355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Акентьев » Остров тайн » Текст книги (страница 11)
Остров тайн
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 14:44

Текст книги "Остров тайн"


Автор книги: Владимир Акентьев


Соавторы: Юрий Лобачев
сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)

Пещера сразу погрузилась в темноту. Боцман рассмеялся:

Вот еще кто-то возвращается. Из второй…

Из второй?!

Сколько ни вглядывались мальчики, ничего не видели– темнота была такой плотной, что, казалось, ее можно выбирать из галереи кусками…

Но боцман оказался прав – теперь и мальчики увидели свет. Он возник внезапно – маленькая тусклая звездочка…

Это был капитан.

Валюши еще нет?.. Ничего. Сколько прошло времени. Всего шестнадцать минут… Что ж, подождем.

Капитан, пойдемте ей навстречу!

Мальчики, перебивая друг друга, объяснили капитану, что Валя шла по левой руке – это им удалось установить совершенно точно.

А вы шли по правой, – закончили они.

Так! – Капитан разглядывал кроки. – Что ж, пошли! Максимыч, если Валя появится из какой-нибудь другой галереи, пусть ждет здесь.

Шли быстро. Здесь кое-где лежал тонкий слой песка, или пыли – видны были следы: побольше – Федины и маленькие – Валины.

Может быть, крикнуть? – предложил Дима.

Не стоит. Можем испугать… Э, друзья, а здесь я шел! Да, да, конечно… Вот и мои следы, и Валюшины. Видите этот поворот направо?.. А прямо через несколько шагов тупик. Вот здесь, пройдя эти ворота, мы и разошлись: я повернул направо, а Валюта – налево.

Прибавили шагу.

Что же, все-таки, могло задержать Валю? Почему ее до сих пор нет? Может, не заметила какой-нибудь галереи и сбилась?.. Хотя, вероятнее, что галерея тоже сворачивает, и, может быть, Валя сейчас уже с Максимычем…

– Смотрите! – Федя остановился и присел на корточки.

Пол галереи покрывал толстый слой пыли, и маленькие узкие следы отпечатались отчетливо. Вот один, другой… А здесь два рядом… Рядом? Это значит, что здесь она останавливалась… Опять пошла…

– Тихо! – шепнул капитан. Он прислушивался. Показалось, наверно…

*

Ведь надо же было Вале вспомнить это слово – такое труднопроизносимое и не вызывающее никаких ассоциаций – именно сейчас!.. Сколько времени хранилось оно глубоко на самом дне памяти, в одном из потаенных ее уголков, а сейчас вот выплыло наружу, мелькнуло в сознании и… лишило мужества!..

Вначале все обстояло отлично: она не торопясь шагала по темному ходу, водила острым лучом фонарика по полу, стенам, потолку и внимательно осматривала все, встречающееся на пути. В блокноте отмечала каждый поворот. Валя шла вдоль левой стены и отчетливо представляла себе, что достаточно пропустить один какой-нибудь поворот, и выбраться из лабиринта она уже не сможет. Но этого Валя не боялась: у нее даже план получается совсем верный… Она улыбнулась:

– У меня теперь опыт есть. А как я в колодце испугалась!..

Девочка не чувствовала себя одинокой, как тогда в подземелье. Она шла по ломающемуся ходу, в правой стене которого на недалеком расстоянии друг от друга были проходы в галереи, уходившие на юг и юго-запад. Она догадывалась, что эти галереи вливаются в круглый зал, где ждет Максимыч. В нескольких местах она увидела отпечатки ног: сперва Федины, затем капитана. Значит, все эти ходы между собой связаны… Потом следы исчезли… Так обстояло вначале.

Но по мере того как Валя продвигалась дальше, углубляясь в запутанный узор галерей, переходов, залов, она все глубже чувствовала окружающую ее тишину, которую ни один звук не нарушал, быть может, уже много-много лет… Тишина обступала, приближалась, прижималась вплотную…

Из тишины закралось чувство одиночества… А за ним явилось и это злосчастное слово – татцельвурм!..

Сперва оно только мелькнуло в сознании – совсем так, как если бы кто-то произнес его рядом: один лишь звук и ничего больше… Но затем звук превратился в слово, оно стало обрастать смыслом, память услужливо вызвала в сознании образ… И Валя дрогнула!

Татцельвурм… Что это такое?.. Откуда она взяла это странное слово? Ах да… Это же лапчатый червь!.. Животное, никогда не попадающее в руки ученых, но о котором столько рассказывают обитатели Альп. Он напоминает толстого червя… только покрытого чешуей. Татцельвурм при встрече с человеком немедленно нападает, прыгает – а прыгать он может метра на два и больше – и вонзает ему в лицо ядовитые зубы! Некоторые утверждают даже, что его дыхание убивает… Впрочем, если дыхание, то это не так уж страшно, а вот если вцепится в лицо!..

– Валька, неужели же ты боишься? Значит, ты трусиха… Как же так?! Ведь это ты предложила идти по одному. И ты даже карабин не взяла с собой: зачем он тебе? Здесь не может быть зверя, от которого понадобилось бы защищаться. Ты же так думала… Постой, Валька!.. А ну-ка, по-честному – совсем-совсем честно: не потому ли ты не взяла карабин…

Мысль о карабине пришла вовремя: отвратительный татцельвурм стал уменьшаться, уменьшаться – совсем так, как это бывает в мультфильмах – и вот уж исчез совсем, растаял…

С чего это ей пришло в голову, что здесь может быть татцельвурм? Разве он в пещерах живет? В горах. А это совсем другое!.. Он прячется в расщелинах скал. Но не в пещерах же!.. Здесь абсолютно сухо, никто не может жить: ни слепые пещерные рыбы, ни земноводные, ни даже пресмыкающиеся с атрофированными в вечной темноте глазами. Это всё жители сырых пещер, где встречаются подземные озера и реки, где со стен и потолка сочится влага… А здесь? Только летучие мыши могут прятаться на день. Но уж их-то она совсем не боится. Она даже любит этих зверюшек – таких странных и таких полезных…

И вдруг в груди Вали что-то оборвалось, покатилось, и сразу сильно-сильно забилось сердце… Не дыша, девочка замерла на месте: она совершенно ясно слышала, как кто-то совсем близко от нее шаркнул ногою по каменному полу!.. Да, да, именно – ногой по этим камням, покрытым пылью… Ни на что другое этот звук не похож. Разве она могла ошибиться? Шаркнули ногой один раз и тотчас же – второй. Два раза. Что-то надо делать… Сейчас! Немедленно!.. Надо, но что?

Фонарик чуть дрожит, его луч растворяется в мраке галереи. Нельзя повернуть его так, чтобы стали видны стены: он сразу поймет, что она слышала его шаги!.. И уж, конечно, нельзя обернуться и ударить лучом в темноту направо, никак нельзя…

Валя сжимает зубы и… поворачивается!

Какой яркий и хороший у нее фонарик! Как далеко вперед проникает его свет!.. И очень хорошо видно, что направо галерея пуста. Теперь немножко в сторону… В другую… Так! Очень хороший фонарик! Теперь – снова кругом: раз!/. И впереди галерея совсем пуста, так же как и за спиной. Можно идти дальше.

– Ну, а как же шаги?.. Лучше о них не думать. Можно это – не думать? Можно! Нужно только поверить, что тебе просто послышалось. Вот и все… Разве так не бывает, что людям послышится? Очень даже бывает…

Сколько сейчас времени? Как это она забыла, что нужно следить за часами? Ровно в тринадцать ноль-ноль нужно было повернуть обратно! Валя поднимает обшлаг, он как назло зацепился за браслет часов. Она просрочила шесть минут. Не беда – обратно пойдет быстрее и наверстает эти минуты. Только не забыть бы, что теперь надо идти по правой стене. Все время по правой!

Валя идет назад. Возвращается к друзьям. Кажется, она рада? Но ведь она ничего не обнаружила, ничего не нашла, как можно радоваться?.. Ну и что? Виновата она, что ничего здесь нет? Может, Дима что-нибудь нашел… Или капитан… Федя… Все-таки, она целых шесть минут прошла лишних…

Очень страшно проходить мимо входов в боковые галереи… Очень… Страх возникает, когда фонарь еще издали нащупывает черную пасть в стене коридора… И по мере того как девочка приближается к ней, – растет… Она делает невероятное усилие, чтобы не побежать… Вот оно – это место!.. Теперь можно повернуться и осветить галерею слева… Ну конечно, она пустая!.. Один, два, три, четыре шага сделано…

И снова, тревожно стукнув, сердце стремительно покатилось вниз: в темноте за спиной она опять услышала шаги, а перед собою в лихорадочно заметавшемся желтом круге увидела следы – ее, маленькие и узкие, а рядом и поверх них – большой чужой след!

Шаги приближались. Зажав рот ладонью, Валя заглушила рвущийся крик.

Шаги за спиной остановились. Совсем близко… Хрипловатый голос негромко спросил:


„Встретились, значит!"

Вопрос, заданный по – английски, Валя поняла. Она обернулась:

I am Valia Smirnova.[4]

[Закрыть]

Позднее, когда девочка вспоминала эту встречу, она с удивлением убеждалась, что в памяти получился провал – какие-то секунды, очень важные, были навсегда потеряны для воспоминаний: она помнила, как легко и свободно вошла в черную мглу галереи, как тщательно все осматривала… Очень хорошо помнила, как в ушах зазвучало странное слово – татцельвурм, и связанные с ним минуты непонятного испуга… А потом – шаги! И уже настоящий страх и борьбу с ним; пошла дальше, посмотрела на часы, повернула обратно… И леденящий ужас, когда снова услышала шаги и поняла, что уже не обмануть себя, не убедить в том, что это ей послышалось, – когда почувствовала неотвратимость действительности… Все это Валя запомнила. Но вот как и когда исчез страх – этого она не могла вспомнить… Во всяком случае, когда прозвучал ее негромкий ответ – страха уже не было…

Перед нею стоял высокий старик. Борода его и падающие на плечи волосы были настолько белыми, что, казалось, излучали свет. Большие синие-синие глаза улыбались. Одет он был в какой-то балахон с множеством карманов.

– Валя Смирнова?! Вы – русская?! Боже мой, до чего же это хорошо!.. Валя Смирнова. Ва-ля Смир-но-ва… – раздельно произнес старик, словно бы вслушиваясь в музыку, звучавшую для него в этих словах.

Валя заметила, что луч ее фонарика ярко освещает лицо старика. Она поставила фонарик на пол так, что свет его стал литься между нею и этим человеком… хозяином острова… Девочка ни на секунду не сомневалась, что перед нею стоит тот самый человек, который всю жизнь провел на острове, – тот самый, что сделал те рисунки и надписи…

– Разрешите представиться, – старик как-то смешно и вместе с тем торжественно поклонился. – Стожарцев Ермоген Аркадьевич. – Он обвел рукой темные коридоры. – Покорнейше прошу быть моей гостьей.


Девочка растерялась. Ее охватило то чувство раздвоения, которое бывает во сне, когда движешься, говоришь, но в то же время видишь все, и себя в том числе, как бы со стороны…

Старик пристально взглянул на Валю, вытянул руку:

– Но как вы сюда попали, дитя мое?

Он отступил на шаг, закрыл лицо руками:

– Нет, нет! – пробормотал он глухо. – Нет, это не сон. Это опять… галлюцинация!.. То, чего я так боялся! – Руки его беспомощно упали, он поднял голову. – Но судьба сжалилась надо мной, если, отнимая разум, делает это с помощью такого чудесного видения…

Валя подбежала к старику, схватила его за руку:

– Нет, Ермоген Аркадьевич, нет!.. Я не видение! – сказала она чисто и звонко. – Я живая!.. И не дитя… Мне скоро будет пятнадцать лет!

Стожарцев привлек девочку к себе, провел рукой по щеке, губами коснулся лба:

– О, боже, пятнадцать лет!.. Милая барышня, не осудите слезы старика. – Голос его задрожал. – Вы должны меня понять… Я три четверти века не слышал родной речи!..

*

Максимыч обернулся. В четвертой галерее забрезжил свет: возвращаются, значит… Пять силуэтов… Пять?! Луч заворачивает, бегает по полу, приближается…

– Ермоген Аркадьевич, знакомьтесь: мой старый друг и неизменный попутчик Степан Максимович.

Горят все четыре фонарика. Они освещают радостные, возбужденные лица…

– А это, старина, хозяин здешних мест…

Боцман делает попытку встать, но старик уже около него, удерживает:

Нет, нет, сидите!

Кругов, боцман. – Максимыч крепко пожимает протянутую руку, широко улыбается. И, – будто в этом нет ничего удивительного, – встретились, значит!

Ребята переводят взгляды со Стожарцева на Максимыча, с Максимыча на капитана…

Дружище, Ермоген Аркадьевич приглашает нас к себе.

Это недалеко, не более четверти версты, – уточняет Стожарцев. – Зато у меня сможете окончательно поправиться.

Максимыч краем глаза показывает капитану на восьмую галерею. Мореходов едва заметно кивает:

– Ермоген Аркадьевич, одну минутку: пойду только взгляну, как на дворе… А вы, ребята, соберите вещи.

Озеро, покрывавшее долину, успокоилось. Мореходов, стоя у площадки перед входом в пещеру, осматривает весь видимый горизонт: с этой стороны ничего подозрительного нет. А там, сзади? Но отсюда на холм не взобраться. Прислушался: кроме тихого шума стекающей воды и отдаленных криков птиц ничто не нарушает тишины…

Рюкзаки, сумки сложены, одеяла скатаны. Из ствола молодого бука Федя уже смастерил Максимычу палку. Капитан подходит к боцману и помогает ему встать.

– Товарищи, попытаемся, авось получится!.. – Федя устанавливает фонарики так, чтобы лучи их перекрещивались, прикладывает глаз к визиру киноаппарата…

Еще доносятся звуки удаляющихся шагов, еще видны слабеющие лучи фонариков… Паукообразный зал погружается в черноту. Но вот постепенно, крадучись по каменным стенам, снаружи заползает слабый отраженный свет дня. Из мрака выступают, нависая, огромные каменные клыки, нагромождение скал… Место темноты заступает безмолвие…

– Друзья мои, можете потушить ваши фонарики. Здесь они уже не нужны.

Действительно, свет свободно проникал в каменный коридор. С каждым шагом он становился все ярче.

– Это выход из пещеры, да?

Стожарцев молча улыбнулся, отстранился, пропуская гостей:

Тут сразу слева скамейка… Если ничего не имеете против, отдохнем немного.

Позвольте! – воскликнул капитан. – Так мы не под открытым небом?!

– Над нами двадцать пять футов горных пород.

– Пять пар глаз поднялись к потолку: то, что на первый взгляд, в момент, когда они вошли в просторный четырехугольный зал, ощущалось как сверкающее небо, было… светящимся потолком! Он излучал сильный и мягкий свет, отличавшийся от дневного разве только едва заметным голубоватым оттенком.

– Бактерии, – пояснил Ермоген Аркадьевич. – Собственно, теперь уже не сами бактерии, а созданный ими биохимический аппарат, возникший как часть живого организма, но затем обособившийся и работающий автономно. Эти бактерии не размножаются. Вся энергия, освобождающаяся в процессе окислениями ими закисных солей металлов, содержащихся в породе, полностью превращается в световую энергию… Впрочем, – спохватился старик, – может быть, это вам не так уж интересно…

– Помилуйте, наоборот!.. Не вполне понятно, но необыкновенно интересно… Вы только взгляните на Валю, – добавил капитан неожиданно.

Девочка, застигнутая врасплох, вспыхнула. Все рассмеялись.

– Нет, нет, вы меня, пожалуйста, останавливайте. Я ведь могу увлечься…


Середину зала занимал бассейн из необработанных, но тщательно подобранных камней, составлявших своеобразный мозаичный узор:


В центре бассейна возвышалась декоративная скала, из расщелин которой били струи фонтана. Окружавшая бассейн площадка была хорошо выровнена и посыпана песком. Дальше все пространство до самых стен занимали растения, расположенные в несколько ярусов, амфитеатром. Верхнюю часть стены украшал широкий фриз, на котором Валя невольно задержала взгляд – ей показалось, что из прямолинейных спиралей вдруг выступили какие-то буквы – выступили, и тотчас исчезли…

Проверить свое впечатление девочка не успела – ее внимание отвлек голос Стожарцева. Посмотрев на забинтованное колено Максимыча, он направился в противоположный конец зала и вернулся с пучком узких, хрупких листьев, сорванных с растения, возле которого была дощечка:


Позвольте… – и не дожидаясь ответа, начал сворачивать бинт. Длинными тонкими пальцами прощупал опухоль.

Вправлено мастерски! Приложим теперь эти листья, и к вечеру вы забудете, что был вывих.

К вечеру?

Гарантирую. А что до боли, так ее через полчаса не будет.

Ермоген Аркадьевич обратился к капитану:

– Разрешите, я покажу нашим юным друзьям мой огород. – Встал, направился к бассейну. – Попрошу сюда.

В прозрачной воде плавали разноцветные подушки: зеленые, голубые, красные, темно-лиловые… Они напоминали, пожалуй, губки. В особенности те из них, которыми обросли камни на дне водоема.

Это… овощи? – нерешительно спросила Валя.

Милая моя соотечественница, это не только овощи… Это фрукты, мясо, масло, молоко, вино… Да, да, – закивал головой старый ученый, – я не шучу, отличное вино: искрящееся, вливающее в кровь силы, бодрость, энергию!.. Все, что нужно человеку для пропитания, все здесь есть…

Дима нагнулся над бассейном:

Ермоген Аркадьевич, а… что это – губки?

Водоросли. Видите ли…

Старик задумался. Расчесывая пальцами длинную бороду, он смотрел на высокие струи фонтана… Подошел капитан.

– Когда я был студентом, – тихо, как бы колеблясь, продолжал Стожарцев, – мною овладела мысль, сама по себе достаточно простая, но оказавшаяся в конце концов очень плодотворной… Мне думалось, что науке надо чаще обращаться к самым истокам жизни, что это так же необходимо, как было для Антея прикосновение к земле… Неописуемое волнение охватывало меня, когда в поле – зрения микроскопа возникали простейшие одноклеточные организмы. Наблюдая такую простую во внешних своих проявлениях и такую таинственную и неразгаданную по сокровенной своей сущности жизнь какой-либо одноклеточной водоросли, я видел в комочке протоплазмы все многообразие органического мира, весь непостижимо сложный путь эволюции, приведший в конце концов к возникновению мыслящей материи… Все это в сущности очень просто: неспециализированная протоплазма простейшего организма с точки зрения возможности экспериментального направленного воздействия человека неизмеримо благодарнее клеток специализированных, утративших в процессе специализации какую-то часть формообразующего потенциала… Старик замолчал и виновато улыбнулся:

Ну вот, я опять закусил удила…

Рассказывайте, рассказывайте, Ермоген Аркадьевич.

Так я пришел к мысли, что для человека в его попытках постигнуть сокровеннейшие тайны жизни и подчинить своей воле развитие органического мира простейшие организмы представляют собою наиболее плодотворный материал. Долгие годы работал я с бактериями и одноклеточными водорослями, выводя… Боже мой! – с непостижимым проворством Стожарцев метнулся к Диме. – Молодой человек, осторожнее! Ради всего святого – осторожнее!

На Димину куртку села стрекоза, и он пытался ее поймать, чтобы показать Вале.

– Боже, как вы меня напугали!.. – Ермоген Аркадьевич бережно взял стрекозу и посадил себе на ладонь. – Простите меня, я, кажется, напугал вас не менее, чем испугался сам. Но… Дело в том, что это – Эльф… Хорош?

Стройное, легкое тело стрекозы сверкало живым, струящимся и переливающим светом, и в то же время казалось прозрачным. Ермоген Аркадьевич извлек из одного из бесчисленных своих карманов лупу, но… Эльфа уже не было – сверкнув крыльями, он исчез.

– Вы вполне поймете мой испуг, когда узнаете, что Эльф – бесподобен… Не фигурально, как мы привыкли употреблять это слово, а в буквальном его значении: за полтора миллиарда лет – с тех пор как появилась жизнь на Земле – не было существа, подобного Эльфу… Да да, я не шучу и нисколько не преувеличиваю, но… – Стожарцев посмотрел на всех с какой-то испытующей нерешительностью и понизил голос до шепота. – Дело в том, что Эльф… он… Нет! Простите, пожалуйста, но я вернусь к этому позднее… Если наш друг Степан Максимович отдохнул, мы, может быть, тронемся дальше?

Максимыч, опираясь на палку, встал:

Есть трогаться дальше.

Ермоген Аркадьевич, товарищи! Еще чуть-чуть… Разрешите посмотреть и те растения. – Валя указала на ярусы. – Мы быстро: только взглянем!

Нижний ярус и в самом деле напоминал огород: на аккуратно выделанных грядках росли огурцы, лук, редис, петрушка, сельдерей… Помидоры поражали своими размерами и расцветкой: от белых до пунцовых, они были с небольшую дыню…

Но начиная со второго яруса картина менялась: здесь росли совершенно незнакомые растения, с невиданными листьями и плодами. На каждой грядке была таблица с латинским названием.

– Как вы думаете, что тут полагается есть? – Валя остановилась возле куртины растений с круглыми, матовыми, черными плодами и светло-зелеными мясистыми листьями, толщиною с добрый ломоть хлеба.

Мальчики пожали плечами. Но тут Валино внимание привлек невысокий кустик, напоминавший своими сложными парно-перистыми листьями молодую рябину или, скорее, мимозу: когда Федя прошел мимо него, ветки дрогнули, будто их тряхнула невидимая рука, а листики несколько раз сложились и расправились, – совсем так, как человек, нетерпеливо хлопающий в ладоши.

Дима тоже заметил это:

– Федька, а ты тут пользуешься успехом… Аплодируют!

Федя остановился, огляделся, но ничего не заметил: Кто аплодирует?

Да вот эта рябинка… – Дима подошел к товарищу и остановился возле растения. Оно сразу пришло в движение, захлопало листиками…

Надо же!.. Только, Димочка, при чем тут я? Это оно тебе аплодирует.

Ой, а я догадалась, когда оно машет руками! Когда ему заслоняют свет!

На табличке вместо названия был рисунок:


Волк?!

Нет, Валь, это – динго. Австралийская собака, дикая…

Динго?.. Правильно, Димка. Так вот в чем дело?.. Значит, ее назвали в честь греческого философа!..

Ребята! – позвал капитан – Пошли.

В дальнем углу зала был узкий проход. Он вел в коридор, сломанный наподобие буквы «L». Откуда-то доносился глухой неясный шум, каменный пол вибрировал. Над входом на стене была надпись:


В самом начале коридора Стожарцев жестом остановил гостей.

– Посмотрите. – Он дотронулся до стены: тяжелая шестиметровая каменная плита в полу дрогнула, конец ее приподнялся, описал дугу… Плита встала вертикально и перекрыла проход в коридор. Грохот, гул, водяные брызги вырвались из образовавшегося отверстия.

– Энергетическая установка! – прокричал Ермоген Аркадьевич, указывая на бурлящий поток. – Глубина восемь саженей. Температура воды шестьдесят три градуса Реомюра!

– Ребята, а сколько это будет по Цельсию?


– Убедившись в произведенном впечатлении, Стожарцев снова привел в действие невидимый механизм, плита опустилась и легла на свое место.

Коридор ведет в лабораторию. Как видите, тот, кто ее строил, постарался сделать так, чтобы в случае надобности можно было полностью изолировать лабораторию от внешнего мира.

Тот, кто ее строил?..

Да. Я здесь работаю с 1890 года. Но здание лаборатории, часть ее оборудования и энергетическая система были построены до этого. Позже я вам и об этом расскажу: история поразительная, насыщенная и фарсом и драмой… как любая человеческая комедия…

Валь! Димка! – Федя указывал на угол коридора.

В нескольких шагах, между кустами нежно-сиреневых цветов, прямо из земли высовывалась человеческая голова!.. Она была обращена к ним затылком, но, судя по седым волосам, спускавшимся волнистыми прядями, это была голова глубокого старика…

Стожарцев заметил замешательство ребят и тотчас подошел:

– Вас напугал этот кактус?.. Это так называемая «голова старика». – Он осторожно прошел к растению и отвел прядь светлых волосков, обнажив темно-зеленый стебель с продолговатыми бугристыми ребрами. – Карликовый экземпляр. У себя на родине – в Мексике, Бразилии – они достигают до семи сажен высоты.

Возле кактуса была дощечка:


– А вот это мы видели!.. Это тоже карликовый экземпляр?

Под большим стеклянным колпаком помещалось растение, как две капли воды похожее на «монстр», доведенный до величины обычного комнатного цветка. Ермоген Аркадьевич проследил за Валиным взглядом.

– Вы ошибаетесь, – мягко сказал он. – Такое растение вы не мел ли видеть. Оно не существует в природе… Я хочу сказать, что оно – не результат естественного отбора, а продукт направленного эксперимента… Правда, в данном случае экспериментатор получил совсем не то, чего добивался.

Федя отодвинул листик, закрывавший дощечку:


– Монструм!.. Но мы же так и назвали его: «Монстр»! Ребята, оказывается – на самом деле монстр!

– Вот здорово!..

Лицо Стожарцева стало озабоченным:

Позвольте, позвольте, друзья мои! Где вы его видели? Может быть, вы все-таки ошибаетесь?

Честное пионерское, видели… И не одно, их там много!

Только те гораздо больше. Раз в десять…

Одно схватило Диму за ногу… – Валя рассказала о приключении с хищным растением.

Какое несчастье!.. Не понимаю, как могли эти чудовища оказаться за пределами лаборатории?.. Решительно не понимаю! Их необходимо уничтожить!.. Скажите, а больше вы их нигде не встречали?

Только там. Капитан предположил, что в лесу их не может быть.

Совершенно верно. Монструм мирабилис развивается лишь на открытом месте Но все же, как мог он вырваться из лаборатории?.. Ведь он способен только к вегетативному размножению…

Стожарцев с ребятами догнали капитана и Максимыча. И вдруг Ермоген Аркадьевич беззвучно расхохотался:

– Цицерон! Конечно, это его проделки. Безусловно… Я однажды застал его за попыткой оторвать от стебля монструма почку и тогда же накрыл хищника колпаком. Но как Цицерон ухитрился все-таки проникнуть под колпак – ума не приложу… Исключительно одаренный субъект!

Цицерон? А кто это?

Розовый какаду, – улыбнулся Стожарцев. – Он столь же одарен, сколько и упрям. Бездну усилий затратил я в надежде, что он станет в конце концов моим собеседником, но он произносит только одно слово, да и то – греческое!

Так это же Эрик!..

Как вы сказали? Эрик?.. А-а, все ясно: вы уже познакомились с моим красноречивым другом.

– Он нашу Валюту особенно полюбил. Девочка зарделась:

Ермоген Аркадьевич, мы тут. на острове, видели кукушкины слезки. Совсем такие, как у нас, только…

Понимаю, понимаю… Так это и есть «эврика». А!.. Вы это уже заметили?.. Собственно, ее нельзя назвать самостоятельным видом, правильнее считать ее вариантом орхпса макулата… Видите ли, я таким образом отметил окончание очень важного этапа в работе над пигментам!. Но почему именно это Архимедово слово так понравилось Цицерону – ума не приложу… – И Ермоген Аркадьевич снова засмеялся своим беззвучным смехом. – Но вот и сама лаборатория.

При выходе из коридора открылся такой же обширный зал, как и предыдущий, лишь светящийся потолок был несколько ниже. В одном углу зала помещалось длинное каменное здание с широкими окнами и множеством труб на низкой крыше. Перед ним – квадратный бассейн, частью покрытый стеклянными рамами. Здание соединялось крытой верандой с небольшим коттеджем, обшитым тесом. По стенам вился плющ. Около крыльца– маленькая полянка с невысокими темно-зелеными елями и тремя стройными березами…

Стожарцев открыл дверь; предварительно сняв приколотую бумажку:


– Господа, прошу.

*

Посланный на разведку старшина доложил, что глубина воды больше семи футов.

Клайд Годфри выругался. На этом проклятом острове его просто преследует злой рок!.. А мешкать нельзя: каждая минута играет на русских… Сколько простоит вода?.. Во всяком случае, не видно сколько-нибудь заметного течения. Goddem! не стоять же здесь неделю!

Нашел! – Клайд вскочил, приложил бинокль к глазам. – Конечно, озеро тянется по всей долине… Старшина!

Есть, сэр.

Возьмите всех людей, кроме Кента, от него толку не будет… Захватите и тех двоих, что встретите по дороге. Отправитесь к «Фэймэзу». Моторную лодку и спасательный плот перетащите через береговой хребет и по озеру обратно сюда. Сейчас 12.38…– Клайд прикинул в уме: час пятнадцать до бухты; час, максимум полтора, на переброску лодки и плота; пятнадцать минут по воде. Всего – три часа. – В пятнадцать сорок пять вы должны быть здесь.

– Есть, сэр, в пятнадцать сорок пять быть здесь.


Через небольшую переднюю наши друзья вошли в просторное помещение. Вдоль стен громоздились бесчисленные полки, стеллажи и шкафы, тесно уставленные склянками, бутылками, колбами, металлическими и стеклянными баллонами, банками, резиновыми и матерчатыми мешками, ящиками, бочонками… И везде аккуратно наклеенные этикетки с надписями по-русски, по-латыни, с какими-то знаками, рисунками, схемами… Одну стену занимал книжный шкаф.

В середине зала – столы. Только три или четыре из них были относительно свободны, все же остальные уставлены растениями в горшках, ящиках, стеклянных сосудах и какими-то непонятными приборами, загадочно сверкавшими стеклом, медью, полированным деревом…


Особенно привлекал к себе внимание тянувшийся почти во всю длину помещения стенд, занятый сложней шим сооружением из сотен резервуаров всех размеров – от горошины до внушительного баллона в человеческий рост вышиною, соединенных между собою стеклянными и резиновыми трубками, змеевиками, тончайшими проволочками и металлическими стержнями. Были вмонтированы оптические приборы, напоминавшие не то микроскопы, не то теодолиты, и множество измерительных приборов. Здесь также находились какие-то непроницаемо изолированные камеры, экраны, самопишущие приборы, насосы, сифоны, миниатюрные двигатели, пульты и распределительные щиты. Все вместе составляло непостижимую симфонию стекла, дерева, металла… В узком зеркальном поясе отражалось:


Стожарцев снял стеклянный колпак. Под ним проклюнулся какой-то крошечный проросток, который стал увеличиваться на глазах:

– А об этом созданьице я не успею рассказать, как он… Вот – вырос и отцвел!

Наши друзья только переглянулись.

Я сделаю своей юной соотечественнице подарок… – С этими словами Ермоген Аркадьевич подошел к миниатюрному никелированному бункеру. – Мадемуазель, не соблаговолите ли заказать по своему желанию цветы, которые завтра утром расцветут здесь?

Как… заказать? – не поняла Валя.

Они будут красивы, как только вы сами этого пожелаете. – Он достал из бункера зерно и положил на ладонь. – Это семя растения из лилейных. Если его посадить, то…

Стожарцев повернул какой-то рычажок у аппарата, отдаленно напоминающего старинную фотокамеру. Выдвинулся крошечный столик из полированного кварца. Ермоген Аркадьевич положил на него семя, закрепил упругим прозрачным зажимом. Столик ушел в недра таинственного аппарата. Старый ученый последовательно, одну за другой, нажал десятки полтора кнопок на небольшом пульте. Тотчас на темном экране появилось изображение довольно крупного цветка, напоминавшего тюльпан, только с более вытянутыми лепестками. Цветок был палевый, с редкими пунцовыми пятнышками.

Так вот, друзья, если это семя посадить, то у выросшего из него растения будут такие цветки, как на экране… Размытость контура указывает амплитуду индивидуального колебания размеров, дрожание крапинок отражает возможные отклонения в их топографической локализации… А теперь мы сотрем пигменты… – Стожарцев нажал еще несколько кнопок. Цветок на экране поблек, лепестки обесцветились, стали мутно-белыми. Затем на них проступили зеленые жилки.

Пигменты стерты. Это условно, конечно, поскольку речь идет не о самих пигментах, но о заложенных в семени биологических факторах, которые в процессе его развития привели бы к образованию тех или иных красящих веществ. Но мы на этом не остановимся. Мы просто расчистили себе поле деятельности, так сказать, загрунтовали холст, а теперь будем на нем писать… Вы, конечно, знаете, что окраска цветов зависит от пигментов, растворенных в клеточном соке или в белковых структурах растения… – Стожарцев окинул быстрым взглядом лица слушателей и продолжал. – С помощью этого аппарата семя подвергнется действию самых различных агентов: химических – они, пожалуй, главные, – физических и других. Результатом этого соединенного воздействия на живую протоплазму будет создание в ней предпосылок – уже биологических, заметьте это – образования в процессе развития тех или иных пигментов… по нашему выбору, поскольку мы будем наблюдать за экраном и сможем прервать работу, когда найдем нужным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю