, утратив самообладание.
42
См. разделы 8.4, 10.5.1, а также работы ВП СССР «К Богодержавию…», «“Мастер и Маргарита”: гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры».
43
Во Второзаконии, гл. 6, близкий по смыслу текст:
«4. Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть; 5. и люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею и всеми силами твоими. 6. И да будут слова сии, которые Я заповедую тебе сегодня, в сердце твоем [и в душе твоей]; 7. и внушай их детям твоим и говори о них, сидя в доме твоем и идя дорогою, и ложась и вставая; 8. и навяжи их в знак на руку твою, и да будут они повязкою над глазами твоими, 9. и напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих».
44
Этот стих поясняет продолжение: «кто любит мир, в том нет любви Отчей. 16. Ибо всё, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего». Из него ясно, что Иоанн в ранг Любви возвёл всевозможные пристрастия и похоти мира сего. Соответственно Дух Святой в данном случае не был для него наставником на Правду-Истину (Иоанн, 16:13): иначе бы Иоанн не оскорбил Любви таким отождествлением её с пристрастиями и похотями мира сего.
45
Эту сторону жизни Ф.М. Достоевский ярко показал через деятельность персонажа повести «Село Степанчиково и его обитатели» – Фомы Фомича Опискина, приживалы-паразита и демонической (по строю психики) личности.
46
Виссарион – Сергей Анатольевич Тороп, родился 14 января 1961 г., повзрослев, осознал, как сообщается о нём Церковью Последнего Завета, что второе пришествие Христа явлено миру в его лице, в новой плоти. Он переменил имя, начав именовать себя – Виссарион, что в переводе с греческого означает «Дающий жизнь», – и с 18 августа 1991 г. (в день начала деятельности ГКЧП в её непубличной составляющей) приступил к исполнению принятой им миссии. В открытое им учение уверовали многие в разных городах России, ближнего и дальнего зарубежья, в результате чего возникла «Церковь Последнего Завета». А книгу под названием «Последний Завет», по которой можно ознакомиться с этим учением, в конце 1990‑х гг. можно было купить во многих магазинах России. В интернете присутствует несколько сайтов (и среди них не только русскоязычные), которые принадлежат «Церкви Последнего Завета». Естественно, есть и те, кто отверг и «преобразившегося» Сергея Анатольевича, и изданный им «Последний Завет». Тем не менее, «Церковь Последнего Завета» живёт своею жизнью. С «Последним Заветом» мы знакомы по тексту третьего дополненного издания, выпущенного Издательством Общества Ведической Культуры в 1997 г. См. также публикацию «Последнего Завета» в интернете: http://www.vissarion.ru/studies/index.htm.
Также отметим, что официальная биография «Виссариона», предоставляемая «Церковью Последнего Завета», не содержит неблаговидных для С.А. Торопа сведений, о которых можно узнать из Википедии и из некоторых других источников.
47
Формат ссылок на «Единый Завет» здесь и далее: «номер главы»:«номер стиха в главе».
48
Свободы воли вне Любви не бывает; вне Любви есть свобода выбора и место для проявлений силы воли в борьбе с диктатом инстинктов, страстями, возникшими под воздействием разного рода привязанностей, диктатом «сильных мира сего», норм культуры (не во всём и не всегда праведных) и т.п.
49
Любовь сильнее смерти – наше замечание при цитировании: её невозможно убить. Проблемы же большинства людей не в том, что они некогда убили в себе или в ком-то другом Любовь, а в том, что не научились Любить.
50
В одной из таких ситуаций Ф.М. Достоевский и высказал, ставшее афоризмом, но по своей сути – клеветническое по отношению к Любви мнение, приведённое ранее.
51
Об этом по сути один из эпизодов в одном из наиболее глубокомысленных советских фильмов «Доживём до понедельника» (Студия имени Горького. 1968 г. Режиссёр С. Ростоцкий. Сценарист Г. Полонский), который полезно посмотреть всем тем, кто его не видел или не «снизошёл» до просмотра этой «древнесовковости»; а всем тем, кто видел, – полезно вспомнить, чтобы переосмыслить.
Эпизод в спортзале. Школьная красавица Рита, после мимолётной ссоры со своим красавцем-почитателем, обращаясь к Гене Шестопалову, думая, что он без памяти, ума и воли в неё влюблён, и снисходя с позиций своей телесной красоты к внешне невзрачному, по её и многих других мнению, парню: У нас с тобой никогда ничего не получится. Понимаешь… Ты, Геночка, маленький… Я такой в седьмом классе была, как ты сейчас.
Гена: Хочешь правду? (Любовь безжалостна: наше пояснение при цитировании. Но правда, высказанная в Любви, способна подвигнуть другого человека к личностному развитию, хотя может быть в момент оглашения крайне неприятна и обидна для него, поскольку разрушает процесс самолюбования, в котором он живёт).
Рита: Ну?
Гена: Умом я знаю, что ты человек… так себе… Не луч света в тёмном царстве…
Рита: Скажите пожалуйста…
Гена: Я это знаю… Только стараюсь это не учитывать. (Любят других людей не за что-то, а от щедрот своей собственной души; любят даже вопреки тому, что уважать не за что – к последнему вопросу мы обратимся далее на основе рассмотрения сюжета оперы Н.А. Римского-Корсакова и В.И. Бельского «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии»: наше пояснение при цитировании).
Рита: Что-что?
Гена: Не поймёшь ты, к сожалению, я и сам только позавчера это понял. (Важно то, что Гена, – ещё в подростковом возрасте, – понял наиглавнейший аспект Жизни: наше пояснение при цитировании. И если в дальнейшем подросток будет верен этому пониманию во всех без исключения ситуациях и будет жить под властью диктатуры совести, то он неизбежно состоится как человек).
Рита: Ну и что же ты понял... позавчера?
Гена: Что человеку необходимо состояние влюбленности в кого-нибудь или во что-нибудь... всегда... всю дорогу. (Точнее было бы сказать «непрестанно пребывать в состоянии Любви»: наше пояснение при цитировании. Это главное, что индивиду следует понять в жизни для того, чтобы состояться человеком). Иначе неинтересно жить (качество жизни, характеризуемое словами «интересно жить», – предполагает осознанность индивидуального смысла жизни; именно по этой причине – бессмысленности бытия – «рай без Любви» невозможен и становится адом: наше пояснение при цитировании). Ну а мне легче всего влюбиться в тебя. На безрыбье...
Рита: И тебе неважно, как я к тебе отношусь?
Гена: Нет. (Это – следствие самодостаточности Любви, имеющей основания и цели в себе самой).
Рита: Это не меняет дело. (А это – и ложь, поскольку признать факт утраты потенциала манипулирования и энергетического вампиризма самодовольной красавице проблемно, и покрывающая ложь иллюзия самодостаточности, порождаемая и непрестанно воспроизводимая самодовольством, влекущая за собой в силу жизненной несостоятельности множество проблем: наше пояснение при цитировании).
Гена: Была бы эта самая пружина внутри (метафора: пружина – аккумулятор энергии, силы, а без энергообеспечения деятельность, жизнедеятельность – невозможна; и поскольку в мире нет «не отформатированной» энергии – см. Часть 1, разделы 3.7 и 3.8 настоящего курса, – то энергия, «отформатированная» Любовью наилучшим образом применительно к складывающимся обстоятельствам, создаёт особенный жизненный потенциал: наше пояснение при цитировании). Так что можешь считать, что я влюблён (здесь тоже было бы точнее «Люблю», а не «влюблён»: наше пояснение при цитировании) не в тебя… А, допустим, в Черевичкину… (Черевичкина – в классе в статусе «гадкого утёнка», который по мнению большинства никогда не преобразится в «Царевну Лебедь»).
Рита: Что... стихи-то, небось, легче писать? Ну вот и посвящай их теперь… Черевичкиной.
Гена: Good luck (удачи). (Диалог приведён по публикации стенограммы разговоров персонажей фильма на сайте vvord.ru: http://www.vvord.ru/Dozhivyom-do-ponedeljnika-7.html).
Для более широкого понимания этого диалога следует сказать несколько слов и об именах персонажей.
«Имя Маргарита (разг. Рита) происходит от латинского и греческого слов “Маргарита” – жемчужина, перламутр.
Имя хорошее, но холодное. Многоударная (МАР-ГАР-) и направленная (-ИТА) вибрация этого имени развертывает и одновременно как бы контролирует напор своей энергии. Ощущение мощи и тайной силы имени идёт из далекого прошлого, а не навеяно романом М. Булгакова» (http://www.alltaro.ru/names/women/Margarita.html).
Имя «Геннадий происходит от древнегреческого слова “геннадас” – благородный, родовитый, благородного происхождения. Горячее и быстрое, но не очень хорошее имя. Оно воспринимается как нечто маленькое, угловатое, но весёлое (персонаж Рита именно так и относился к Гене: наше замечание при цитировании). В городах это имя появляется в единичных случаях, на селе – несколько чаще» (http://www.alltaro.ru/names/men/Gennadiy.html).
52
Т.е. обретя наконец-таки власть над инстинктами, что является необходимым шагом в деле формирования необратимо человечного типа строя психики.
53
На этой стадии «застряли» в личностном развитии Снегурочка в одноимённой пьесе-сказке А.Н. Островского (1823 – 1886) и Царевна-Лебедь на одноимённой картине М.А. Врубеля.
54
После воздействия страстей он в ином состоянии быть не может. Интеллект большинства можно уподобить живому дереву, которое непрестанно расщепляют на множество лучин, каждая из которых представляет обрывок какой-нибудь спутанной мысли.
55
Необходимость оправдывать привязанности и страсти, в том числе и путём возведения их в ранг Любви, обусловлена строем психики. Типы строя психики (см. Часть 1, раздел 4.7 настоящего курса) отличаются друг от друга в зависимости от того, что обладает наивысшим приоритетом, определяя линию поведения индивида. Здесь же просто напомним: