355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вилдер Л. » Ститч (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Ститч (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 октября 2021, 03:33

Текст книги "Ститч (ЛП)"


Автор книги: Вилдер Л.



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

– А сумка?

– Дорогой, ты положил ее в машину несколько дней назад. Помнишь? – поддразнила она.

– Да?

Когда она кивнула, я взял ее за руку и помог дойти до спальни. Как только она переоделась, мы все направились к машине. Несмотря на то, что я нервничал, Рэн оставалась спокойной всю дорогу до больницы. Уайатт сидел на заднем сиденье, разглагольствуя о фактах родов, которые мне действительно не нужно было слышать.

– Дыши, – прошептала Рэн положив руку мне на плечо.

После нескольких часов наблюдения за тем, как Рэн борется с болью родов, родилась наша прекрасная дочь. Рядом со мной стоял Уайатт, и я прижал Мию к груди, глядя на нее с полным благоговением. Глядя на нее сверху вниз, чувствовал, что мое сердце вот-вот разорвется в груди. У нее были густые каштановые волосы и маленькие голубые глаза, как у ее брата. Она была совершенна, как и обещала ее мать.

– Все становится только лучше. Как такое возможно? – спросил я Рэн.

– Я не знаю, но все будет еще лучше, – прошептала Рен. – Верь мне.

Notes

[

←1

]

Old Spice – американский бренд парфюмерно-косметических товаров для мужчин, принадлежащий компании Procter & Gamble.

[

←2

]

Джо Манганье́лло – американский актёр, автор и филантроп. Известен по ролям Флэша Томпсона в трилогии фильмов «Человек-паук» Сэма Рэйми и Альсида Герво в телесериале «Настоящая кровь».

[

←3

]

ИМКА (YMCA) – молодёжная волонтерская организация. Стала известна благодаря организации детских лагерей.

[

←4

]

Рекрутер – это специалист, занимающийся подбором персонала.

[

←5

]

Stitch (англ) – стежок, шов, петля

[

←6

]

Проспект – кандидат на членство в мотоклубе. (сленг)

[

←7

]

Байкеры называют своих любимых женщин «старуха»

[

←8

]

Ханг ( «Болтающийся рядом», «шустрила») – возможный «проспект» в данный момент выполняющий «черновую» работу.

[

←9

]

Clutch. англ. – муфта, тиски, сцепление.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю