Текст книги "Шум ветра"
Автор книги: Владимир Беляев
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 23 страниц)
– Но не о них ведь речь! Аль-Мамуна вы встретили уже в Мекке, в гостинице. А со свадьбы в Мекку кто вас сопровождал?
Судье показалось, что он летит в пропасть. Надо было покоряться, плыть по течению, чтобы не утонуть. Ясно: он угодил в ловко расставленные сети. Осталось. проявить гибкость и хоть как-нибудь сохранить достоинство хаджи.
– Я готов принести свои извинения Фариде аль-Баяти и оказать ей посильную помощь. – Судья снова вытащил из кармана четки. О, как ему хотелось, чтобы Джагфар удовлетворился сказанным, но издатель ждал другого. – Вы знаете, шариатский суд не может вмешиваться в дела полиции. Правда, Садык мой брат. Ради вас, всеми уважаемого человека, я попрошу его освободить Шауката… Но не надо этой мерзости. Устами бога прошу. – Исмаил устремил взгляд туда, куда Джагфар спрятал газетную полосу. Это была полная капитуляция.
Джагфар торжествовал. Его излюбленный прием в борьбе с противником оказался безошибочным и на сей раз. Но он ничем не выдал своей радости и лишь спросил:
– Срок?
Вошел Мади, готовый растерзать издателя, – ведь это из-за него хаджи опаздывает в суд. Уже прислали человека выяснить, не случилось ли чего с Исмаилом. Мади наклонился к хозяину:
– Хаджи Исмаил, человек из суда. Там ждут…
Исмаил раздраженно отмахнулся:
– Передай, что сегодня слушание дела не состоится. Я болен. Болен, слышишь? Что за народ! Завернут тебя мертвого в саван и то не поверят, скажут: «От холода…»
Мади растерянно заморгал глазами и удалился. Таким раздраженным и злобным он не видел своего хаджи ни разу.
Исмаил перебрал несколько жемчужных зерен в четках, чтобы успокоиться, потом сказал:
– Срока не назову. У Садыка свои законы, свое начальство. Я вообще не уверен, что он выполнит мою просьбу.
– Выполнит. – Джагфар выразительно похлопал себя по карману, где хранилась статья. – Или сегодня же Шаукат вернется к своей жене, или в следующем номере «Аль-Камарун»…
Хаджи Исмаил на миг встал в позу.
– Вы не думаете, что это будет закатом вашей «Аль-Камарун» – вашей «Луны»?
– Нет. Это, наоборот, будет ее восходом. Моя «Луна» и впредь с высоты собственного «минарета» намерена высвечивать темные делишки, где бы они ни совершались. Газета разговаривает уже не с несколькими сотнями читателей – тираж растет изо дня в день. Часть его идет в столицу. Моя «Луна» бросает свой свет далеко.
– Шантаж – вот твой минарет.
– Почтеннейший хаджи, не надейтесь меня уязвить. Подумайте лучше о том, что время не ждет.
Исмаил вспомнил, как спас в свое время Садыка от военного трибунала. Надо полагать, Садык этого тоже не забыл…
Судья спрятал четки, вытащил свои знаменитые золотые часы и, не глядя на циферблат, проговорил жалобным голосом – так говорила бедная Фарида на суде:
– Так я, значит, поеду к брату.
– Не смею вас задерживать. – Джагфар учтиво остановился в дверях, пропуская вперед достопочтенного хаджи.
В разрывах клубящихся черных облаков возник ущербный диск луны, взошедший над арабским Востоком. Ее тревожный, мерцающий свет выхватил из мглы судьбу несчастной Рири, вновь прозревшей и увидевшей прекрасный мир влюбленными глазами; в волнах людских страданий Фуад, Шаукат и Фарида разглядели светлую лунную дорожку, ведущую к призрачным очертаниям дальних берегов.
В плотной тьме южной ночи свет луны указывает дорогу усталому каравану, и тогда в просветах зловещих туч вспыхивает для путников звезда надежды. Не раз я видел этот караван и путников, полных решимости дойти до заветной цели. Пожимая им руки на прощание, я напоминал:
– Лишь дорога сокращает путь.








