355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вилдер Л. » Ститч (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Ститч (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 октября 2021, 03:33

Текст книги "Ститч (ЛП)"


Автор книги: Вилдер Л.



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

– Тебе это нужно сейчас? – спросил он, протирая покрасневшие глаза.

– У тебя есть пара дней.

Не дожидаясь ответа, повернулся, чтобы уйти. Я сел на мотоцикл и, хотя до встречи с братьями оставалось всего несколько часов, отправился домой длинной дорогой. Мне нужно было немного развеяться. В этот момент мне нужно было полностью сосредоточиться на своем клубе. Но при виде синяков на руках того парня, я вспоминал все, что просто не мог игнорировать.

Я вспомнил, каково это – постоянно бояться, жить в постоянном страхе и боли. Боже, я никогда не забуду ту боль. Были времена, когда я задавался вопросом, какой была бы моя жизнь, если бы кто-то был там, чтобы положить конец этому, прекратить тот ад, в котором я жил, но никого не было. Никто никогда не приходил мне на помощь.

Я улегся на диван, пытаясь хоть немного поспать, но это было совершенно бесполезно. Каждый раз, когда закрывал глаза, я видел холодные, сверкающие глаза моего деда. Парень в красных теннисных туфлях, руки в синяках. Красивое, но озабоченное лицо матери. И этот чертов кожаный ремень. Воспоминания слились воедино. Я не мог уйти от этого, поэтому беспокойно проворочавшись несколько часов я сдался и посмотрел на часы. За окном уже почти рассвело, я выбрался из постели и отправился в клуб. Когда въехал в ворота, как и приказал Коттон, Мэверик и Гардрейл ждали меня с двумя проспектами. Гардрейл решил взять с собой Бита и Кью, и тем самым сделал правильный выбор. Они были преданы клубу и совсем скоро они могли бы пополнить наши ряды. Им можно было доверять, и надо заметить, парни могли бы проявить себя. Они понадобятся нам, если ситуация накалится, и это будет хорошая возможность увидеть, действительно ли у них есть то, что нужно, чтобы стать нашими братьями.

Не заглушая мотор мотоцикла, сказал им:

– Ну что, вперед. Сделаем это.

Быстро кивнув, они все сели на байки, следуя за мной один за другим, к докам. Проехав тридцать миль до Анджелеса, мы подъехали к уединенному складу, расположенному всего в нескольких ярдах от главной дороги. Участок зарос сорняками и был завален мусором. Здание выглядело заброшенным, в нем было темно и подозрительно тихо. Мы слезли с мотоциклов и направились к заднему входу. Когда приблизились, я не мог не заметить, что боковая дверь была заперта на засов. После того как снял замок болторезом, я поднял поворотную дверь. Первым вошел в здание, остальные последовали за мной. Осмотрев местность, мы заняли позиции. Бит налетел на старый якорный канат и врезался плечом в стену, отчего громкий треск эхом разнесся по всему складу.

– Черт, – прорычал Мэверик. – Убирайся к черту, тупица. – Смущение промелькнуло на лице Бита, когда он шагнул за ограждение.

– Надо спешить, – проворчал Квардрейл, направляя дуло пистолета в заднюю часть склада.

Направляя проспектов в тень, Гардрейл направился к задней части здания. Мэверик последовал за мной, пока я искал лестницу, которую описал Виктор и которая вела в главный офис. Зная, что было на том ноутбуке, я был полон решимости найти его, мне было все равно, сколько времени это займет, что должен сделать или сколько ублюдков должен убить, чтобы заполучить ноутбук. Я не собирался покидать этот чертов склад без него.

Тишина окружала нас, пока мы пробирались сквозь темноту, заставляя мое сердце взволнованно биться. Это то, ради чего я жил – острые ощущения во время охоты. Предвкушение пронзило меня, когда мы направились к маленькой металлической лестнице, заставляя все мои чувства обостриться и прийти в состояние повышенной готовности. Мы сделали всего несколько шагов, когда волосы у меня на затылке встали дыбом, давая понять, что мы не одни.

Я не сомневался, что кто-то следит за каждым нашим шагом. Чувствовал на себе их взгляды, и это был лишь вопрос времени, когда начнется настоящий ад. Я ждал с нетерпением, сгорал от любопытства. Находясь в самом разгаре битвы, испытал такое облегчение, какого никогда не испытывал прежде.

Старые стальные ступени скрипели под ногами, не давая возможности скрыть наше местонахождение. Мы почти добрались до верха, когда дверь кабинета распахнулась, и нас встретили выстрелом из двустволки. Я не останавливался, не думал. Адреналин хлынул по моим венам, и инстинкты взяли верх. Протянув руку, схватив дуло пистолета и вонзив его в грудь парня. Сила удара вывела его из равновесия, заставив упасть спиной к двери, давая мне возможность выстрелить. Через несколько секунд его тело упало на землю, кровь хлынула из раны. Одним сильным толчком я сдвинул его с дороги, наблюдая, как безжизненное тело падает на землю под лестницей.

В офисе поднялась суматоха, давая мне понять, что там было больше людей. Не останавливаясь, чтобы спрятаться, направился к двери. Мэверик окликнул меня, пытаясь остановить, но мой разум блокировал все – все, кроме того, что ждало меня по ту сторону.

Сунув руку в заднюю кобуру за вторым пистолетом, я ударил ботинком в середину двери, расколов ее на петлях. Зал мгновенно наполнился выстрелами, пули проносились мимо меня под разными углами. Не сходя с места, я нажал на спусковой крючок и выпустил несколько пуль, мгновенно убив двоих в углу комнаты. Я почувствовал удовлетворение, когда увидел, как их мертвые тела упали на пол.

– Черт побери, Ститч, – крикнул Мэверик. – Таким образом тебя когда-нибудь прикончат.

– Но пока еще жив, не так ли? – передразнил я его.

– Серьезно, брат. Это было чертовски безумно, – сказал он.

Я осмотрел комнату и нашел ноутбук на маленьком письменном столе. Подняв его, сказал:

– Вот он.

– Спасибо, бл*ть. – Мэверик подошел и схватил ноутбук. – Давай выбираться отсюда.

Когда мы добрались до нижней ступеньки лестницы, нас уже ждал Гардрейл с проспектами. Я повернулся к нему и спросил:

– Ты нашел четвертого?

– Бит разобрался с ним, – ухмыляясь, объявил Гардрейл.

– Искупление, – злорадствовал Мэверик. Он хлопнул его по спине. – Мы возвращаемся. Вы с Кью приберите это дерьмо, и побыстрее. У вас есть полчаса до рассвета.

– Лады, – ответили Бит, хватая две канистры с бензином.

Я доверял проспектам, поэтому сел на мотоцикл и сказал:

– Возвращаюсь в клуб.

Мэверик и Гардрейл последовали за мной, но разъехались в разные стороны, как только мы добрались до города. Вернувшись в клуб, я сразу же отправился в комнату Большого Майка, чтобы отдать ноутбук. Он уже ждал меня, когда я вошел в его комнату.

– Это все? – спросил он, когда я протянул ему ноутбук.

– Один, и только.

– Я начну прямо сейчас, и еще... у меня есть кое-что для тебя, – сказал он, протягивая мне толстый желтый конверт. – Это все, что удалось собрать исходя из того, что известно. Я дам знать, если наткнусь на что-нибудь еще.

– Спасибо, брат, – сказал ему, засовывая конверт в боковой карман своей куртки и поворачиваясь, чтобы уйти.

Адреналин все еще играл в крови, поэтому мне нужно было что-то, чтобы успокоиться.

Тристен была девушкой, которая дала мне то, в чем я нуждалась. Когда у нее начались тяжелые времена, Коттон разрешил ей занять одну из пустых комнат, пока она не встанет на ноги.

Постучав в дверь, я вошел. Она села на кровати, быстро протирая сонные глаза. Застенчивая улыбка понимания появилась на ее лице, а затем она откинула одеяло и опустилась на пол. Ее глаза сверкали от похоти, когда она протянула руку ширинке на моих штанах. Я посмотрел на нее сверху вниз и почувствовал, что мой член не был даже наполовину поднят. Стало ясно, что я не получу от нее того нужного облегчения. В ту же секунду, как она коснулась меня, я отстранился... что-то грызло меня, в голове творился какой-то пи*дец.

Пугающее чувство, что вот-вот произойдет что-то значительное, что-то, что сможет все изменить, поглотило меня. Я не мог перестать думать о безопасности моих братьев, о мальчике из закусочной и его матери. Я должен был знать, что было в этой папке. Я попятился и посмотрел на Тристен.

– Не обращай внимания, дорогая. Возвращайся в постель и поспи немного.


Глава 5

Рэн

– Мне так жаль, Рэн. Я все обсудила с судьей, но он даже не стал слушать, – объяснила миссис Дэниелс.

После того как она вышла из здания суда, то сразу позвонила мне, чтобы сообщить о решении судьи по поводу прекращения посещения Майкла Уайаттом.

– Так вот оно как? – спросила я.

– Нет. У нас еще есть шанс все прояснить. Судья сказал, что примет окончательное решение на слушаниях в следующем месяце, – пояснила миссис Дэниелс.

– Я просто не понимаю, как судья мог ему поверить! Он видел фотографии, и он знает историю Майкла. Теперь ему нет никакого смысла становиться на его сторону, – воскликнул я.

Мне и в голову не приходило, что все так обернется. Я чувствовала себя такой разбитой, а сердце болело, когда слушала рассказ миссис Дэниэлс о том, что произошло во время встречи в суде.

– Ты лучше, чем кто-либо другой, знаешь, как хорошо Майкл умеет перекладывать вину на других. Он никогда не признавал вину. С чего бы ему начинать сейчас?

– Это какой-то бред. Как он мог обвинить меня, особенно с этими синяками на руке Уайатта? – огрызнулась я.

– У него действительно хороший адвокат. Он все перевернул и сказал судье, что Майкл пытался защитить Уайатта, поэтому и схватил. Также он сказал, что пытался помешать мальчику убежать.

– Это чушь собачья. Майкла даже не волновало, что Уайатт сбежал.

– Я рассказал ему все это, но его адвокат сказал судье, что ты научила Уайатта сбегать. Он убедил судью, что ты подстрекала Уайатта убежать от него, – продолжала женщина .

– Да, но это было только на крайний случай. Я сказала ему, чтобы он уходил только в том случае, если что-то пойдет не так, – объяснила я.

– Я знаю это, дорогая. Просто Майкл делает вид, что ты пытаешься настроить сына против него, используя его синдром Аспергера в своих интересах, – мягко объяснила она. Я знала, что миссис Дэниелс трудно сообщить мне эту новость, и ей было тяжело из-за того, что она не может мне помочь, – Рэн, я знаю, что это тяжело, но мы справимся.

– Я ненавижу его, – призналась я.

– Не вини себя, дорогая. Все обойдется.

– И что теперь?

– Поговори со своим адвокатом и убедись, что она знает, что происходит. У Дженни получилось поговорить с Уайаттом?

– Она перепробовала все во время сеансов, но он ничего ей не сказал, – я почувствовала, что мое разочарование растет до небывалого максимума, – Я не знаю, что еще делать.

– До слушания дела еще несколько недель. Надеюсь, она сможет достучаться до мальчика раньше.

– С божьей помощью. Спасибо, что позвонили мне. Я ценю всю вашу тяжелую работу. Пожалуйста, позвоните, если узнаете что-нибудь еще, – сказала я ей.

– Ты же знаешь, что так и будет. Мы справимся.

Когда я повесила трубку, меня так и подмывало позвонить Рейчел, чтобы отменить наши планы пойти в кино. После всего, что случилось, я была не в настроении, но Уайатт с нетерпением ждал этого дня.

Как только я потянулась за сумочкой, Уайатт, улыбаясь, подошел к моей двери и сказал:

– Уже 11:11, мама. Мы пойдем куда-нибудь?

– Да, малыш, поехали, – ответила, хватая ключи, – мы доберемся туда вовремя, чтобы купить попкорн до начала фильма.

– С маслом? – спросил Уайатт с умоляющим видом.

– Да, с маслом.

– Потрясающе, – ответил он, направляясь к двери. – Я еще хочу содовую!

Когда мы сели в машину, я жестом велела ему пристегнуться. Как только он пристегнулся, то повернулся ко мне и сказал:

– Ты знала, что когда Чарльз Шульц был ребенком, у него был терьер по кличке Спайк? Пес понимал больше пятидесяти слов, и именно так он придумал Снупи.

– Пятьдесят слов? Это просто невероятно, – засмеялась я. – Я бы хотела когда-нибудь завести такую собаку.

Уайатт продолжал рассказывать мне о Снупи один факт за другим, остановившись только тогда, когда мы подъехали к стоянке кинотеатра. Рейчел и Анна-Лиза, одетые в свои самые модные осенние наряды, уже ждали нас у входной двери. Не смогла сдержать улыбку, когда заметила, что на них одинаковые ботинки. Рейчел всегда старалась выглядеть как можно лучше, даже когда собиралась в детский кинотеатр, и следила, чтобы ее дочь делала то же самое. Они обе помахали нам, когда увидели, что мы припарковали машину. Заглушив двигатель, начала собирать свои вещи, а Рейчел указала на часы и жестом попросила нас поторопиться.

Когда мы наконец добрались до них, Анна-Лиза поприветствовала Уайатта широкой улыбкой и сказала:

– У меня есть шоколадка с арахисом! – она была на год младше Уайатта, но вела себя взрослее.

Ее волнистые светлые волосы были завязаны в свободный пучок, который качался взад и вперед, когда она говорила.

Уайатт мгновенно повернулся ко мне и спросил:

– Можно мне тоже немного?

– Конечно, а теперь пошли, – сказала я им, подталкивая Уайатта к кассе.

После того как мы купили билеты и закуски, Уайатт и Анна-Лиза помчались в кинотеатр. Они бегали взад и вперед, пока не нашли идеальное место. Мы с Рейчел тащились следом и смогли найти два места прямо за нашими маленькими болтунами.

Как только дети устроились, Рейчел повернулась ко мне и спросила:

– Итак, что это за взгляд?

– Какой взгляд? – спросила я, изображая самую искреннюю улыбку.

– Твой взгляд заставляет меня задуматься, хватит ли у меня денег в банке, чтобы вытащить тебя из тюрьмы. Что происходит? – спросила Рейчел.

Не было никакого смысла уклоняться от ее вопросов. Она не оставит меня в покое, пока я не выложу ей все, поэтому призналась.

– Майклу удалось убедить судью, что все, что произошло с Уайаттом прошлым вечером – недоразумение.

– Не может быть! Ты хочешь сказать, что судья действительно поверил этому мудаку? – прошептала Рейчел.

– Да, так и есть. Кроме этого, я боюсь, что судья может действительно поверить в то, что я манипулирую Уайаттом, пытаясь настроить его против Майкла, – объяснила я.

– Ну, это просто смешно. Ты бы никогда так не поступила. Кроме того, Уайатт уже достаточно взрослый, чтобы решать такие вещи самому, – хихикнула Рейчел.

– У меня не хватило духу сказать Уайатту, что он должен снова пойти туда на этой неделе. Я надеялась, что посещение будет приостановлено или что-то в этом роде.

– Майклу нужно надрать задницу. Просто и ясно, – фыркнула Рейчел.

Подруга повернулась ко мне, высоко подняв бровь, и сказала:

– Ты знаешь... я знаю людей.

– Нет, и как бы это ни было заманчиво, я думаю, что мне придется отказаться от идеи нанять кого-то для избиения бывшего мужа, – рассмеялась я.

– Просто знай, что у тебя есть варианты, – хихикнула Рейчел.

Титры все еще крутились, когда мы встали, чтобы уйти. Уайатт начал рассказывать Анна-Лизе то, что он узнал обо всех персонажах Снупи. Ей быстро наскучили все его рассказы, и она попросилась сходить в туалет. Когда она закончила, мы все направились к парковке. Как только я открыла дверь, Уайатт бросился к машине. Уже собираясь окликнуть его, но слова застряли у меня в горле, когда увидела Гриффина, байкера из закусочной на парковке. Уайатт, мой обычно сдержанный ребенок, помчался к высокому мужчине на мотоцикле, как будто он был давним другом.

Вся эта сцена казалась нереальной, когда я наблюдала, как они начали подшучивать друг над другом, как будто они делали так уже сотни раз. Уайатт улыбался во весь рот, стоя на цыпочках и разговаривая со своим необычным новым знакомым. Гриффин посмотрел в мою сторону, протягивая ему какую-то черную коробочку, и, коротко кивнув мне, завел мотор и выехал со стоянки. Уайатт сунул предмет в задний карман и помахал Гриффину, когда тот выехал на дорогу.

Рейчел наклонилась ко мне и прошептала:

– Какого черта только что произошло?

– Понятия не имею, – призналась я.

Честно не могла поверить в то, что только что увидела. Тысячи вопросов проносились в моей голове, когда смотрела на сына. Он все еще сосредоточенно смотрел на дорогу, наблюдая, как его друг-байкер исчезает в потоке машин.

– Это был он? Парень из закусочной? – спросила Рейчел.

– Да, – ответила я.

– Ах ты, маленькая шлюшка! Ты не говорила мне, что он такой горячий, – хихикнула подруга.

Не обращая на нее внимания, я подошла к Уайатту и спросила:

– Что он тебе дал?

– Я не должен говорить, мама. Это секрет, – надулся он.

– Ну уж нет. Покажи мне, – потребовала я.

Он неохотно полез в задний карман, вытащил маленький черный телефон и протянул мне. Я прокрутила настройки и была потрясена, увидев, что мой номер и еще один номер, который видела впервые, были добавлены в список контактов. Я не могла понять, была ли в ярости или благодарна Гриффину за то, что он дал Уайатту телефон. Сама подумывала о том, чтобы купить ему такой же, но в конце концов отговорила себя от этой идеи, думая, что мальчик еще мал, или Майкл может забрать у него этот телефон. Я стояла и смотрела на экран, когда на меня накатило это чувство. Ярость. Я не могла поверить, что совершенно незнакомый человек, имел наглость дать моему ребенку телефон без моего разрешения.

– Он дал тебе телефон! О чем он только думал?

– Я должен молчать как рыба, – сказал Уайатт, протягивая руку и пытаясь взять телефон из моей руки.

– Нет, Уайатт. Ты не можешь оставить у себя, – вспылив, сказала я.

– Что? Почему? Он дал его мне, – захныкал Уайатт.

Я начинала нервничать, а на парковке было полно людей, которые приходили и уходили из кинотеатра. Не говоря ни слова, сунула телефон в задний карман и направилась к машине.


Глава 6

Ститч

Я пробыл дома всего пару часов, когда Коттон снова созвал всех. Не нужно было объяснять, для чего нас вызвали, и я знал, что это как-то связано с тем, что было на том чертовом ноутбуке. Войдя в здание клуба, сразу прошел по коридору и направился в кабинет. Все взгляды устремились на меня, и я быстро понял, что пришел туда последним. Мои братья уже собрались вокруг стола, бормоча себе под нос проклятия. Все они с нетерпением ждали, что же будет в огромной куче папок Большого Майка. Я занял свое место, босс поприветствовал меня кивком, и стукнул молотком по столу.

В комнате сразу же воцарилась тишина. Коттон прочистил горло и начал:

– Похоже, наши друзья из северного района неплохо поработали. Как мы и ожидали, на каждого сидящего за этим столом есть папка-досье, медицинские карты, личная история. У Большого Майка есть сведения о каждом из вас. Все, что они смогли обнаружить, – сообщил он нам, подняв подбородок в сторону Майка, давая ему понять, что пришло время сообщить новости.

В комнате повисло напряжение, пока братья нетерпеливо наблюдали, как большой Майк раздает всем папки.

Большой Майк подошел к Мэверику, бросил на него встревоженный взгляд и протянул папку, давая понять, что информация внутри не вызовет восторга. Взгляд Мэверика скользнул по имени, затем он открыл папку, быстро просматривая бумаги внутри. Его спокойное поведение мгновенно изменилось, лицо исказилось от злости в тот момент, когда он осторожно перелистывал страницы, его практически трясло от гнева, когда посмотрел на меня, взглядом давая понять, насколько все на самом деле плохо. Я был последним, кто получил свою папку. Большой Майк положил ее на стол передо мной, сразу отойдя в сторону.

– Бл*ть, – пробормотала я себе под нос, глядя на толстую папку с информацией.

Мы знали, что у них есть дерьмо на нас, это не было сюрпризом, но я не ожидал такого объема информации.

– Одно дело, если они придут за нами, пытаясь покончить с нашим уставом, но, если придут за нашими семьями... это смертный приговор, – проворчал Коттон, когда я открыл папку.

Открыв папку всепоглощающая ярость мгновенно разлилась по моим венам – я увидел Эммерсон, смотрящую на меня. Мое дыхание участилось до пыхтения, пока я просматривал многочисленные фотографии сестры. Все подробности ее жизни были в этом досье. Они знали, на чем она ездит, у них был ее гребаный адрес, расписание занятий – все, вплоть до рабочего графика.

У этих ублюдков даже был полицейский отчет об автомобильной аварии моих родителей и информация о моих бабушке и дедушке. Я не стал смотреть, что у них было на меня. Они знали, кто я и что могу сделать. Они должны были знать, что я приду за ними. Пришлось бороться с желанием немедленно встать и уйти. Хотел найти и покалечить каждого ублюдка, который наблюдал за нами.

– Они приложили немало усилий, чтобы получить такую информацию, и явно не собираются сдаваться без боя, – пояснил Коттон. Он взглянул на свою папку. – Клатч, я хочу, чтобы ты присмотрел за Кэсс. Не упускай ее из виду, – насколько я знал, у Коттона не было ни жены, ни родственников, но у него была Кэссиди.

Когда она пришла в клуб в поисках работы бармена, все заметили, как он посмотрел на нее. С тех пор у него был такой же похотливый взгляд, и, хотя он никогда не называл ее своей, мы все знали, что она была недоступна для всех. Он не сказал об этом ни слова, но я не сомневался, что в его папке были фотографии Кэссиди.

– Какого хрена? У них даже есть свидетельство о рождении Хенли. Какого черта они собираются делать со всем этим дерьмом? – взревел Мэверик.

– Майк еще работает над этим. Это еще не все. Но мы не единственные, кого разыскивают «Питоны», – сказал Коттон, бросая на стол стопку папок. – Они достали похожие сведения обо всех из клуба «Покинутые святые».

– А Рип знает? – поинтересовался Мэверик.

Рип был президентом «Покинутых святых» и отцом Лили. Несмотря на то, что мы нечасто имели с ними дело, мы всегда считали их союзниками.

– Я позвонил ему раньше, – ответил Коттон.

Мы все знали, что Мэверик интересовался, включены ли Лили и Джон Уоррен в досье Рипа, но он сумел проявить сдержанность и не настаивал на дополнительной информации. Даже если брат Мэверика, Гэвин, был признан отцом Джона Уоррена, Мэверик все равно хотел убедиться, что он в безопасности.

– Док, тебе нужно полностью укомплектовать медкабинет и подготовить его к предстоящему. Мы должны быть готовы к войне. Ститч, пусть Кью и Бит помогут тебе с оружием и боеприпасами. Мне нужна полная инвентаризация всего, что нам пригодится, и как можно скорее, – приказал Гардрейл, указывая на нас.

– Я наготове, но удостоверюсь, что у нас есть все, что может понадобиться, – ответил док.

– Оружейная готова, просто планирую, что Кью и Бит будут заняты, пока мы не очистим и не перепроверим все наши боеприпасы, – ответил я. – Я дам тебе полный отчет и список всего, что нам может понадобиться для охраны, как можно скорее, – заверил я его.

– Потребуется некоторое время, чтобы привести план в действие, так что, пока мы этого не сделаем, считайте, что все в состоянии повышенной готовности... присматривайте за своими семьями, – приказал Коттон, и ударил молотком, заканчивая совещание.

– Мне пора, – объявил я, вставая, чтобы уйти. – Я собираюсь забрать Эммерсон и привезти ее сюда.

– Я помогу Биту и Кью с арсеналом, пока ты не вернешься, – предложил Мэверик.

Я быстро кивнул ему и встал, чтобы уйти. Мне нужно было поторопиться. Каждая минута казалась потраченными впустую часами – мне нужно было добраться до сестры.

– Попрошу Кэссиди подготовить комнату, – остановил меня перед уходом Гардрейл.

– Спасибо, брат. Я вернусь через несколько часов.

Хотя до квартиры Эммерсон было чуть больше часа езды, прошло почти шесть месяцев с тех пор, как я видел ее в последний раз. Она училась на последнем курсе Вашингтонского университета и была очень занята учебой. Знал, что сестра будет не в восторге оттого, что придется оставить учебу и вернуться со мной в клуб, но, к сожалению, у нее не было выбора. Я должен был сделать все возможное, чтобы защитить ее, независимо от того, что она думала по этому поводу.

Несколько раз постучав в дверь Эммерсон, не получил ответа. Я уже начал терять терпение, поэтому достал мобильник и отправил ей сообщение. Через несколько секунд ее дверь распахнулась, и Эммерсон бросилась на меня, крепко обхватив руками мою шею.

– Не могу поверить, что ты действительно здесь! Я так по тебе скучала!

– Я тоже по тебе скучал, – сказал ей. – Мне нужно с тобой поговорить.

Она отстранилась, бросив на меня вопросительный взгляд, к которому я привык за эти годы. Эммерсон была человеком беспокойным. Чувство вины за наше прошлое тревожило ее, мешая поверить, что у меня действительно есть жизнь, о которой я мечтал.

Эммерсон заправила свои длинные каштановые волосы за ухо и спросила:

– Что-то не так?

– Пойдем в дом, – сказал ей, и последовал за ней в маленькую квартиру.

Я огляделся, отметив, насколько это место ей подходит. Она чувствовала себя здесь уютно и комфортно.

Девушка села за кухонный стол, скрестила руки на груди, готовясь к новостям, и спросила:

– Что происходит?

– Мне нужно, чтобы ты вернулась в Клаллам вместе со мной. Клуб столкнулся с некоторыми проблемами, и забрать тебя с собой – единственный известный мне способ защитить тебя.

– Что? Я не могу сейчас никуда идти, Грифф. У меня сейчас середина семестра!

– Я знаю, Эм, и понимаю, что твои занятия важны для тебя, но другого выбора нет. Ты здесь не в безопасности, и я не уйду отсюда без тебя.

– Просто подожди минуту. В этом нет никакого смысла. Зачем мне возвращаться с тобой? Я не имею никакого отношения к вашему клубу.

Я сунул руку в карман, вытащил несколько фотографий, которые были включены в мое досье, и положил их на стол перед ней. Она наклонилась вперед, и ее глаза расширились, когда изучила все фотографии, сделанные вокруг ее кампуса.

– Кто все это сделал?

– Кто-то, кто знает, что ты важна для меня, поэтому они попытаются использовать тебя, чтобы добраться до меня. Я не могу этого допустить, так что тебе придется остаться в клубе, пока мы не разберемся с этим делом, – объяснил я.

– Сколько времени это займет? – она фыркнула с вызовом.

– Не знаю. Может быть несколько недель. Может быть и больше.

– Ты не можешь так поступить со мной. Не сейчас, Гриффин, – взмолилась Эммерсон. – Я наконец-то сбежала от дедушки, и теперь ты хочешь, чтобы я собрала свои вещи и поехала в твой мотоклуб?

– И что ты собираешься делать, когда они постучат в твою дверь? Они придут. Ты можешь на это рассчитывать, и это не кучка парней из братства, о которых я говорю, Эм. Они убьют тебя, но только после того, как изобьют и изнасилуют.

– Перестань меня пугать!

– Я только говорю тебе правду.

– А как же мои занятия? – спросила она.

– Мы что-нибудь придумаем... онлайн-занятия или что-нибудь в этом роде. Майк поможет тебе разобраться с этим, как только мы тебя устроим. А сейчас мне нужно, чтобы ты собрала свои шмотки. Мы уезжаем через пятнадцать минут, – приказал я.

– Это безумие, Грифф.

– Может и так, но ничего не поделать. Ты знаешь, что ты для меня все, и я должен обезопасить тебя.

Она молча сидела с хмурым выражением лица, обдумывая все происходящее. Я знал, что у нее здесь все хорошо, и было понятно, почему она злится. Новость шокировала ее. Черт возьми, она даже никогда раньше не была в клубе. Эта часть моей жизни всегда была закрыта для нее, и теперь я требовал, чтобы она бросила все и погрузилась в мой мир.

Это было не совсем справедливо, но Эммерсон была умной девушкой. Она знала, что я не просил бы ее об этом, если не будет другого выхода. Не говоря ни слова, она встала из-за стола и направилась в свою комнату. Через двадцать минут она вышла оттуда с двумя большими сумками.

– Просто, чтобы было ясно... Я не в восторге от этого, и тебе нужно попросить мистера Майка или кого-то еще, чтобы он настроил мне интернет для работы. Я не собираюсь все бросать только потому, что какие-то придурки хотят причинить неприятности вашему клубу.

– Понятно, – сказал я ей, забирая сумки.

– А в этом клубе есть симпатичные парни? – спросила она, улыбаясь.

– Просто садись в машину, Эммерсон, – приказал я.

– Ты же знаешь, что дедушка будет в бешенстве, если узнает об этом, – предупредила она.

У меня не было времени беспокоиться о такой ерунде, поэтому решил проигнорировать ее комментарий и направился к своему мотоциклу.

К тому времени, как мы вернулись в клуб, большинство парней уже ушли, чтобы позаботиться о своих семьях. Эммерсон неохотно последовала за мной по коридору, явно нервничая из-за того, что оказалась здесь. Ее глаза беспокойно обежали комнату, пока она пыталась освоиться с новым окружением. Мне было приятно видеть, что Гардрейл сдержал свое обещание, и комната Эммерсон была готова к нашему приходу. Обстановка была простой, только кровать, телевизор и маленький письменный стол в углу, но я рассчитывал, что ей не придется задерживаться здесь надолго. Когда все уляжется, она сможет вернуться в колледж и закончить учебу. После того как я помог ей разобраться с вещами, я направился к двери и сказал:

– Мне нужно кое о чем позаботиться.

– Подожди! Ты уходишь от меня? – спросила Эммерсон, ее глаза расширились от беспокойства.

Я знал, что она взволнована, и потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к обстановке клуба. Но со временем она все поймет, и мои братья будут там, чтобы убедиться, что у нее есть все, что нужно.

– Я ненадолго отлучусь.

– Можно мне с тобой? – спросила она. – Пожалуйста.

– Ты сможешь держать рот на замке? Никаких вопросов? – Спросил я.

– Не знаю, но постараюсь, – улыбнулась Эм.

Она не удержалась бы, но я все равно позволил ей пойти со мной.

Времени было не так уж много, чтобы изучить весь конверт с информацией о Уайатте и его матери, который мне дал Большой Майк, но я увидел достаточно. Я прочел отчет о том, что случилось прошлой ночью, когда Уайатт появился в закусочной, и даже со всеми синяками мальчика, его отцу удалось сохранить право на посещение. Как и обещал, я приехал туда, чтобы убедиться, что ничего не случилось.

Мы просидели у дома Майкла почти двадцать минут, когда Эммерсон наконец спросила:

– Это те парни, которые охотятся за твоим клубом?

– Нет.

– Ладно, тогда что мы здесь делаем? – с любопытством продолжила она.

– Я сказал никаких вопросов.

– Ну же, Грифф. Ты должен мне объяснить. Я имею в виду, серьезно. Ты же понимаешь, что это немного странно, что мы просто сидим здесь в темноте, глядя на этот дом, как будто мы ждем взрыва какой-то бомбы, – суетилась она.

– Просто присматриваю за всем, – объяснил я.

– Зачем? Сделка с наркотиками? Возможная перестрелка? – спросила она, подталкивая меня локтем.

– Ты слишком много смотришь телевизор.

– Ты заноза в... – начала она, но тут же закрыла рот, увидев, что машина Рэн въехала на подъездную дорожку.

Она молча смотрела, как Уайатт открыл входную дверь дома и подбежал к матери. Ее лицо просияло, когда он обнял ее маленькими ручками за талию и крепко обнял. Моя грудь сжалась, когда я смотрел на них вместе, понимая, как сильно они оба заботились друг о друге. Рэн поцеловала сына в макушку и повела к машине. Ни один из них не заметил Майкла, стоявшего у входной двери, когда они выезжали на дорогу. Наконец он закрыл дверь, и, не теряя времени, Эммерсон повернулась ко мне и спросила:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю