355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Поляков » Время увядающих лилий (СИ) » Текст книги (страница 14)
Время увядающих лилий (СИ)
  • Текст добавлен: 24 июля 2018, 09:00

Текст книги "Время увядающих лилий (СИ)"


Автор книги: Владимир Поляков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 22 страниц)

Но не только это сделало каталонца абсолютно верным семье Борджиа человеком. Диего, по его глубокому убеждению, боялся в этом мире всего двух вещей: оспы и за жизнь членов своей семьи, то есть матери, брата и двух сестёр. Отец и старший брат погибли… не от клинка, хотя немало успели повоевать, а от «бича божьего», той самой оспы. Теперь же, после того, как именно Борджиа – чтобы ни говорили некоторые о «божественном ниспослании» – сумели найти средство, защищающее от страшной болезни, один страх исчез полностью, второй же значительно ослабел.

Отсюда и преданность, и готовность служить под знамёнами хоть самих Борджиа, хоть Ордена тамплиеров, который был восстановлен исключительно во имя интересов этих самых Борджиа.

Приказ отправиться во Францию, скрыв истинную суть под маской лекаря? Не представляло сложностей. Трудности были лишь во время обучения, когда Диего с заметными усилиями изучал хотя бы основы лекарского дела. Нужного дела, полезного, но всё же не совсем того, к чему лежала душа. Гораздо легче ему давались шпионские премудрости, в коих его просвещал сам Чезаре Борджиа. Шифрованные послания, умения заметить следящих за ним людей и самому оставаться незаметным, знания о том, что даже другая одежда способна изменить человека, не говоря уж об искусственной хромоте или поддельном шраме. Происходящий из знатного рода более чем в десяти поколениях Диего де Фуэнтес и не думал, что ему придётся почерпнуть знания у… бродячих актёров. А вот пришлось!

И пригодилось. Уже с того дня, как он въехал во Францию, прикидываясь учеником довольно известного врача Генриха фон Шлоссберга. Врач действительно существовал и, более того, был обязан тем же Борджиа, избавившим его от серьёзных неприятностей, связанных с вниманием инквизиции на землях Священной Римской империи. Алхимия… ей с давних пор занимались почти все врачи из числа тех, которые хоть что-то из себя представляли.

Сперва к королевскому двору, а точнее в Амбуаз, для лечения слабого и болезненного дофина проник сам Генрих фон Шлоссберг, обязанный Борджиа избавлением от пыток и, вполне вероятно, костра инквизиции. Затем протащил и «помощника» среди других, часто и постоянно меняющихся. А дальше… всё было так, как и планировал великий магистр Ордена Храма. Ненавидящая своего мужа Анна Бретонская охотно приняла помощь Борджиа, сулящую ей свободу для себя и восстановление независимости для своей Родины.

За то время, которое прошло со дня «союзного договора», пусть и не оформленного на бумаге, прошло не так много времени. Только и его оказалось вполне достаточно для подготовки. Жан де Риё, бывший командующий армией Бретани, прикидываясь больным, сумел собрать верных герцогине вассалов, не объясняя суть. Да и не мог объяснить, ибо сам её толком не знал. Анна Бретонская сказала верному воину лишь то, что от этого зависит независимость Бретани, у которой теперь есть действительно серьёзная поддержка. От тех людей, которые её окажут, а не отделаются лишь символической подачкой, как было во время той печальной для герцогства войны.

Поддержка действительно ожидалась серьёзная. В портах Испании уже собирались корабли, которые должны были высадить в портах Бретани из числа находящихся поближе к Ренну, её столице, часть нанятых отрядов, а также орудия и припасы. И корабли были не торговыми, а способными за себя постоять, что было особенно важно в свете событий в Неаполитанском королевстве.

Только что толку в тех приготовлениях, когда знамя и сам символ власти герцогства находится в Амбуазе, на положении птицы в золотой клетке? Маловато! Требовалось совместить Бретань и герцогиню, а для этого доставить Анну Бретонскую в Ренн. План был составлен, герцогиня его приняла, оставалось лишь тщательным образом подготовиться.

Как? Наёмники родом из Швейцарии, самые настоящие, выдаваемые за отряд, направляемый в Италию, как одно из подкреплений. Подложные бумаги, способные выдержать какую-никакую, но проверку, были готовы заранее и находились при Фуэнтесе. А вслед за бумагами притопали и сами наёмники, ранее якобы находившиеся на службе у короля Англии. И они действительно прибыли со стороны Англии, те самым подтверждая свою «легенду», как некоторое время назад, усмехаясь, поименовал подобное Чезаре Борджиа.

Большой отряд в три сотни человек под командованием Марка Штайгера, опытного и многое успевшего повидать вояки. Не сам по себе, а сопровождаемый настоящими французскими шевалье. Французы знали лишь малый элемент мозаики, в их задачи входило всего лишь сопроводить отряд, не представляя, какую цель он будет исполнять. Проклятье, да они не знали даже то, кому на самом деле служат эти три сотни швейцарцев! Имеющие глаза, способны были лишь бессмысленно смотреть, но не видеть истину.

Если что, истину, помимо Анны Бретонской и самого Фуэнтеса, знали лишь сам Штайгер и два его лейтенанта, которым дали неплохой аванс и обещали по выполнению заплатить столько, что не только детям, но и внукам останется. Равно как пообещали всем троим по замку с землями в италийских землях, да и простых солдат не обделить приятными подарками. Слово Борджиа, которому привыкали верить. А кого именно убивать… этим швейцарских наёмников смутить и тем более испугать было сложно. Они привыкли участвовать в самых разных боях, меняя сторону, оставляя после себя то кровь, то крики, то пепел пожарищ. К тому же именно отряд Штайгера успел наследить-напакостить слишком во многих местах, отчего нуждался в тихом и безопасном месте. Для кого-то шанс осесть, для других – переждать пару лет, пока всё хоть частично не успокоится. Потому и подбирали таких… замаранных и ненавидимых в слишком многих местах. Тех, кому, по большому счёту, нечего терять, но кто действительно мастер своего дела.

Был обычный день, довольно прохладный, февральский, но именно он должен был стать решающим. Ещё пару дней назад Фуэнтер предупредил Анну Бретонскую о том, что всё готово, подходящий момент настал и вот-вот подойдёт отряд тех, кто должен будет проникнуть при помощи королевы Франции в Амбуаз и… вырезать там всех, кто поддерживает её мужа и готов обнажить клинок в знак этого. Тогда Анна Бретонская сказала лишь: «Он не оставил мне выбора. Кровь не на моих руках… на его!»

Самому рыцарю Ордена Храма не было дела до того, кого хочет обвинить в предстоящих смертях герцогиня Бретани, так и не ставшая по сути своей – но не по положению – королевой Франции. Рыцарь выполнял порученную ему миссию и стремился сделать это так, чтобы у обоих Борджиа, кому он клялся в верности, не было ни малейшей возможности остаться недовольными проделанным. Уже исчез Генрих фон Шлоссберг, которому он сам недвусмысленно намекнул, что со дня на день тут станет очень опасно. Врач, мало что знавший, но кое о чём догадывающийся, послушался доброго совета и отбыл… наверняка в Испанию, чтобы или осесть там или, что более вероятно, вернуться в Папскую область.

А вот Анне Бретонской для поправления здоровья по совету врача следовало почаще совершать прогулки на свежем воздухе, на природе, в ближайшем к Амбуазу лесу. Начались эти самые прогулки давно, чтобы не вызывать удивления и тем более подозрения о приставленной де-юре стражи, а де-факто охраны из числа королевских гвардейцев. Подействовало. Теперь выезд королевы Франции на конную прогулку, без дам свиты, но в сопровождении личного врача стал донельзя привычным. Как раз то, чего и добивался Фуэнтес.

Погода… можно сказать благоприятствовала. Никакой слякоти, даже лёгкий снег выпал. Отсутствие ветра, гололёда также не наблюдалось, что было весьма важно для лошадей. И Анна Бретонская, в это утро высказавшая пожелание прогуляться чуть подальше обычного.

Повод для беспокойства охраны? Отнюдь! Такое тоже случалось. Только на сей раз это была не подготовка к действию, а первая стадия оного. Диего де Фуэнтес понимал, что чем дальше от стен крепости произойдёт нападение первого отряда наёмников и чем тише оно окажется, тем больше шансов на успех полный, а не частичный. Полный – это доставка в Ренн не только Анны Бретонской, но и её сына, дофина Франции. Хотя если вдруг что-то пойдёт не так – рыцарь ордена Храма был готов усыпить герцогиню и пусть даже против воли, но доставить в Ренн символ Бретани. Ну а если доставляемая станет совсем упрямиться… Лучше мёртвый символ «убитый слугами подлого короля Карла VIII при попытке насильно выданной замуж бежать от мужа-тирана».

Полтора десятка охраны – меньшего количества Анне Бретонской добиться так и не удалось, что было довольно неприятно, но всё же решаемо. Фуэнтес не зря тщательно создавал образ именно врача, причём далёкого от любых военных дел. Это должно было помочь, особенно с учётом тех приказов, которые получил Марк Штайгер и которым должен был строго следовать. Осталось совсем немного времени до тех пор, пока… Уже не осталось.

– Я вижу каких-то людей! – воскликнул Шарль де Грассе, один из сопровождающих королеву стражей. – Может нам вернуться? Королева…

– Спокойно, Шарль, – едва заметно поморщился д’Ассанж, командир охраны, не одобряющий чрезмерную осторожность и считающий, что тут, близ Амбуаза, мало чего стоит остерегаться. – Возьми с собой де Бриссака, д’Олонэ и де Виллама, проверь, кто это там и зачем.

Осторожному де Грассе не слишком понравился приказ, но и отказаться он выполнения он не мог. Фуэнтес, глядя на это, привычно сдерживал улыбку. Не зря же он постарался узнать как можно больше обо всех охранниках королевы Франции, дабы знать, чего и от кого стоит ожидать. Касаемо же появившихся вдали людей сомнений как раз не было – те самые наёмники-швейцарцы. Малая их часть, чтобы не вызвать чрезмерных опасений у стражи. Только в этом случае д’Ассанж приказал бы нескольким из своих людей проверить, а не скомандовал возвращаться в Амбуаз. Точный и оправдавшийся расчёт.

Было пятнадцать, осталось всего одиннадцать. Уже лучше, но недостаточно. Было бы изначально десять… Диего де Фуэнтес мигом отбросил бесполезные мечтания, сосредоточившись на имеющемся, благо знал, что вот-вот должно произойти. Пусть отряд Штайгера успешно прошёл через большую часть Франции, пользуясь поддельными бумагами и сопровождением по большому счету верных подданных короны, не знающих истинной сути происходящего, но тут… Амбуаз – это особое место, вплотную к нему не подобраться. Так что…

Подпустить вплотную, усыпить бдительность вежливостью и вроде бы верными словами, после чего – убить. Это было не ошибкой, а верным действием со стороны швейцарцев Штайгера, одним из тех, о которых было договорено. Уменьшить число охраны таким вот образом и… пришпорить коней, сокращая дистанцию до оставшихся охранников.

И вот что должен был подумать д’Ассанж, едва только он увидел, что отправленных им на разведку людей стали убивать? Естественно, что цель – убийство или захват королевы Франции, которую он обязать защищать. Отсюда и крик-приказ, чтобы четверо стражей гнали лошадей обратно к стенам Амбуаза, сопровождая королеву, в то время как он сам с оставшимися должен был задержать врага. Ведь и было то их менее двух десятков – не то число, которое смогло бы быстро и без потери времени проскочить мимо королевских гвардейцев, обученных конному и пешему бою, да и стрельба тоже не была им чужда.

Фуэнтес… радовался. Д’Ассанж поступил именно так, как был должен, то есть предсказуемо. Анна Бретонская, сопровождение из четырёх стражей и он, подготовившийся как следует. Нужно было лишь отъехать на достаточное расстояние от д’Ассанжа и тех, кто оставался с ним, готовясь задержать приближающихся с каждым мгновением наёмников, уже разделавшихся с де Грассе и тремя другими. Герцогиня Бретани предупреждена, она знает, что нужно будет сделать.

Пора! Фуэнтес мысленно возблагодарил не то силы небесные, не то своего учителя в подобных делах, да и плащ скрывающий под собой броню и… пистолеты пришёлся кстати. Новые пистолеты, римской выделки, которые было почти невозможно купить даже за большие деньги. Недавно появившиеся, они позволяли многое. Для него и вовсе создали особенные, двуствольные, специально проверенные, чтобы не давали осечек. Оставалось лишь извлечь их, что – даже обрати четверо французов внимание на сие обстоятельство – могло вызвать лёгкое удивление, но не опасения, взвести курки отработанным движением и… выстрелить. А потом снова, снова, снова. Сложно промахнуться с нескольких шагов, да к тому же в спину, да к тому же когда стреляешь в тех, кто этого от тебя совсем не ожидает. Но даже если бы Диего и промахнулся, у него за поясом имелось ещё два пистолета, правда уже обычных, одноствольных, но столь же надёжных, пристрелянных.

Пригодился запас! Убито – ну или ранено настолько тяжело, что находились без сознания – оказалось лишь трое из чётверки охранников. Последний, шевалье де Прилло, в которого пуля хоть и попала, но не оказалась смертельной, взвыл от боли, но сумел и остановить лошадь, и развернуть её в сторону совершенно неожиданного врага. Понимал, что если не прикончить Фуэнтеса, то королеву ему никак не защитить, что ни д’Ассанж, ни его люди просто не успеют. Они пока только-только обернулись в сторону столь внезапной стрельбы, ещё только начали осознавать происходящее… Только де Прилло ошибался, он не мог принять и понять, что сама королева Франции является устроителем происходящего, что все это с её полного согласия и одобрении. А потом пуля из запасного пистолета рыцаря-тамплиера, попавшая в левый глаз и вошедшая глубоко в мозг, поставила окончательную точку в его жизни.

– По дуге, герцогиня, по дуге! – заорал Фуэнтес, видя, что Анна Бретонская немного подрастерялась, не представляя, что делать дальше. – Влево и скачите по дуге!

Эти слова не оставили и тени сомнений у д’Ассанжа, вот только что он мог сделать? Уж точно не застрелить королеву Франции, такого приказа ему не было отдано. Пресекать как нападения на королеву, так и попытки самой королевы покинуть Амбуаз – это да. Но причинять вред… за такое самой вероятной расплатой было бы колесование или разрывание четвёркой лошадей на одной из площадей Парижа!

Вот поэтому глава охраны промедлил ещё несколько мгновений, а после этого стало поздно. Швейцарцы наконец то добрались до намеченных целей, а при явно численном превосходстве и выучке наёмников, не слишком уступающей гвардейской, всё было кончено очень скоро. Первая часть, пусть и самая лёгкая, подошла к концу. Однако…

– Быстро, поторапливайтесь! – покрикивал на наёмников Фуэнтес, пока те стаскивали с мёртвых гвардейцев плащи, броню, ловили брыкающихся лошадей. – Выстрелы наверняка слышали с крепостных стен. А нам нужно туда. Штайгер!

– Я здесь. Слушаю…

Немногословный швейцарец на вид был не столь уж опасен. Добродушное лицо, фигура деревенского увальня, вот только в глазах светился разум, а в моменты боя кажущаяся неповоротливость сменялась отточенными движениями хищного зверя.

– Где остальные твои солдаты?

– Близко. Услышали выстрелы – а они хорошо слушали, старательно – и теперь на рысях сюда скачут.

– Хорошо. Тогда ты остаёшься, со мной только те, кто переоделся в гвардейцев.

– Не все, – возразил наёмник. – Кровь… Не поверят, что только раненые, без убитых. Дюжина!

– Согласен, – признал тамплиер резонность замечания. – И быстро, быстро…

– Они уже готовы. Смотри.

Да, если не слишком сильно присматриваться, то швейцарцев в новых одеждах можно было принять за охрану королевы. Конечно же, если особенно не присматриваться, но тут было и ещё кое-что. Сама Анна Бретонская и он, королевский врач де Фуэнтес, что ни говори, были настоящими, а значит способными привлечь внимание именно к себе, оттянуть его от других членов изменившегося отряда. Им всего то и нужно было, что проскочить в ворота. А там уж… Фуэнтес надеялся, что умение этих швейцарцев обращаться с оружием не перехвалили, что один наёмник и впрямь был как минимум равен французскому гвардейцу в условиях неправильного боя, где допустимо всё и нет даже подобия строя. Впрочем, ему по любому предстояло это выяснить в самом скором времени…

На стенах Амбуаза и впрямь услышали выстрелы, что не могло не вызвать определённого беспокойства. Уже готов был конный отряд для проверки, что же там такое случилось, но тут… Скачущий во весь опор отряд, охраняющий королеву был замечен и опознан, равно как и присутствие самой королевы Франции, вроде бы целой и невредимой. Разве что число её охраны несколько уменьшилось, а это означало одно – произошло нападение. Более того, раз так мчатся, значит есть вероятность, что за отрядом гонятся или могут гнаться. Звуки труб, играющих тревогу, заставили гарнизон Амбуаза зашевелиться, занимать позиции на стенах, готовить орудия. Всё как и полагалось в таких случаях, как было заведено комендантом, не желающим расплатиться за небрежность собственной головой. Все знали, что Карл VIII в гневе весьма опасен.

Стоящие на стенах вскоре заметили и тех, кто преследовал. Большое количество всадников, гораздо больше сотни, может даже двух. Это значило одно – на крепость напали, причём не случайная разбойничья шайка, а кто-то гораздо более опасный, кому хватило смелости и даже наглости атаковать место, где находится дофин Франции и его мать… королева. Но вот в открытые ворота проносятся уцелевшие охранники отряда д’Ассанжа, которые явно сумели защитить королеву от…

От кого? И они ли это? Выстрелы из нескольких аркебуз, которых не имелось у людей д’Ассанжа. Свистят арбалетные болты, ещё сильнее прореживая тех солдат гарнизона, которые оказались около ворот, приблизились к переодетому, как оказалось, врагу. А те уже спешиваются, пытаясь занять наиболее выгодную позицию у открытых ворот. Зачем? Понятно всем – оставить их открытыми до того мига, когда те, другие, приближающиеся к стенам Амбуаза всадники смогут проскочить в «гостеприимно» открытую для них дверь. И королева… При взгляде на неё, укрывающуюся за прикрывшимися щитами воинами, не возникало ощущения, будто её пленили или она там против воли. Нет, она явно считала своими врагами не этих чужаков, а французов… королевой которых стала. Это также сбивало гарнизонных вояк с толку. Вроде бы и надо атаковать, но ранить или убить королеву… значило навлечь на себя почти неминуемую смерть. Вот и медлили. И даже приказ атаковать вроде и выполняли, но без подобающего рвения.

Рявкнули установленные на стенах орудия, изрыгая картечь по рассыпному конному строю атакующих. Результативно? В какой-то мере, ведь далеко не каждая картечина может пробить качественный доспех, если выстрел не с сильно близкого расстояния. А у наёмников из отряда Штайгера доспехи были даже не хорошие, а великолепные. Швейцарские наёмные отряды всегда предпочитали брать не числом, а мастерством, к тому же очень не любили, когда их убивают. Вот и заботились об оружии, доспехах, прочей амуниции.

Открытые ворота – это как отвалившаяся часть доспеха, открывающая беззащитную против острой стали человеческую плоть. Вот туда и был нацелен основной и по сути единственный удар. Штайгер ЗНАЛ, что ему приоткроют эту дыру в защите, оттого и поставил всё на единственный бросок.

Правильно поставил! И с торжествующим даже не криком, а звериным воем проскакивающие в так и оставшиеся открытыми ворота всадники-швейцарцы знаменовали собой то, что у гарнизона Амбуаза большие, очень большие проблемы. Конница внутри, которая быстро и без проблем разметала собравшихся было на привратной площади французских солдат. Другие, уже спешившиеся наёмники, уподобившиеся библейской саранче – пусть не столь многочисленной, но злобной и кусачей – поднимающиеся на стены, очищающие их от защитников. А тут ещё и крики той, которая по положению своему могла приказывать, пусть даже её редко когда слушали, повинуясь лишь самому Королю Франции и – во время отсутствия – регентше королевства. Анне де Боже:

– Я, королева Франции, приказываю! Сложите оружие и кровь не прольётся!

Пусть мало кто готов был вот так вот бросить мечи, но слова какой-никакой, а королевы, они снижали боевой дух, вносили сумятицу, заставляли хоть немного, но засомневаться в том, стоит ли так рьяно выполнять приказы отсутствующего короля при присутствующей королеве. Уже не просто бессильной затворницы, а той, на стороне которой бьётся не одна сотня умелых солдат, ничуть не уступающих защитникам Амбуаза.

Разве что королевским гвардейцам было плевать и на окрики Анны Бретонской, и на то, что атакующие их швейцарские наёмники – а их быстро познали по ругательствам, возгласам командиров и манере боя – являлись очень опасным противником. Гвардия на то и гвардия, чтобы драться даже в самых сложных условиях. Только вот далеко не весь гарнизон был гвардейским… это в конечном итоге и решило исход противостояния. Час. Именно столько времени потребовалось, чтобы остатки швейцарцев полностью завладели Амбуазом. Оставалось лишь покинуть это место. И пока Марк Штайгер носился туда-сюда, злобно рыча на истово разграбляющих замок своих солдат, Диего де Фуэнтес вошёл в спальню дофина, где Анна Бретонская пыталась хоть как-то успокоить перепуганного донельзя сына.

– Ваша Светлость, времени почти нет, – поклонившись, напомнил тамплиер. – Скоро беглецы доберутся до ближайших замков, а там верные вассалы вашего мужа. Им не понадобится много времени, чтобы, собравшись вместе, примчаться сюда, в Амбуаз.

– Я послала Манон, кормилицу моего мальчика, собрать его одежду и немногие любимые вещи… Вот и она, – Анна Бретонская бегло взглянула на запыхавшуюся от быстрой ходьбы и веса груды вещей женщину. – Манон! Одень дофина, мы уезжаем в Ренн.

– Я пришлю сюда пару швейцарцев, они помогут с вещами. И вновь скажу, чтобы вы поторопились, Ваша Светлость. Каждый миг промедления – усиливающаяся возможность для слуг Карла Валуа поймать вас и вашего сына.

Убедившись, что слова пошли и до ума и до сердца герцогини, Фуэнтес покинул комнату, чтобы решить ещё несколько важных дел. Но меньше чем через полчаса за ворота Амбуаза выехали первые наёмники. Им предстоял изматывающий путь до Ренна, во время которого нельзя было жалеть даже людей, не то что каких-то лошадей. Впрочем, последних было запланировано сменить далеко не единожды. Диего де Фуэнтес позаботился и об этом тоже.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю