Текст книги "Тени над Латорицей"
Автор книги: Владимир Кашин
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)
– При чем тут обед? – не остыл еще Дмитрий Иванович. – Ну, обедал, обедал.
– А что ты ел, папа? – не отступала и Наташа.
– Яблоки, – проворчал Коваль. – Целое кило.
– Ага, яблоки на обед. Прекрасно! Фигуру бережешь? – «Щучка» перешла в наступление. – А я – молодец, сегодня уже три раза ела, – улыбнулась она. – Сам себя не похвалишь – никто не похвалит. Сейчас сбегаю в буфет и возьму что-нибудь для тебя. Ты что хочешь? Бутерброды, яйца, кефир, сок?
– Давай, давай. Все равно.
Бутерброды были с ветчиной. Сперва Коваль надеялся просмотреть за ужином вечернюю газету, но едва принялся за бутерброды, ощутил, что чертовски голоден. Он жадно ел, сдерживая себя, чтобы не глотать непрожеванные куски. О газете он забыл начисто. Наташа, глядя на него, с сочувствием улыбалась. Откупорив бутылку айвового сока, она наполнила два стакана – себе и отцу.
– Вообще, папа, так дальше не пойдет. Что я должна, как нянька, следить за тобой? Бутерброды – это ужин. А днем обязательно нужна горячая пища. Сегодня уже поздно, а завтра – пожалуйста, будь добр, – спустись вниз, в ресторан, и пообедай. Или где-нибудь в столовую забеги. Возле самой милиции, совсем рядышком, есть очень приличная столовая. Я серьезно говорю, главное – суп или борщ, а то язву желудка заработаешь, курильщик! При таком умственном напряжении обжорой надо быть. Что, я не права?
Коваль не ответил. Пожалуй, даже не слышал, что говорит Наташа. Он все еще рассуждал о Коповски и его визите.
– У тебя плохое настроение? И все из-за меня? Ну, извини, папа, я учту. Может быть, я слишком рано пришла? Ты хочешь побыть один? Поработать? Тогда я в кино сбегаю. Здесь, напротив гостиницы. Молчишь? Значит, согласен?
– Иди. – Коваль обрадовался возможности побыть часок или два в одиночестве. – Только после сеанса сразу обратно. Не разгуливай в полночь.
– Слушаюсь, товарищ подполковник!
У двери она замешкалась, обернулась к нему:
– Пап, ты на меня больше не сердишься?
– Ты еще здесь?
– Дик, я хочу тебя рассмешить. У меня на турбазе новые друзья появились. Они, оказывается, знают, кто мой отец, ну, что ты, одним словом, сыщик. И вот мы все вместе – как соавторы – написали детектив – на одну страничку с продолжением. Ну, пародию, шарж. – Наташа порылась в сумочке и достала тетрадный листок. – Я так спешила, чтобы тебе показать, а ты сразу вылил на меня ушат холодной воды.
Наташа положила листок на угол стола и уже из коридора сказала:
– Почитай, когда освободишься. Мои друзья увлекаются научной фантастикой, и поэтому у нас гибрид получился, путаница, но – весело! Благодарю за внимание! Меня нет. Главное, не ищи никакого смысла – его нет и не должно быть. И не обижайся, пожалуйста. Это ведь шутка.
Оставшись один, Коваль краем глаза взглянул на листок: «Сей опус посвящается великому криминалисту не менее великой и фантастической нашей эпохи».
Взял листок в руки и положил на освещенное место. Прочел:
«НА ПУТИ К НИРИАПУСУ»
Запутанное дело.
ЧАСТЬ 1
От трупа пахло винным перегаром.
– Это – «Мартель», – сказал детектив Гопкинс, нюхая бледный нос покойника.
– Это не «Мартель», – возразила собака, лежавшая в кресле, и лениво свернулась калачиком.
– «Мартель»! – заметил покойник. – «Мартель».
В окно врывался аспароголовый ветер. Небо испуганно трепетало кусками белья убийцы. Пахло мятой – непорочный запах смерти исходил от покойника и легкой дымкой окутывал присутствующих.
В это время Гопкинс ощутил острую боль в желудке. А левое ухо его помощника аскаридозно зачесалось.
– Атмосфера отравлена! – догадалась собака.
По комнате все плыли и плыли куда-то нечеткие гидронические волны.
Помощник и «третья рука» Гопкинса – Поня Хлюстович (серб по национальности, американец по происхождению, космополит по убеждениям) вытащил из кармана обломок летающей тарелки.
– Это – о н и! – с несравненным волжским оканьем произнес Поня, задрав голову вверх, и вздрогнул при этом ущемленным седалищным нервом.
– Они никак не могли этого сделать, потому что они не могли этого сделать никак! – с раздражением, достойным его авторитета, заявил Гопкинс. – Но…
Однако фразу он не закончил, потому что концентрированные телепатические поля вынесли его через окно в вечернее суперпространство.
Дело прояснялось.
Стало ясно, что очень…
ЧАСТЬ 2
Нежные морские волны ласкали ялтинское побережье.
Полковник уголовного розыска Водопьянский утомленно почесал затылок.
Продолжение следует (во 2-м томе)».
– Ну и нагородили! – рассмеялся Коваль. – Ну и зайцы! Однако, как говорят в таких случаях французы, вернемся к нашим баранам.
Итак, версия «Наследство». Коваль спрятал пародию в ящик стола, достал оттуда черный фломастер и принялся расчерчивать новые графы схемы.
Написал: «Брат Каталин Иллеш Эрнст Шефер и его жена Агнесса».
Третий листок получился таким:
—
1. Прямые наследники (единственные)!
2. Ненавидели Каталин (слова Эрнста Шефера: «Сволочь, убить ее мало!»).
3. Скандал в ночь на 16 июля. Фраза Агнессы: «Ты не сделаешь этого!» (Чего?)
4. Тем более не стал бы мстить Илоне – дочери Андора Иллеша.
+
1. Нет прямых доказательств.
?
1. Достоверность алиби Эрнста Шефера?
Заполнив колонки, Коваль отодвинул лист и снова задумался. Много было у него вопросов без ответов, много было такого, что еще не стало конкретной версией, но требовало размышлений, сопоставлений.
Кого ждала вдова Иллеш в гости? Приходили ли эти гости? То, что Каталин готовилась к встрече гостей, ясно. Что он, Коваль, может сказать по этому поводу? Что он уже знает о самой Иллеш?
Нужно досконально установить старые связи. Уже известно, что первый муж Каталин был жандармом, принадлежал к фольксбунду – союзу прогитлеровских немцев в Венгрии. Второй ее муж, Андор Иллеш, – венгр, фамилию которого она носила и дочь которого тоже была убита шестнадцатого июля, – живет в Венгрии. Проверено, что он находится в Будапеште, откуда уже много лет не выезжал, имеет другую жену и двоих детей от нее. И к тому же – разве может человек убить, да еще так зверски, собственную дочь?! Время от времени Андор присылал Илоне посылки…
Первый муж – тержерместер Карл Локкер – тоже отпадает: в конце войны его нашли в лесу повешенным на дереве… А все-таки почему ее все называют вдовой? Не оттого ли, что не Андора Иллеша, а именно Карла Локкера, которого нет в живых, люди считали ее настоящим, законным мужем?
А где орудие убийства? Где нож?! Ведь он до сих пор не найден… Коваль схватил синий карандаш и написал внизу через весь лист схемы: «Где нож?»
С улицы послышались голоса, шум. Коваль взглянул на распахнутое окно. «Закончился сеанс в кино», – понял подполковник. Он почувствовал, что ему очень хочется походить, размяться, подышать свежим воздухом. Немедленно! Да и Наташку встретит.
Он решительно выключил свет и вышел из номера.
* * *
– Да, я имел свою лавку.
– Мясную?
– Торговал мясом.
– При чехах?
– При чехах.
– А после тридцать восьмого года, когда пришли гонведы?
– Тоже.
– Имели лавку?
– Да.
– Венгерское правительство вас не обижало?
– Нет.
– Потому, что ваш шурин служил в жандармерии?
– Фольксдойчей не трогали. А с Карлом Локкером я ничего общего не имел. Это был бандит.
– И все-таки в молодости дружили. Даже сестру за него выдали.
– Я не выдавал. И Катарин не хотела. Он запугал ее.
– Сейчас где работаете?
– Кооперативная торговля мясом.
– На пенсию не собираетесь?
– Да, уже скоро.
С Эрнстом Шефером подполковник разговаривал в кабинете Вегера. Все, о чем Коваль спрашивал мясника, было ему уже известно от начальника уголовного розыска, но он хотел услышать ответы Шефера непосредственно из первых уст, а главное – присмотреться к этому человеку. Разговор шел через переводчика, – стараясь выиграть время, Шефер делал вид, что иначе он не понял бы ничего, хотя Вегер предупредил Коваля: Шефер отлично владеет и русским, и украинским.
Маленький кабинет начальника розыска на втором этаже едва ли не весь заполнен был сидящим в нем тучным Шефером, поредевшие черные волосы которого были уже слегка тронуты сединой. Он не был похож на человека, убитого горем, хотя, впрочем, не казался и счастливым наследником, который из приличия всячески сдерживает радость и прячет блеск глаз, чтобы лицо его казалось скорбным.
– От своего шурина одно только горе имел, – говорил он. – Это был грабитель и садист, какого свет не видал. Он и меня все время грабил.
– И сестра не могла защитить?
– Сестра? – Шефер сморщил нос, видимо стараясь сориентироваться, как лучше ответить.
Коваль с интересом наблюдал за ним.
– С Катарин мы не очень дружили.
– С родной сестрой? Вас ведь у родителей и было-то всего двое.
– У нее был тяжелый характер.
– В чем это выражалось?
– Ну… – замялся Шефер. – Возможно, под влиянием своего мужа. Все-таки это моя сестра. О мертвых говорят только хорошее.
– Если речь не идет об убийстве. Сейчас нужно говорить и о живых, и о мертвых только правду.
– Катарин с детства любила брать себе все, что видела. Лучшую игрушку, самое большое и самое красивое яблоко, а если конфеты или орехи – так полную горсть, так что даже удержать не могла и на пол сыпалось. Своего не упускала! Такой и выросла.
– Почему вы называете ее «Катарин», а не «Каталин»?
– Мама называла ее «Катарин». По-немецки «Катарин», а не «Каталин».
– Значит, вы не любили сестру?
Старый мясник пожал плечами:
– Я этого не сказал.
– Люди слышали, как вы ей угрожали.
– Я должен был судиться с нею за землю и часть дома, но пришли советские, и земля стала государственной.
– Расскажите подробнее.
– Участок, на котором Катарин поставила свой дом, принадлежал родителям. Но они с Карлом захватили всю землю. Я ничего не мог сделать. Вы же понимаете, с Карлом тягаться было все равно что в петлю лезть.
– Вы жаловались, что сестра не расплатилась с вами за работу. Вы ведь помогали ей строиться?
– Да, обещала и не заплатила.
– И вы боялись с ней и с шурином ссориться по той же причине?
Допрос Шефера проходил вяло. Коваль задавал вопросы, вроде бы касающиеся посторонних вещей, а на самом деле – по существу, и смотрел в окно, терпеливо ожидая, когда, инспектор уголовного розыска, симпатичный веснушчатый Габор, переведет вопрос и ответ. Пока еще не надеясь услышать от мясника что-нибудь важное, позволил себе вспоминать детали дела, словно просматривая страницу за страницей.
Его не покидало тревожное чувство: что делает сейчас убийца, если это не Эрнст Шефер, который сидит перед ним? Где он? За тысячи километров или рядом – протяни руку и возьми?..
Молодой лейтенант все время смотрел на Коваля, как на кинозвезду, ловя каждое движение и каждое слово знаменитого сыщика, и хотя не понимал, почему подполковник ведет себя так, а не иначе, напускал на себя глубокомысленный вид. Коваль же тем временем размышлял над тем, почему ни этому молодому офицеру, ни участковому инспектору Козаку до сих пор ничего не удалось разузнать.
Козак с ног сбился, рыская по Староминаевской и прилегающим улицам, расспрашивая жителей. Никто из соседей Иллеш не видел никаких пришлых людей, не слышал не только шума на улице, но даже и предсмертного крика Евы. И все это в небольшом городке, где люди, как правило, все знают друг о друге. Странно!
Что же касается Эрнста Шефера, который держится сейчас как нейтральный свидетель, то для него приготовлено нечто неожиданное. И как бы ни затягивал он признание, все равно молчанием ему не отделаться.
Заранее предчувствуя растерянность подозреваемого, Коваль спросил внезапно и строго:
– Где вы были в ночь на шестнадцатое?
От его пристального взгляда не ускользнуло, что у Шефера шевельнулись руки с грубым обручальным кольцом и черным агатовым перстнем на толстых и коротких, словно обрубленных, пальцах, вздрогнули полуопущенные веки. О, Шефер отлично понял его и без переводчика!
Пока инспектор Габор переводил вопрос, мясник овладел собой.
– Как – где? Дома. Я всегда ночую дома.
Лейтенант повторил эти слова. Шефер смотрел на Коваля не мигая.
– Кто может подтвердить?
– Капитан Вегер уже разговаривал с моей женой, она подтвердила.
– Больше никто?
Шефер пожал плечами: мол, а кто же еще может знать, где он ночует.
Всем своим видом старик разыгрывал человека, ни в чем не повинного и даже оскорбленного тем, что его допрашивают в то время, когда ему так тяжело: какой бы плохой ни была Катарин, а все-таки она его сестра. А бедные племянницы!..
Подполковник смотрел на него и думал: если вина Шефера не подтвердится, то через полгода мясник и его жена станут владельцами дома и всего имущества, на которое уже давно зарятся.
Дмитрию Ивановичу Ковалю, всю жизнь свою посвятившему установлению истины и восстановлению справедливости, было бы досадно, если бы Эрнст, который враждовал с сестрой, воспользовался ее добром. Но это было бы законно, потому что симпатий и антипатий закон во внимание не принимает. И коль скоро по закону Шеферы являются единственными наследниками дома и имущества Иллеш, – значит, это и есть справедливость. Но если это не игра своенравной судьбы, если Каталин и ее наследниц лишила жизни жилистая рука мясника, то смысл существования Коваля на данном отрезке его жизни и состоит в том, чтобы изобличить убийцу. Вот в этом-то и будет наивысшая Справедливость.
И подполковник внезапно спросил:
– Кто ваши соседи?
– Мои соседи?
– Ближайшие?
– Доктор Ивасюк и пенсионер Коповски. Участок мой граничит также с участком инженера лыжной фабрики Макогонова, но от дома моего это далековато.
– Ивасюк сейчас дома или в отъезде?
– Скоро месяц, как всей семьей уехали они в отпуск, к морю.
– А Коповски?
– Почти каждый день его вижу.
– В каких вы с ним отношениях?
Мясник на мгновенье задумался.
– В нормальных.
– Мимо чьих домов проходите, когда идете к Староминаевской?
Шефер пожал плечами, сморщил лоб, стараясь припомнить соседей в той последовательности, в какой он проходит мимо них. Коваль не требовал такого перечисления. Поэтому уточнил свой вопрос:
– Кто из них мог вас видеть на улице в ночь на шестнадцатое?
Шефер удивленно молчал.
– Послушайте, Шефер, давайте говорить откровенно – куда вы шли из дому в ту ночь?
Веки мясника остались спокойными. «Сюрприз» Коваля не оказался для него неожиданностью. О чем это свидетельствовало? О его вине? О том, что Шефер подготовил себя к ответу на такой вопрос? Или наоборот – о его невиновности, которая не боится никаких «ходов» сотрудника угрозыска.
– Нам известно, – медленно продолжал Коваль, – что в ночь на шестнадцатое, в двадцать три часа, вы ушли из дому и вернулись только под утро.
Шефер помолчал минутку, думая о чем-то своем, потом его грузная фигура выпрямилась, плечи поднялись, и он что-то резко бросил лейтенанту Габору. Тот перевел:
– Я уже сказал, что ночевал дома. У меня есть свидетель!
Ковалю не хотелось втягивать в разговор Коповски, он ведь обещал старику сберечь его инкогнито, но тут подумал, что без очной ставки не обойтись. Поведение Шефера было не в его пользу. Действительно, зачем скрывать, что поссорился с женой и – лишь бы ей насолить – бродил по ночным улицам? Но почему Агнесса умоляла: «Ты этого не сделаешь, Эрнст! Ты пожалеешь меня и детей!»? Видимо, речь шла о чем-то плохом, о каком-то темном деле, и жена пыталась его удержать.
Что же это могло быть среди ночи, как не хождение к сестре с небезопасным намерением? Иначе зачем и самому Шеферу, и Агнессе скрывать этот эпизод?
– Ваших детей шестнадцатого не было дома? – спросил Коваль, чтобы не делать в разговоре слишком больших пауз. Он знал, что и холостой сын Шефера, и его замужняя дочь, которая гостила у родителей, за два дня до этого уехали во Львов. И сын вернулся домой только двадцатого июля.
– Да. Не было. Вы это знаете, – спокойно ответил Шефер.
«У него крепкие нервы, – подумал подполковник, поворачиваясь всем корпусом к небольшому железному сейфу, стоявшему в углу, за его спиной. – Показать ему перстень?»
Он открыл грубую дверцу сейфа и достал оттуда небольшой предмет в розовой промокашке из школьной тетради. Медленно развернув бумагу, положил на стол массивный серебряный перстень с большим, в форме полумесяца сапфиром, мерцавшим синеватым пламенем. Казалось, внутри этого прозрачного камня скрыта миниатюрная лампочка.
Эрнст Шефер побледнел, втянул голову в плечи. Завороженный таинственным блеском камня, не мог отвести от перстня испуганного взгляда.
Наступила длительная пауза. Лейтенант Габор тоже загляделся на это чудо и не услышал вопроса Коваля.
– Вам знакома эта вещь? – подполковник вынужден был повторить. – Переведите, Габор!
Подполковник, конечно, заметил растерянность Шефера – здесь не нужен был и его опыт, чтобы сделать вывод, что с перстнем у мясника связаны не очень-то приятные воспоминания. И Коваля, как это часто бывало в работе, охватило чувство, что нежданно-негаданно найдена архимедова точка, на которую можно опереться. Словно священнодействуя, поворачивал подполковник перстень, рассматривая его и лихорадочно думая, как лучше использовать эту с неба упавшую удачу.
– Ваш перстень? – спросил он Шефера в упор.
Мясник поднял на него мутный взгляд.
– Унмёглих,[3]3
Унмёглих – невозможно (нем.).
[Закрыть] – прошептал он по-немецки. – Это невозможно… – вырвалось у него по-русски. – Как попал он сюда?
– Перстень ваш? – Ковалю пришлось повторить вопрос.
Кровь постепенно прилила к щекам Шефера. Взгляд его стал осмысленным, но страх, как и раньше, еще гнездился в глазах.
– Как он попал к вам?
– Вы не ответили на мой вопрос, – напомнил подполковник.
Шефер уже полностью овладел собой.
– Унмёглих, – снова прошептал он еле слышно. – Разрешите взглянуть.
Коваль протянул ему перстень.
Наблюдая, как осторожно берет его мясник, как пристально рассматривает, примеривая на свой палец, Коваль убедился, что на этот раз интуиция ему не изменяет.
– Не подделка, – с легкой иронией заметил он.
– Это привидение! – тяжело вздохнул Шефер. – Страшно, когда привидения оживают.
– Разве это возможно? Действительно оживают? – с напускной наивностью спросил Коваль. – По-моему, нет.
– До этой минуты и я так думал, – снова вздохнул мясник, продолжая вертеть перстень в руках и рассматривая его так и эдак.
– А теперь?
Шефер промолчал.
– Все-таки вы не ответили на вопрос – это ваша вещь?
Шефер отрицательно покачал головой.
– Но вы и раньше видели этот перстень?
Мясник кивнул.
– У кого?
– Где вы взяли его? – опять спросил Шефер.
– В доме вашей сестры. Где же еще?
– Так, – произнес Шефер после паузы и сжал губы. Потом подумал и добавил: – Конечно же не в тайнике.
– Почему вы так уверены в этом?
– Я так и думал, – отвечая каким-то своим догадкам, сказал Шефер.
Коваль не перебивал. Ждал, чтобы подозреваемый сам разговорился. Так он больше расскажет, чем отвечая на вопросы.
Постепенно создалась более доверительная атмосфера, чем в начале допроса, и Шефер заговорил на ломаном русском языке:
– Это мой перстень. Он был моим. Но… Это – наша фамильная реликвия, которая передавалась по мужской линии. Его носил на руке мой дед, потом отец. Должен был носить я. Но после смерти отца, который жил вместе с Катарин и зятем, сестра сказала, что перстень пропал. Да простит меня господь, – вздохнул мясник, – сама она была очень жадная, а тут еще и муж у власти. Поэтому я так удивился, увидев его в ваших руках. Я ведь тогда поверил сестре.
Объяснения Шефера представлялись правдоподобными. После заявления Коповски об отсутствии алиби у единственного наследника (ох это вечное «кви продест»!), Коваль надеялся, что вышел на прямую тропу. Но, видно, долго еще придется плутать окольными стежками.
– Ваша фамильная драгоценность? – произнес подполковник. – Так, так. А почему вы решили, что мы взяли ее не из тайника? Какой тайник вы имели в виду?
Эрнст Шефер прикрыл глаза. Губы его зашевелились, словно искал он нужные слова, едва сдерживая случайные, рискованные, которые могли бы сорваться с языка. Морщины на переносице сошлись.
Коваль терпеливо ждал.
– Ну, так просто, – наконец нарушив молчание, сказал Шефер. – Вырвалось. Нашли, и все. Ясно, что в доме. А где Катарин раньше прятала, не знаю. Если бы знал, может быть, давно забрал бы. – Мясник снова сделал небольшую паузу, потом добавил: – Разрешите все-таки спросить, где именно вы его взяли?
Коваль колебался. Из опыта он знал, что информация – самое главное, чего не хватает преступнику, чтобы запутать следствие. Преступнику известно все о преступлении и почти ничего из того, что происходило на месте преступления потом, какие собраны доказательства, как ведется розыск и расследование. А следователь или оперативник, собственно, для того и ведет расследование, чтобы воссоздать неизвестную картину преступления, выяснить его мотивы и установить личность преступника.
Таким образом, давая информацию Шеферу, можно навредить делу.
– Перстень найден в гостиной, – сказал подполковник, решив, что преступнику такая информация ничего не даст.
– Убийца мог выронить из рук перстень в темноте, – заметил мясник.
Коваль не сказал, что перстень нашли под диваном. Догадка Шефера кое о чем свидетельствовала. Мясник говорил или как человек, который хорошо знает событие, или как способный на озарение.
– Возможно, убийца не заметил сгоряча, что это дорогая вещь. Впопыхах.
Шефер опустил голову и смежил веки.
Когда мясник снова поднял голову, Коваль спросил:
– Почему вас интересует, где именно найден перстень?
– Этот перстень… – тяжело вздохнул Шефер, – этот перстень… – повторил он. – Только теперь ясно понимаю, как она меня обокрала. Милая сестрица! Этот перстень стоит хороших денег. А сказала, что его нет.
– Может быть, хотела подарить своему мужу, Карлу.
– Не знаю.
Отвечая на вопрос, мясник с волнением наблюдал, как Коваль заворачивает перстень в промокашку, чтобы спрятать в сейф.
– Лучше бы в замшу.
– Промокательная бумага тоже годится, – сказал Коваль, запирая сейф.
Шефер только вздохнул и развел руками: мол, к сожалению, он пока еще не хозяин этого перстня.
– Вернемся к делу, гражданин Шефер, – сказал Коваль. – Не вспомнили, где были в ночь на шестнадцатое июля?
Опять пауза.
– У вашей сестры был нож, которым Андор Иллеш резал свиней?
– Наверно, был.
– Никому не подарила она его, не продала, когда Иллеш ушел от нее?
Шефер пожал плечами:
– Мне, во всяком случае, ничего не дарила.
Молчание. Подполковник и мясник смотрели друг на друга. И каждый думал о своем.
– Хотите что-нибудь добавить по делу убийства Каталин Иллеш и ее дочерей?
– Нет.
– Ну что ж, – кивнул Коваль. – Тогда на сегодня все. Советую к следующей встрече припомнить, где же вы все-таки были в ту ночь. Чтобы обойтись без очных ставок. А сейчас вы свободны. Лейтенант, – обратился он к инспектору Габору, – проводите гражданина Шефера.
Уже на пороге мясник обернулся и спросил:
– Когда все кончится, перстень мне отдадут?
– Отдадут тому, кому он принадлежит, – ответил Коваль. – А пока он побудет у нас. Как вещественное доказательство.
Когда дверь за Шефером и лейтенантом закрылась, подполковник снова достал перстень.
Прекрасное творение искусного западного мастера таило в себе тайну. По всему поведению Шефера было видно, что тайна эта ему известна. Но сколько еще нужно поработать, чтобы старый мясник захотел ею поделиться! К тому же, может выясниться, что все это не имеет никакого отношения к убийству на Староминаевской. А время идет, непойманный зверь в человеческом обличье ходит по земле, и он, Коваль, должен обезвредить его как можно скорее.
Рассматривая перстень, любуясь мерцающим синеватым пламенем, которое излучал сапфир, подполковник заметил на широкой дужке след от припая. «Придется отправить на экспертизу, – решил он. – Интересно все же, что это за штука?»