355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Данихнов » Девочка и мертвецы » Текст книги (страница 3)
Девочка и мертвецы
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:12

Текст книги "Девочка и мертвецы"


Автор книги: Владимир Данихнов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Глава седьмая

На рассвете Катенька выбралась из кабины. Cнежное поле щекотали розовые лучи восходящего солнца. Забыв о холоде, о въевшейся в одежду вони, о липких спутанных волосах, Катенька минуту или две любовалась восходом. Но вонь, ставшая ее постоянным невидимым спутником, быстро напомнила о себе. Катя, наклонилась, набрала полные пригоршни снега, натерла голову. Кое-как избавившись от засохшей блевотины, вытерла волосы грязной тряпкой, которую нашла в кабине на полу, поскорее натянула дырявую шапочку. Дрожа от холода и отвращения, сняла пальто и кое-как почистила его. На правом плече осталось большое темное пятно, но пальто и так выглядело отвратительно, поэтому Катенька решила не обращать на пятно внимания. Умыв снегом лицо, она принялась ходить вокруг вездехода и хлопать в ладоши. Постепенно согрелась. На юго-западе, у самого горизонта Катенька увидела серые камни – темные зубчики на фоне белесого неба. За Камнями располагается городок Пушкино, вспомнила Катенька отстраненно. Туда пошли серые. Девочка с горечью подумала, что их, наверно, уже всех перестреляли. А они ведь такие слабые, такие беззащитные…

Из кабины на карачках выполз Федя. Катенька подбежала к нему, помогла подняться. Взгляд у сокольничего был чумной. Он схватил Катеньку за плечо и жарко прошептал:

– Катька, я видел, что ты натворила прошлой ночью… полкабины заблевала, даже Ионычу на штанину попала…

Катенька вздрогнула, удивленно посмотрела на сокольничего.

Федя нелепо размахивал свободной рукой:

– Но ты не переживай! Я всё продумал! Скажем Ионычу, что ты от страха так обделалась. Что он сам виноват: нечего было тебя серым в лапы сувать!

Катенька сглотнула и прошептала:

– Нет, Ионыч не виноват… это я виновата… получается.

Она засмеялась:

– Я виновата! Что уж тут поделать…

– Лапушка ты наша, – просиял сердобольный сокольничий, схватил Катеньку за щеку и ласково потрепал. – Умочка!

– Спасибо, дядя Федя, – прошептала Катенька. – Что б я без вас делала…

Сокольничий сделал шаг к вездеходу, облокотился на дверцу, с какой-то исконно русской тоской уставился на тлеющий восход.

– Вот оно, светило, – прошептал Федя. – Поднимается из снега. Словно тайный град Китеж, что из озера Светлояр поднимется рано или поздно. И сейчас, кстати, можно увидеть маковки церквей в воде Светлояра, но только истинно верующим откроется тайный город… так и светило, не для всех оно… надо веровать, Катенька, и тогда в нашей жизни будет свет, много света!

Катенька мяла борт пальтишка, дергала обломанную перламутровую пуговицу.

– Дядя Федя…

– Да, лапушка?

Девочка вздохнула и решилась:

– Но ведь это не я, а вы… вы на меня… и на дядю Ионыча…

Сокольничий непонимающе смотрел на девочку.

Из кабины донесся рык Ионыча:

– Что за дерьмо тут? Что за… Федор, это ты, что ли, наблевал?!

Катенька втянула голову в плечи. Сокольничий повернулся и закричал:

– Нет, Ионыч, это Катенька! Сама призналась, что от страха так… мол, серых испугалась, вот желудок и не выдержал! – Федя повернулся к Катеньке и незаметно подмигнул. – Не вини ее, не нарочно она!

– Дрянь! – не своим голосом закричал Ионыч, выпрыгивая из кабины. – Убью!

– Да ладно тебе… – пробормотал Федя.

– Где она?! – закричал Ионыч, вращая красными с похмелья глазищами.

– Да вот… – Сокольничий показал пальцем на Катеньку. – Ты только сильно ее не наказывай, Ионыч, не нарочно ведь…

– Я ей покажу «не нарочно»! – взревел Ионыч. Словно дикий вепрь налетел он на Катеньку и отвесил ей могучую пощечину. Девочка зажмурилась. Ионыч хватил ее кулаком по плечу. Катя упала в снег и свернулась калачиком. Ионыч замахнулся ногой, целясь Катеньке в живот, но удар пришелся по рукам, которые девочка выставила вперед. Ионыч плюнул на Катеньку, проворчал что-то матерное и пошел оттирать блевотину со штанины.

Федя подошел к девочке, помог подняться. Катенька закашлялась. Посмотрела на руки: костяшки на пальцах были стесаны до крови.

– Ну что ж ты так, лапонька, – шептал жалостливый сокольничий. – Не волнуйся, и тебе как-нибудь удастся увидеть золотые купола Китеж-града, и ты искупаешься в лучах его славы…

– Не верю я в Китеж-град, дяденька. – Катенька робко улыбнулась разбитыми губами. – Мне мама давным-давно говорила, что это сказка для дяденек и тетенек, которые хотят сбежать от тягот жизни…

– Ничего-ничего, и сомневающиеся рано или поздно уверуют, – спокойно ответил сокольничий и подсадил Катеньку в кабину. – Там тряпочка где-то есть… приберись хорошенько, вытри всё, пока Ионыч не вернулся, ладушки?

– Хорошо, дяденька. – Катенька кивнула.

– Умничка, – сказал Федя, развернулся и расстегнул ширинку.

Стал писать букву «Ф» на снегу.

Глава восьмая

У Камней паслось стадо снежных туров.

Подросток в унтах и пушистой шубе следил за травоядными животинами. У ног хлопца сидел крупный белый пес – полосатый язык наружу. Собака с подозрением наблюдала за чужаками. Ионыч затруднился определить породу собаки, но решил, что это неважно – главное, псина здоровая и опасная да еще и с острыми костяными рогами на лысой макушке. Снежные туры бродили кругами вокруг подростка и его пса. Пухлыми красными отростками они всасывали в могучие мохнатые тела серую травку, росшую у подножия теплых камней, – зачастую вместе с корнями.

Федя остановил вездеход в тени высокого треугольного камня, вышел. Ионыч вытолкал из кабины Катеньку и вылез сам. Развязным шагом подошли к пастуху.

– Где Пяткин? – спросил Ионыч строго.

– Я – Пяткин, – сказал хлопец, рукавом вытирая сопливый нос.

– Марик, ты? Я ж тебя махонького знал! – Ионыч всплеснул руками и похлопал мальчика по плечу. – Вырос сорванец! Радость-то какая!

– Я вас помню, – буркнул Марик, поглаживая рычащего пса по голове. – У вас ферма возле Лермонтовки.

– Да-да! – воскликнул Ионыч, с тревогой поглядывая на собаку. – А дедушка твой где?

– Простудился деда, – сказал Марик. – Дома сидит.

– Мой старый друг Пяткин. – Ионыч покачал головой. – Заболел… беда-то какая!

– Никакой он вам не друг, – заявил Марик. – Вы у деда триста рубликов два года назад в долг на неделю брали, до сих пор не вернули.

– Вот как раз и отдам должок! – нашелся Ионыч. – Верну и мгновенно удалюсь, чтоб зря старика Пяткина не тревожить…

– Не удалитесь, – сказал Марик. – Сами знаете.

Они как по команде посмотрели на восток. Небо на востоке потемнело, клубилось, щедро сыпало жгучими синими искрами.

– Через час бурю сюда принесет, – буркнул Марик. – Пару полных суток из дома носу не высунешь – окатит, снесет.

– Эх… – пробормотал Ионыч.

Федя и Катенька молча стояли в стороне. Девочка смотрела на Марика и завидовала ему: на мальчишке была чистая теплая одежда, на лице – ни следа побоев. К тому же с ним рядом находился замечательный белый пес, с которым у Марика наверняка очень теплые отношения, а Катенькина Мурка осталась дома, голодная и одинокая. Девочка заволновалась; хотела даже попросить Ионыча повернуть обратно, чтоб забрать кошку, но побоялась обеспокоить дядю – он столько пережил, вдруг сердце не выдержит? – и промолчала.

– Садитесь в вездеход, – решил, наконец, Марик. – И тихонько езжайте за нами… Балык, ачу!

Пес помчался вперед.

– Что еще за «ачу»? – шепнул Ионыч Феде.

Сокольничий пожал плечами:

– Какой-то местный диалект. Село, что с них взять!

– Идиоты деревенские! – заключил Ионыч и хохотнул. – Быдло!

Ионыч, Федя и Катенька залезли в вездеход. Сокольничий завел мотор. Стадо двинулось вперед, широкими утиными лапами вминая снег в податливый серозем. Марик подгонял туров гортанными выкриками, пес Балык носился по полю, как лохматая комета, и громким кашляющим лаем возвращал отбившихся животных в стадо.

Ионыч сказал:

– Не доверяю я этому Марику. Как бы ни сдал.

– Прав ты, Ионыч. – Сокольничий вздохнул. – В наше жестокое время никому доверять нельзя.

– Деда его помню, – сказал Ионыч. – Тот еще черт, хитрый. До сих пор о долге помнит и внуку напоминает, ишь ты.

– Им только деньги подавай, – сокрушенно покачал головой Федя. – Буржуи недоделанные.

– Стадо-то какое! Смотри, Федя: голов двести будет, зуб даю. Богач этот Пяткин.

– Богач, а триста рублей взад требует, собака мелочная.

– Верну я ему рубли, – буркнул Ионыч, – ничего не поделаешь. Пусть подавится, пес шелудивый.

– Если бы не ураган, – вздохнул Федя.

– Если бы не ураган, к вечеру были бы в Пушкино. И триста рубликов сохранили бы.

Ионыч достал из-за пазухи фляжку с самогоном, приложился. Бросил взгляд на притихшую Катеньку, со злостью бросил:

– А ты чего молчишь, вертихвостка?

– Просто… – прошептала Катенька.

– Че, оголец понравился? – Ионыч захохотал. – Втюрилась в свиненка?

Катенька вспыхнула, отвернулась.

– Глупости говорите, дяденька.

– Покраснела голуба наша! – по-доброму засмеялся Федя. – Стесняется!

– Выпорю, перестанет стесняться, – пообещал Ионыч, раздражаясь. – Или тяжелой работой нагружу, чтоб стесняться некогда было. А то совсем обленилась, коза драная.

Вездеход приблизился к ферме. Мальчик погнал стадо к круглому длинному зданию, похожему на самолетный ангар. Здание это было теплицей, где снежные туры – полуживотные-полурастения – во время бури закапываются в землю, распускаются и превращаются в подобие пальмы с белой лохматой кроной и красным мясным стволом с пульсирующими синими венами.

Вездеход свернул налево к окруженному полукругом камней двухэтажному дому с множеством пристроек и башенок.

– Хорошо устроился, – заметил Ионыч с завистью. – Прямо у теплых камней дом отгрохал. Не дом, а дворец! У него там, небось, в самый лютый мороз жарко как в печке.

– А что, от камней, правда, тепло исходит? – спросила любопытная Катенька.

– Нечего глупые вопросы задавать, – буркнул Ионыч. – Понятное дело, исходит. Халявный энергоноситель, камни эти.

Вездеход медленно въехал в гараж.

Ионыч приказал:

– О том, что случилось, ни слова. Едем, мол, в Пушкино, Катьку в школу устраивать. Катерина, поняла?

– Поняла, дяденька.

– Вот и отлично. Выходим.

Они оставили вездеход в глубине гаража, между ящиками с охотничьим инвентарем и канистрами мазута и побрели к выходу. У ворот их ждал крепкий небритый мужчина в унтах, как у Марика, в длинной белой шубе с прорезиненным меховым капюшоном. Нижняя часть лица мужчины была замотана шерстяным шарфом.

– Пяткин, старый друг! – радостно закричал Ионыч. – Давно не виделись, приятель!

– Давненько, – согласился Пяткин. Голос из-под шарфа звучал глухо, как из глубокой ямы. – Ты, я слышал, должок, наконец, решил вернуть.

– Со мной твои рублики, – кивнул Ионыч, хлопая Пяткина по плечу. – Давно хотел возвратить, да дел было невпроворот. А тут Катьку наметили в школу отдать – довольно неучем расти – поехали в Пушкино, да к тебе по пути заглянули. Дай, думаю, навещу старого товарища и долг заодно верну, а то стыдно уже задерживать. Хотя ты, конечно, не скупердяй, ты у нас человек широкой души, из-за мелочи переживать не станешь, да только разве могу я спокойным оставаться, когда неоплаченный долг на сердце тяжким грузом висит!

Пяткин мельком посмотрел на Катеньку. Девочка улыбнулась и поклонилась ему. Пяткин взглянул на Федю:

– Друг твой?

– Друг, – представился сокольничий, протягивая Пяткину мозолистую руку. – Зовут Федя. По профессии сокольничий.

– Ну, здравствуй, сокольничий Федя. – Пяткин пожал сокольничему руку, еще раз оглядел компанию и сказал: – Что ж, раз такое дело, пожалуйте в дом, бурю переждете. Через полчаса тут форменное светопреставление начнется.

Глава девятая

Катенька уселась прямо на пол, на белоснежный ковер турьей шерсти. Ковер был теплый и мягкий. Девочка испытала чувство, похожее на счастье. Марик подвинул ей деревянную табуретку.

– Чего на пол-то села? На табуретку, блин, садись.

– Хорошо, дяденька. – Девочка испуганно подскочила и присела на краешек табуретки.

– Деда сказал за тобой приглядывать. Этим и займусь.

– Я буду вас слушаться, дяденька.

– Какой я тебе дяденька? – Марик возмущенно цыкнул. – Ты это оставь! Тебе скока лет?

– Двенадцать.

– Ну а мне четырнадцать. Тоже мне разница, блин!

– Цельных два года! – Катенька выпучила глазенки. – Невообразимая пропасть лет!

Марик почесал в затылке:

– Это оно, конечно, верно, пропасть, но не настока пропасть, чтоб меня дяденькой величать! Так что можешь не величать, – великодушно разрешил он.

Катенька потупилась и украдкой посмотрела на письменный стол, придвинутый к самой стене. У стола было множество ящичков. На столе стоял компутер. По широкоформатному видеоящику вальяжно ползли выпуклые разноцветные полосы.

– Че, нравится? – спросил Марик. – Деда мне компутер в самом Есенине покупал, у тамошних барыг. Со встроенным видеотузом, между прочим! – похвастался он.

– Очень красивый компутер, – сказала Катенька. – А для чего он? Неужто для показывания успокоительных цветных полосок?

Марик плюхнулся в вертящееся кресло возле стола и задумчиво посмотрел на Катеньку.

– Чтоб ты знала, это не простые полоски, а экранохранитель: благодаря ему видеоящик в простое не портится; от постоянной картинки точкели выпаливаются. Вот так: пш-ш! – Марик взмахнул руками, живо изображая, как выпаливаются точкели. – И выпалилась нафиг. Ты что, никогда компутера не видела?

– Я видела наш дом, – сказала Катенька. – Дом на холме и много снега вокруг, сугробы, которые в метель вырастают выше крыши, а еще видела колодец, в котором вода никогда не замерзает, а по ночам жалобно воет Маленький Мертвец; хотя дядя Ионыч говорит, что никакого Маленького Мертвеца нет, сказки это, мол. Еще я видела гараж, серый, пыльный, я вытирала пыль раз в три дня, но он всё равно оставался пыльным и серым, пыль словно вырастала из стен, и еще я видела круглый каток за домом. Дядя Федя часто катался на конечках, а я смотрела, как он катается, как у него это ловко выходит, и тоже мечтала покататься, но дядя Ионыч не разрешал, и было обидно, но справедливо: ведь дядя Ионыч многое пережил и имеет право указывать, что делать можно, а что – нельзя.

– А че…

Марик локтем случайно задел пластмассовый стакан с карандашами. Карандаши посыпались на пол. Катенька слетела с табуретки, кинулась их подбирать. Марик взял девочку за локоть, заставил подняться.

– Ты че это? Ты же не служанка. Я сам соберу…

– Простите, дяденька! – Катенька протянула карандаши Марику. – Это я виновата, я обычно так много не говорю, но иногда на меня находит, тараторю и тараторю, и вот на этот раз из-за моего тараторства вы уронили карандаши… – Катенька понурилась. Марик взял карандаши, поставил в стакан. Посмотрел внимательно на Катеньку. На царапины, засохшую на лице грязь и слипшиеся жирные волосы. И судя по всему, пришел к какому-то важному решению.

– Ты это… – сказал он, кусая губы, и выпалил: – Может, блин, душ примешь?

Катенька вскинула голову.

– Душ?

– Только не думай, что я так говорю потому, что от тебя воня… тьфу, блин! – Марик сконфузился. – Прости, блин, я нечаянно брякнул. От тебя совершенно не воняет, это неправда.

– Воняет?

– Говорю же, это неправда! – Марик отвернулся. – Ну разве что самый чуток.

Катенька спросила, с самым невинным видом сложив ладошки в ковшик:

– А что такое «душ», дяденька?

Марик почесал затылок. Катенька напоминала ему недоброе новогоднее чудо: словно под праздничной елкой наутро вместо подарка обнаруживаешь мертвеца. Марик чувствовал, как в нем растет животное желание избавиться от нее или, коли не получается избавиться, хотя бы отмыть и залечить раны: привести мертвеца в товарный, так сказать, вид. Лишь бы не видеть этих добрых, глупых, мертвых глаз, окруженных толстыми кругами въевшейся грязи, этих бледных щек и худой немытой шеи.

Мальчик взял девочку за руку и отвел к двери в ванную комнату, что дальше по коридору. В самый последний момент вспомнил что-то, буркнул: «Погоди, я сейчас» – и убежал, шлепая босыми ступнями по теплому деревянному полу. Катенька послушно замерла у двери. Девочка втягивала в себя аромат сосны, идущий от стен, и запах горячего вина с корицей, которое подогревали внизу. Еще ни разу в жизни Катенька не была в таком чудесном месте. Она догадывалась, что скоро покинет этот дом, и скорее всего навсегда. Поэтому она вбирала в себя запахи и звуки каждой клеткой, пыталась запомнить всё, самую мельчайшую мелочь, хотя и понимала, что воспоминания очень скоро выветрятся из головы; а может, их выбьет Ионыч, рука у него тяжелая: по одному уху ударит, из другого уха воспоминания и вывалятся.

Вернулся Марик. Вручил Катеньке свернутую в тугой рулон одежду: спортивные штаны, футболку, шерстяные носки и вязаный свитер.

– Это мои старые вещи. Они ношеные, но хорошие и чистые. Я из них уже вырос, а тебе будут как раз.

– Спасибо, дяденька.

– Да не дяденька я, блин. Че непонятного-то?

Катенька смотрела на Марика с обожанием: так смотрит маленький ребенок на новую игрушку, прежде чем сломать ее. Марик покраснел и буркнул, отвернувшись:

– Ну, иди.

– Спасибо, – повторила Катенька. – А как принимают в душ?

– Не «в душ», а душ, – поправил Марик.

– Душ, – послушно повторила Катенька.

– Ванная у вас там на ферме была?

– Была.

– Краны, блин, были?

Катенька прошептала:

– Были. Ржавые, но добротные.

– Это как?

Катенька потупилась:

– Так говорил дядя Ионыч. «Добротные краны», говорил. «Но ржавые», говорил. «Пшла вон», говорил еще.

– Ладно. Душ – это такой, блин, кран с гибким шлангом. Шланг можно поднять над головой и при хорошем прицеливании полить себя сверху.

– Один кран всё время отваливался, и дядя Ионыч заставлял меня вкручивать его на место, – вспомнила Катенька. – И замазывать алебастром. У меня от алебастра сыпь на руках была; но это ничего-ничего.

– Чего «ничего»? – Марик изумленно уставился на девочку.

– Труба под ванной забивалась вонючей жижей, я снимала трубу и чистила. Жижей она забивалась потому, что дядя Ионыч часто сбрасывал объедки прямо в ванну, а кошка Мурка…

– Катя, ты решила рассказать мне о всех своих бедах сразу? – тихо спросил Марик.

– Под-нять шланг над го-ло-вой и при хо-ро-шем при-це-ли-ва-ни-и по-лить се-бя свер-ху, – произнесла по слогам девочка. – Я поняла, дяденька!

– Да не дяденька я, – буркнул хлопец.

– Простите, дяденька. – Катенька поклонилась Марику и вошла в ванную комнату. Мальчишка потоптался перед дверью и побрел к себе.

Катенька вышла через полчаса, свежая, чистая, в новой одежде. Постучалась к Марику. Мальчишка открыл сразу, будто ждал за дверью.

– Не надо стучать, блин… – пробормотал. – Для тебя – не заперто.

– Я свою одежду постирала, – обрадованно провозгласила Катенька. – Где можно посушить?

Марик улыбнулся:

– Бли-и-ин: у тебя волосы, оказывается, русые. А выглядели черными.

Катенька непонимающе смотрела на него.

– Волосы куда оказываются?

– М-м… – пробормотал Марик. Смутился, забрал у девочки мокрую одежду.

– Я отнесу в сушилку. А ты заходи пока в комнату: я скоро вернусь.

– Вы далеко, дяденька?

– Я быстро.

Катя сложила ладошки в ковшик:

– Я буду молиться за вас!

Марик убежал. Катенька зашла в комнату, остановилась возле компутера. Из звучалок компутера лилась странная мелодия. Катенька никогда не слышала ничего подобного. Она закрыла глаза и постаралась запомнить мелодию. Мелодия не запоминалась. Она существовала в Катенькиной голове, пока звучала. Как только она закончилась, Катенька тут же забыла ее. Помнила только что-то приятное и едва уловимое, как сквознячок в напоенной алкогольным духом комнате или как уголок пухового одеяла в промерзшей кабине вездехода.

– Ах, – сказала Катенька. – Тут так прекрасно: как бы я хотела жить в этом доме! – Она понурилась. – Как жаль, что дядя Ионыч скоро захочет уехать, а перед уездом совершит что-то ужасное. – Она схватилась за голову. – Должна ли я предупредить дядю Марика и дедушку Пяткина? Но вдруг я предупрежу, а ничего и не должно было случиться и потому не случится; получается, я наведу черную сплетню на дядю Ионыча, а ведь ему и так в жизни тяжело пришлось! Разве имею я право привносить в суровую жизнь дяденьки еще одно суровое испытание? Не знаю, не знаю! – Она сжала виски. – Туман в голове, пропасть, темнота, и ширится она, и ширится, а я не знаю, что мне делать; не знаю, кто я и зачем и что происходит тоже не знаю…

Глава десятая

Марик пробегал мимо двери в гостиную, где у камина за кружкой горячего красного вина с корицей собрались дед, Ионыч и Федя. Услышал визгливый голос Ионыча:

– А что если твой внук на мою девку полезет?

– То есть как это – полезет? – удивился дед.

– Дык возраст у него подходящий, да и Катерина – девка хоть куда. – Ионыч сложил большой и указательный палец левой руки в кружок и, похотливо ухмыляясь, потыкал в кружок указательным пальцем правой руки. – И он ее тудом-сюдом! – Ионыч захохотал, довольный своей шуткой.

– Хоть и тяжко это признавать, но молодежь в наше время распущенная пошла. – Сокольничий горько вздохнул. – Прав ты, Ионыч, ох как прав…

– Ты плохо думаешь о моем внуке, почтенный, – сухо ответил дед. – Он девочку и пальцем не тронет.

Ионыч смиренно склонил голову:

– Придется поверить тебе, почтенный Пяткин; если тебе не верить, то кому вообще можно верить?

– В бога надо верить! – заявил Федя. – В священный Китеж-град! Тогда и горести уйдут; вера дух укрепляет, как ничто другое.

– Заткнись, Федор, – бросил Ионыч и впился зубами в горький шоколад.

– Не ссорьтесь, господа, – кротко попросил дед.

Ионыч заржал.

«Вот так свинья», – подумал Марик. Он едва сдержался, чтоб не войти в столовую и не высказать Ионычу всё, что он о нем думает. Марик даже схватился за дверную ручку, но повернуть так и не решился. Постоял пару секунд и пошел дальше, в пустой злобе сжав зубы.

Невдалеке, снаружи что-то громко хлопнуло; Марик аж подскочил. Тут же и рассмеялся над своим необоснованным страхом.

– Меньше, блин, всякие глупости думать надо! – сказал вслух.

– Это точно, – ответили из темноты скрипучим голосом: с Мариком будто дерево заговорило. – Меньше думай, больше ешь.

Марик вздрогнул:

– Кто это там?

– Это я там, а зовут меня Маленький Мертвец.

Мальчишка прижался к стене и выдавил:

– Что еще за Маленький Мертвец?

– Тот, про которого тебе Катенька рассказывала; который в колодце живет.

– А что ты тут делаешь? – Марик едва сдерживался, чтоб не застучать зубами – событие, по его мнению, с трудом вписывалось в знакомую реальность дедова дома.

– Невидимое платье шью, – сказал Маленький Мертвец. – Для Катенькиного неслучившегося бала.

– Платье?

– И хрустальные туфельки мастерю. – Маленький Мертвец вздохнул – словно дверью скрипнул. – Вот только умения не хватает: неровные туфельки выходят, с хрустальными заусеницами.

Марик набрался смелости и подошел к шкафу, из-под которого доносился голос. Постоял, собираясь с духом. Лег на живот, заглянул под шкаф: пыль и больше ничего. Хотя нет, постойте: в дальнем углу что-то темнеет, какая-то объемная бесформенная тень.

– Маленький Мертвец, это вы? – позвал Марик.

Маленький Мертвец не ответил. Марик сунул руку под шкаф и дотронулся пальцем до тени: холодная, металлическая. Он залез под шкаф с головой и вытащил старую игрушечную машинку с отвалившимися колесиками. Вот так тень! Не похоже на Маленького Мертвеца.

– Померещилось, блин, – прошептал Марик, откладывая игрушку на полку. – Впрочем, во время бури и не такое случается, – успокоил он себя. – Помнится, как-то тур из ангара выбрался и замерз, в сплошную ледышку превратился; так мертвецы его в качестве детской горки использовали, катались. Вот тогда жуть была, а это разве жуть? Это глюк, а не жуть.

Более не задерживаясь, Марик бегом отнес Катенькины вещи в сушилку и вернулся в свою комнату.

– Тук-тук. Я тут.

Катенька вздрогнула и обернулась.

– Отнес, блин, – буркнул Марик. Подошел к компутеру, стараясь держаться подальше от девочки, – он еще помнил нелепое предположение Ионыча – и спросил: – Нравится музыка?

– Очень нравится, дяденька.

Марик вздохнул:

– Это мне друзья по сети прислали. Очень старая музыка. Классический русский рок. Ты, наверно, не знаешь, что это такое…

Но Катенька знала и поспешила обрадовать Марика:

– Я знаю! Дядя Ионыч играл на гитаре старую музыку. Он говорил, что это классический русский рок.

– Серьезно?

Катенька тонко запела:

– «Я пытался уйти от охотников на мертвецов… я брал острую бритву и правил твой нос… моя жертвааааа… жертвааааааа моя…» Это припев, – объяснила Катенька. – Он повторяется несколько раз, для усиления смысла песни. Правда, смысла я не поняла, – призналась девочка, – но песня всё равно нравится: пусть и без смысла.

– Это Желтый Наутилус или как-то так, – сказал Марик. – Очень старая и жестокая песня, деду она не нравится, а мне – да. Мне кажется, блин, что она о наших серых. Я как-то видел, как мертвяк осколком стекла отрезал… – Марик осекся, виновато посмотрел на девочку. – Тебе это неинтересно, наверно. Мы-то к Снежной Пустыне близко, серые часто попадаются, привыкли к их выходкам. А у вас там, возле Лермонтовки, мертвяков, говорят, вообще нет. Цивилизация!

– Нет. – Катенька кивнула.

– Смотри, у меня Желтого Наутилуса много, тоже по сети переслали…

– А как это – «переслали по сети»? – спросила Катенька.

– Ну мой компутер соединен с другими компутерами посредством проводов и беспроводных сигналов в одну огромаднейшую компутерную сеть. И по этой сети можно пересылать друг другу что угодно: музыку, запахи, игрушки, осязательные эффекты, видюшки с приколами. А можно просто болтать.

– Ты можешь разговаривать с другими людьми через эту штуку? – удивилась Катенька. – Вот так чудо!

– Да какое там чудо, блин! Вот, смотри… – Марик нажал на кнопкодавке пару клавиш. В видеоящике появилось белое окошко в зеленой рамке. Внутри окошка располагалась колонка, состоявшая из разнообразных имен и кличек. – Видишь? Моя знакомая Drakonitsa в сети. Она из Лермонтовки: твоя соседка, считай. Хорошая, блин, девчонка, хоть и заносчивая чутка. Если хочешь, можем с ней поболтать.

– У нее такое странное имя?

– Это не имя, а ложноним. На самом деле ее зовут Оля Тер-Молодцова.

– Оля, – прошептала Катенька, до крови кусая мизинец. – Я запомню. Это, наверно, важно.

– Ну не так уж и важно, – пробормотал Марик. – А если начистоту, то совсем неважно: вся эта болтовня в сети бессмысленна. – Он нажал кнопку:

– Олька? Ты тут?

– Марик! – Катенька вздрогнула и обернулась, пытаясь понять, где прячется неизвестная девочка, голос которой она только что услышала. Но вот что удивительно: рядом не было никаких девочек!

Не сразу Катенька сообразила, что голос идет из звучалок компутера. Компутер каким-то непостижимым магическим образом превратил голос неизвестной девочки в разумное радио, которое не только произносит слова, но и может в прямом эфире отвечать на вопросы.

– Марик, братишко! Че да как? – воскликнула Drakonitsa.

– Намано всё. – Марик усмехнулся. – Вот, показываю знакомой сетку.

– Знакомой? Че за знакомая, почему я как всегда не в курсах? Ну-ка, знакомая, прояви себя!

– Здравствуйте, – вежливо поздоровалась Катенька с девчачьим радио. – Меня зовут Катя.

Drakonitsa захохотала:

– Приветище, подружко!

– Че да как, Олька? – спросил Марик. – И ваще?

– А че ты интересуешься?

– Да, блин, интересно.

– А че я должна отвечать?

– Да ни че!

– А че ты такой дерзкий?

– А вот так!

– И че?

– Вот че!

– Ха-ха!

– Че «хе-хе»?!

– Нихехе! Нихехе!

У Катеньки голова пошла кругом: она совершенно не понимала, о чем говорят Марик и Drakonitsa. Видимо, подумала Катенька, их речи слишком умны для меня; подожду, может, перейдут на язык попроще.

– У нас тут буря, – сказала, наконец, Drakonitsa. – Родаки сидят у телеящика и трясутся от страха, как трусливые мохноклюи. – Она захохотала. – А мне пофигу! Если захочу, паду гулять по крышам, как кошко! И никто меня не остановит, если че!

Марик бросил взгляд на зарешеченное окошко, расположенное под потолком. Снежная буря лепила на стекло символы новой власти – хаотичной власти разбушевавшейся стихии. Среди снежинок вспыхивали и гасли злые синие искры.

– Я б на твоем месте не стал выходить из дома, – сказал Марик. – В такую погоду даже я не рискну – в клочки порвет.

– Ну да, как я забыла про нашего смелого погонщика туров! – Drakonitsa захохотала. – Если ты не падешь, то никто не падет! Куда мне до тебя, п-п-плин!

– Зря ты, Олька, – мягко сказал Марик. – Я ж о тебе забочусь, а ниче-то там.

– Лана, сорьки, – буркнула Drakonitsa. – Я с родителями погавкалась, че-то настроение нулевое… не хотела тя обидеть, Маричек, прости засранку.

– Да ниче.

– А откуда твое подружко взялось? Эй, Катюха, ты откудова такая правильная на Марикову голову свалилась?

Катенька понурилась.

– Не доставай ее, Олька, – поспешно вмешался Марик. – Она жила на ферме возле Лермонтовки, всего боится.

– Ферма? – Drakonitsa задумалась. – Цыплячья, штоле? Че за ферма, почему я как всегда не в курсах?

– Большой серый дом, – прошептала Катенька. – Из северного окна видно черные пятна на горизонте, черные линии и холодные черные огни.

Она обняла себя за плечи:

– Наверно, это и есть Лермонтовка.

Drakonitsa долго молчала.

– Как-то ты странно говоришь, будто не по-русски или чё там, – настороженно сказала она. – А че, ты в Лермонтовке ни разу не была или чё?

– Нет.

– А чё так? Там же, наверно, час езды на драндуплете. Или даже меньше. Или че?

Катенька молчала.

– Але, гараж!

– Олька! – Марик нахмурился. – Девчонка черт знает скока жила без общения. Не доставай ее.

– Тоже мне, прынц на белом коне! – Drakonitsa фыркнула. – Ферма на севере… – Она постучала пальцами. – Чета я слышала недавно про ферму на севере или че там… не знаю тока про твою или че ваще… в новостях чета было. Ща вспомн…

Что-то загремело неподалеку, ударило по ушам ватными молотками и резко стихло – будто радио выключили.

Drakonitsa замолчала.

– Ну вот и всё, – грустно сказал Марик, нажимая клавиши. Катеньке показалось, что кнопкодавка вместе с громом испустила свой маленький пластмассовый дух.

– Случилось что-то ужасное, дяденька? – испуганно спросила девочка.

Марик улыбнулся:

– Ничего особенно ужасного. Буря, блин. Снег вспучило где-то у Камней из-за перепада температур. Искры метров на сто вверх поднялись и зафигачили радиоволны или че там; несколько часов доступа в сеть не будет.

– Очень жалко, – прошептала Катенька. – Мне понравилось слышать голос тетеньки.

– Да какой, блин, тетеньки? – Марик раздраженно ударил манипуляшкой по столешнице. – Ты чего, блин, несешь? Она твоя ровесница, может, чутка старше. Кто тебя научил так говорить? Этот твой грязный турище… как его там… Ионыч?

Катенька покраснела:

– Не говори так про дядю Ионыча! – Ее глаза засверкали ярче драгоценных каменьев. – Ты ничего не знаешь о нем! Дяденька хороший, заботится обо мне!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю