Текст книги "Как пальцы в воде"
Автор книги: Виолетта Горлова
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 41 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]
Окунувшись в воспоминания, Лора и не заметила, как подошла к башне Монпарнас, откуда, с террасы на крыше, открывалась великолепная панорама города. Но при взгляде на черный небоскреб у женщины возникли мрачные и тоскливые ассоциации, и она решительно двинулась в обратную сторону, не забыв выпить чашечку кофе в кафе на пересечении бульваров Монпарнас и Распай. С непривычки, почувствовав легкую усталость, она подумывала проехаться на метро, но это было бы несколько малодушно в свете ее новой стратегии сбрасывания веса. Поэтому Лора прошлась по бульвару Сен-Мишель, миновав сад Марко Поло, Люксембургский сад, повернула на бульвар Сен-Жермен и, только дойдя до станции «Одеон», вполне удовлетворенная собой, все же доехала до сада Тюрильи – одно из самых ее любимых мест. Вроде бы и ничего особенного, но он нравился Лоре даже больше, чем Люксембургский сад. Может быть потому, что здесь было не так многолюдно.
Женщина подошла к пруду и присела на раскладной стул. Погода окончательно наладилась. Дождь принес долгожданную прохладу и, казалось, что даже воздух стал прозрачнее. Лора смотрела на серо-голубую гладь пруда и мечтала. Она многого достигла в своей профессии, причем достаточно быстро, ее финансовый достаток тоже былболее чем удовлетворительный (бабушкино наследство, конечно, внесло ощутимую лепту в основной фондее благосостояни я). Но почему-то женщина не чувствовала себя счастливой. Время от времени онаподумывала о замужестве: семья существенно смогла бы наполнила ее жизнь смыслом и радостью. Но личная жизнь складывалась не очень-то успешно, и Лоране понимала причины этого. Вполне привлекательная внешне, несмотря на легкую полноту, в меру умна и способна идти на компромисс. «Что же во мне не так?» – спрашивала она неизвестно кого. И приходила к основному выводу: скорее всего,упущено время. Когда тебе нет ещетридцат и, флирт и романтические взаимоотношения складываются быстрее и проще.
Были они и у Лоры, когда-то очень влюбчивой девушк и, отдававшей очередному избраннику всю себя без остатка. Но каждый новый возлюбленный быстро разочаровывался в ееполном растворении в нем самом: «охота» удалась, «дичь» убита – нужно выслеживать следующую. Идевушку отставляли, как неплохую, но уж слишком простую и легкую «добычу». Ей хватило ума достаточно быстро это понять. Она сосредоточилась на карьере и вскоре достигла впечатляющих результатов. Тем временем и мужское внимание не заставило себя ждать. Но, переболев болезнью под названием «сильный пол» , Лора выработалаиммунитет, а ее любовь к поиску различного рода мужских «шероховатостей», не говоря уже об откровенных, на взгляд женщины, изъянов, – окончательно сформировали в ней даму, разбивающую сердца.
Но быстротечность времени,возраст и одиночество шептали о том, что желание мести себя уже исчерпало, и пора подумать о нормальных взаимоотношениях с мужчиной или хотя бы о результате подобной связи. Поэтому иногда,поглядывая на жизнерадостных и хорошеньких малышей, женщина мечтала о таком же счастье. Значит, нужно найти потенциального отца, а может быть, и мужа. Неплохо было бы и внешне измениться, к примеру,похудеть фунтов на десять. Этоувеличит ее шансы во всех отношениях, а если учесть возможность беременности – при своем нынешнем весе она будет похожа на сухопутный дирижабль. Но неожиданно возникшая проблема со здоровьем все же обеспокоила Лору. В последнее время стало побаливать сердце, хотя и не настолько, чтобы отказывать себе в небольших удовольствиях, вроде выпивки. А вот с оздоровительным сексом дела обстоят несколько проблематично. Встретить подходящего для себя мужчину не так уж и легко. А если, к тому же сделать ставку на его возраст (кандидаты моложе тридцати лет игнорировались), относительную свободу от определенного рода обязательств, личностные качества (акцент на интеллект и порядочность), материальную состоятельность… то задача, поставленная журналисткой перед собой и судьбой (и не только своей!) была практически неосуществимая. И она это осознавала, решив для себя, что если в ближайшее время не удастся встретить на своем пути потенциального спутника жизни, то уж с более-менее приличным любовником познакомиться все же не так сложно.
С огромным удовольствием онап рогуляласьпо парку, зашла в музей Оранжери, сразу же попав вбольшой светлый зал, в котором восемь огромных панно располагалисьв виде круговой панорамы – знаменитые кувшинки Клода Моне. Лора вспомнила, что художник вконце своейжизни практически ослеп и «Кувшинки» писал будучи почти незрячим. Горькая насмешка судьбы. Бетховен, потеряв слух, никогда так и не смог услышать свою девятую симфонию. А Моне так и не увидел в законченномвиде «Кувшинки», названные имсво им духовным завещанием. Задумчивый, какой-то тоскливый взгляд Коко Шанель на портрете работы Мари Лорансен надолго приковал к себе внимание мисс Кэмпион. «Успешная женщина, казалось бы, добившаяся многого, но ее глаза… не очень-то сияют счастьем», – подумала Лора о Grande Mademoiselle.
Полюбовавшисьсобранием полотен и другихимпрессионистов: Ренуара, Пикассо, Сезанна, Матисса, Модильяни – она вышла из музея и, пройдя через парк Тюильри, зашла в Лувр. Музей, конечно же, огромен, поэтому Лора решила остановиться на просмотре галереи Рубенса. Уже слегка устав, женщина зашла в кафе, где выпила чашечку эспрессо, а затем, остановив такси, доехала до своего дома.
Вечер прошел также приятно. Онаприготовила салат из морепродуктов и запекла кусочек курицы. С десертом решила не упражняться, соревноваться с фирменными парижскими кондитерскими – нонсенс. Заснула Лора рано, предварительно составив план действий на утро следующего дня.
Солнце разбудило женщину приятным, теплым и нежным касанием своих лучей вкупе с прохладным легкимветерком, помассировавших ей макушку, затем пощекотавших ее сомкнутые ресницы, округлые щечки и прямой, аккуратный носик, торчащий из-под тонкого одеяла. От этого нежного, воздушного касания Лораокончательно проснулась и вновь уловила себя на мысли о ребенке. «Какзамечательно, наверно, просыпаться от прикосновения детских ручек, голоса и смеха маленького человечка», – грустно вздохнула она. Усилием воли женщиназаставила себя подняться, рассудив, что помечтать сможет и позже.
Приняв душ, Лора сварила кофе, а чуть позже позавтракала тостами и морковным джемом.
С обрав небольшой дорожный кофр, женщинаоделась для поездки на Корсику. Погода обещала быть жаркой, и она надела легкий бежевый костюм из тонкого «жатого» хлопка и открытые туфли. Никаких украшений, из аксессуаров – маленькие стильные часики, дамская светло-коричневая сумочка и кожаный атташе-кейс в тон.
На такси Лора приехала в аэропорт Орли и через полтора часа была уже в Nice- C` ote d` Azur.
Из Ниццы экспресс-катер отправился в час дня. С такой жадностью и наслаждением она вдыхала морской воздух, будто боясь, что он скоро закончится. Женщина вдруг поймала себя на мысли, что удача стала к ней благосклонна: возможные проблемы вдруг перестали быть ими, и даже погода учитывает ее пожелания.
Дорога до Бастии заняла больше трех часов, но ей было так комфортно, что она и не заметила как пролетело время. Внимание Лоры немного расслаивалось: великолепные морские картины переплетались с мечтами, такими же красивыми, радужными и оптимистичными.
Прибыв в гостиницу после полудня и поселившись в номере, журналистка сразу же позвонила в школу-интернат, находившийся близ Корте, и договорилась о встрече на завтрашний день.
Находясь в открытом море, женщина даже не вспоминала о еде. Но сейчас желудок и лишенная глюкозы кровь истошно сигнализировали мозгу о своем бедственном состоянии. Вскоре жестокая паника охватила весь организм, не оставив ей путей к отступлению. Сделав вид, что сдалась, Лора, ополоснувшись в душе и переодевшись в льняной брючный костюм, кремового оттенка, отправилась гулять по городу, мысленно пообещав организму заправиться по пути энергией.
Она никогда не была на Корсике, но теперь, оказавшись на этом сказочном острове, вспомнила Наполеона, когда-то говорившего, что «узнал бы свою родину по запаху». Весной заросли вечнозеленой маккии, состоящей из пахнущих пряностями растений и трав: мирта, розмарина, лаванды, можжевельника – покрывают половину острова благоухающим ковром. Но даже сейчас, летом, в воздухе все равно ощущался сладковатый пьянящий аромат. Это распустились белые цветы мирта – самого жаростойкого растения маккии. Перед поездкой Лора прочитала много интересных и удивительных фактов об этом, своего рода континенте в миниатюре. И сейчас ей не терпелось на себе испытать магнетизм и притягательную силу Корсики.
На окаймленной платанами площади Сен-Никола она перекусила в кафе запеченной дорадо с помидорами, луком и зеленью, отдав должное домашнему вину. Затем прошлась по улице Наполеона, по обе сторонам которой теснятся магазины и бутики; осмотрела церковь Сен-Рош, а в церкви Непорочного зачатия полюбовалась статуей Мадонны и отделкой интерьера, не торопясь проследовала к Старому порту. Миновав парк Ромье, она поднялась по лестнице на скалу, расположенную напротив бывшей генуэзской крепости. Последними достопримечательностями в ее сегодняшней программе стали Цитадель и церковь Сент-Мари.
В гостиницу Лора вернулась под вечер совершенно обессиленная, но чрезвычайно довольная. Есть она не стала: информационное и эмоциональное насыщение смогли заменить ей физиологическую подпитку.
Проснулась женщина поздно, в десять утра, с удивлением обнаружив себя лежащей в платье на заправленной постели. Несмотря на голод и некоторую физическую заторможенность, настрой у нее был активный и нацеленный на плодотворную работу.
Неторопливые сборы, душ и завтрак заняли немного времени.
Путешествие по узкоколейной железной дороге от Бастии до Корте длилось чуть меньше двух часов, и вновь для Лоры этот временной отрезок пролетал незаметно, вероятно, из-за великолепия природы, открывавшейся ее взору. Сочные пейзажи не только восхищали, но и удивляли совершенно особенными картинами. Живописные виды окрестностей: каштановые деревья высотой свыше 60 футов (18 м), горный массив Ротондо, вершины Эгюий-де-Пополаска – приводили журналистку в восторг. Погода тоже не уставала привносить в ощущения совершенно очарованной женщины радостные, жизнеутверждающие нотки. Воодушевленная такой энергетической волной, Лора негромко стала напевать какую-то мелодию и ее даже не смутил угрюмый вид таксиста, подвозившего ее из Корте в долину Рестоника, в окрестностях которой находилась частная школа-интернат.
Из Интернета Лора узнала, что кампус школы располагается на огромной площади лесопарковой зоны, на территории усадьбы девятнадцатого века. Обучение – совместное, и на полном пансионе в школе обучаются около двухсот человек.
Странно, но, подъезжая к окрестностям долины, она почувствовала странное ощущение озноба; кроме того, местность, открывшаяся ее взору, показалось женщине несколько зловещей из-за какого-то фантастического, нереально драматичного, сюрреализма, навеявшего ей ассоциации с фильмами-ужасов о готике. И даже погода стала менять свое настроение по мере приближения к цели поездки: погожий летний день померк, чистое небо омрачилось тяжелыми, будто появившимися ниоткуда, сизыми тучами. Казалось, неожиданно наступил вечер: потемнел небосвод, и атмосфера вдруг стала густой и вязкой.
Дождь еще не начался, но Лору, не захватившую зонта, испугало не это. Ее огорчило свое внутреннее состояние, очень похожее на панику. Через несколько минут это неприятное чувство пропало, однако на его смену пришли другие тоскливые ощущения: грусть, уныние и удрученность – все это показалось ей плохим предвестием. Более-менее журналистку успокоило обещание хмурого водителя ее подождать.
Машина остановилась недалеко от кованых ворот, преграждавшими вход в монастырский двор, судя по всему, располагавшийся по соседству с школой.
На территории монастыря виднелась церковь, золотистый шпиль которой пронзал, как гигантский нож, жирные темно-фиолетовые тучи. И вновь Лора ощутила страх, на неенакатила ужасная обреченность, и на этом мрачномфоне внутренней черной картинки стали медленно расцветать яркиеискры опасности, грозящие перерасти в пламя. Прямо-таки всемирная безысходность перед скорым концом света! Ж енщине сталостыд но из-засвоего беспричинногостраха ( смешно, в самом деле, так испугаться непогоды), давно она не испытывала подобных ощущений и уже успела забыть, что с ним иделать и как ихпреодолеть.
Миновав монастырский двор, огражденный высоким забором, из темного, терракотового кирпича, машина подъехала к другим, металлическим, воротам, более современным, ажурным и совсем невысоким; они, вероятно, в большей степени создавали видимость ограждения.
Отогнав усилием воли все свои страхи, журналистка вышла из такси.
На медной табличке, блестевшей так, будтоее толькочто почистили, сообщалось название учебного заведения и дата основания :1965 год. Лора остановиласьпод прямоугольным глазкомвысоко вмонтированной камеры наблюдения и нажал акнопку звонка.Раздался вполне приятный голос, явно молодо го мужчины:
– Добрый день. Слушаювас.
– Добрый день. Менязовут Лора Кэмпион, я договаривалась о встрече.
Спустя несколько секунд – очевидно, невидимый собеседник сверял ее фамилию со своим списком – до нее донеслось: – Можете проезжать.
Створки ворот беззвучно распахнулись, и такси заехало во внутрь большого двора административного центра.
С правой стороны от ворот находилось небольшое застекленное здание. Лора без труда догадалась, что от нее ждут и вышла из такси. Подойдя к окну, она протянула журналистское удостоверение симпатичному парню в форме охранника. Тот кивнул и поздоровался, взял ее документ в руки, сделал какие-то пометки в своем журнале, а затем возвратил «корочку» мисс Кэмпион. «Надо же, – подумала журналистка. Охрана, как будто бы здесь не обычное учебное заведение, а разведшкола. Похоже, реклама этой школе совсем не нужна. А я-то только на нее и делала ставку…»
Машина, мягко шурша по гравию подъездной аллее, двинулась по направлению к фасаду обычного трехэтажного административного здания, за которым виднелись учебные корпуса.
Удивительно, но в окрестностях парка Лора не увидела ни единой живой души. Да и во всей атмосфере школьной резиденции не наблюдалось признаков деловой активности, хотя до вечера еще было далеко. Летние каникулы тоже не в полной мере объясняли причину такого мрачного затишья, которое можно ощутить, пожалуй, на ночном кладбище. Журналистке показалось, что она попала на съемки какого-то фантастического фильма с ужасным финалом, в котором все живое внезапно исчезает. Но, когда машина подъехала чуть ближе к центральному входу здания, мисс Кэмпион заметила, что на одной из стоящих у цветочной клумбы скамеек сидят женщина и девушка-подросток и о чем-то оживленно разговаривают.
Таксист припарковал машину рядом с серебристо-голубым «порше» и черным «лексусом».
Захватив свою сумочку, Лора вышла из такси, внутренне порадовавшись отсутствию дождя и отметив, что в этой местности даже погода ведет себя странно: дождь, не успев начаться, сразу же закончился.
По направлению к ней, по дорожке,шла высокая худощавая женщина. Когда она подошла достаточно близко, журналистка смогла рассмотреть ее лучше: правильные черты бледного лица, серые холодные глаза за стеклами больших серебристых очков; светлые волосы, будто присыпанные пылью, были гладко зачесаны и затянуты в маленький узел, выглядевший шишкообразном наростом на вытянутом черепе; слабая улыбка тонкогубого рта не могла бы обмануть в своей фальшивой приветливости даже ребенка. В своем зеленовато-голубом брючном костюме женщина была похожа на гусеницу в очках. Но удивительно было другое обстоятельство: Лора, несмотря на свой немалый опыт и некоторые знания в физиогномике, так и не смогла определить хотя бы примерный ее возраст, колебавшийся в диапазоне от тридцати до пятидесяти пяти.
– Добрый день. Мисс Кэмпион? – полувопросительно пропела гусеница высоким, чуть визгливым голосом. Ответное приветствие и утвердительный кивок журналистки, по-видимому, не оставил у нее никаких сомнений в идентификации личности гостьи, и она продолжила:
– Меня зовут мадемуазель Дэвэро, я секретарь мадемуазель Домье.
Лоре почему-то показалось, что женщина практически не разжимала своих тонких губ. И ей даже захотелось оглядеться в поисках суфлера мадемуазель Дэвэро.
– Я провожу вас к ней, – сухо, будто делая одолжение, проговорила «замороженная» секретарша, так ине предоставившая журналисткени малейшей возможности более точн оопределить свой возраст. На тонкой алебастровой коже этой дамы не былоследов макияжа, не заметны были даже мимическиеморщин ы…маска, а не лицо. Глаза секретарши, похоже, не пряталисьза стеклами очков , эти большие застывшие капли серой ртути просто ничего не выражали. «Не слишком ли мадемуазель Дэвэро старается убедить меня в своей абсолютной отрешенности?» – подумала Лора, окинув взглядом фигуру своей визави: голова, шея, спина женщины образовывали строго вертикальную плоскость, словно еетуловище приклеили к невидимой доске, подвяза втуда же предплечья и кисти тонких рук.
Женщины проследовали по асфальтированной дорожке,обсаженной с обеих сторон высокими зеленымикустами, усеянными, будто снегом,кремовы мицвет очками. От них веяло таким приторным и сладким ароматом, что мисс Кэмпион , обладающая сверхтонким обонянием,почувствовала приступ тошноты.
Наконец они подошли к центральному входу, поднялись по каменным ступенькам к широкой стеклянной двери, сразу ра здвинувшейсяперед ними. Затем обе дамы проследовали через светлый холл с дубовыми стенными панелями и вошли в приемную, также обшитую светлым дубом. В приемной, за одним из столов,сидел молодой, модельной внешности мужчина и разговаривал по мобильному телефону, но заметив вошедших женщин, он поднялся и, поздоровавшись несколько выс окомерно, быстро вышел из помещения. Тем не менее Лора успела заметить его военную выправку и испытующий взгляд темных глаз.
Мадемуазель Дэвэро распахнула перед ней деревянную дверь и пригласила проследовать в кабинет. Еще не успев войти, Лора сразу же учуяла «тихий» букет элегантных духов: древесно-цветочный с аккордом цитруса и зелени.
Овальный кабинет впечатлял своим современным дизайном, но при этом был уютным, как домашняя библиотека, в которой глоток хорошего коньяка, чашка кофе и сигарарасслабляют, одновременно стимулируяумственные процессы. Такое смешение стилей, пожалуй, можно назвать «деловым комфортом»: мягкие бежевые и коричневые тона, много горшечных растений и комнатных цветов, преобладание овальных форм, рациональный и удобный набор мебели и электроники.
Хозяйка кабинета изящно поднялась навстречу имиз-за округлого стола.
Неожиданно было увидеть в роли руководителя школы такую молодую, лет тридцати, и красивую женщину, внешний вид котороймог бы служить рекламой успешнойсовременной бизнесвумен: гармоничное сочетание физической красоты и скрытой чувственности с уверенностью и профессиональной деловитостью.
Впрочем, сексапильность этой женщины была не нарочитой, а завуалированной подростковойхрупко стьюфигур ы, короткими волосами,цвета потемневшей платины, и огромны миголубы миглаза ми. Наряд молодой женщины, можно сказать, девушки – строгое платье цвета морозного зимнего неба – тоже нельзя было назвать таким уж привлекательным: слишком холодным был цвет. Казалось бы, какой уж тут эротизм? Впрочем, по всей видимости, тако ес мешение образов –девочки-подростка исамоуверенно й, искушенно й, опытной женщины,сквозившее во всей ее кошачьей грации, – и является самой опасной ловушкой для многих мужчин.
– Добрый день, мисс Кэмпион. Мадемуазель ЖюльеттДомье, – чуть капризным, но не лишенным мелодичности голосом,сказала дама, ослепительно улыбну вшись, новзгляд ее оставался изучающим и холодным. На идеальном лице – еле заметный макияж, не было иукрашений в созданном этой девушкой образе. «Совершенство не требует дополнительныхдеталей», – подумала Лора, незаметно вздохнув.
– Присаживайтесь, пожалуйста. На данный момент я исполняю обязанности директорашколы и смогу вам уделить немного времени.
– Спасибо, мадемуазель Домье, что согласились встретиться со мной.
Жюльетт Домье вновь заняла свое место, секретарша быстро вышла, а Лора заняла кресло напротив «временной» директрисы. С минуту обе женщины молчали. Мисс Кэмпион уже не один раз обдумывала все вопросы, которые хотела бы задать.Но сейчас, глядя на эту молодую даму, она вдруг почувствовала, что ответов, скорее всего, не будет, а вот немалая порция дополнительных вопросов возникнет обязательно.
– Что я могу вам предложить: кофе, чай или воду? – Улыбка Жюльет тбыла вполне доброжелательной, но тон вопроса явственно давал понять: «Я чрезвычайно занятой человек и не расположена на длительный разговор». Этот прозрачный намек раздосадовал журналистку, но ей не хотелось показывать свое раздражение. Ведь насколько эта девушка со своей «морозной» красотойбудет с ней откровенной, настолько будет благодатны мматериал для будущей статьи. «Если мне позволят ее напечатать, – мрачно подумала Лора. – Что-то здесь слишком тихо для рая, который мне хотят продемонстрировать».
В то же самое время, но в другой огромной гостин ой, за кофейным столиком у камина, пила чай по-английски немолодая дама, вольготно расположившаясяв роскошном кресле . Она была одна и никого не ждала, но на белой скатерти овального столика находилось все необходимое для проведения чайной церемонии: чайная пара, чайник с чаем, кувшин с кипятком, молочник, приборы, десертные тарелочки, сахарница с кусковым сахаром, щипцы для сахара, ситечко и подставка для него, шерстяной чехольчик для чайника с чаем и вазочка с мармеладом.
Женщина уже поела, но иногда она предпочитала пить чай очень медленно, погрузившись в свои размышления, будто с каждым глотком ароматного напитка к ней приходили какие-то воспоминания или новые мысли. Однако сегодня ей некогда было заниматься мысленным просмотром прошлых эпизодов своей жизни: последние события приобретали угрожающий характер, и дама опасалась, что ее первые впечатления об ушлой и упрямой журналистке далеко не ошибочны. Прочитав сообщение на мобильном телефоне, лежавшем на столешнице, тонким указательным пальцем она нажала кнопку пульта. На стене, находящейся напротив кофейного столика, раздвинулось панно с изображением бушующих морских волн; светлым прямоугольным пятном засветился и ожил большой экран . Женщинаявственно, как будто она находилась рядом с происходящим, услышала голос мисс Кэмпион:
– Кофе, пожалуйста.
Мадемуазель Домье, нажав кнопку селектора, произнесла:
– Клэр, принесите нам, пожалуйста, кофе с обычным набором.
«Надо же. Оказывается, снулую рыбу зовут Клэр», – мысленно усмехнулась Лора.
Заметив ирониюна лице гостьи, Жюлетт чуть приподняла красивые темно-русые брови, но ее голос прозвучал спокойно:
–Наша беседа займет некоторое время и, если вы не против, я совмещу ее с ланчем, хотя он у меня отнюдь не полезный, если верить врачам. – Заметив недоумение на лице журналистки, девушка, чуть усмехнувшись, пояснила: – Я имею в виду сладкое и мучное. – Она бросила оценивающий взгляд на журналистку, очевидно, чтобы визуально определить, сколько такой «отравы» будет достаточно для своей гостьи. Та невольно поежилась. –Или вы на ланч предпочитаете что-нибудь белковое? – вновь спросила Жюльетт, окинув мисс Кэмпион теперь ужеслегка надменным взглядом, даже не пытаясь скрыть свое высокомерие.
И в этомвзгляд е Лора смогла прочитать все, что хотела ейдать понять эта дамочка: « Яскажу тебе ровно столько, сколько посчитаю достаточным, а если в твоей будущей статейке я найду хотькакие-нибудь «домысливания» – затаскаю тебя по судам и раздену до нитки. Я этого уже даже хочу». Конечно, не исключено, что мадемуазель Домье просто презирает полноватых женщин, с ее-то худобой… «Похоже, я ей просто завидую, носимпатии к этой особе совсемне испытываю, – по думала Лора. – Начало разговора не предвещало его плодотворности, во всяком случае для меня, – огорчилась она. – Отсутствие взаимной симпатии автоматически исключает доброжелательную атмосферу. Почему-то эта холодная красавица сразу меня невзлюбила. А может, ей испортил настроение кто-то другой? Вот теперь она и срывает на мне свою досаду. Как мне расположить эту девушку?»
Ее мысленный анализ возможных причин высокомерия мадемуазель Домье прервало появление молодой девушки в форме официантки, вкатившей в кабинет тележку с блюдами, накрытыми стеклянными полусферами – клоша; вернее сказать, поначалу возник аромат свежеиспеченных булочек и кофе. Ловко под винувмобильный столик, официанткарасставила на нем посуду и блюда с угощением. «Судя по всему, Жюльетт предпочитала принимать еду в кабинете, чтобы не отрываться от работы», – мысленно резюмировала Лора, почувствовав, что проголодалась.
– Так что вас интересует? И я не очень поняла, какое издание вы представляете?– глотнув кофе, спросила директриса. – Насколько я знаю, мадемуазель Ферра пока ещен е кинозвезда и не приматеатраль ных подмостков. Почему вдругвызаинтересовались посредственной актрисой?
«Она явно смеется, подвергая сомнению мой профессионализм,дабы я, доказывая свою компетентность, сама бы выложила ей все, что зна юо Кристель», – предположила Лора,реши вбросить пробный камень.
– Вы знаете, я поэтому и завоевала определенныйавторитет в театральных кругах, потому что с ранних лет пыталась рассмотреть яркую индивидуальность и потенциальный талант молодых актеров. Кстати,у меня это иногда получалось. И еще один момент, – журналистка драматич нозамолчала, заметив интерес во взгляде Жюльетт, но через мгновение тасмотрела на Лору так же холодно и равнодушно, – мадемуазель Кристель мнепоказалась очень похожей на другую актрису, к слову сказать, тоже показавшуюся мне когда-то очень талантливой и перспективной.
– Но ведь это не такая уж редкость, – удивленно повела красивыми бровями мадемуазель Домье. – Например, похожий типаж. По-моему, довольно-таки распространенное явление. – На секунду она задумалась, а затем обратила внимание на круглое блюдо с разнообразными канапе, отдав предпочтение рыбному бутерброду. Съев две крошечных закуски, девушка дополнила свою мысль: – Не исключено, что мадемуазель Ферраможет быть родственницей какой-либо актрисы. Но в любом случае, мне о такой неизвестно, – рассеянно заметила о на, чуть приподняв левую руку над вазочкой с миндальным печеньем, как бы раздумывая, стоит ли «травить» себя дальше. – А о какой актрисе вы говорите? – равнодушно спросила мадемуазель Домье, все же выбрав печенье.
– Вряд ли вы о ней слышали.Она умерла лет двадцать назад. – Помолчав, мисс Кэмпион добавила: – Причем при весьмастранных обстоятельствах.
– А почему вас это заинтересовало? – недоуменно пожала плечами Жюльетт.
– Только из-за своих тщеславныхпобуждений, – улыбнулась Лора. – Проверить свою проницательность. Если бы я узнала, к примеру, что упомянутые мною актрисы имеют любую родственную связь, могла бысказать себе: браво! Ведь игру этих молодых девушек я могла наблюдать совсем немного, то есть у меня практически нет каких-либо оснований делать такой вывод, но, тем не менее мне почему-то видится именно такая интрига, – она повела плечами. – Можете назвать это интуицией.
– А как звали умершую актрису? – Мадемуазель Домье уже не скрывала своего любопытства.
– Ее звали Мишель Байю.
При этих словах журналистки рука худощавой зрелойженщины, сидящей в мягком кожаном кресле у камина, резко замерлас чашкой чаяна пол-пути ко рту. Горячий напиток коричневато -бежевыми пятнами расплескалсяна ее шелковы е серо-голубыебрюк и. Но дама даже не обратила на это внимания.
Лора Кэмпион молча ждала реакции своей собеседницы.
Но произнесенное ею имя не произвело на мадемуазель Домье никакого видимого впечатления. Либо имя актрисы было ей действительно неизвестно, что вполне возможно, либо Жюльетт хотела скрыть свою осведомленность.
«Может, никакой это не частный интернат, а разведывательная школа на базе студии актерского мастерства? Или наоборот? Но суть одна. И ведется здесь подготовка разведчиц, таких себе, Мата Хари, современных подружек Джеймса Бонда», – подумала Лора, глотнув кофе. Есть ей почему-то совершенно расхотелось. Возможно, от обычного возбуждения. «А вдруг я права? Разве таких школ не существует?» – мысленно продолжала она развивать свою сенсационную версию. Почуяв взрывоопасный материал, мисс Кэмпион не могла усидеть на месте. Кроме того, журналистка поняла, что мадемуазель Домье специально пытается разозлить ее. «Но зачем этому совершенству такое притворство?.. Возможно, все эти эмоции – холодное равнодушие, сменившееся на высокомерие и недоумение – всего лишь игра, вернее, жалкие потуги, претендующие на естественность. Может быть, я ошиблась в своем предположении и теперь забиваю гол в свои ворота?»
Тем временем мадемуазель Домье не стеснялась в полной мере продемонстрировать свой аппетит, впрочем, как и удовольствие, получаемое от этого процесса. Мисс Кэмпион молча ждала, предположив, что такой растянутый по времени ланч, возможно, тоже является элементом непонятного ей спектакля.
Наконец Жюльетт чуть нехотя произнесла:
– Только давайте, обойдемся без диктофона и других журналистских ухищрений, тем более что сообщитьвам о Кристель я могу совсем немного, потому чтопришла в эту школу преподавателем химии три года назад. – Она посмотрела на Лору очень внимательно, возможно, чтобы понять, насколько хорошо та восприняла эту просьбу, больше похожую на приказ. Судя по всему, директрису ничего не насторожило, и она стала рассказывать: – ВоспитываласьКристель в приюте при монастыре Святой Анны, затем обучалась в нашей школе. Встарших классах мадемуазель Ферра стала заниматься в любительской театральной студии, проявив себя очень способной актрисой. – Заметив удивленный взгляд журналистки, Жюльетт пояснила: – Так говорили многие ее одноклассники. Но все эта информация – на уровне слухов. – Она замолчала и отпила порядком остывший кофе, по-видимому, он ей пришелся не по вкусу и, недовольно поморщившись, мадемуазель Домье поставила чашку на блюдце. – Конечно, пару раз мне довелосьразговарива тьс этой девушкой по телефону. Ведь мы должны быть в курсе того, чтопроисход итс некоторыми нашимиподопечными, но мадемуазель Ферра ничего не говорила мне о каких-либо своих успехах в артистической карьере.