Текст книги "Трюкачи-2 (роман) (СИ)"
Автор книги: Владимир Пекальчук
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
– Да уж, работы немеряно всех-всех проверять, – протянул Такехиса.
– А мы в полиции именно так и работаем. Большим-большим трудом. Иногда над поимкой всего одного преступника десятки людей работают по много месяцев. Такая у нас, полицейских, работа, и мы умеем ее делать. А погони, мигалки и перестрелки – это в кино. В жизни даже наиопаснейшие преступники обычно задерживаются без единого выстрела.
Затем полицейские и все собравшиеся договорились о дате следующей встречи, более конструктивной, на которой предстоит выработать схемы работы, Итагаки еще раз подчеркнул важность полной секретности, а сэнсэй Хираяма согласился выделить для "штаба" одну из комнат своего додзе.
– Вы только учтите, – напутствовал на прощание Итагаки, – маньяком может быть любой, кому за тридцать. Вообще кто угодно. Даже мой коллега Ямасита может им быть, и если так, то прямо сейчас он веселится вовсю, строя планы по своей собственной поимке. У нашего психопата прозвище "Знакомец" неспроста: все его жертвы, судя по полному отсутствию каких-либо признаков борьбы или сопротивления, были убиты человеком, которого они знали и кому доверяли. Таков его почерк.
Тео некоторое время чувствовал себя героем дня: одно дело признание детворы и прохожих, и совсем другое – высокая оценка их с Юдзи и Киоко поступка самими полицейскими. Шутка ли – они на полном серьезе будут ловить маньяка. Ну или, скорее, просто охранять от него школу – но это все равно круто.
Затем полицейские ушли, тренировка продолжилась своим чередом.
Когда Тео и Юдзи менялись ролями – настала очередь Такехисы бить, а Тео – держать щит – "младший брат" негромко сказал:
– Знаете, аники, как-то быстро очень мой прогноз сбываться начал.
– Какой прогноз?
– Я однажды сказал Куроде, что вы в жизни высоко взлетите. И вот, пожалуйста – вам едва шестнадцать, а к вам уже полиция пришла помощи просить.
– Строго говоря, она пришла просить помощи у всех нас. Так уж вышло, что человек стал самозваным царем природы благодаря командной работе. Да, значение отдельных личностей нельзя недооценивать, потому что горная лавина начинается с одного камешка. Но сила приходит с числом. Мы втроем, увы, были бы бесполезны в деле поимки психопата, сила в том, что нас много, а мы трое только показали остальным пример.
После тренировки Тео договорился с Киоко о том, куда они завтра пойдут гулять, и вместе с Юдзи пошел домой. Но ушли они недалеко: на скамейке через дорогу сидел тот самый детектив Итагаки и, видимо, ждал именно их.
Так оно и оказалось.
– Вам еще что-нибудь нужно? – вежливо спросил Тео, когда полицейский при их приближении поднялся и пошел навстречу.
– Верно, – кивнул Итагаки. – Есть одно очень важное дело, о котором я не стал упоминать на всеобщем совещании... Оно деликатное. Видишь ли, Теодор-кун, так уж вышло, что в результате твоего конфликта с неким Кавадзо его группировка осталась без лидера, которого можно было бы убедить принять участие.
– А я-то чем виноват, если это он послал своих мордоворотов, чтобы...
Тут Тео запнулся, осознав, что ляпнул лишку, но и этой лишки профессиональному сыщику оказалось достаточно.
– А, так значит, на суде ты выгородил Мияги и Накаяму... Уж не для того ли, чтобы иметь возможность громко посетовать на свое необычное лицо?
– Вы очень проницательны... Хотя чего я удивляюсь, вы же детектив... В общем, как вышло, так вышло.
Итагаки кивнул.
– Верно. И тут вопрос уже не в том, почему так вышло, а в том, как это исправить. Кавадзо, по словам инспектора Ямаситы, пошел бы на сотрудничество, а сейчас его с горем пополам замещает совершенно никчемный индивидуум. Для того, чтобы банда Кавадзо смогла внести свой веский вклад в дело защиты города от психопата, ей нужен адекватный, сильный, умный и энергичный лидер.
– Куда это вы клоните? – подозрительно спросил Тео.
– Так уж вышло, что других кандидатур, кроме тебя, у нас с Ямаситой нет. Необходимо, чтобы ты взял группировку под свой контроль и организовал эффективное сотрудничество с другими командами. Если этого не сделать – у нас, говоря военным языком, в обороне колоссальная брешь.
У Тео попросту пропал дар речи. У Юдзи тоже, но только на миг.
– Вот, это дело! – обрадовался он. – Аники, вам давно пора было это сделать! Вы подумайте, если станете на место Кавадзо – будете править не только его сбродом, ибо банцу школы Бенибе автоматически попадают в ваше подчинение! Ха, вы будете первым не только в Хоннодзи, но и вообще в городе. А там уже будете равным среди равных между двумя взрослыми группировками, и дальше уже сможете...
– Да вы издеваетесь! – возмутился Тео.
– Я совершенно серьезен, – ответил Итагаки. – У тебя хватает решительности и лидерских качеств, которые при необходимости ты сможешь подкрепить кулаком. Я как бы немного в курсе, какова твоя репутация в школе и как ты стал тем, кем ты стал, а скорость, с которой все это произошло, говорит о многом.
Тео захотелось взвыть. Похоже, его злой рок будет довлеть над ним вечно.
– Теперь, когда вы знаете, что я из кожи вон лезу, чтобы люди перестали судить обо мне по моему лицу, вам понятно мое отношение к вашей идее?
Итагаки улыбнулся какой-то странной печальной улыбкой:
– Вполне понятно. Но есть вещи, которые должны быть сделаны вне зависимости от того, как ты к ним относишься.
– Увы, нет. Есть вещи, которые я делать не буду. Я едва-едва добился того, чтобы ученики моего класса перестали уходить на переменах и возвращаться только вместе с учителем, а вы предлагаете мне одним махом перечеркнуть все то немногое, чего я кое-как достиг, и снова стать страшилищем?! Наконец, а что я скажу маме? Что подумают Киоко и ее отец? Я пас. Вон, Куроду и Такехису возьмите! Вперед, Юдзи, добивайся славы и репутации, а мне это не нужно.
Итагаки такой ответ не обескуражил.
– Давай я поставлю вопрос иначе. На одной чаше весов – потеря всего, чего ты добился. На другой – смерть любого небезразличного тебе человека. В опасности все, включая Киоко.
– Откуда вы знаете, что она... я...
– Я кое-что разузнал о тебе предварительно, Теодор-кун. И поверь, что кому попало я бы не предложил то, что предлагаю тебе. Ты не такой, как все, а это значит, что ты видишь вещи под другим углом. Ты способен справиться с тем, что я намерен тебе поручить. Наконец, ты прирожденный лидер, но пока еще не понимаешь этого, потому что у тебя слишком мало друзей, чтобы проявилось это качество.
Тео только саркастично фыркнул:
– Ну конечно, откуда у меня возьмутся друзья, если сейчас половина моей школы уверена, что это я убил Мотоко Курусу?!
– И как раз поэтому у тебя есть лишняя причина поймать ублюдка. И тогда все поймут, что психопат – не ты.
– Ага, скажите это в школе, посмотрите, что вам ответят... Честно говоря, из-за моей репутации выглядит странным, что вы предлагаете свой план именно мне. Вы могли бы уговорить кого-то авторитетного из двух городских банд возглавить банду Кавадзо...
– Не мог бы. Много причин, включая и ту, что у практически всех есть родственники, которые могут быть под подозрением. У твоего отца алиби на время убийства Мотоко Курусу, а до того вас вообще в Японии не было. Отчим Юдзи-куна физически слишком слаб и с пороком сердца, отец Киоко-тян имеет слишком много железных алиби на разные годы активности маньяка. Потому моя ставка на вашу команду. Наконец, Теодор-кун, я знаю, что ты – не психопат. Другие могут считать тебя кем угодно, но я немного разбираюсь в психопатах и в том, как у них работает голова. Разбираюсь даже больше, чем мне хотелось бы.
– Если бы это было так просто, – вздохнул Тео, – не было бы такого числа серийников с длинными списками убийств. Психопаты часто производят впечатление очень порядочных людей...
– И даже порой являются ими. Психопат – это не свойство характера, это отклонение в работе мозга. Один из известных "стрелков", после того как убил свою мать, но перед тем, как устроить стрельбу в городе и убить еще больше народу, оставил письмо, в котором написал, что не понимает, что толкает его на злодеяние, и завещал свое тело науке для изучения... При вскрытии у него в мозгу обнаружили опухоль, которая могла влиять на его поведение, сдавливая определенные участки коры.
– Ужас...
– Да, ужас – быть запертым в своем вышедшем из-под контроля сбойном мозгу, понимать, что делаешь страшные вещи, но не иметь возможности что-то изменить. Но факты таковы, что у психопатов иначе работает мозг, и это очень просто выявить. Вот вам, ребята, простой вопрос. Одна девушка на похоронах матери увидела в толпе симпатичного парня и влюбилась в него с первого взгляда. Целую неделю она думала только о нем, а потом убила свою сестру. Как думаете, почему?
– Потому что психопатка?
Итагаки покачал головой:
– Это понятно, что психопатка. Я вас спросил о ее мотивах – ведь у психопатов тоже есть мотивы.
– Может быть, – предположил Юдзи, – сестра тоже на него смотрела? Из ревности?
Детектив перевел взгляд на Тео:
– У тебя есть еще варианты?
– По правде говоря, нет, мне тоже только ревность в голову и пришла.
– Правильный ответ таков: она хотела еще раз увидеть этого парня. Если он пришел на похороны ее матери – значит, родня. Значит, на похороны дочери ее матери он тоже придет.
– Да уж, ну и логика у психопатов, – проворчал Тео.
Итагаки кивнул.
– Именно, у них тоже есть логика. Вы вдумайтесь: других причин быть не может, всякие там варианты с ревностью – это уже домыслы. Задача имеет только один логичный ответ, не требующий домыслов. Этот вопрос был придуман одним психологом, который изучал мышление серийных убийц. Было опрошено большое количество обычных людей на улице – дать верный ответ не смог почти никто. Вместе с тем, подавляющее большинство пойманных маньяков, которым задавали эту задачу, ответило на нее правильно. Так что если когда-то вы кому-то зададите ее и получите правильный ответ – человек с высокой вероятностью может быть психопатом. Правильный ответ почти ничего не доказывает, только одно: у ответившего мышление работает примерно так же, как у известных серийных убийц. Словом, от него стоит держаться подальше... Так что, Теодор-кун, ты обдумаешь мое предложение?
Тео вздохнул.
– Обдумаю.
– Вот и славно. Да, и еще: у нас на все про все примерно неделя осталась.
– В каком понимании?
– В прямом. Знакомец всегда делает паузу после первого убийства, дает полиции время на реакцию и подготовку, а затем начинает основную серию. Для него это игра, в которой он соревнуется с теми, кто на него охотится – и пока маньяк выигрывает всухую. Через пять-шесть дней мы должны быть во всеоружии, иначе он выиграет снова.
– Вы уверены, что он играет с нами?
– Уверен. Я слишком хорошо знаю, как работает мышление психопата.
***
Тирр вскоре получил обещанные файлы и остался их просмотром доволен: несколько способов заставить Сильвервуда страдать пришли на ум сами. Сколько их Тирр придумает после обработки данных – не счесть.
Он познакомился через видеочат с двумя коллегами агентов – технарем по имени Джек и средних лет дамочкой-аналитиком Мэдисон, откликавшейся на прозвище "Медочек" . Странные у агентов ФБР обычаи. Впрочем, Тирру какое дело? Он не собирается водить с ними знакомство долго.
– В общем, леди и джентльмены, – сказал он, когда этап знакомства оказался позади. – Я тут на досуге подумал и решил, что самый простой способ поймать моего учителя – устроить ему ловушку с наживкой. Мне неизвестен точный способ реализации, но я на сто процентов уверен, что знаю общую схему его действий. Все кражи случились непосредственно после закрытия выставки?
– Точно, – подтвердил агент Трекслер.
– Ну так вот. Он приходит на выставку вместе с другими посетителями перед закрытием, а затем остается внутри, когда остальные уходят. Когда вбегает охрана – выходит в открытую дверь. Как видите, все просто – за исключением того способа, которым он скрывается от взоров охраны...
– И вы не знаете, как именно?
– В том и дело.
– Однако вы сами делали такой фокус в Лас-Вегасе, – внезапно вставил Джек.
Оп-па, а парень не промах... Ухо надо держать востро.
– Вы про трюк с развоплощением?
– Именно про него.
– Там метод иной принципиально. Перед тем, как заставить человека на стуле исчезнуть, я контактировал с залом и должным образом его обработал. Показать этот же фокус на улице случайным прохожим не получится, по крайней мере, у меня. А тем более психологические уловки не подействуют на камеры.
– Но в Вегасе тот человек пропал с камер.
– Чего?! – вытаращил глаза Вукович.
Тирр остался спокоен, но только внешне: этого Джека он убьет первым. Кто любит копать глубоко – должен знать, что можно докопаться до корня мандрагоры.
– Угу, как же, – кивнул маг. – А скажите, сервер, на котором хранилась видеозапись, стоял у вас дома и вы точно уверены, что на нем никто никаких манипуляций не совершал? А то некоторые простаки не подозревают, что "пропасть с камер" на самом деле означает "увидеть поддельную запись". Джек, вы слыхали о принципе "скальпеля Оккама"? Не пытайтесь объяснять магией то, что можно объяснить технологией и не пытайтесь объяснять технологией то, что можно объяснить элементарной хитростью или манипуляцией.
– Вы подкупили службу безопасности казино или взломали сервер? – спросила Мэдисон.
– Медочек, а как вы сами думаете, я дал денег службе безопасности за дружескую услугу некриминального характера или нарушил где-то с десяток законов, федеральных и штата, взломав сервер? В общем, господа, завязывайте докапываться, как я делаю свои трюки, они мои, не ваши, если Джек так глубоко копнул – должен также знать и о том, что люди, пытающиеся узнать мои секреты, часто за это страдают. Все, что вам нужно знать для поимки вора, я скажу вам сам. Собственно, вернемся к нему. Как я уже сказал до того, как меня перебили, мне неизвестен способ технической реализации, но при понимании принципа мы можем расставить ловушку.
– А именно?
– В тот момент, когда охрана сообщает посетителям о закрытии, вор уже находится внутри. Выпускаем посетителей, закрываем двери – все, вор пойман. Просто не отпирайте зал, это же так очевидно. Я вам больше скажу. Преступник появляется на камерах умышленно, чтобы заставить вас, горячих парней, открыть дверь.
– Хм... Это может сработать, – согласился Вукович, – но выставки – штука такая, кто хочет, тот и организовывает. То есть, проинструктировать всех и вся будет несколько проблематично, тут даже вопрос в том, как заранее узнать, что кто-то где-то готовит выставку... Но это в любом случае способ ненадежный и крайне трудоемкий...
– Вот потому я и упоминал про наживку, – ухмыльнулся Тирр. – Вор, мой он учитель или нет, падок на уникальные вещи. Берем любую уникальную вещь и трубим на всю страну, что там-то и там-то будет выставлено то-то и то-то... Все, капкан заряжен. Само собой, что в помещении не должно быть неохраняемого отверстия, безотносительно того, насколько легко или трудно его открыть, потому что вор, открывающий запертые кейсы, откроет и все остальное.
Они впятером обсудили, где и как будет лучше оборудовать западню, и остановились на том, что нужен список уже украденных вещей и вещей, которые где-то могут попасть на чью-либо выставку. Если прикинуть, чего еще вору не хватает для полного счастья – больше шанс, что он клюнет.
Завершив обсуждение, Тирр договорился о времени следующего обсуждения, отключился и подумал, что неплохо бы заодно позвонить домой, благо, в Японии как раз вечер.
Марго и младший оказались дома, потому Тирр поболтал с ними о том о сем и пообещал прилететь на следующие выходные.
– Пап, а хочешь загадку? – спросил младший с каким-то хитрым выражением лица.
Маг, кивая, поймал себя на мысли, что уже опасается подвоха, и если это действительно так – сыну надо поработать над своим "покерфэйсом".
– Значит, слушай. Одна девушка на похоронах своей матери увидела симпатичного парня и сразу же в него влюбилась. Целую неделю она думала только о нем и ни о чем больше, а на восьмой день убила свою сестру. Зачем она это сделала?
Тирр задумчиво подпер голову кулаком. Будь это в Подземье среди дроу, он придумал бы миллион веских причин, но большинство отпадает в случае с людьми.
– Девушка – человек? – уточнил он на всякий случай.
– Да.
– И задача содержит все необходимые данные для решения?
– Да.
Негусто, однако. Девушка убивает сестру на восьмой день, но сестра до этого момента вообще не фигурировала в задаче. Более того, она присутствует исключительно как жертва убийства, а не как фактор... Нелогично. Всякое осмысленное действие должно иметь причину, то есть, вначале происходит событие, связанное с сестрой, по итогам которого у девушки появляется причина ее убить, но именно вот этого предшествующего события как раз и нет... Но ведь оно должно быть. Что такого могла сделать сестра, упомянутая в момент своей смерти, чтобы это сделанное не упоминалось ранее в тексте задачи, но при этом было логичным? Какая существует взаимосвязь между девушкой и ее сестрой, если сестра совсем никак не упоминается? Вот с дроу было бы проще, там брат может убить брата только потому, что он его брат. Младший старшего – чтобы стать старшим, старший младшего – чтобы обезопаситься от удара в спину...
Тирр непроизвольно завел руку за спину и почесал то место, куда когда-то вонзился кинжал старшего брата. Хм... Пожалуй, единственная взаимосвязь девушки с сестрой – это их кровное родство. Девушка убивает сестру потому, что та – ее сестра? Только лишь по факту кровного родства? При чем тут вообще кровное родство... Так, помимо сестры в задаче есть похороны матери – а с нею обе сестры состоят в родстве... А еще девушка-убийца именно на похоронах влюбляется... причем похороны кровного родственника, а затем она убивает сестру – и получаются еще одни похороны кровного родственника... Есть!
– Я рискну предположить, что тот парень – родственник девушки, потому что он был на похоронах ее матери. Сама девушка этого не знает, ведь она не видела этого парня раньше, но она тоже предполагает, что он родственник. И если он пришел на похороны ее матери – то, возможно, придет и на похороны дочери ее матери... Может, она хотела встретиться с этим парнем, но не знала другого способа его отыскать?.. Эй, а чего это вы на меня так странно смотрите?!
***
Инспектор Ямасита постучался в кабинет капитана Оноды и толкнул дверь.
– Здравствуйте, капитан, добрый день, господа, – поздоровался он с начальником и двумя детективами из столичной группы, Ямамото и его заместителем. – Позвольте, я прерву вас на минутку... Капитан, детектив Итагаки считает, что я буду ему полезен. Могу я временно отложить свои текущие дела и поступить в его распоряжение?
Онода кивнул.
– Разумеется, Тадаси. Поймать маньяка – наивысший приоритет, а решать текучку по малолетним правонарушителям я при необходимости поручу кому-нибудь. Сейчас не это главное.
Ямасита поблагодарил капитана и повернулся, чтобы уйти, но тут заговорил Ямамото.
– Секундочку... О каком таком детективе Итагаки речь?!
Ямасита подумал, что не будет ничего страшного, если он отпустит вежливую подколку.
– Хиронори Итагаки. Тот самый, кого вы, детектив Ямамото, считаете старым пердуном. Десу.
Ямамото молниеносно переглянулся со своим напарником, и тот сказал коротко:
– Это он.
Столичный детектив повернулся к Ямасите.
– Видите ли, инспектор, Хиронори Итагаки – великий человек. Гений. И в некотором смысле – мой учитель, хоть я и недолго с ним работал. Вот только он умер четыре года назад, а тот, кто теперь назвался этим именем – его бывший подопечный. Его зовут Юкио Сакаи, и он – самый настоящий серийный убийца, который уже четыре года в розыске.
– Чего?! – открыл от удивления рот капитан.
Ямасита состроил скептическую гримасу:
– Детектив, а вы понимаете, как звучат ваши слова?
Ямамото хмыкнул.
– Инспектор, а вы понимаете, что Хиронори Итагаки умер? Вы понимаете, что я присутствовал на его похоронах? Итагаки был гением со смелыми методами, он прибегал к помощи самых настоящих серийных убийц и психопатов, чтобы ловить им подобных. И Юкио Сакаи – один из таких. Он помогал Итагаки еще до того, как его выпустили из психушки, а после выписки вошел в его команду и более десяти лет работал в полиции.
– Я что-то не понял, – перебил капитан Онода. – Серийного убийцу выпускают из психбольницы и еще и в полицию берут?!!
– Юкио Сакаи не был убийцей как таковым. В детстве он получил черепно-мозговую травму и с тех пор страдал приступами неконтролируемого бешенства. Его жертвами стало более десяти человек, некоторые остались инвалидами. Его поймали, определили, что он недееспособен, и отправили в лечебницу. Там установили причину – неправильно сросшийся череп давил на мозг – и сделали блестящую операцию. Примерно в это же время Итагаки впервые прибегнул к помощи Сакаи, который, уже будучи вменяемым, хорошо помнил ход своих мыслей во время своих приступов. Они сработались, Сакаи раскаивался во всем, что он сделал ранее, и работа с Итагаки стала для него путем искупления. Два года спустя Сакаи выписали, посчитав, что он здоров, и он попал в полицию, не без протекции Итагаки. Многие считали это неправильным, но Хиронори Итагаки был величиной и авторитетом, так что Юкио Сакаи стал работать в полиции. Строго говоря, он оказался действительно отличным охотником на психопатов и вместе со своим руководителем поймал многих. Однако, к сожалению, Итагаки умер четыре года назад, а Сакаи, оставшись без протекции, был отправлен на пенсию. Опять же, многие защищали его, я и сам считаю, что его талант вовсе не был лишним. Но принципиальное мнение, что психопатам, пусть и бывшим, нет места в полиции, победило.
Ямамото вздохнул с явным сожалением на лице, находясь в плену собственных дум. Ямасита и капитан молча ждали, что он скажет дальше.
– Одним словом, Сакаи не бросил своего занятия, которое стало для него смыслом жизни. Он продолжил охотиться на маньяков, но уже за рамками закона, и теперь просто убивает их. Зная, как работает полиция, Сакаи оставался неуловимым четыре года, освоил маскировку, методы манипуляции – в общем, стал замечательным специалистом. У него нет ни постоянного лица, ни постоянного имени, ни семьи, ни адреса, никто не знает, где и за какие деньги он живет и работает, где берет поддельные документы и жетоны... Как видите, он не только умен и талантлив, он еще и дерзок. Пришел к вам, зная, что я тоже тут, у меня под носом... Но вот назваться именем своего сэмпая оказалось неудачной идеей. Я лично считаю ошибкой его увольнение, но, видимо, его все-таки не долечили, и теперь он, увы, настоящий серийный убийца, хоть и не совсем обычный. Итак, инспектор, где именно сейчас находится Сакаи-Итагаки?
Ямасита развел руками:
– Не знаю. Где-то в городе.
– Позвоните ему и назначьте встречу, – потребовал Ямамото. – Только так, чтобы он ничего не заподозрил.
Инспектор медленно набрал номер. Подумать только, сэмпай Итагаки – серийный убийца...
– Моси-моси?
– Коничива, сэмпай... Капитан Онода только что одобрил мою просьбу, я оставляю все дела и поступаю в ваше распоряжение. Кроме того, я отыскал информацию по людям из вашего списка, но мне ее дали в виде бумажной папки. Можем встретиться как обычно, в кафе на углу Иватэ и Асама, если вы где-то поблизости.
– Хорошо, я скоро буду там, – отозвался "Итагаки".
Послышались гудки.
– Замечательная работа, – Ямамото хлопнул Ямаситу по плечу, подхватил свой пиджак и вместе с напарником поспешил к двери, но обернулся и спросил: – а как туда проехать?
– Никак, – ответил вместо Ямаситы капитан. – В Сакурами нет таких улиц и никогда не было.
У столичного детектива на лице в одну секунду отобразилась целая гамма сильнейших чувств.
– Ямасита, почему вы это сделали? – с нажимом спросил Ямамото, когда дар членораздельной речи вернулся к нему. – Вы понимаете, что дали уйти маньяку?!
– Вам не понравится мой ответ, – мрачно ответил инспектор. – Но раз вы спросили – я отвечу. Если кто-то и поймает Знакомца, то это будете не вы, детектив Ямамото. Вы – дилетант. Десу.
– Охренеть, просто охренеть! – взорвался Ямамото. – Местечковый инспектор по делам детских нарушений говорит мне, что я дилетант! Это вам Сакаи сказал, а вы поверили, как последний глупый сопляк?! Недалеко же вы по уму ушли от тех, с кем обычно работаете!
– Я, конечно, ни в коей мере не считаю себя что-либо смыслящим в ловле маньяков, – ровно возразил Ямасита, – но могу увидеть чужие вопиющие ошибки, особенно если их совершает якобы эксперт вроде вас. Детектив Ямамото, вам что-нибудь говорит имя Тецуя Асагири?
– Первый раз слышу!
– То-то и оно. Тецуя Асагири – неуравновешенный человек, бойфренд убитой Мотоко Курусу, с которым она часто ссорилась и который неоднократно угрожал убить ее, а точнее – разбить голову или проломить череп. И вот человек, расследующий убийство Курусу, говорит, что он никогда не слышал об Асагири.
– Да мне и не нужно знать про него, потому что я уже узнал, что Курусу была вывезена за пределы города уже мертвой и убийца не оставил следов!! Это почерк Знакомца, значит, этот ваш Асагири тут ни при чем!
– Асагири за тридцать, у него есть машина и он уже подозревался в убийстве, в котором тоже не осталось следов.
Ямамото снова утратил дар речи, его напарник сокрушенно пробормотал:
– Да как мы такое прошляпили-то...
– Погодите, – вмешался капитан Онода, – почему я не знаю про Асагири и убийство, в котором он подозревался?!
Ямасита пожал плечами.
– Потому что про убийство я загнул. Асагири восемнадцать лет, он не подозревался в убийстве, но его угрозы Курусу имели место, и он вполне мог бы быть настоящим убийцей, если бы не уехал с родителями в другой город и не имел железного алиби: он уже два месяца сидит в тюрьме, это мы с Итагаки проверили. Но, как я только что наглядно всем показал, будь убийцей Асагири, детектив Ямамото все равно не знал бы о его существовании, так как, приступая к расследованию убийства проблемного подростка, даже не подумал расспросить инспектора по делам несовершеннолетних. Посему, детектив Ямамото, молитесь, чтобы маньяк действительно был, потому что если убийца не маньяк – вы с вашим тоннельным зрением станете посмешищем.
– Браво, – съязвил Ямамото, – вы оправдываете содействие маньяку моей некомпетентностью... Браво, что тут еще сказать.
– Я лишь объясняю вам, почем предупредил Итагаки. Есть два серийника. Один убивает детей, другой убивает детоубийц. Ни разу не оправдывая Сакаи-Итагаки, я все же на его стороне, потому что его цель совпадает с моей. Наивысший приоритет – защитить детей. Все остальное для меня, инспектора по делам несовершеннолетних, имеет второстепенный интерес. Итагаки – талант, вы сами это признали, раз так – почему вы мешаете ему работать с вами заодно? Дайте угадаю... Вы опасаетесь, что снова не поймаете Знакомца, но если поймаете Сакаи – хотя бы вернетесь не с пустыми руками, и вам плевать, что у него больше шансов поймать убийцу, ведь вы, Ямамото – просто карьерист, работающий не по призванию или велению души, как я, а просто ради продвижения.
Ямамото несколько раз открывал рот, но так и не нашел, что сказать.
– А, вижу, я все-таки прав, да? – добил Ямасита. – Должно быть, это обидно, когда известного столичного эксперта видит насквозь обычный местечковый инспектор... Десу.
– Надеюсь, что после моего рапорта по вашей персоне будут сделаны соответствующие организационные выводы, – желчно ответил Ямамото.
– О чем вы рапортовать собрались? – внезапно вступился за Ямаситу капитан. – Детектив Ямамото, я вам официально напоминаю, для чего вы тут – вот этим извольте заниматься. И только этим. Иначе уже я сам напишу рапорт в министерство и попрошу прислать кого-то более компетентного. Вам понятно? Если я узнаю, что вы пытаетесь ловить этого Сакаи – я вас арестую за препятствование работе полиции.
– Да вы в своем уме?! – завопил Ямамото. – Сакаи – преступник, психопат, серийный убийца, а не полицейский! Он в розыске четыре года! И вы его покрываете?!!
– Во-первых, детектив Ямамото, голос на два тона ниже и впредь даже не думайте орать на меня в моем же кабинете. Где вообще ваше уважение к старшим?! – В голосе капитана внезапно прорезались стальные нотки. – Во-вторых, о том, что детектив Хиронори Итагаки – не тот, за кого себя выдает, я пока что знаю только с ваших слов, которым почему-то перестал доверять. И в-третьих, я сейчас попытаюсь объяснить вам, как работает голова у местечкового полицейского. Вы, приезжий детектив – карьерист. Для вас каждая жертва убийцы – просто статистика. Повод провести блестящее расследование и выдвинуться. Для меня и Тадаси Ямаситы, двух местечковых полицейских из крохотного городка, работающих не ради карьеры, а по призванию, каждая новая жертва может оказаться кем-то из родных, близких, знакомых или их детей. Нам наплевать на свою карьеру, и на вашу, детектив Ямамото, тоже, мы просто хотим обезопасить наш город, и любой, кто ловит серийного убийцу – наш союзник. Даже не союзник, а лучший друг. И нам все равно, если он и сам – серийный убийца, пусть просто поймает Знакомца. А что касается вас и ваших рапортов... Я тоже умею писать рапорты и устраивать скандалы. И если мы начнем слать друг на друга жалобы – вы пострадаете в первую очередь. Вас могут уволить, а меня нельзя, потому что заменить нас с Ямаситой некем. Молодые и амбициозные едут в столицу и большие города, чтобы сделать карьеру, и потому вас есть кем заменить, очень многие только и ждут, чтобы занять ваше место и выдвинуться. Ну и наконец, если уволят нас – мы все равно останемся в Сакурами уважаемыми людьми, а кем станете вы, если попортить вашу карьеру? Еще одним бедолагой в "лесу самоубийц"?
На протяжении этого монолога Ямамото мрачнел все сильнее и сильнее.
– Ладно, я понял вашу точку зрения, господин капитан, – сказал он.
– Вот и славно. Ищите Знакомца и не отвлекайтесь ни на что больше. Преуспеете – сможете доказать, чего стоим мы и вы, на правах победителя рассказать нам, местечковым полицейским, что вы о нас, убогих, думаете, и с триумфом вернуться в Токио. А будете отвлекаться на подковерную возню – поверьте, ваша карьера от этого не выиграет. Это я вам обещаю.
Как только Ямамото, играя желваками, ушел вместе со своим коллегой, инспектор заметил:
– Знаете, капитан, у меня есть опасение, что Итагаки, или Сакаи, не сможет найти маньяка в сложившейся ситуации... да и Ямамото еще не факт что так это оставит...
– Я уверен, Тадаси, что среди твоих бывших, кхм, клиентов вполне можно найти управу и на Ямамото, если заупрямится. Ты не смотри на меня большими глазами, я же не предлагаю тебе преступление совершить, просто намекнешь кому-то подходящему, что есть вот тут приезжий тип, мешающий ловить серийника-детоубийцу, угрожающего всему городу... И не удивляйся, с чего это вдруг старый толстый капитан зашевелился... Наше призвание – служить и защищать. Мы служим не закону, и защищаем не закон – а людей. И если это придется делать в противостоянии с залетным карьеристом... Да, Ямамото может изрядно попортить нам с тобой крови – ну да что поделать, я готов на эту жертву. Деда своего не посрамлю, если Ямамото будет играть не за нас, а против нас – пожалеет.