Текст книги "Первая сказка на ночь (СИ)"
Автор книги: Влада Ольховская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)
– Ты мне вообще ничего о себе не рассказывал!
– Да неужели?
Он пристально посмотрел на нее, и Тесса вдруг поняла, почему эти глаза показались ей знакомыми. Тот мальчишка из ее далекого сна... Это были его глаза. Потом приходили еще сны, которые она не запомнила.
– Так это ты насылал кошмары?
– Кому кошмары, а кому и память, – холодно отозвался он.
Больше всего Тесса хотела исчезнуть. Просто провалиться под землю, а на том месте, где она стояла, пусть вырастут черные цветы. На секунду она даже пожалела, что перед ней не стоит настоящий Гориан. Она знала, что сказала бы ему... Сейчас у нее не было слов.
– Не выдавливай из себя извинение, которое для тебя ничего не значит, – посоветовал Горе. – Мне это не нужно. Я и так сделаю все, что ты скажешь. Нет, не ради тебя. Просто для своего развлечения. Раз уж я забрался в это тело и автоматически нарвался на головную боль, устрою себе маленький праздник. Может, стану героем еще парочки сказаний, как знать?
– Горе...
– Припаси оправдания для других ушей, сестренка. Просто скажи, что делать.
Это было несправедливо по отношению к нему, а нужные слова по-прежнему не приходили. Ладно, на объяснения еще будет время, сейчас надо действовать...
Собрав всю свою силу воли, Тесса взяла себя в руки. Все, что сейчас произошло, она отодвинула на второй план, заставила себя говорить быстро и непринужденно:
– Свинья сейчас у царицы, где-то спрятана. Но ее и других свинок завтра быстренько зажарят, если свадьба будет на горизонте. Зажарить, конечно, мы никого не дадим, нам нужно только чтобы свинью вывели, но все равно дело сводится к свадьбе. Вот здесь нам и нужен ты. Царица должна выбрать тебя своим мужем, но добровольно она этого не сделает, даже если ты ей понравишься. А Гориан многим здешним девушкам нравится, хотя это остается для меня загадкой...
– Неужели? А разве не ты сегодня не могла насмотреться на его драконью красоту?
– Так одно дело смотреть на дракона и восхищаться им, а совсем другое – на мужчину!
– Это для тебя, а местные девицы, глядя на него, чувствуют то же, что ты чувствовала при взгляде на дракона, – пояснил он. – Только они свое восхищение выражают иначе... Разница в том, что ты не из этого мира, на тебя такие вещи не действуют. На царицу, вероятнее всего, подействуют, но это еще не повод брать Гориана в мужья. Это скорее повод для очередного наследника, рожденного от одного лишь взгляда.
– Да, но есть еще один момент. Я только что услышала, что царица публично пообещала выйти замуж за того, кто выдержит три магических испытания или что-то вроде того. Как думаешь, можно верить ее слову?
Горе задумался.
– Не факт, конечно, этих царей не поймешь... В принципе, если она пообещала на людях, должна сдержать, ведь на царском слове тут вся система управления держится. Есть смысл попробовать.
Они возвращались к замку все по той же дорожке, но Тесса уже не опиралась на его руку. У девушки было много вопросов, на которые, она не сомневалась, он не ответит. По крайней мере, сейчас. Нужно было дождаться, пока его гнев несколько остынет.
Когда они дошли до замка, она надела туфли на грязные уже ноги, отряхнула платье. Горе не смотрел на нее, казалось, он над чем-то раздумывал.
В бальный зал они зашли вместе. Здесь стало гораздо светлее – многие факела потухли, зато прибавилось магических сфер. Танцы прекратились, гости освободили центр зала и площадку перед троном. Судя по напряженному молчанию, царица должна была появиться в любую минуту.
Тесса заметила среди собрания женихов пару решительных взглядов.
– У тебя будут конкуренты, – предупредила она.
– Сильно сомневаюсь. Они сюда каждый год приходят, а толку? К тому же, у настоящего мастера конкурентов не бывает, есть завистники и подражатели.
Короткая барабанная дробь погрузила зал в полное молчание. Вскоре небольшие боковые двери открылись, и появилась царица. Она оказалась старше, чем предполагала Тесса: на вид женщине было лет тридцать пять. Внешне она напоминала одну из русских императриц, сошедшую с портрета – высокая, полная и властная, затянутая в длинное платье, с завитыми волосами. Ее нельзя было назвать красавицей, но при этом ни у кого не могло возникнуть сомнений, что она царица.
Ее сопровождали два мальчика. Старший, со своими огромными голубыми глазами и золотыми волосами, напоминал ангелочка с рождественской елки. Младший, смуглокожий и вертлявый, смотрел на мир сквозь чуть раскосые угольки глаз.
– Двойняшки, – пробубнила себе под нос Тесса. – Однозначно двойняшки.
– Потише ты, – предостерег Горе. – У магов, даже плохих, великолепный слух.
Царица заняла свое место на троне, мальчики уселись по обе стороны от нее на бархатных подушках. Ни у одного из принцев не было корон, хотя голову их матери украшало сложное строение из золота и крупных жемчужин, напоминавшее треуголку.
Правительница окинула своих гостей скучающим взглядом и заговорила:
– Друзья мои, я благодарна вам, что вы посетили мой скромный дом. Согласно традиции, я каждый год пытаюсь в этот день найти себе мужа...
– Отлично, это уже традиция, – фыркнула Тесса. – Ну правильно... Кто в баню на Новый год ходит, кто мужа выбирает.
– ...И каждый год, увы, ухожу с этого бала одна. Дело не в том, что я брезгую вами. Все вы – добрые молодцы, любая была бы счастлива с вами. Но я – чародейка, а у чародеев свои законы. Эти законы суровы, они сковывают меня, заставляют выбирать разумом, а не сердцем.
На этот раз настала очередь Горя изумляться:
– Нет, ну вот заливает... Интересно, почему каждый маг-самоучка начинает придумывать какие-то липовые законы?
– Вы думаете, что все это время меня в комнате не было, – продолжала царица, – но я была. Не тело мое, а лишь дух. Я осмотрела каждого, пытаясь найти того, кого высшие силы одобрят. Увы, и на сей раз среди вас нет того, кто назначен мне судьбой. Поэтому продолжайте веселиться, пейте, ешьте, но не ждите, что я выберу кого-то. Возможно, в следующем году провиденье будет более благосклонно ко мне.
Она поднялась, собираясь уйти. Горе тяжело вздохнул и стал пробиваться вперед, что было не так уж сложно. Царица еще не покинула возвышение, когда он уже стоял на площадке перед троном. Стражники обеспокоено переглянулись, сжимая копья, но правительница жестом велела им оставаться на местах.
– А тебе что нужно, гость любезный?
– Хочу узнать, верна ли царица слову своему.
– Всегда верна, – не замедлила с ответом она. – И все царство мое это знает, а потому доверяют мне люди честные! Какое же слово мое ты имеешь в виду?
– Сказали мне, что поклялась царица выйти замуж за того, кто три магических испытания выдержит. Или солгали мне?
– Нет, не солгали. Говорила я такое, потому что знала, что провиденье одобрит такого молодца. Только было это два года назад, да никто не отважился!
– Я отважусь, – заверил ее Горе. – Уж очень меня впечатлила неземная красота царицы. Несправедливо же это, что такая красна девица одна горюет! Прошу испытать меня, может, сумею я понравиться провиденью.
По глазам царицы было видно, что она не верит ни одному его слову, да и наглость его не приводит ее в восторг. Она бы с огромным удовольствием приказала своим стражникам вышвырнуть его из замка и сделать так, чтобы у него навсегда отпало желание появляться здесь... да и в принципе свататься к кому-то.
Но ей мешали гости. Гости наблюдали за всем происходящим, они ждали, чем все закончится. Они помнили, что царица пообещала быть верной своему слову.
Поэтому она мило улыбнулась, и лишь немногие могли заметить, насколько натянута эта улыбка.
– Хорошо, гость любезный, пусть будет по-твоему. Выйдем же на чистый воздух, под небо звездное, и там уж решим, как поступить!
Царица и ее сыновья в сопровождении охраны и большей части гостей перешли во внутренний двор замка. Горе двигался впереди, Тесса старалась затеряться среди других девушек, но при этом иметь возможность наблюдать за происходящим.
Царица оставила детей на попечение нянек и охранников, а сама подошла к оборотню. У него был скучающий вид, который Горе даже не пытался скрыть. Правительница разозлилась еще больше, но и на этот раз себя сдержала.
– Что ж, добрый молодец, начнем. Ежели ты мой суженый, судьбою назначенный, то найдешь меня среди других.
Из сухой земли начало пробиваться маленькое деревце. Оно росло и крепло с каждой секундой, пока не превратилось в развесистый дуб. На него слетелись абсолютно одинаковые сизые голубки, а царица просто исчезла.
– Найди меня, гость любезный, – прощебетали все голубки одновременно. – Найди меня, и буду я твоей!
Теперь Тесса понимала, почему никто не спешил ловить царицу на слове и проходить испытание. Отличить одну голубку от другой было нереально, а уж найти среди них колдунью – тем более.
Горе, впрочем, даже глазом не моргнул. Он подошел к дубу и пнул дерево с такой силой, что толстый ствол переломился. Дуб начал заваливаться на землю; одна из голубок испуганно вспорхнула, другие даже не пошевелили крылышками.
– Типичная ситуация, – заметил Горе. – Дерево непрочное, потому что выращено слишком быстро, его бы пятилетний ребенок сломал. А двойники – дуры, они опасности не чувствуют. Надо полагать, что первое испытание я выдержал, да, Ваше Высочество?
– Выдержал, – с плохо сдерживаемой яростью подтвердила царица. Раньше ей не приходилось иметь дело с теми, кто разбирался в магии получше ее. – А вот и второе испытание... Поймай меня, друг любезный!
Голубка мгновенно превратилась в утку и взмыла вверх. Крыльями она работала быстро, думать о том, чтобы поймать ее руками, не приходилось. Даже охотничий сокол, скорее всего, не смог бы до нее добраться.
Оборотень знал и этот трюк.
– Любители, – пробормотал Горе, поднимая с земли одну из неподвижных голубок-двойников. – Давно пора уже запрещать занятия магией королевским особам... Это ж все равно что играть на баяне и рассчитывать силу ядерного взрыва одновременно!
Прицелившись, он запустил голубкой в утку. Бросок был меткий, две птицы столкнулись в воздухе и начали падать.
Голубка упала на землю и испарилась. Утка неуклюже плюхнулась на песок, превратилась в царицу и, не стесняясь детей и подданных, выругалась. Горе скромно потупил глаза, изображая почтение. Тесса знала, что он беззвучно смеется.
– Силен ты, как я погляжу, – злобно сверкнула глазами царица.
Она с трудом поднялась, путаясь в юбках, и что-то тихо пробормотала. В руках у нее появился хрустальный шар.
– Вот и дошли мы до третьего испытания, хотя знай: никто еще не доходил! Ты, должно быть, великий маг!
– Я вообще не маг, и королей у меня в родне нету.
– Так кто же ты тогда?
Тесса надеялась, что у него хватит совести сказать что-нибудь почтительное, как минимум, правду про происхождение Гориана. Однако Горе решил развлечься и не собирался отступать.
– Зовут меня Дагонько, я бродячий балалаешник. Играю на свадьбах и похоронах, ежели кто веселый помер. Иногда мастерю ложки из старых лаптей, но их почему-то никто не покупает. Узнал я, что у вас такая беда, и решил наведаться. Мне все равно жену пора заводить, а то одиноко все время с одной балалайкой...
Царица, казалось, была готова размазать его по песку и вырастить на его месте чертополох. Но и на сей раз она остановила себя. Тессу не мог не поразить ее самоконтроль.
– Должно быть, знаешь ты, что мужем моим может стать любой, коли добрый человек это... Буду я тебе женой верной, только пройди третье испытание! Видишь этот шар? Это мое магическое око, оно все видит. Ежели сумеешь спрятаться так, что не найду я тебя, то кончились твои испытания. Для того, чтобы все было честно, я даже глаза на время завяжу. Ты прячься, но поспешай, потому что времени у тебя – пока не пересыплется песок.
Один из охранников вынес песочные часы на подносе, которые царица лично перевернула. После этого она завязала глаза пестрым шерстяным платком и стала ждать.
Песок сыпался быстро, Тесса догадывалась, что в часах его где-то на минуту. Но даже так Горе не спешил, не метался в поисках подходящего местечка. Он просто зашел на спину царицы и замер; массивная фигура женщины полностью закрывала тощее тело оборотня.
– Время прошло! – объявил охранник, смотревший прямо перед собой.
Любой взгляд со стороны мог выдать Горе, но все наблюдатели, словно по договору, не смотрели на него. Либо они хотели, чтобы царица наконец вышла замуж, либо побаивались странного гостя. Скорее всего, обе причины были верными.
Царица победоносно заглянула в хрустальную глубину шара, но увидела там только свое отражение. Ее лицо изумленно вытянулось, однако она не сдавалась. Правительница присмотрелась повнимательней, тряхнула шар и повторила попытку, но картинка не менялась.
От злости она кинула шар на землю; хрупкая вещица треснула напополам. На сей раз поток ругательств был более долгим и замысловатым, покраснели даже крестьяне, стоявшие в последних рядах. Тесса почти ничего из сказанного не поняла.
– Ладно, выходи, суженый мой! Победил ты, видно, послан ты мне судьбою на радость и горе!
Он вышел медленно, так, чтобы она наверняка поняла, где он скрывался. Царица смотрела на него широко распахнутыми глазами, беззвучно открывая и закрывая рот; она напоминала рыбу, оказавшуюся на берегу.
– Зря вы так с амулетом. – Он пнул сапогом остатки хрустального шара. – Он-то как раз ни в чем не виноват. Дорого, наверное стоил... Только такие амулеты видят на расстояние от двух метров до километра. Так, не понимаете? Попробуем по-другому: от двух шагов большого коня до... до многих шагов. Ближе он не улавливает. А даже если бы улавливал, он вам все правильно показал: вас.
– Значит, ты все-таки разбираешься в магии!
– Не сильно. Тут это... поздно уже... вы объявляйте помолвку и по домам.
– Пусть будет так... Верные мои подданные, дождались вы своего царя. Ибо с этого дня и до момента смерти нашей, суженым моим будет... – царицу передернуло от отвращения, – будет Дагонько, бродячий балалаечник...
– И мастер превращения старых лаптей в новые ложки, это важно!
– Да.. И это тоже... Теперь это мой будущий супруг, а ваш царь!
Последние слова царица произнесла злорадно, но подданные не поняли иронии. Они веселились вполне искренне, предвкушая завтрашний пир.
Царица испустила отчаянный вопль, схватила Горе за руку и потянула за собой. Он, продолжая хихикать, последовал за предполагаемой суженой. Назад он ни разу не обернулся.
Тесса не стала задерживаться среди пирующих, хотя праздник продолжался. После ухода царицы она сразу направилась к себе. Ее туфли терли и были полны песка, но здесь она не решалась их снять: весь пол был заплеван.
Кот встретил ее с некоторой долей радости, ему надоело сидеть одному в тесной комнате.
– Мр, ну? Как все прошло? Когда свадьба?
– Завтра, – отозвалась Тесса, погружая ноги в холодную воду, оставленную здесь служанками еще до ее ухода. – А ты откуда про свадьбу знаешь?
– Я и не знал! – поразился кот. – Ты хочешь сказать, что Гориан серьезно решил взять тебя в жены?!
– При чем тут Гориан? А, так это была одна из твоих отчаянных попыток сказать хоть что-то забавное... Тренируйся дальше. А у нас все хорошо: завтра я получу свинью.
– Почему ты тогда такая мрачная?
– Я не мрачная, я уставшая. Не лезь, а то использую тебя вместо полотенца!
Кот оскорблено отошел от нее, свернулся клубочком на кровати. Издалека он напоминал одну большую золотую подушку.
– Если тебе интересно, этот... из бутылки... затих, – сказал он. – Совсем затих! Сначала я почувствовал сильную вспышку магии и испугался, но никаких последствий не было... Мне не нравится эта тишина.
– Успокойся, тебе что, больше нравится, когда он треплется?
– Нет, но...
– Вот и наслаждайся тишиной, пока можешь. И не беспокойся, поверь, ему сейчас не до тебя!
15
Постепенно Лиля оправилась от первого шока и поняла, что происходит здесь на самом деле.
Свинья была духом проклятья, а всадница – той, кто это проклятье призвал. Вопреки предположениям Кощея, она не покинула город, а осталась здесь. Призраки не трогали свою создательницу, ей нечего было бояться.
Видимо, она решила сама охранять город от посторонних, а заодно и наблюдать за тем, кто стал причиной проклятья. Сомнений в том, что мыслить здраво эта женщина просто не способна, не оставалось. Лиле приходилось уже общаться с умалишенными, она знала, что если подобный человек задастся целью, остановить его очень сложно.
Если бы только понять все это раньше... А что теперь?
Ведьма не знала, что делать. После исчезновения духа проклятья призраки почему-то остались, но они ее пока не беспокоили, ведь ее заклинания тоже работали. Лиля прошла по одной из улиц, по маршруту, который уже знала неплохо. Ей хотелось увидеть Кощея.
Она слишком мало знала о магии этого мира, чтобы оставаться здесь. Если дух проклятья изгнан, у нее нет ни шанса освободить город. А ведь еще есть задание... Ну, по крайней мере, теперь случайным путникам, попавшим сюда, ничего не грозит – или почти ничего.
– У меня ничего не получилось, – девушка не знала, может ли соляная статуя ее слышать, но все равно решила попробовать. – Ты ведь сам знаешь, почему мне нельзя медлить. Но это не значит, что я тебя бросаю. Я попытаюсь вернуться сюда, когда мое собственное задание будет выполнено. Извини, что так получилось.
Пока она говорила, взгляд ее скользил по дому, по площади, по розам и наконец остановился на знаке проклятья. Лиля запнулась на полуслове, задумалась. А ведь этот вариант она даже не рассматривала...
– Так, беру назад как минимум половину того, что я сейчас сказала, – усмехнулась она. – Все у нас не так уж запущенно!
Она поднялась в воздух, стараясь не наткнуться на сову. Эта предосторожность была излишней: несчастная хищная птица, вконец замученная воробьем, забилась под крышу одной из башен дворца и не рисковала даже выглянуть оттуда.
Найти женщину оказалось совсем несложно. Она металась среди стеклянных домов, пытаясь попасть внутрь, но все ее старания были тщетными. Видимо, она настолько привыкла к постоянному присутствию рядом с собой духа проклятья, что теперь совсем растерялась, не знала, что делать.
И она, эта бабища, ничего не смыслящая в магии, сумела парализовать целый город, а потом еще и справиться с самим Кощеем Бессмертным! А в это время Лиля, потратившая большую часть своей жизни на изучение магии, могла себе позволить разве что свечи на торте зажечь без спичек.
Это было несправедливо. Ведьма почувствовала, как в ней нарастает злость, смешанная с обидой. Точно зная, что нужно делать, она полетела к женщине.
Та, увидев приближающуюся угрозу, прижалась спиной к стеклянной стене. Лиля заметила, что теперь ее несуразная фигура скрыта под грязным балахоном, взятым неизвестно где. Женщина выставила вперед руки с длинными, частично обломанными ногтями, и прошипела:
– Не подходи, изорву! Он мой, мой, и никто его у меня не отнимет!
– Я понятия не имею, что это за "он", о котором ты все время твердишь! Единственный "он", который меня интересует, сейчас в таком состоянии, что им можно засаливать огурцы. И все это по твоей вине! Пора кое-что исправить.
Женщина взвизгнула и попыталась убежать. Лиля не собиралась прыгать и пытаться ее остановить – дотрагиваться до нее было страшно. К тому же, создательница проклятья не казалась слабой.
Вместо этого ведьма быстро прошептала несколько измененное заклинание левитации, и женщина взмыла в воздух.
– Пусти! – Она отчаянно размахивала руками и ногами, при этом напоминая надутую жабу. – Пусти, нечистая! На костер! На костер чаровницу! Это ты, ты его околдовала, я знаю! Он бы никогда не покинул меня по доброй воле.
Лиля не стала тратить силы на бесполезные споры. Спорить с сумасшедшей еще бесперспективней, чем пререкаться с Тессой: все равно победит нелепое упрямство. Ведьма шла по улице, а женщина мягко плыла за ней по воздуху, как огромный воздушный шарик.
Не стоило и надеяться, что она снимет проклятье добровольно, но... Кощей ведь не говорил, что ее согласие обязательно!
Заклинание управления чужим телом было сложным, требовавшим большой концентрации. Для этого ведьме требовались все ее силы, а это означало, что она частично потеряет контроль над своими предыдущими заклинаниями. И все же нужно было рискнуть.
Женщина опустилась на землю и сразу же попыталась броситься на ведьму, но вдруг замерла, нелепо дернулась и направилась к знаку. Походка у нее была резкой, лишенной ритма; так двигаются марионетки.
Откуда-то сверху донесся крик совы. Как только воробей исчез, пернатая хищница выбралась из своего убежища и летела к ведьме. По площади с криком "Уберите это от меня!" пробежал двойник телеведущего, а за ним неслась старшая ведьма. В домах бесновались стаи моли, магия начинала преобразовываться.
Лиля заставила себя успокоиться, хотя положение у нее было не из лучших. Если проклятье не будет снято, ей не удастся себя защитить, только не ото всех сразу.
Женщина неловко нагнулась, провела рукой с нелепо растопыренными пальцами по песку, потом еще раз и еще... Знак проклятья исчезал, призраки оставались.
Сова была совсем близко, Лиля чувствовала на лице ветер от ее крыльев. А ведь знак исчез... Это полный провал! Поддавшись вспышке страха, ведьма сжалась, закрылась руками от изогнутых когтей.
Удара не было, а крик совы затих так внезапно, что от тишины у Лили загудело в ушах. Девушка осторожно приоткрыла глаза и осмотрелась. Никого из призраков рядом не было, а все ближайшие соляные статуи начинали мягко светиться.
Больше ничего рассмотреть она не успела – на ведьму обрушилось что-то тяжелое, повалившее ее на землю. Лиля не сразу поняла, что это создательница проклятья, которую она забыла удерживать.
Женщина была в ярости. Сильные руки с длинными ногтями сомкнулись вокруг горла девушки, сжали сильно, мгновенно перекрыв доступ кислорода. У ведьмы кружилась голова, в таком состоянии она не могла вспомнить ни одного заклинания.
– Не самый удачный способ решить проблемы, – произнес совсем близко знакомый голос.
Женщина снова оказалась в воздухе, при этом она каким-то чудом не повредила ведьме горло. От резкого прилива крови у Лили перед глазами поплыли цветные пятна. Она почти ничего не видела, только чувствовала, как кто-то осторожно помогает ей подняться.
– Ты как? Живая?
Кощей совсем не изменился, пребывание статуей на него не повлияло. Он смотрел на ведьму с привычным для него равнодушием, будто ничего особенного и не произошло. Лиля возмущенно оттолкнула его от себя, хотя еще нетвердо стояла на ногах, обвела взглядом площадь.
Люди уже пришли в себя и теперь изумленно и испуганно переговаривались, глядя на стеклянные дома. Лиля не сразу поняла, что дома стали такими не из-за проклятья, что это ее собственная магия.
Покраснев, она быстро прошептала развеивающее заклинание.
– Может, объяснишь, что здесь происходит? – спросил Кощей. – Впрочем, можешь сделать это по пути во дворец.
– А она как же? – Лиля кивнула на женщину.
– А она пока побудет здесь.
Вокруг создательницы проклятья появился полупрозрачный шар, поднявшийся к самому своду пещеры. Из этой клетки она не могла убежать, а горожане не способны были устроить самосуд.
Лиля не возражала против такого решения, ей не хотелось вредить женщине. Ни вредить, ни помогать. Она слишком устала...
Город будто проснулся от глубокого и долгого сна. Зашумели улицы, отовсюду слышались голоса. Никто не мог понять, что происходит и кто всему виной, поэтому на двух незнакомцев смотрели с подозрением.
Возле дворца собирались люди, требовавшие объяснений от королевы. Стражники сдерживали самых любопытных, хотя было видно, что им самим тоже хотелось бы узнать, что тут творится.
Кощея они пропустили внутрь без лишних вопросов, видимо, его здесь знали. На его спутницу недоверчиво косились, но остановить не решились.
– Объяви королеве, что я здесь, – велел Кощей пажу в золотисто-желтой курточке. Лиля помнила, что, будучи соляной статуей, этот паж глубокомысленно ковырял в носу.
Мальчишка испуганно кивнул и помчался вверх по лестнице. Кощей не стал ждать на месте, он повел девушку по длинному коридору.
– Куда мы идем?
– В зал для переговоров. Я Елину знаю, она бы в любом случае приняла нас там. Пока мы ждем ее, ты можешь мне все рассказать, хотя кое о чем я и сам догадался. Настоящим духом проклятья была свинья, я почувствовал это, когда та баба меня коснулась. Когда поняла ты?
– Когда случайно прибила свинью. Тогда и стало ясно, что к чему. Странно, да? Искала одну свинью, а получила совсем другую... В общем, я воспользовалась вторым способом, о котором ты рассказывал, и сняла проклятье.
– Сколько времени прошло после моей... неудачи?
Только сейчас ведьма сообразила, что он смущен. Он, великий маг, допустил оплошность, нелепую даже для ученика. И весь его холод – всего лишь попытка скрыть свое смущение. Обида ведьмы чуть угасла, но полностью не исчезла.
– Сутки.
– И только? Ты справилась так быстро? Впечатляет.
Комната, в которую привел ее Кощей, была совсем небольшой. В центре ее стоял деревянный стол с мощными резными ножками. По одну сторону от него находились три трона разного размера, по другую – три кресла из металла и кожи. Кресла показались Лиле более удобными.
Ведьма села первой. Кощей придвинул свое кресло ближе к ней; жест был не совсем понятным, но приятным.
Ждать им пришлось недолго. Сначала в комнату вошли два охранника в звенящих металлических кольчугах и стали рядом с дверью. Лишь после этого появилась королевская чета: впереди шла королева, а за ней мужчина, которого Лиля видела в постели, с мальчиком на руках.
Королева заняла самый большой трон, стоящий между двумя другими. По правую руку от нее сидел сын, по левую – мужчина. Ведьма не была уверена, что это ее муж, от этого мира можно было ожидать всего, что угодно.
– Я рада приветствовать тебя в моем городе, Кощей. – Улыбка сделала точеное лицо королевы еще красивей. – Я благодарю тебя за то, что ты снял проклятье. Оно могло стать настоящей угрозой нашему городу. Увы, я почувствовала его, но вовремя остановить не смогла. Да и возможно ли это? Видима, сама судьба послала тебя сюда.
На Лилю королева просто не обращала внимания. Пораженная таким высокомерием, ведьма беспомощно посмотрела на Кощея. Тесса, скорее всего, в такой ситуации устроила громкий скандал, но Лиля с детства не была склонной к выяснению отношений.
Кощей усмехнулся, глаза его остались непроницаемыми, как осколки мутного льда.
– Судьба любит посмеяться, как мы оба знаем. Даже если она и направила меня сюда, то уж точно не для вашего спасения, потому что я и сам оказался одним из истуканов. Благодарить тебе нужно Лилию, которую ты до сих пор удачно игнорировала. И не притворяйся, что ты ее не видела, я тебе лично в свое время правил косоглазие, зрение у тебя отличное.
Королева побагровела, поджала красивые полные губы:
– Моя оплошность... Прошу прощения, Лилия, я имела неосторожность принять вас за одну из многочисленных девиц моего мужа.
– Бывшего мужа, – равнодушно поправил Кощей.
– Да... бывшего... – Королева повернулась к своему спутнику и коротко приказала: – Кайнар, выйди, жди меня в спальне.
Мужчина сразу же повиновался. Когда он ушел, королева села свободней, наклонилась вперед, демонстрируя впечатляющее декольте.
– Итак, Лилия, это вы занимались спасением моего города?
Ведьма кивнула. Ей очень хотелось последовать за Кайнаром, куда угодно уйти, лишь бы не быть здесь.
– Конечно, я вас благодарю, – заявила королева. – От всего сердца, поверьте. И все же у меня есть к вам пара вопросов... До того, как вы почтили нас своим присутствием, мне уже кое-что сообщили о текущем состоянии города. Я прекрасно знаю, как действует данное проклятье, что оно могло сделать, а что не могло.
Лиля напряглась, ей совсем не нравился тон королевы.
– Самой большой проблемой является нашествие моли, – продолжила Елина. – Испорчено немало одежды, игрушек, купцы и ремесленники жалуются на пропажу товара. Торговля очень важна для нашего города, а впереди нас ожидают потери! Кроме того, по улицам бегает странно одетый мужчина и называет себя непонятным словом... То ли телебегущий, то ли телеидущий... Он требует какой-то звонок адвокату и гримера. Видимо, это ваших рук дело. Также некоторые купцы жалуются мне на разгром в их лавках.
– Да, ко всему этому я имею отношение, – ответила Лиля, стараясь казаться вежливой. С каждой минутой это было все сложнее и сложнее. – Но вы должны знать, что это довольно простая магия, которую можно быстро нейтрализовать. С этим справиться даже любитель, а уж вы...
– Действительно, я была ведьмой до того, как стала королевой, и знаю о магии не понаслышке. Но это не значит, что я буду делать вашу работу.
– С какой стати это моя работа?
– Но ведь вы же все это сотворили!
– Достаточно, Елина, – властно вмещался Кощей. – Ты ведешь себя, как неразумное дитя. Все то, о чем ты говоришь, – пустяки. Особенно по сравнению с тем, что сделала для вас всех Лилия. Мертвому городу торговля не нужна!
– Но купцы и ремесленники... – попыталась напомнить королева.
– Если ты не в состоянии поставить на место местных купцов и ремесленников, этим займусь я. Не забывай, в чьих владениях находится этот город и почему ты правишь здесь. Не заставляй меня пересматривать свои решения.
Королева смиренно опустила голову, но Лиля чувствовала, что она не сдалась, просто сменила тактику.
– Ты прав, муж мой...
– Бывший муж.
– Все равно ты прав. Лилия, примите мою благодарности и, прошу, забудьте все те глупости, что я вам сейчас сказала.
– Конечно, уже забыла, – ведьма не любила врать, но в данном случае это было необходимо. – Вы знаете, что стало причиной проклятья?
– Самая простая и самая сложная вещь на свете – любовь, – королева бросила в сторону Кощея томный взгляд. Взгляд раскололся о непробиваемое равнодушие. – Женщина, которая призвала проклятье... Ее зовут Герада, она вроде как местная сумасшедшая. Видишь, муж мой, я хорошо знаю всех своим подданных, ну разве я плохая королева?
– Бывший муж. Продолжай.
– Как скажешь. Так вот, Герада жила на попечении матери в небольшом доме. Горожане предпочитали не обращать на нее внимания, за исключением самых добрых душ. Среди этих добрый душ был и соседский мальчик примерно ее возраста. Они много времени проводили вместе, даже посадили похожие розы на своих домах, белые и красные. И Герада решила, что мальчик ее любит. Это типично для многих женщин – принимать сочувствие и симпатию за любовь, – Елина многозначительно покосилась на Лилю. – Они выросли, Герада начала верить, что это ее мужчина, хотя такой мужчина на такую бродягу никогда не позарится... Однажды этого мужчину увидела я. Он понравился мне – умный, терпеливый, спокойный... Я забрала его с собой, и только что он был перед вами. Это, конечно же, Кайнар. Мы стали жить вместе зимой, с тех самых пор она слонялась вокруг замка и пыталась выманить его обратно. А когда у нее не получилось... Тогда она и призвала проклятье.