Текст книги "История нескольких секунд или Путешествия @ письма (СИ)"
Автор книги: Владимир Давыдов
Соавторы: Юлия Герман
Жанры:
Прочие приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)
Глава 45
В город въехал фургон с бандой моделей на борту.
– Да, я слушаю! – ответил Шрам по телефону. – Вы точно их не проворонили? Странно, неужели они еще не доехали!? Всем быть начеку, а с тобой я хочу увидеться, я жду тебя возле твоего офиса, не задерживайся.
Шрам положил трубку.
– Крэк, останови возле вон той перекошенной двери, – приказал Шрам и указал пальцем направление. – А вот и наш помощник. Да, этот городишко, конечно, маловат.
Напротив них припарковался спортивный мобиль. Из него вышел худощавый тип в длинном черном плаще и облокотился о мобиль. Лица его практически не было видно из-под огромных полей шляпы. Шрам вышел из машины и направился к нему.
– Ну, здравствуй, Чепатор! – произнес Шрам, подойдя к нему ближе.
– Мы разве знакомы? Кто вы, очаровательная леди? – удивленно спросил Чепатор, отстранившись от мобиля и окинув собеседницу с ног до головы.
Шрам тихо выругался себе под нос от услышанного и уже громче сказал:
– Это я – Шрам. Меня ради этой операции перевоплотили в девушку.
– Шрам?! Да я бы тебя ни за что в жизни не узнал, если бы ты не признался! – с удивлением воскликнул Чепатор.
– Так, ближе к делу. Ты контролируешь весь город? – спросил Шрам.
– Да, у меня все под контролем. Ни одна машина под номером 73 не въезжала и не выезжала, – отчитался Чепатор.
– Неужели этот сопляк снова обвел нас вокруг пальца?! Они уже должны были быть на месте! – Шрам снова выругался. – Мы тоже начинаем патрулировать город. Отчитывайся мне обо всем, что будет происходить.
Глава 46
Мейлмобиль припарковался возле здания, на котором висела вывеска «Антиквар – Мистер Антикс».
– Баттон, тебе придется пойти одному и узнать на месте ли Мистер Антикс. Если он в магазине, то скажи ему что ты от Мейли Стикер, он все поймет, – сказала Мейли.
Баттон открыл дверь, от чего зазвенел дверной колокольчик.
– Иду-иду! – послышался голос из подсобки. – Подождите, я сейчас!
Через секунду в дверях появился небольшого роста мужчина. На нем был очень красивый костюм и шляпа, подобранная в тон. Он взглянул на своего гостя из-под округлых очков, и над его бородкой засияла дружелюбная улыбка. По описаниям Мейли Баттон сразу же узнал в этом приветливом старичке Мистера Антикса.
– Чего изволите, молодой человек?! – вежливо спросил антиквар.
– Здравствуйте, Мистер Антикс, меня зовут Баттон Павер, – представился Баттон. – Я от Мейли Стикер.
– С ней все в порядке?! Где она?! – взволнованно воскликнул старичок.
– Да, с ней все в порядке, она спрятана в фургоне мобиля, – поспешил успокоить Мистера Антикса Баттон.
– Как же вы смогли проехать?! Банда рыщет по всему городу! – не унимался антиквар.
– Мы поменяли номер на машине, и нам удалось без проблем въехать в город…, – начал объяснять Баттон, но Мистер Антикс его перебил.
– Да, но это не значит, что вы так же без проблем сможете выехать! Они вас все равно найдут! – сказал старичок. – Мне нужно поговорить с Мейли.
– Да, конечно, сейчас я ее приведу, – ответил Баттон и вышел из магазинчика.
– Баттон Павер, Баттон Павер… Знакомое имя, – размышлял Мистер Антикс, когда остался наедине. – Точно! Я вспомнил, откуда оно мне знакомо!
В этот момент Баттон вернулся вместе с Мейли и Сплитом.
– Давайте пойдем ко мне в кабинет, чтобы вас никто не видел, – предложил Мистер Антикс и указал, куда следует идти. Войдя в кабинет, Мистер Антик обнял Мейли со словами:
– Я очень рад тебя видеть целой и невредимой, девочка!
– Знакомьтесь, Мистер Антикс, это мои друзья, Сплит и Баттон, – вежливо представила их Мейли.
– С Баттоном мы уже успели познакомиться, а о Сплите я наслышан от Доктора Дэла, – ответил Мистер Антикс с улыбкой.
– О, я такой популярный! – воскликнул Сплит. – Раз я такой знаменитый, не желаете ли вы, Мистер Антикс, угостить чем-нибудь сладеньким звезду?
– Сплит! Так некрасиво! – одернула его Мейли, и ей стало очень неудобно за его поведение.
– Мейли, ничего страшного! Конечно же, я с удовольствием вас угощу! – поспешил уверить Мистер Антикс.
Антиквар открыл небольшой шкаф, в котором стояли несколько ваз со всякими вкусностями и прохладный лимонад. Он выставил все содержимое шкафчика на стол перед гостями. Мейли с Баттоном вежливо отказались от угощений, а вот Сплит принялся уплетать за обе щеки, не забывая откладывать про запас в карманы.
– Пока Сплит трапезничает, давайте приступим к делу, у нас очень мало времени. Доктор Дэл мне все рассказал. Вам немедленно нужно покинуть город и я вам в этом помогу, – сказал Мистер Антикс.
– Спасибо, мы будем вам очень признательны за помощь! – ответила Мейли.
– И еще, Баттон, у меня, кажется, оказалась ваша вещь, – сказал старичок и протянул Баттону его именную капсулу. – Это же ваше? И как я понимаю, эта вещица вам весьма дорога.
– Это же моя капсула! Откуда она у вас? – радостно воскликнул Баттон.
– Неважно, как она оказалась у меня, важно, что теперь она снова ваша! – ответил Мистер Антикс. – Я рад вернуть ее вам!
– Спасибо! Вот это подарок! – воскликнул Баттон и поцеловал капсулу.
– Все, теперь я готов продолжить путь, – наевшись вдоволь и оставив на столе гору оберток от конфет, сообщил Сплит.
Попрощавшись, они отправились в путь, и Мистер Антикс еще долго провожал их взглядом с порога магазина, пока они не скрылись из поля его зрения.
Глава 47
– Мейли, это случайно не твоих рук дело? Мне кажется, что капсула не случайно оказалась у Мистера Антикса, – немного поразмыслив, спросил Баттон.
– Если честно, то да. Это я посоветовала заправщику продать эту капсулу Мистеру Антиксу, потому что он даст за нее очень хорошую цену. Он большой любитель и ценитель всяких таких вещиц, а я бы на обратном пути заехала к нему и забрала ее. А тут все так удачно сложилось, – объяснила, улыбаясь, Мейли.
– Мне очень приятно, что ты из-за меня беспокоилась! Спасибо тебе! – сказал Баттон, глядя на ее благодарным взглядом.
– Пустяки. Я знала, насколько тебе дорога эта вещь, и мне не хотелось, чтобы ты ее потерял, – сказала Мейли и улыбнулась своей очаровательной улыбкой.
Мобиль Мейли мчался по направлению выезда из города. Когда он остановился на светофоре, к фургону, откуда ни возьмись, сбежались клинеры. Они частенько промышляли на светофорах мытьем мобилей. Многие были недовольны их наглостью, но некоторые очень хорошо платили. Клинеры неистово начали натирать фургон, но тут загорелся зеленый свет и мобиль резко рванул с места, не дав им закончить свою работу.
– Шрам, к выезду из города, в районе городской свалки, едет фургон с номером 73, – сообщили ему по телефону.
– Как?! Вы все-таки прозевали их! – зло воскликнул он в трубку. – Немедленно за ними! Задержать их! Я выезжаю туда!
Дав указание всем спамерам ехать за ним, Шрам отправился в погоню. В городе начался переполох. Спортивные мобили мчались со всех сторон на немыслимой скорости, создавая аварии и пугая пешеходов. Сливаясь в одну колону, они ехали за мобилем Шрама в сторону городской свалки. За спиной были слышны звуки полицейских сирен.
– Только полиции нам не хватало! – выругался Шрам и начал звонить по телефону. – Алло! Чепатор, возьми на себя полицию! Их нужно отвлечь!
В зеркало заднего вида Баттон увидел приближающиеся мобили спамеров. Они мчались на огромной скорости, в воздухе повис рев и гул мощных спортивных двигателей. У Мейли все сжалось внутри, увидев в окно, как один из них уже сровнялся с их мобилем.
– Вот это скорость!!! – с восхищением воскликнул Сплит. – Я тоже хочу себе такую тачку!
Мейлмобиль съехал с трассы на дорогу, ведущую к городской свалке, но тут же был окружен. Первым направился к мобилю Хак.
– Ну, все, Сплит! Тебе конец! Игра окончена! – крикнул он, подходя к кабине. – Немедленно выходи!
Дверь кабины открылась, и на лице Хака застыла злобная, полная негодования и недоумения гримаса.
– Что вам угодно, милая леди? – любезно спросил Мистер Антикс. Ничего ему не ответив, Хак бросился к фургону и открыл дверь, но там, кроме пустых бутылок из-под лимонада, ничего и никого не было. Хак принялся бить бутылки о пол, сгоняя на них свою злость.
– Сплит, я уничтожу тебя! Ты труп! – орал Хак.
Поняв, что их в очередной раз обманули, Шрам размеренным шагом направился к антиквару. Проходя мимо фургона, ему в глаза бросился номер 78. Шрам на мгновение остановился, внимательно разглядывая цифры. Потом он обошел фургон и посмотрел с другой стороны. Там был номер 73. Вернувшись к номеру 78, он потер рукой цифры, и краска легко начала оттираться, открывая его взору подлинный номер фургона.
– Обычный маркер! Все элементарно и просто, – сказал сам себе Шрам. – Я недооценивал их!
– Любезный, вы не могли бы нам рассказать, откуда у вас этот фургон? – милым голосочком заговорил Шрам.
– Сегодня один молодой человек обратился ко мне с просьбой отвезти этот старенький фургон на свалку. За мою услугу он очень хорошо заплатил, – начал объяснять антиквар.
– Все ясно, дальше можете не продолжать! Во сколько это было? – перебил его Шрам, поняв, что ничего полезного эта информация ему не даст.
– В обед, – немного приврав, ответил Мистер Антикс.
– Значит, из города они уже выехали, но недалеко, – пробормотал Шрам.
– Этот старикашка с ними заодно! Ты что, не понимаешь?! – злобно закричал Хак.
– Успокойся, Хак! У нас нет времени на разборки! – оборвал его Шрам. – Срочно возвращаться в город! Разворачиваемся!
Глава 48
– Баттон, ты гений! Если бы не ты, они бы нас точно поймали! – Мейли бросилась Баттону на шею и расцеловала его в обе щеки.
– Да, Бат, ты крутой чувак! – сказал с уважением Сплит и протянул Баттону руку. – Прости, но целовать я тебя не буду, я же не девчонка. Обмануть самого Хака, да еще и вместе со Шрамом! Такое не удавалось никому! Рассказать – не поверят! – затараторил Сплит, тряся Баттона за руку.
– Хватит уже почестей, – сказал Баттон, стараясь перевести разговор на серьезные дела.
– Так, судя по карте, впереди нас ждет еще одна таможня, а у нас оружие… – сказал Баттон и направился к багажнику. Открыв его, Баттон смотрел, недоумевая, а Сплит закричал:
– Тьфу ты, битые микрохи! Это же игрушечное оружие! И как, по мнению этого Мистера Аквариумса, мы должны были им сражаться?!
– Это точная копия пистолета из игры «Мы из ада», – сказал Баттон, разглядывая картинку на упаковке.
– Он Мистер Антикс, – поспешила поправить Сплита Мейли.
– Да какая разница! Мы безоружны! Все, мы трупы! – причитал Сплит. – Вы представляете, Шрам на меня нападает, а я такой достаю пистолет… – он достал из коробки пистолет, и прицелился в рядом стоящий мусорной бак. – Кричу пиф-паф! – Сплит нажал на курок, и пистолет выстрелил в мусорный бак, от чего тот весь покрылся льдом. От неожиданности у него открылся рот, и выпучились глаза.
– Ничего себе! Ай да Мистер Арт…, Ант…, тьфу! Как там его, Мейли? – воскликнул Баттон. – Теперь я вижу что это не копия, а самый что не на есть оригинал! Сплит, положи оружие на место, и мы отправляемся дальше.
– Баттон, смотри, там еще какая-то записка в багажнике, – сказала Мейли, указывая пальцем на свернутый листок. – Забери ее, прочитаем по пути.
Мейли с Баттоном направились в мобиль, а Сплит остался укладывать пистолет назад в коробку. Он немного повертел его в руках, потом взглянул на обледенелый бак и положил пистолет себе в карман. Он ему очень понравился, да и чувствовал с оружием Сплит себя в большей безопасности. Расправив складки на платье, чтобы пистолет не был заметен, он сел на заднее сидение и молча уставился в окно.
Мейли села за руль и мобиль тронулся; Баттон же, развернув записку, принялся ее читать вслух:
«Дорогие друзья, я надеюсь, что это оружие обеспечит вам безопасность. Не удивляйтесь, что оно в игрушечных коробках, я это сделал для того, чтобы не привлекать внимание. В вашем арсенале имеется автомат, ружье и пистолет. Все это оружие не наносит вреда, а просто обездвиживает противника. Автомат стреляет липучками и может напрочь приклеить кого угодно. Ружье стреляет «сонным» облаком, но нужно попадать точно в цель, иначе те, кто находятся рядом, тоже уснут. Пистолет покрывает льдом все, во что вы попадете. Удачи Вам! Надеюсь, что скоро увидимся. Ваш Мистер Антикс.»
– Спасибо вам, Мистер Антикс, нам это очень поможет, – сказал вслух Баттон, складывая записку. Сплит тем временем, удобно разместившись на заднем сидении, окунулся в свои мечты. Он представлял себя героем, который восстал против армии вирусов. Перед его глазами мелькали заголовки журналов, газет и выпуски телевизионных новостей: «Неизвестный герой предотвратил ограбление банка», «Смельчак заморозил банду спамеров», «Супер-герой спас почтовое отделение от нашествия вирусов», «Город может спать спокойно – он под надежной защитой», «Кто он, этот супер-герой?» … Он так замечтался, что и сам не заметил, как достал из кармана пистолет и начал, как ковбой, крутить его на пальце.
И вдруг прозвучал выстрел.
Мейли с Баттоном резко повернули к Сплиту свои испуганные лица. Он сидел весь во льду и только глаза, бегающие, как маятник со стороны в сторону, говорили о том, что он жив. Мейли с Баттоном чуть не лопнули от смеха, она даже остановила мобиль, потому что от хохота не могла следить за дорогой. Вдоволь насмеявшись, Мейли, наконец, сказала:
– Я включу обогрев в мобиле, может, это поможет ему быстрее оттаять. Хотя в этом есть и плюс: пока Сплит в таком виде, он точно ничего не натворит!
И она снова рассмеялась звонким смехом. Сплит сделал грустные глаза, и Мейли даже стало его жалко. Они продолжили свой путь.
Глава 49
По дороге назад в город Хак никак не мог успокоиться, все время возмущался и ругался. Если бы ему попалась в руки эта троица, он бы стер их в порошок.
– У тебя будет возможность им отомстить, это я тебе обещаю! – сказал Шрам и набрал номер на телефоне: – Чепатор, мы возвращаемся в город, жди нас в своем офисе.
В дверях офиса Чепатора появились четыре сногсшибательные красотки. При виде их один из его помощников присвистнул от восторга.
– Тихо, выйдите все из кабинета, нам нужно поговорить наедине, – скомандовал Чепатор. Разочарованные помощники моментально испарились, закрыв за собой дверь.
– Чепатор, нас впервые развели как девчонок! Эта тройка не так проста, как мы думали! – нервно заговорил Шрам. – У кого-то из них неплохо работают мозги.
– Шип, принеси нам пять термо-коктейлей, – приоткрыв дверь, приказал Чепатор.
– Какой там у нас следующий город? У тебя есть там люди? – начал разговор Шрам, после того как отпил коктейля и немного поостыл.
– Я там никогда не был, но слышал, что он похож на Мега-Сити. Говорят, что там очень серьезная система охраны, которая работает по новому проекту антивирусной защиты, – поведал Чепатор. – Поэтому моих людей, к сожалению там нет.
– Мы упустили такой шанс, поймать их в ловушку в этом городе! Там будет намного сложнее это сделать! – разочарованно рассуждал Шрам.
– Единственное, чем я могу тебе помочь, это дать тебе проводника, – ответил Чепатор.
– Что за проводник? – заинтересовался Шрам.
– Это девчонка. Раньше она работала в типографии. Какая-то неизвестная банда заразила их фирму вирусом. Вначале там объявили карантин, но после того как это не помогло, всех сотрудников отправили в клинику и дальнейшая судьба их никому не известна. Девчонке каким-то чудом удалось спастись. В том состоянии, в котором мы ее нашли, вряд ли бы она кому-то понадобилась. Поэтому мы приютили ее у себя. Ответственные работы мы ей не доверяем, но простые задания она выполняет безупречно. Она легко может пробраться куда угодно, её не боятся и доверяют ей, – рассказал Чепатор.
– Да, она действительно может нам пригодиться, – задумчиво произнес Шрам. – Зови ее сюда, познакомимся.
Чепатор вызвал к себе Принти, и через мгновение в дверь тихо постучали.
– Заходи, девочка, познакомься с моими друзьями, – любезно заговорил Чепатор. – Шрам, Хак…
– А это Клёз и Крэк, – продолжил Хак, так как Чепатор не знал, как зовут остальных.
– Очень приятно, меня зовут Принти, – без особых эмоций произнесла девушка. Её глаза были безжизненными и какими-то потухшими. Своим видом она скорее напоминала робота.
– Шрам, это идеальный помощник, – сказал Чепатор. – Город, в который вы направитесь, она знает как свои пять пальцев, так как ее фирма находилась именно там.
– Отлично! Раз ты в ней так уверен, то мы берем ее с собой! – согласился Шрам.
– Принти, девочка, поедешь с моими друзьями и будешь выполнять все, что тебе прикажут, – сказал ей Чепатор.
– Хорошо. Я пойду собираться, – сухо ответила Принти.
– Чепатор, нам нужна хорошая тачка и оружие, – сказал Шрам после того, как Принти вышла. – Видимо, без боя они не сдадутся.
– Я сейчас все организую в лучшем виде, – сказал Чепатор и вышел из кабинета.
– Шрам, зачем нам эта девчонка? Только лишних проблем нам добавит! Не доверяю я ей почему-то, уж больно она покладистая, – заворчал снова Хак, как только Чепатор закрыл за собой дверь.
– Без нее нам будет очень сложно ориентироваться в городе! И хватит уже скулить, Хак! Все, эта тема закрыта! – грубо оборвал его Шрам. Он имел явное превосходство над Хаком, и, не стесняясь, показывал это. Хаку это очень не нравилось, но возражать он не смел.
В комнату вошел Чепатор, за ним два помощника тащили тяжелые ящики. Поставив их на стол, они удалились.
– Вот, держите ключи от мобиля. Он один из самых быстрых в этом городе, – сказал Чепатор.
– Клёз, Крэк, идите в наш фургон, заберите оттуда все вещи, документы, груз и переложите их в новую тачку, – приказал Шрам и кинул Клёзу ключи. Ловко поймав их, Клёз и Крэк поспешили выполнять указание. Хак тем временем открыл ящики с оружием.
– Это что – игрушки?! – удивленно спросил он, глядя на содержимое ящиков. – Ты что, издеваешься над нами?!
– Подожди, Хак, не заводись! – не выдержав его нытья, крикнул Шрам. – Что это, Чепатор? Нам нужно настоящее оружие.
– Пройдемте во двор, милые леди, и вы увидите все своими глазами, – предложил Чепатор, ничего не объясняя. Выйдя из своего кабинета, он дал указание нести ящики за ним и направился во двор. «Милые леди» послушно направились за ним.
Во дворе уже стоял мобиль, который Чепатор любезно одолжил Шраму и в него перекладывали вещи Клёз с Крэком. После того как из мейлмобиля были вынесены последние вещи, Чепатор взял ружье и выстрелил в него несколько раз. Из ружья вылетели огненные шары, которые в один момент превратили мобиль в пепел. У всех четверых на лице было удивление.
– Ружье является точной копией оружия для игры в пейнтбол, только, как вы видите, гораздо опаснее. На таможне оно не вызовет никаких подозрений, – сказал Чепатор.
– Отлично! Пусть ребята грузят его в мобиль, – удовлетворенно сказал Шрам.
Во двор вышла Принти, с небольшой дорожной сумкой в руках.
– Я готова, – сказала она и направилась к мобилю, не дожидаясь ответа.
Чепатор пожал всем руки на прощание и протянул Шраму записку.
– Если в этом городе еще и остались наши ребята, то все они залегли на дно. Здесь записан адрес, где их можно найти. Вдруг вам понадобится помощь, – сказал Чепатор напоследок.
– Надеемся, что не понадобится! Но все равно, спасибо тебе, ты нам здорово помог! Сочтемся! – крикнул Шрам, садясь в мобиль. Хак уже сидел на водительском сиденье и вцепился в руль, в предвкушении того, как он помчит этого «зверя» по трассе.
– Думаю, что это наша последняя погоня! – сказал Шрам, и Хак надавил на газ.
– Ну, Сплит, готовься! – сквозь зубы проговорил Хак, яростно сжимая руль.
Глава 50
В отличие от Хака, который мчал мобиль на немыслимой скорости, Мейли себе такого позволить не могла на стареньком мобиле антиквара. Поэтому расстояние между ними очень быстро сокращалось. Злость Хака зашкаливала вместе со стрелкой на спидометре мобиля. Даже бесстрашный Шрам насторожился и с беспокойством поглядывал на взбешенного Хака.
В стареньком мобиле Мистера Антикса стояла невыносимая жара. Наконец Сплит начал понемногу таять. Он был похож на талое мороженое. С его головы откололся кусок льда, освободив ему рот, и Сплита понесло.
– Чертов пистолет! Чертов лёд! Чертов Хак! – непрерывно ругался Сплит. – Скоро станет очень жарко! Хак уже совсем близко.
– Видимо у них классная тачка! – предположил Баттон.
– Нам и так очень жарко, благодаря тебе! – упрекнула Сплита Мейли.
– Не может быть! Я весь замерз! Включите обогрев, и посильнее, – заныл Сплит.
– Сплит, обогреватель и так включен на всю. Мы тут сваримся скоро! – ответила Мейли.
– Ладно, ладно, не кричи! Хочешь, я тебя обниму, и тебе станет холодно? – с улыбкой спросил Сплит.
– Сплит, отстань. Тай молча, – сказала Мейли. – Ребята, приготовьтесь, мы подъезжаем к таможне.
– А мне что делать? Мне что делать? Я как мороженое с начинкой из меня! – заволновался Сплит.
– Успокойся, пока до нас дойдет очередь, ты растаешь, – заверил его Баттон.
Хак, не сбавляя скорости, мчал свой мобиль по аварийной трассе. Впереди виднелась вывеска «Таможня».
– Влево! Хак, выворачивай влево! – закричал Шрам. – Перестраивайся!
Хак вывернул руль и, подрезав огромный почтовый мобиль, стал в очередь перед ним.
– Всё, я уже оттаял, – сообщил Сплит. – Мейли, открывай скорее окна! Жарко! Жарко! У меня от вашей жары даже конфеты в карманах начали таять!
Как только Мейли открыла все окна, Сплит сразу же высунулся из него по пояс, глотая свежий и прохладный воздух. Он вертел головой со стороны в сторону, рассматривая окрестности.
– А ну, Сплит, оглянись по сторонам внимательно, может быть, увидишь кого-то подозрительного? – сказал Баттон.
Сплит снова вылез в окно и начал вглядываться в лица водителей ближайших мобилей.
– Шрам, мы догнали их! – вдруг произнес Хак, глядя на девчонку, высунувшуюся из окна мобиля, который стоял перед ними в очереди. Он узнал в ней Сплита. Их разделял небольшой фургончик.
– Где они?! – воскликнул Шрам.
– Вон тот старенький мобиль впереди, смотри! Это точно Сплит! – ответил Хак, указывая в их направлении.
– Ты уверен? – переспросил Шрам.
– На сто процентов. Все, ему конец! – злобно воскликнул Хак, собираясь выходить из мобиля.
– Сиди! – скомандовал Шрам. – Мы ничего не можем сделать сейчас! Здесь полно фараонов.
Хак сел обратно на место и начал громко ругаться.
– Тише! Все отлично складывается! Теперь мы знаем, на какой они машине и им от нас не скрыться! Нас они ни за что не узнают. У нас достаточно времени, чтобы поймать их. Возмездия им не избежать! – рассуждал Шрам.
– Да, ты как всегда прав! – немного поостыв, согласился с ним Хак.
– Теперь слушаем меня внимательно! У меня появилась гениальная идея, и если она сработает, то мы сразу попадем «в дамки»! – загадочным голосом сказал Шрам и, повернувшись ко всем лицом, начал рассказывать свой план.