355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Федоров » Приключения Джима – Гусиное Перо » Текст книги (страница 7)
Приключения Джима – Гусиное Перо
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 01:24

Текст книги "Приключения Джима – Гусиное Перо"


Автор книги: Владимир Федоров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)

Глава 17. Окончание истории Барабашки

Гусиное Перо давно закончил приготовление ужина. Стив и Кэти ещё не вернулись, и потому он, затаив дыхание, слушал рассказ Барабашки.

– А что было дальше? – спросил мальчик.

– На самом деле всё это было только началом долгой и трагичной истории. С большими трудностями добирались домой Перекрост и Замудрай. Повсюду их подстерегали опасности: ямы-ловушки, падающие камни, пожары, валящиеся деревья. Одно такое дерево принесло беду, упав прямо на волка, который нёс на себе Перекроста. У гнома не было шансов спастись – огромное дерево попросту раздавило его. Волк же остался цел, видимо, заклинание Вероники всё ещё действовало.

Замудрай подошёл к погибшему товарищу и взял его сумку с золотой пилочкой волшебницы. Горевать было некогда, он похоронил товарища, и они продолжили свой путь. Снова кругом трещали и валились деревья, волк еле-еле успевал от них уворачиваться, но в этот раз им повезло. Они добрались до края леса. Дальше им предстояло преодолеть большое открытое пространство. Волк, нёсший на себе гнома, побежал так быстро, как только мог; второй волк бежал сзади. Но вдруг после очередного прыжка под лапами у волка оказались торчащие из-под земли остриями вверх железные колья. В это же момент сильнейший порыв ветра сбросил гнома со спины волка. Магическая шкура спасла зверя, но его наезднику пришлось худо. Замудрай упал прямо в центр площадки и напоролся на острый металл. Он был сильно ранен, но ему пришлось самостоятельно выбираться из опасного места, усугубляя свои раны – волки ничем ему помочь не могли.

Дальнейший их путь опять изобиловал трудностями, опасностями и ловушками. Замудрай собрал все свои силы, чтобы вынести дорогу, и как зеницу ока берёг сумку Перекроста с лежащим внутри неё артефактом. По мере приближения к дому Замудраю становилось всё хуже, потому что он потерял много крови. Похоже было и на то, что металл, который поранил гнома, был отравлен. Уже когда они приближались к родным местам, он потерял сознание.

Очнулся Замудрай уже в своём лесу среди знакомых гномов. Он рассказал им всё, что с ними случилось, затем достал драгоценную пилочку, окинул всех прощальным взглядом и молвил:

– Я умираю, а у вас ещё есть шанс победить. Но для этого придётся собрать всех гномов, домовых и другие маленькие народцы, которые захотят нам помочь. Собрать в одну армию со всех уголков мира, чтобы сразиться с Морарой. И сделать это нужно как можно скорее, иначе вы все умрёте. Берегите эту пилочку Вероники, она должна помочь вам победить колдунью. – Замудрай умолк. Это были его последние слова.

Теперь нужно было сообщить то, что они узнали, всем остальным маленьким народцам во всех краях света. В подобных вещах нам обычно помогали духи, которых наши сильные заклинатели могли не только расспросить об общем направлении и силе злых и добрых эмоций, но и заставить передать какую-то полезную информацию сородичам. Но духи по-прежнему молчали, заколдованные Морарой.

Мой отец считался среди домовых хранителем истории, и он углубился в древние книги, повествовавшие о прошлых стычках Морары и Вероники. И в одном из толстых фолиантов с выцветшими и ветхими страницами он нашёл упоминание о том, что любое одно заклятье колдуньи можно разрушить при помощи всё той же заговорённой пилочки Вероники. В ближайшую же ночь он взял пилочку, очертил ей в воздухе круг и крикнул во весь голос:

– Духи! Именем волшебницы Вероники, освобождаю вас от заклятья колдуньи. Будьте свободны!

И духи заговорили! Он тут же попросил их лететь во все страны света и сообщить всем маленьким народцам, чтобы они собирались на битву с колдуньей. Замок Морары находился в арфиканской пустыне. Все, кто мог сражаться, должны были прибыть туда любыми путями и собраться в одном месте.

Надо сказать, что и гномы, и домовые очень миролюбивы, и никогда воевать не любили. Но когда всему роду грозит уничтожение, выбирать не приходилось. Все, кто мог носить оружие, отправились на войну. Мои родители перед уходом попрощались со мной и сказали, что они всегда будут меня любить. Я хотел идти с ними, но мне сказали, что я ещё слишком мал, и оставили в лесу вместе с другими детьми и немощными стариками. Но и тут мы не бездельничали, а ухаживали за больными. К слову, дэвил-мор не щадил ни старых, ни младых. Многие из тех, кто остался в лесу, тоже заболевали и умирали.

В это время со всех концов в Арфику подтягивались боевые отряды маленьких народцев из разных стран. Морара не ожидала такого организованного сопротивления и могла противопоставить нам только свои колдовские ловушки. Но и они наносили огромный урон. Сотни, если не тысячи наших воинов погибли только на подходах к пустыне. Но многим удавалось прорваться, и они ждали подкреплений.

По ночам духи приносили нам известия о том, как идут дела. Я разговаривал с ними, а затем рассказывал остальным. Отряды добирались до пустыни Морары кто как: одних переносили птицы, других олени, волки или слоны, третьим перебраться через океан помогали киты. Морара использовала все свои заклинания, чтобы не дать им добраться до места. Это была страшная картина: птицы, нёсшие гномов, вспыхивали в воздухе; земля вдруг размягчалась, и слоны вместе с седоками проваливались под землю; вода начинала кипеть там, где киты плыли с отрядами к арфиканским берегам. Немногим удалось добраться до пустыни. В пути погибла моя мама, но отец, хранивший пилочку Вероники, сумел добраться до места сбора. Целый месяц прибывали всё новые и новые отряды.

А в наших лесах положение становилось всё хуже. Дэвил-мор уносил одну жизнь за другой. Скоро в лесу я остался единственным, кто мог ещё держаться на ногах. В других лесах и у оставшихся домовых было ещё хуже – кое-где в живых уже не осталось никого.

Тем временем главные события разворачивались в Арфике. Собрав все возможные силы, многотысячная армия домовых и гномов двинулась к замку Морары. Она выслала им навстречу своё войско чёрных зомби. К счастью, местные гномы уже раньше сталкивались с живыми мертвецами и были готовы к этому. В тылу наступающих они развели несколько огромных костров и всыпали в огонь заранее припасённые семена едкого лютика. Домовые тут же повернули ветер, чтобы он дул на вражеское войско, и дым от костров обогнал наступающую армию и пополз на неприятеля. Стоило клубам этого дыма коснуться первых рядов зомби, как те стали валиться на землю и разваливаться на куски.

Гномы и домовые издали радостный клич и рванулись вперёд. Но у Морары в запасе было ещё немало козырей. Прямо под ногами наступающих вдруг загорелась земля. Домовые тут же вызвали дождь, но пока начавшийся ливень затушил огонь, многие погибли. А потом прямо с неба на землю стали падать громадные камни. Защититься от них было невозможно, и всем пришлось отойти назад – там камнепад был не такой сильный.

Надо было привести в порядок значительно поредевшее войско и придумать защиту от падающих камней. Кто-то предложил пробраться под землёй, но кругом был песок, и он засыпал бы ходы. Упоминание песка навело гномов на мысль использовать его для другой цели – устроить песчаную бурю и под её прикрытием пробраться к замку. В этой местности всегда было довольно ветрено, и домовым было не сложно усилить и направить ветер так, чтобы он поднимал в воздух тучи песка. Идти в этой круговерти было трудно, песок ослеплял, оглушал, забирался куда только мог. Наступавшие повязали себе на лица платки, чтобы уберечь от песка хотя бы органы дыхания. Но задумка сработала – даже при помощи магии Морара не смогла разглядеть за песчаной завесой наступающие отряды.

Лишь когда передовые группы добрались почти до стен замка, сидящие на наверху зомби забили тревогу. Колдунья поспешила выпустить своих очередных приспешников: огромных ядовитых крыс-мутантов. Яд этих тварей через укус мгновенно проникал в кровь и убивал жертву на месте. Гномы сражались с крысами на земле, а домовые поднялись в воздух и перелетели через каменную стену, окружавшую замок. Но стоило им опуститься с другой стороны, как на них набросились живые мертвецы. Разводить здесь костры времени не было, да и запас семян едкого лютика тоже подошёл к концу. Цель была близка, но по-прежнему недоступна. Чтобы все не погибли в этом аду, был дан сигнал отходить. Мой отец пуще глаза берёг пилочку Вероники. И пока судьба хранила его от смерти.

Наступала ночь, время, когда чары колдуньи были ещё сильней. Видя бесперспективность лобовой атаки, гномы и домовые решили вернуться к предыдущему плану – рыть большой подземный ход. Труднее всего здесь было добраться до твёрдого грунта, который бы не осыпался под собственным весом. Гномы работали всю ночь, вырыли огромную воронку и кое-как укрепили её стенки, чтобы песок не ссыпался внутрь. Домовые помогали им относить лишний песок подальше. Наконец, удалось добраться до твёрдого грунта. Отсюда можно было начинать рыть ход.

Теперь было решено сосредоточить все силы на рытье тоннеля. Работа кипела с утра до вечера, но к ночи и четвертой части расстояния до замка преодолеть не удалось. Работу не прекращали ни ночью, ни на следующий день. Чтобы колдунья не заподозрила неладное, небольшие отряды домовых изображали атаки на замок, отходя при малейшей опасности, чтобы при этом было как можно меньше жертв. И при всём при этом в лагере продолжал свирепствовать дэвил-мор, ежедневно уносящий сотни жизней, поэтому каждый день промедления уменьшал наши шансы на победу.

На третий день тоннель доходил почти до стен замка, а на четвёртый работающие гномы наткнулись на пустоту. Расширив проход, они поняли, что это другой подземный ход. Было неизвестно, куда он приведёт, поэтому на всякий случай запросили подмогу. В лагере тут же объявили полную боевую готовность и выслали вперёд по подземному ходу большой вооружённый отряд.

Чужой тоннель был широким. По всему было видно, что сделан он очень давно. Передовой отряд стал осторожно продвигаться по нему, а сзади подходили основные силы. Наконец, впереди забрезжил свет и гномы подошли к большому подземелью, освещенному факелами и свечами. Внутри удалось рассмотреть большое количество зомби, ждавших здесь своей очереди для отправки на передовую. Что ж, не возвращаться же назад – и гномы решили вступить в бой на территории противника.

Начался кровавый рукопашный поединок. Через тоннель подходили новые отряды гномов и домовых, но нежить не собиралась сдаваться. Одному зомби удалось скрыться в другом тоннеле, и из-за неразберихи этого никто не заметил. Видимо, он добрался до своей хозяйки и доложил ей о произошедшем. В панике она прибегла к последнему козырю. Подземная битва была в самом разгаре, и перевес был на стороне наступавших, когда вдруг внутри произошёл страшный взрыв, и все, кто находился в подземелье, остались заживо погребены под весом земли и песка, обрушившихся на них сверху.

Из всей многочисленной армии гномов и домовых в живых остались несколько сотен, которые проводили отвлекающие манёвры на поверхности, а также раненые и больные, не участвовавшие в подземном прорыве. С такой маленькой армией вероятность победы стремилась к нулю. Подземный ход был засыпан, а рыть его снова не имело смысла – Морара наверняка теперь была готова к этому и устроила какие-нибудь ловушки.

Но отступать было равносильно смерти. Раньше или позже всех всё равно убил бы дэвил-мор. Отчаяние придало храбрости оставшимся в живых, и они пошли в последнюю атаку. Как ни странно, то, что гномов и домовых осталось мало, сыграло им на руку. Они договорились, что вытянутся в одну цепочку на расстоянии пары шагов друг от друга, и не будут сбиваться в отряды, которые колдунья сможет уничтожить целиком. Если каждый будет сам за себя, то целей у врага будет слишком много, и Морара не сможет уничтожить их все.

– Это вроде как муравейник, который легко сжечь одним махом, но если муравьи разбегутся в разные стороны, то всех их никак не передавишь, – объяснил Барабашка более наглядно. – В общем, они вытянулись в одну линию и пошли вперёд. Шли так: три-четыре домовых, потом один гном, потом снова домовые и так далее. Дело в том, что гномов осталось в живых значительно меньше, чем домовых, к тому же они не умели летать. В случае появления крыс домовые должны были взлететь в воздух, сообща подхватив ближайшего гнома.

Между тем в наших лесах я остался последним выжившим – дэвил-мор убил всех. Болезнь уже скрутила и меня, и я уже не надеялся на спасение и готовился к смерти.

А в это время в арфиканской пустыне происходил последний отчаянный штурм замка Морары. Наше войско шло вперёд длинной цепью. Колдунья пришла в бешенство, увидев, что ей опять придётся защищаться. И снова в ход пошли все её заклинания. Но то ли подействовала новая тактика нашей армии, то ли она к этому времени уже исчерпала большую часть своих магических сил, но ни каменный град, ни огненные смерчи, ни разверзающаяся земля не приносили гномам и домовым такого большого урона, как раньше. Конечно, погибали многие, но остальные продолжали упрямо двигаться вперёд.

В этой отчаянной атаке погиб мой отец. Из его слабеющих рук пилочку Вероники принял другой домовой. Ему тоже не суждено было выжить, но артефакт подхватил следующий по цепочке и так далее. Пилочку удалось сохранить. Морара выпустила навстречу атакующим своих ядовитых крыс-мутантов, однако теперь домовые не запаниковали, а действовали спокойно и обдуманно. Они подхватили на руки гномов, поднялись вверх, понеслись со всей возможной скоростью и опустились уже за стенами замка.

Внутри периметра им предстояла схватка с чёрными зомби, которые не были в подземелье во время взрыва и уцелели. И хотя их было немного, сопротивлялись они с упорством обречённых. А колдунья со всё возрастающей тревогой наблюдала за схваткой у ворот замка.

Наконец, нападавшие сумели перебить всех зомби и ворваться внутрь. Но тут же они остановились как вкопанные – облизываясь, на них смотрел огромный трёхглавый дракон.

– Вперёд! – закричал кто-то из домовых, и – кто по воздуху, кто по земле – маленькие воины бесстрашно бросились навстречу чудовищу. Дракон изрыгал пламя, бил огромными когтистыми лапами, сметал с ног шипастым хвостом и хватал нападавших зубастыми пастями, но примерно половине воинов удалось проскочить мимо него.

Дракон был последним приспешником Морары. Больше наступающих ничего не могло остановить. Они ворвались в залу, где на троне из чёрного дерева восседала смертельно бледная, но достаточно невозмутимая колдунья. Вдруг она громко произнесла:

– Хоть вы и победили в сражении, но убить меня вам не удастся. Для этого вам нужно было бы иметь оружие, о существовании которого знала только Вероника. А она мертва. Так что я ухожу. До свидания, маленькие уродцы. Мы ещё встретимся. Хотя нет, вы же скоро все умрёте.

Колдунья встала с трона и сделала шаг. Тут же часть стены отъехала в сторону, открывая потайной ход.

– Постой! – крикнул один из домовых, стоявший к ней достаточно близко. – Взгляни сюда. Не про это ли ты говорила? – И он высоко над головой поднял золотую пилочку Вероники. Морара взглянула на говорившего и вдруг схватилась за сердце. Лицо её из белого стало зелёным.

– Что вы хотите получить за эту красивую безделушку? – взяв себя в руки, как можно спокойнее проговорила она, но голос её предательски дрогнул.

– Ты всё равно не сможешь воскресить ни умерших гномов и домовых, ни волшебницу Веронику. Поэтому в обмен на эту, как ты сказала, красивую безделушку мы хотим только одного – твою жизнь. И мы произведём этот обмен прямо сейчас!

С этими словами домовой размахнулся и со всей силы бросил пилочку в направлении колдуньи. Прямо в полёте пилочка засияла, словно зажглось второе солнце. Морара попыталась увернуться, но волшебное оружие поменяло свою траекторию вслед за ней и воткнулось ей прямо в глаз. Колдунья только успела вздохнуть, чтобы издать крик боли, как сияние от пилочки распространилось на неё, а затем сразу пропало, оставив вместо грозной Морары глыбу льда.

Буквально на глазах лёд начал таять. И через минуту от колдуньи осталась только лужица воды. Поражённые домовые и гномы в полной тишине смотрели на смерть своего врага. Вдруг находящиеся в замке ощутили подземные толчки, будто огромный и невидимый силач начал раскачивать здание. Кто-то сказал:

– Кажется, нам пора убираться отсюда.

Победители заторопились к выходу. Там, где немногим ранее им преградил путь огнедышащий дракон, тоже была лишь большая лужа. Отряд выбежал наружу, и через несколько мгновений замок колдуньи рухнул, погребая под собой всё зло, которое она совершила.

– Вот, в общем, и конец истории, – Барабашка примолк, будто собираясь с силами для окончания трудного и долгого дела. Потом продолжил: – Со смертью Морары насланная ею болезнь отступила. Я поправился и долго ждал, чтобы хоть кто-нибудь из домовых или гномов вернулся в наши края. Но так никого и не дождался – из одной или двух сотен уцелевших на войне не оказалось ни одного из наших мест. Все они погибли в неравных схватках с колдуньей или умерли от дэвил-мора. Оставшиеся в живых разошлись потом по своим странам, и вот уже лет семьсот-восемьсот, как я не встречал ни одного домового или гнома.

Барабашка смолк, и Гусиное Перо заметил, что в уголках глаз у него набухали капельки.

– Не печалься, Барабашка, – попытался он успокоить домового. – Когда-нибудь ты обязательно встретишь их. И тебе не будет так грустно.

– Очень бы хотелось… – задумчиво проговорил гном.

Глава 18. Новые друзья и союзники

Скоро вернулись Кэти и Стив. Девушка принесла с собой небольшой саквояж. Она достала оттуда баночку с какой-то мазью, осмотрела ноги Джима и Стива Вольфа. У мальчика было лишь несколько нарывов, у Стива же ожогов было куда больше. Девушка приказала им помыть ноги, после чего аккуратно нанесла мазь на раны и забинтовала их. Затем сама скрылась в ванной комнате, а вернулась оттуда тоже с забинтованными ногами.

– Какие у нас у всех теперь одинаковые носки! – пошутил Джим.

– Давай уже и мне такие же сделай, ага, – попросил Барабашка. Кэти забеспокоилась:

– А что у тебя случилось?

– Ничего не случилось. Просто я хочу быть похожим на вас, вот.

Все засмеялись. Гусиное Перо закончил сервировать стол. Стив и Кэти обрадовались догадливости Джима и стали его хвалить.

– Да что вы, – засмущался мальчик, – я уже не маленький. И не собираюсь ждать, чтобы кто-то меня постоянно опекал.

Друзья уселись за накрытый стол и принялись за еду. Стив вздохнул:

– Как хорошо дома! Никуда не хочется уходить отсюда.

– Мне тоже не очень нравится бегать от бандитов, – согласился с ним Гусиное Перо. – Было бы здорово не ждать весны, а разделаться с ними как можно скорее, чтобы потом жить спокойно.

– Нам не справиться со всей бандой, – возразила Кэти. Джим кивнул головой:

– Ага. Нам нужны союзники. – Он посмотрел на Стива: – Как ты думаешь, среди полицейских не найдётся несколько человек, готовых пойти за тобой?

– Я уже думал над этим, – ответил Стив Вольф. – Не могу быть уверенным, что мои бывшие сослуживцы согласятся рисковать жизнью, когда наградой за это им может быть увольнение – как это произошло со мной. А остаться безработным… сам понимаешь, что это значит. И если они откажутся, я не буду их за это винить.

– Ты можешь им рассказать всё, что знаешь о предателе Клауце, – сказал Гусиное Перо. – И кроме того, за голову Атамана Ка назначена огромное вознаграждение. Если у нас всё получится, то наши союзники тоже неплохо заработают.

Стив Вольф улыбнулся:

– Убедил, убедил. Завтра же утром наведаемся в полицейский участок. Кэти, а что думаешь делать дальше ты?

– Я понимаю, что у вас опасно и всё такое, но я хочу быть вместе с вами, что бы ни случилось. Я лишь беспокоюсь о лекаре, у которого я живу. Ведь ему тоже угрожает опасность. Выследив меня, разбойники наверняка узнали, где я живу. Я боюсь, что они могут его убить или похитить.

– А он никуда не может уехать на время? – спросил Стив.

– Это был бы выход. Надо пойти к нему и всё объяснить. Он добрый и умный человек, должен всё понять и послушаться нашего совета. Сейчас уже поздно, а завтра нужно будет с ним поговорить.

– Решено, – объявил Стив Вольф. – Утром идём в полицейский участок, а затем – к лекарю. Кстати, я с ним сегодня познакомился, когда мы с Кэти ходили к ней домой, – сообщил он Джиму и Барабашке. – Пока мы ему ничего не говорили, но мне тоже кажется, что он всё поймёт и сделает как лучше.

Друзья закончили ужин и легли спать. Барабашка забрался на крышу, чтобы разведать у духов обстановку.

Ночь прошла спокойно. Утром Стив, Джим и Кэти собрались идти в участок. Барабашка решил, что ему лучше остаться дома. Стив Вольф надел свою форму – он всё равно оставался полицейским, хотя и временно безработным.

В участке он попросил Джима и Кэти обождать в холле, а сам зашёл в один из кабинетов. Его долго не было. Лишь почти через час он вышел оттуда в сопровождении двух полицейских.

– Знакомьтесь, – сказал Стив Вольф. – Это мои товарищи по работе, они согласились нам помочь.

– Лейтенант Чарльз Вильямсон, – сделал полшага вперёд один из них. На вид Джим ему дал тридцать пять лет. Выглядел он довольно внушительно – явно занимался спортом. Лицо его было серьёзным и строгим, взлохмаченные волосы спадали на лоб. Фуражку он держал в руке. Вильямсон наклонил голову в сторону Кэти, а затем протянул руку Джиму.

– Кэти Рассел, – представилась девушка.

– Джим – Гусиное Перо, – назвался мальчик и пожал протянутую руку.

– Сержант Томас Боуэн, – отрекомендовался второй полицейский, тоже поклонился Кэти и пожал руку Джиму. Томас был ровесником Стиву Вольфу. Он носил аккуратные очки, усы и бородку-эспаньолку.

– Мы решили помочь вам, – сказал Вильямсон. – Хотя нас за это могут уволить, но это лучше, чем работать под руководством такого начальника, как мистер Клауц, который может предать тебя в любую минуту.

Сержант Боуэн поддержал своего товарища:

– Лучше погибнуть в открытом бою с разбойниками, чем так, как Бэт Бэтсон и его жена.

– Мы договорились, что завтра встретимся у нас дома, – сообщил Стив Джиму и Кэти. – А пока я зайду ещё кое к кому.

Гусиное Перо предложил:

– Может, мы с Кэти пока сходим к лекарю?

– Хорошо, – согласился Стив. – Только будьте осторожны. Давайте тогда встретимся дома. Я задержусь здесь немного, надо хотя бы предварительно наметить план действий.

Чарльз Вильямсон и Томас Боуэн вернулись в свой кабинет, а Стив зашёл в соседний. Кэти и Гусиное Перо вышли на улицу.

* * *

Стив пришёл домой только к обеду и принёс кое-какие новости:

– Особенно похвастаться не могу – армии у нас не будет. Но нам согласился помочь ещё один полицейский – сержант Макс Фишер. Он хороший парень, завтра я вас с ним познакомлю. Мы устроили небольшое совещание, на котором попытались выработать что-то типа плана. Все согласились с тем, что вступать в открытый бой с разбойниками не имеет смысла – у них значительное численное превосходство, и они попросту перестреляют нас. Выходит, их нужно обхитрить. Но мы мало о них знаем, поэтому у меня несколько вопросов к Джиму.

– Я слушаю, – с готовностью отозвался Джим.

– Где разбойники ночью хранят оружие?

– Обычно там же, где и спят – в шалаше или землянке. Только бомбы хранятся в отдельном погребе, который всегда кем-нибудь охраняется.

– Ясно. – Было видно, что Стива эти сведения не обрадовали. – А сколько часовых выставляется ночью?

– Обычно шестеро. Двое из них находятся на территории лагеря, а остальные в лесу.

– А ты знаешь расположение часовых?

Джим замотал головой:

– Нет. Они довольно часто меняют свои наблюдательные пункты.

Стив заметно погрустнел:

– Всё заметно усложняется. Мы планировали напасть ночью, чтобы застать их врасплох. Но если дозорные поднимут тревогу, то всем нам крышка. Можно понадеяться на то, что удастся обнаружить и тихо снять одного-двух часовых, но идея была в том, чтобы окружить лагерь со всех сторон. То есть придётся иметь дело со всеми шестью караульными.

– А как ты собираешься окружать банду с таким маленьким отрядом? – удивился Барабашка.

– Ну, нас как-никак четверо, вот с четырёх сторон и…

– Не понял! – возмутился Джим. – Меня что, ты не считаешь?

– А как же я?! – пришёл в негодование домовой.

– Я тоже иду с вами, – не терпящим возражений голосом заявила Кэти. – Так что нас семеро.

Стив всё-таки сделал попытку разубедить хотя бы девушку:

– Кэти, не надо тебе так рисковать. Ты и так достаточно натерпелась.

– Ну уж нет, – возразила она. – Я иду с вами и буду сражаться вместе со всеми. И никто меня не остановит.

Её лицо раскраснелось от гнева, и Стив постарался её успокоить:

– Хорошо, хорошо, мы с тобой ещё поговорим на эту тему.

– И нечего со мной разговаривать! – Кэти разошлась не на шутку. – Всё равно я пойду с вами.

– Да ты даже стрелять не умеешь!

– Ты меня научишь.

– Вот ведь упрямая… Ну ладно, уговорила. Но только обещай, что будешь осторожна и не полезешь на рожон.

– Ты в лесу тоже обещал, что будешь себя беречь, – насупилась девушка, – а сам полез в лагерь разбойников из-за какого-то куска хлеба.

– Ну хватит об этом, – Стив даже покраснел, чувствуя себя виноватым. – Ну раз нас семеро, то мы легко сможем перекрыть периметр лагеря, если только нам не помешают часовые. Каждый из нас будет вооружён и займёт свою позицию так, чтобы более-менее равномерно распределиться по окружности. Главное – сделать так, чтобы они поверили, что нас очень много. Поэтому нужно как можно больше стрелять и перемещаться. Будем надеяться, что они купятся на наш блеф и сдадутся. Это, собственно, и весь план. Он, конечно, не идеален, но ничего другого с таким небольшим отрядом нам сделать не удастся. Самым сложным остаётся вопрос, как быть с часовыми.

– Это я возьму на себя, – уверенно сказал Джим. – Особенно если Серый и Барабашка помогут мне их обнаружить. Нужен только хороший лук и стрелы.

– Это не проблема, – сказал Стив. – Но уверен ли ты…

– Я справлюсь, – пообещал мальчик. – Ни один из них даже пикнуть не успеет. Хотя я давно и не тренировался, но уверен, что не промахнусь.

– Хорошо, – согласился Стив. – Лук и стрелы я достану сегодня же. Никто больше не хочет ничего добавить к плану?

Других идей ни у кого не было. Стив поинтересовался, какие новости у Кэти и Джима. Девушка рассказала:

– У лекаря есть дальние родственники в Тауне, и он согласился недельку погостить у них. Он очень боится за меня и уговаривал остаться вместе с ним. Но здесь я нужнее. Так что мы простились, и он начал собирать вещи. В общем, с этим всё в порядке.

– Ну и отлично, – подытожил Стив. – Теперь у нас руки ничем не связаны, и мы можем начать действовать в любой момент. Я схожу в оружейную лавку, подберу Джиму лук и стрелы. А вы тут поглядывайте на улицу – хоть сейчас и светло, но кто знает, что у разбойников на уме.

– Я ночью беседовал с духами, – сообщил Барабашка. – Они ничего тревожного не зафиксировали.

– Это хорошо, но за день могло многое измениться, – заметил Гусиное Перо.

– Да, ты прав, нужно быть осторожным, – согласился домовой. Он тут же уселся на подоконнике и выглянул в окно. – Всё спокойно.

Стив оделся и вышел на улицу. Вскоре он вернулся, неся большой свёрток, обёрнутый какой-то материей.

– Всего две монеты, – весело сказал он, разворачивая покупку. Это был настоящий охотничий лук и два десятка стрел к нему. Джим тут же опробовал гибкость лука и повертел его в руке, проверяя баланс. Затем проверил прочность и остроту стрел и удовлетворённо сообщил:

– Он мне нравится. Думаю, с таким луком я быстро справлюсь с охранниками. Надо будет только по дороге его пристрелять.

– Тогда на сегодня всё. Впереди у наших союзников пара выходных, так что откладывать операцию в долгий ящик не будем, выступим завтра же. Думаю, для разбойников это окажется большим сюрпризом. Наши друзья должны прийти сюда утром уже в полном боевом снаряжении, чтобы мы могли двинуться в путь. А теперь всем надо хорошенько отдохнуть – нам предстоит далёкая дорога и нелёгкое сражение. Так что набирайтесь сил, а я пока схожу прикуплю еды на дорогу.

– Стив, купи ещё баночку смолы, – попросил Джим.

– Зачем?

– Она горит хорошо, – Гусиное Перо не стал вдаваться в подробности. Стив хмыкнул, кивнул и вышел.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю