355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вилдер Л. » Меврик (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Меврик (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июня 2020, 12:30

Текст книги "Меврик (ЛП)"


Автор книги: Вилдер Л.



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

– Снова ты? Я начинаю думать, что ты зачастил, только чтоб со мной свидеться, – подмигнул мне Нитро, буравя темными глазами.

Его шпилька угодила в цель, но я и бровью не повел. Уже давно усвоил, что этот мужик та еще проныра и с ним лучше держать ухо востро. Последнее, чего я хотел сегодня, это препираться с этим засранцем.

– Коттон хочет удвоить поставки в следующем месяце. С этим будут проблемы?

– Вообще никаких. Я обо всем позабочусь, – ответил он, черкнул что-то в блокноте и сунул его в задний карман джинсов.

– Я передам, – сказал и вручил Нитро пухлый конверт с деньгами. – Этого пока должно хватить.

– Порядок, братишка. Уверен, мы скоро снова свидимся.

Кивнув в ответ, я направился обратно к своему байку. Я пролетал милю за милей на пути к дому, когда поймал себя на мысли о младшем брате Гевине. В последнее время я часто о нем думал. Между нами все изменилось в тот день, когда он уехал в Теннесси. Из головы не шел наш последний разговор – разговор о его отъезде. Я не хотел, чтобы он уезжал, но за последний год Гевин поднимал эту тему не раз. Брату не терпелось пойти по моим стопам и жить клубной жизнью. Держать его подальше от всего этого, становилось все труднее. Гевин был хорошим парнем, и заполучить его стало бы везением для любого клуба. Но, раз уж парень хотел примкнуть к рядам «Ярости Сатаны», он должен был повременить, пока все не успокоилось. Брату нужно было время, чтобы успеть свыкнуться прежде, чем ад вырвался бы на волю, а он, без сомнений бы освободился.

В тот день я подъехал к дому Гевина и застал его в мастерской. Как обычно, всего в смазке, работавшего над своим байком. Реставрировать старые «харлеи» стало его страстью, и каждую свободную минуту брат проводил в гараже. В свои двадцать лет Гевин имел талант, какого я прежде не видел. Он мог взять кучу хлама и превратить в произведение искусства за несколько дней.

– А я уж думал, ты опять меня продинамишь, – пробормотал брат себе под нос, не прекращая разбирать мотор.

– Я же сказал, что приеду. Сначала мне нужно было кое о чем позаботиться.

– Ну да... это я уже слышал, – проворчал брат.

– Так ты скажешь мне, о чем хотел поговорить? – спросил я и направился к мини-холодильнику, чтобы взять нам по пиву. Открыв обе бутылки, я поставил одну на стол рядом с Гевином.

– Я тут размышлял кое о чем, – продолжил он.

– Размышлял, это уже хорошо, – проворчал я.

– Зачем ты так? А знаешь что... забудь. Мне не нужно этого дерьма от тебя сейчас. Просто вали отсюда, – рявкнул брат и кивнул на дверь.

– Ладно, просто скажи мне, что, черт возьми, ты там надумал себе, Гевин?

Я взял гаечный ключ и стал помогать выкручивать ржавые и грязные разномастные винты из старого двигателя.

Брат смотрел на меня пару секунд, а затем, наконец, заговорил:

– Я хочу перебраться в Теннесси.

– Что, на хрен, ты мелешь?

Гевин застал меня врасплох. Это, казалось, последнее, что я ожидал от него услышать в эту минуту.

– Я хочу примкнуть к «Дьявольским Гонщикам».

– Гевин! – рявкнул я.

– Просто выслушай меня прежде, чем слетишь с катушек. Ты сказал мне, что я не могу вступить в твой клуб из-за всех проблем, что происходят прямо сейчас. Я понимаю. Но я слышал, как ты говорил о Голиафе и его клубе. Ты сам сказал, что тебе там понравилось. Ведь я всегда мечтал иметь место, где бы я мог собирать байки, а они известны на всю страну своими реставрациями. Вступление в их клуб не лишено смысла, – договорил брат уже почти безнадежно. – Кроме того, если я окажусь в твоем клубе, то всегда буду в твоей тени. Я лишь хочу шанс сделать себе имя... безо всякого дерьма.

– Все будет совсем не так, брат.

– Именно так все и будет, и ты это знаешь. Ты уже оставил свой след в этом клубе. Я хочу иметь возможность сделать то же самое. Кроме того, если я переберусь в Теннесси, то смогу присматривать за Джоном Уорреном.

– С чего ты решил, что они примут тебя? Они же ни черта о тебе не знают.

– Ну, я надеялся, ты поговоришь с Голиафом. Замолвишь за меня словечко.

Черт. Я поверить не мог, что он просил меня об этом. Сама мысль о его вступлении в другой клуб тяжело переваривалась, а уж вступление в клуб, находящийся у черта на куличках, вообще не укладывалась в моей голове. Как, черт возьми, я смогу помочь ему уехать? Глубоко в душе я знал, что это было прекрасное место для Гевина, но мысль о том, что я потеряю брата и единственную связь с моей доклубной жизнью, никак не укладывалась в моем сознании.

– Дай мне подумать.

– Черт, Меврик! Прекрати столько думать. С тех пор, как мы потеряли Хейли, ты просто... – начал снова Гевин.

– Мы? Что за хрень ты сейчас несешь? – заорал я, приблизившись вплотную. – Мы не теряли Хейли. Я единственный любил ее и единственный, кто потерял. Я, мать твою, лишь один, кого раздавила вся ее ложь.

– Не только ты потерял ее, Меврик. Я тоже любил Хейли. Больше, чем ты думаешь, – в его глазах мелькнула вспышка боли, которую я не совсем понял.

– Что ты пытаешься сказать, Гевин?

– Я пытаюсь сказать, что тебе пора вытащить свою голову из задницы и понять, наконец, что не только тебя больно ранило все, что случилось с Хейли. Всем нам было тяжело терять ее, но время жить дальше. Тебе всего двадцать шесть, но ты ведешь себя так, словно жизнь кончена, – брат швырнул на стол инструменты. – Настало время нам обоим жить дальше. Переезд в Теннесси...

– Я сказал, что подумаю, Гевин. Это все, что я отвечу тебе прямо сейчас.

Следующие несколько часов мы просто работали в гараже в полной тишине. Я размышлял обо всем, что он сказал и, честно, не мог придумать ни единой причины, чтобы отказать ему. Работа на «Дьявольских Гонщиков» стала бы для парнишки прекрасной возможностью. Я не был готов отпустить его, но и держать при себе не мог.

Закончив разборку двигателя, я повернулся к нему.

– Я позвоню Голиафу утром, посмотрим, что он думает о твоем приезде.

– Спасибо, Меврик. Я сделаю все, чтобы ты гордился мной...

– Гевин, я не могу припомнить времени, когда бы я не гордился тобой.

Мы поговорили еще некоторое время, прежде чем брат упаковал сумку и уехал. Он казался и, правда, счастливым. Парень оказался прав, как ни тяжело это признавать. Гевин уже делал себе имя в их гараже, и я был счастлив за него, за то, что он рискнул. Но это не означало, что я не скучал.

Глава 4

Хенли

Я подъехала к магазину уже за полночь, парковка оказалась пустой, не считая моей машины. Несмотря на легкие шорты жара ночи тут же вызвала испарину на коже, стоило только выйти из машины. Колокольчик звякнул, когда я открыла дверь, а кассирша бегло глянула на меня из-за журнала, пока я шла по залу. Неприятно хмыкнув, она снова уткнулась в свое чтиво. Холодильник с газировкой окатил меня морозом. Быстро закрыв его, я потерла себя по рукам, прогоняя мурашки.

Я проходила стеллаж за стеллажом, выискивая чего бы купить съестного. Так и не придумав, чего мне хотелось, я стала просто хватать все, что могло утолить мой растущий голод. В итоге, когда я подошла к кассе, в руках уже имелось неприличное количество газировки, чипсов и шоколада.

– Все, нашла что искала? – леди за кассой спросила, даже не посмотрев на меня. Она была явно недовольна, что я прервала ее чтение.

– Думаю, да, – ответила я, оглядывая магазин, и немного стесняясь количества вредной еды перед собой.

Спустя целую вечность, кассирша, наконец, проронила:

– С вас двадцать четыре доллара девяносто шесть центов.

Я протянула дебетовую карту, дождалась чека, и, подхватив свою тяжелую сумку с продуктами, вышла на пустынную парковку. Уже подойдя к машине и, схватившись за ручку двери, я услышала громкий стук из-за угла магазина. Сперва я проигнорировала непонятный шум, но тут же услышала его снова... громче. Я знала, что должна просто сесть в машину и уехать, но любопытство взяло верх. Закинув покупки на заднее сиденье, я тихонько прокралась к темному краю здания. Я всегда знала, что именно так и начинаются неприятности, но по правде говоря, надеялась, что там не будет ничего страшного. Я продолжала убеждать себя, что кассирша решила размяться и вынести мусор. Но я ошибалась... ужасно ошибалась.

Не успела я дойти до угла магазина, как раздался еще один стук, а за ним и звук подошв, шаркающих о бетон. Не видно было ни черта. Одна темнота. Отступив в тень, я ждала, пока мои глаза привыкнут к мраку ночи. Черт! Внезапно звуки перестали казаться просто шумом, и я отчетливо слышала человеческие стоны, да мучительные крики, эхом отражающиеся от стены магазина. Мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди, чувство ужаса окатило меня с головы до ног. Кто-то оказался в большой беде. Я сделала один шажок вперед и мир передо мной остановился. Мужчина стоял спиной ко мне, и хоть я и понятия не имела, кто это был, сразу узнала черный жилет с перекрученной вишневой вышивкой на спине. Это был один из ребят мотоклуба «Ярость Сатаны», и что-то было не так... явно не так.

Я отступила назад, собираясь бежать за помощью, когда раздался голос:

– Мы закончили с тобой, м*дак.

– Да пошел ты! Я не скажу ни слова.

– Ну, значит ты покойник, братишка.

Два выстрела прогремели разом, и мое сердце пропустило удар. На моих глазах голова байкера дернулась назад от пары пуль, пробивших его грудь. Его ослабевшее тело упало оземь, а из меня словно выбили весь воздух. Я не могла вздохнуть... даже пошевелиться. Страх сковал меня. Я могла лишь смотреть на сцену передо мной и молиться, чтобы здесь оказался кто-то еще, чтобы проехала машина или некто прошел по улице. Кто угодно, лишь бы помог мне выбраться из этого кошмара. Но тщетно.

Ночная тьма поглотила меня, и я остро ощутила, что я одна наедине с монстрами в паре шагов от меня, которые только что убили одного из «Ярости Сатаны». Волосы на моем затылке встали дыбом от звуков умирающего человека, который пытался сделать последний вдох... а затем все стихло, осталась лишь оглушающая тишина. Мертвый байкер лежал в паре шагов от меня, а я ничем не могла ему помочь. Дикая паника пронеслась по моему телу от осознания, насколько все действительно плохо. Тихий всхлип вырвался из моей груди, а ноги стали подкашиваться.

Я почти потеряла сознание, но тут услышала:

– Эй!

Один из мужчин заметил меня, звук его голоса вернул меня к реальности. Не дав мне времени на раздумья, массивная тень двинулась ко мне.

– Я... я... черт! – взвизгнула и рванула к машине.

Ноги стали ватными, и я бежала, словно в замедленной съемке. Звук сапог, стучащих по тротуару за моей спиной, повергал меня в дикий ужас. Во мне бурлил страх. Шаги приближались, и я знала, что меня поймают.

Я умру на парковке супермаркета!

Бежав со всех ног, я вдруг заметила, что дверца моей машины все еще открыта. Меня всю трясло, когда я впрыгнула в салон и заперлась изнутри. В доли секунды я завела мотор, дала задний ход и утопила педаль газа в пол. Я слышала, как кто-то из них ударил по моей машине, но я уже неслась мимо них к выезду на дорогу. В зеркале я видела двух крупных мужчин, стоявших под фонарями супермаркета... провожающих мой автомобиль разъяренными взглядами. Они все еще жаждали крови... в этот раз моей.

Лишь когда они пропали из моего поля зрения, я откопала со дна сумки телефон и в спешке набрала номер Кессиди.

– Ну, давай... возьми же трубку. Возьми чертов телефон, – орала я.

Спустя три вызова без ответа, я сдалась. Случившееся проносилось в моей голове снова и снова. Мне нужно было рассказать кому-то. Кессиди говорила мне, что клуб не привлекал копов, но я не знала, что еще делать.

– Вы звоните в 911. Что у вас случилось? – спокойно заговорила оператор.

У меня тряслись руки, говорить оказалось нелегко. Набрав полную грудь воздуха, я ответила.

– Я только что стала свидетелем стрельбы у магазина «Квик Март»! Там были двое мужчин, и они кого-то застрелили у парковки. Я не знала, что делать и... и... эти люди... о, Боже, я... я думаю, они видели меня! Они...

– Мисс, мне нужно, чтобы вы успокоились. Я посылаю туда офицера. Мне понадобится ваше имя и номер телефона, по которому вас можно найти, – успокаивала она меня.

– Меня зовут Хенли Грей, – запинаясь, промычала я.

Я едва смогла назвать ей свой номер, руки тряслись так, что с трудом держала мобильный.

– Мисс, как только офицеры проверят место, где произошла стрельба, они позвонят вам для отчета. Это не займет много времени. Пожалуйста, держите телефон рядом, я уверена, они захотят с вами поговорить.

– Да, хорошо. Спасибо.

Добравшись до дома, я кинулась искать Кессиди. Не найдя сестру, я снова набрала ее номер. Бесполезно. В итоге, я написала ей сообщение: «Кессиди, перезвони мне. Я кое-что видела сегодня. Это было так ужасно и...». Заканчивать смс я не стала. Те мужики понятия не имели, кто я такая и не имелось причин сейчас впадать в истерику. Я расскажу Кесс обо всем, когда она вернется домой и на этом все закончится. Клуб обо всем позаботится.

Проверив все замки на двери, я свернулась клубочком на диване и молилась, чтобы мои нервы успокоились, но одиночество в пустой квартире никак этому не помогало. Рано утром у меня экзамен и мне отчаянно нужно было немного поспать. Я уже почти дремала, когда зазвонил телефон.

– Алло, – ответила я.

– Хенли Грей? – спросил глубокий, скрипучий голос.

– Да?

– Это офицер Ронни Дональдсон из департамента полиции округа Уильямсон. Я звоню по поводу вашего заявления о стрельбе на Парковой улице.

– Да, это я звонила. Вы их поймали?

– Мисс Грей, вы знаете, что ложные заявления преследуются законом? – его голос стал густым и властным.

– Что? О чем вы говорите? – теперь я должна была оправдываться.

– Мы выехали на место и не нашли никаких следов происшествия. В середине ночи, мисс Грей. Вы напрасно потратили наше время и деньги налогоплательщиков.

– Этого не может быть. Я их видела... Они застрелили того человека прямо передо мной! Должно же там остаться хоть что-то... тело или кровь? – я уже умоляла, пытаясь заставить его поверить мне.

– Там ничего не оказалось. Я не знаю что сказать, мисс Грей. Мы ничего не нашли. Если там действительно произошла стрельба, они проделали очень хорошую работу, заметая следы.

– И что мне теперь делать? – прошептала я.

– Мы вернемся и снова проверим все утром. Я свяжусь с вами, если мы что-нибудь найдем, – ответил коп бесстрастно.

По его тону я поняла, что никуда он не поедет. Я уже жалела, что позвонила в полицию. Надеюсь, клуб сможет выяснить, что там на самом деле произошло.

Глава 5

Меврик

Мой телефон не затыкался несколько минут, пока я не свернул с дороги. На экране светилось имя Гардрейла, и я тут же напрягся. Он бы не звонил таким ранним утром, разве что случилось нечто, действительно, серьезное. Брат сказал, что Коттон собирал всех в церкви, теперь уже сомнений не оставалось, – что-то не так. Это чувствовалось в голосе Гардрейла... казалось он потрясен, и это было совсем на него не похоже. Гардрейл являлся заместителем президента «Ярости Сатаны» столько, сколько я помнил, и вывести его из себя было совсем не просто. Что бы ни происходило, хорошей ситуацию не назовешь.

Когда я въехал в ворота, меня внезапно накрыло чувство страха. Парковка оказалась забита байками моих братьев, но все было безмолвно. Из бара не лилась музыка, не слышалось разговоров и смеха... лишь жуткая тишина, вызывающая озноб на коже. Пристроив байк, я направился внутрь. Все братья сидели вокруг длинного дубового стола, а их лица потемнели от горя. Не звучало слов приветствия, вовсе не похоже на обычный церковный сбор.

– Садись, Меврик, – приказал Коттон натянутым голосом. – Мы ждали тебя, чтобы начать.

Я сел и посмотрел на Гардрейла в поисках знака, что, черт возьми, было не так. Его лицо абсолютно ничего не выражало, он просто смотрел в стену перед собой.

М-да, что-то точно не так.

Я перевел взгляд на Стича. Брат пылал гневом, вены на его шее пульсировали от злости. Волны ярости вибрировали вокруг него. Стич сидел, откинувшись на спинку стула со сжатыми кулаками. Он был силовиком клуба и вовсе не тем человеком, которому вам бы хотелось перейти дорогу. Черт, да этот мужик был способен усмирить кого угодно. Он никогда никому не уступал и был покрыт шрамами, не оставляющими сомнений, каким образом получил свое имя. Я смотрел на Стича и видел, как ярость буквально клубится из него. Кто бы не был виноват, Стич заставит их заплатить (прим. ред.: stitch с англ. – шить, зашивать, сшивать).

Напряжение в комнате разорвал Коттон.

– Как некоторые из вас уже знают, прошлой ночью мы потеряли одного из наших.

Стич стукнул кулаком по столу и зарычал.

– Кто-то послал нам сообщение со смертью Скидроу. Кто бы, мать его, это не оказался, послание получено!

– Без сомнений, они попытались сделать заявление. Один из новобранцев нашел его у главных ворот этим утром... брошенным у дороги, словно мусор, – продолжал Коттон. Глаза брата сверкали гневом, пока он пытался объяснить, что случилось. – Его нашивки сорвали и выжгли всю символику «Ярости Сатаны» с тела.

– Кто, по-твоему, мог это сделать? – спросил я, пытаясь уловить смысл всего сказанного.

Нашего брата только что убили... неизвестные разожгли смертельную войну, выжигая с тела Скидроу имя клуба.

– У старых прихвостней Тони яиц не хватит на такое. Это кто-то другой, – проскрипел Гардрейл, взглянув на меня.

– Я хочу, чтобы все занялись этим. Мне нужно знать, где он был... с кем говорил. Дьявол, я хочу знать, где и что он ел на ужин вчера. Каждую чертову деталь, которая поможет нам найти тех, кто это совершил.

Все кивнули в ответ. Это было делом времени, когда мы выследим уродов, что убили нашего брата. У клуба имелись глаза и уши в самых неожиданных местах. Кто бы это не был, они перешли дорогу не тем людям.

– Все вы знаете, что Меврик показал себя более чем неоценимым членом клуба за последние несколько лет. Он бы умер за каждого из вас, и я назначаю его оружейником.

Все поддакнули в знак согласия, Коттон кивнул. Не давая мне времени на протесты, комната наполнилась криками одобрения.

Дьявол!

– Решено. Меврик, бери Большого Майка. Наройте, что сможете и возвращайтесь через час.

Майк являлся нашим лучшим хакером. Если и было что-то, что могло нам помочь, он это найдет.

– Сделаем, – ответил я.

– Гардрейл, нужно организовать похороны Скидроу. Позаботься, чтобы он получил все, что заслужил. Забери Даллас в клубный дом. Я хочу, чтобы за ней все время присматривали, – Коттон поднялся, отдавая распоряжения.

Даллас являлась женой Скидроу. Мы все знали, ей придется нелегко.

– Встреча окончена.

Через несколько секунд все пришли в движение. Шок от случившегося все еще наполнял комнату. Скид был одним из братьев, кто являлся очень близким всем нам. Он всегда находился там, где нужно, и у меня в душе остался полный раздрай от того, что братья думали, будто я достоин заменить его.

Гардрейл подошел и положил руку мне на плечо.

– Ты – лучший выбор. И ты, и я это знаем.

– Это не кажется правильным. Мы же еще даже не похоронили Скидроу, а я уже занял его место... черт.

– Пришло время. Сделай так, чтобы он тобой гордился. Скид хотел бы этого для тебя.

Глава 6

Хенли

Мои глаза жгло огнем, пока я отвечала на последний вопрос в тесте. Я не сомкнула глаз прошлой ночью, и мое тело буквально болело от усталости. Сдав работу, я вышла из здания к машине. Рассеянно роясь на дне бездонной сумки в поиске ключей, я не сразу заметила двух мужчин, привалившихся к моей машине. Парочка жарко спорила и вовсе не замечала меня, бредущую в их направлении. Я понятия не имела кто они, но очевидно, что эти ребята ждали меня. Стараясь не привлекать к себе внимания, я медленно повернула назад ко входу в здание. Влетев внутрь, я кинулась к окну, моля всех святых, чтобы они меня не запеленговали. Мужики все еще были заняты беседой, а выхватила телефон и набрала Кессиди.

– Я как раз собиралась тебе звонить. Как экзамен? Получила свой высший балл? – затарахтела в трубке сестра.

– Я пыталась дозвониться до тебя всю ночь, Кессиди. Почему ты не взяла чертову трубку? – заорала я.

– Прости, девочка. Я даже не слышала свой телефон. Ну, ты же знаешь, эти ребята устраивают такие шумные вечеринки, что мертвые могут подняться, – оправдывалась она.

– Думаю я в беде, Кессиди. В большой беде, – мой голос дрожал от страха.

– В чем дело? Что случилось?

– Тут два мужика... они застрелили одного из твоих клубных ребят и я... я все видела. Мне все было видно, Кессиди. Я пыталась дозвониться тебе и рассказать, но ты не отвечала... а теперь... ох, дерьмо! Они здесь! В моем университете... ждут меня у машины. Что же, черт возьми, мне делать, Кесс?

– Скидроу, – пробормотала она.

– Что?

– Где именно ты находишься? – перешла на деловой тон сестра.

– В одной из лабораторий по биологии.

– Значит так... не двигайся с места. Я сейчас пошлю кого-нибудь за тобой, – уже во всю приказывала мне Кесс. – Номер кабинета?

– Это класс мистера Ятся. Кабинет 132.

– Все будет хорошо. Не сходи с места, – и повесила трубку.

Заперев дверь, я сползла по стене, шлепнувшись задом о холодный твердый пол. Я чувствовала себя такой одинокой, сидя там и размышляя о собственной глупости. По своей вине я сейчас оказалась по уши в дерьме, и винить больше некого. Следовало просто сесть в машину и убраться восвояси. Но тогда меня тянуло на приключения. Никогда и ничего хорошего не выходило из того, что девчонка слонялась в темноте.

Я все еще полировала задом лабораторный пол, когда услышала звук приближающихся шагов. Только я собралась поймать внезапную и полную паническую атаку, как глубокий и скрипучий мужской голос назвал мое имя.

– Хенли? Ты тут? – спросил он, поворачивая ручку двери.

Я была слишком напугана, чтобы отвечать. Понятия не имела, кто это был. Сейчас мое имя могли знать и преследователи, а я не была уверена, что за дверью не один из них.

– Хенли, это я... Клатч. Кессиди послала нас за тобой. Открой дверь, – тихо прошептал мужчина.

Я спешно вскочила с пола и отперла дверь. Четверо из клуба стояли за дверью и пялились на меня. Я тут же узнала Клатча и Скутера, но терялась в догадках, кем были еще двое ребят. Впрочем, это уже не важно... они пришли сюда, чтобы вытащить мня из этого безумия, и я была отчаянно благодарна им.

– Простите меня, я не знала, кто за дверью, – прошептала я.

– Ты молодчина, Хенли. С тобой все в порядке? – спросил Клатч.

Я не очень хорошо знала этого парня, но Кесс однажды сказала, что он дорожный капитан клуба, что бы эта хрень не значила. Для меня не имели значения регалии. Я была просто рада его видеть.

– Порядок. Немного напугана, но я не думаю, что они меня видели, – ответила я, копаясь в сумке.

Клатч переступил порог, возвышаясь надо мной огромным телом, и положил руку мне на плечо. Маленький жест, но его теплое прикосновение тут же меня успокоило. Взглянув на него, я встретила встревоженный взгляд синих глаз. Лицо парня скрывалось длинной окладистой бородой, и мне вдруг захотелось узнать, что же спрятано под ней. Клатч так и не сводил с меня взгляда, помогая собираться. Было что-то в том, как он на меня смотрел, нечто, что отозвалось в моем сердце. Я тоже не могла заставить себя перестать пялиться на него. Этот парень едва меня знал, но вызвался рискнуть своей безопасностью, чтобы помочь мне. И не только он, все четверо стояли здесь, рискуя жизнями ради меня.

Скутер прочистил горло, возвращая меня к реальности, и заговорил:

– Мы проверили парковку. Эти м*даки сбежали, но вскрыли твою машину.

Скутер являлся одним из самых молодых новобранцев и выглядел чертовски симпатичным. Парень обладал таким прекрасным миловидным лицом, которое и все татуировки мира не сделают брутальным, как бы ему того не хотелось. Он казался хорошим парнем и мне всегда нравилось тусоваться с ним, когда я приходила в клубный дом с Кессиди.

– У тебя лежало что-то ценное в машине? – спросил Клатч.

– Ну... черт! Мой ноутбук. Он на месте? – с надеждой спросила я его.

– Нет. Кажется, его забрали вместе со всем остальным, что смогли найти, – ответил парень. – Мы сделаем все возможное, чтобы вернуть его.

– Вот дерьмо... Там были все конспекты. Зачем он им?

– Они сделают все, что только смогут, чтобы выследить тебя, куколка. Но мы позаботимся, дабы этого не произошло, – уверенно сказал Клатч.

Меня до смерти напугало, что эти люди фактически пришли по мою душу, но мне полегчало от того, что клуб брал меня под свою защиту.

– Мы отвезем тебя в клубный дом. Коттон хочет поговорить с тобой.

– Коттон? И почему мне кажется, что меня вызывают к директору на ковер?

Мне никто не ответил, и чувство страха окатило меня с головы до пят. Последнее, чего я хотела, это вызвать гнев президента «Ярости Сатаны». Я видела его всего пару раз, но и так становилось ясно, что он являлся не тем человеком, чью темную сторону стоило провоцировать. Коттон выглядел привлекательно, но это зловещая красота. Он не был самым старшим в клубе, но все же взрослее многих. Белые волосы и бородка выделяли его из толпы. Имелось в нем нечто такое, что заставляло меня чувствовать... беспокойство в его присутствии. Я всегда старалась вести себя вежливо и избегала Коттона любой ценой. Он имел место тех мужчин, кто вызывали уважение, даже не сказав ни слова. Мне предстояло говорить с ним, пережить реальную беседу. Что, если я ляпну что-то не то? Я даже не знала, как к нему обращаться. Президент? Президент Коттон? Президент Коттон, сэр? Черт, я была в ужасе.

На меня пялились все, кто оказался в холле, пока я спускалась с четырьмя богатырями за спиной. Они никак не походили на студентов со своими кожаными жилетами и татуировками. Взглянув на каждого из сопровождающих меня парней, я поняла, что раньше смотрела на них совершенно другими глазами. Они казались жесткими, но я не видела от них ничего, кроме доброты. Я знала, парни будут защищать меня любой ценой. Даже сейчас, просто идя рядом со мной, они давали мне чувство защищенности.

Мои натянутые нервы стали немного успокаиваться, когда мы шли по холлу. Несколько игроков футбольной команды почтительно уступили нам дорогу. Я наблюдала, как эти крутые футболисты безуспешно делали вид, что их нисколько не пугали мои спутники. Очевидно, они были более чем напуганы нашивкой «Ярости Сатаны» на спине жилета Клатча.

Реакция женской половины зрителей разительно отличалась. Пара сосок... в смысле ш*лав..., то есть красивых девчонок улыбалась во весь рот и потряхивала длинными красивыми волосами, буквально выпрыгивая из трусиков, чтобы привлечь внимание этих парней. Мои губы расползались в улыбке, потому что никто из них и глазом не моргнул в ответ на такие усилия.

М-да уж... даже осознавая, что эти ребята здесь, чтобы вытащить меня из черт знает какой беды, я шагала по холлу и улыбалась как идиотка.

Сопровождаемая взглядами студентов, я шла за Скутером к его байку. Надев шлем с его помощью, я забралась на мотоцикл и обняла парня за талию. Скутер повернул ручку зажигания, и мотор с ревом пробудился к жизни, увозя нас прочь с парковки университета. Сиденье подо мной жестко вибрировало, пока мы набирали скорость, встраиваясь в дорожный трафик. Окруженные остальными байкерами, мы мчались по открытому шоссе к клубному дому. Раньше я никогда не ездила на байке и сейчас пребывала в восторге. Прижимаясь к спине Скутера, я плыла в ощущении чистого экстаза, пока железный монстр уносил меня все дальше по шоссе.

Свобода... Блаженство открытой дороги накрыло меня. Звук и скорость казались ошеломительными, но за спиной Скутера я чувствовала себя в безопасности. Парни держались так уверенно, что выглядели непобедимыми. Я получала такое удовольствие от поездки, что почти забыла о причине, почему ехала с ними. Лишь въехав в ворота здания, реальность тяжелым камнем опустилась на мою голову. Припарковавшись, Клатч жестом велел мне следовать за ним к черному ходу.

– Коттон у себя в офисе, – сказал он мне.

Мои нервы завибрировали от напряжения, а дрожащие колени стали ватными уже на первых шагах к офисной двери.

– Ладно, – ответила я, надеясь, что парень войдет со мной.

Страх сопровождал каждый мой шаг. Когда Коттон пригласил меня войти, мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди и не убежало прочь. Я медленно открыла тихо скрипнувшую дверь.

– Президент Коттон... сэр? Клатч сказал, вы хотели со мной поговорить. – мямлила я.

Он встал из-за огромного деревянного стола и подошел ко мне.

– Ты в порядке? – мужчина выглядел искренне обеспокоенным.

Голос лидера байкеров слышался низким и ласковым, это мгновенно расслабило меня.

– Да, сэр, я в порядке, – с облегчением ответила я.

– Зови меня просто Коттон. Проходи и садись, – пригласил меня мужчина, затем взял телефон и сказал:

– Она здесь. Спустись ко мне.

Не успел Коттон вернуться за стол, как вошел Меврик. Черт! Теперь я имею дело с двумя наиболее пугающими мужчинами в своей жизни. Должна отметить, Меврик привлекателен, очень привлекателен, но Господи, парень просто гигант. Когда он шел мимо меня, я не могла отвести глаз от его внушительных мышц, выпирающих из-под тесной футболки. Но невозможно было игнорировать его хмурое выражение лица, когда тот стоял и рассматривал меня. Просто сидя под его пристальным взглядом, я чувствовала себя так, словно мне снова двенадцать. Не говоря ни слова, гигант сел возле меня и выжидающе посмотрел на Коттона.

– Хенли, Кессиди сказала, ты видела что-то прошлой ночью, – с надеждой заговорил Коттон.

– Да. Я пыталась дозвониться ей еще вчера, но она не слышала свой телефон, – оправдывалась я.

Крошечные морщинки обозначились вокруг глаз мужчины, когда он заговорил:

– Я хочу, чтобы ты рассказала мне все, что сможешь вспомнить. Все, – потребовал президент.

Пока я говорила обо всем, что случилось со мной за последние двадцать четыре часа, мужчины внимательно меня слушали, не перебивая. В их глазах я видела гнев, когда они слушали детали того, как был убит их брат. Я старалась изо всех сил не упустить ни единой детали, но нервничала, и мои мысли путались.

– А коп перезвонил тебе? – спросил Меврик.

– Нет, но я уверена, он просто хотел, чтобы я отстала, – объяснила я, сплетая пальцы на коленях. – Офицер точно решил, что я вру. Мне сказали, что они не нашли никаких следов убийства. Я не в силах этого понять. Ну... человека же застрелили. Он истекал кровью. Там должно остаться хоть что-то.

– Мы с Гардрейлом были там сегодня. Нигде нет следов крови. Кто-то прибрался, и он хорошо знал, что делает, – Меврик сказал Коттону.

Президент перевел взгляд на меня.

– Можешь описать этих людей? Может быть, на них были жилеты или татуировки?

– Кожаной одежды на них не было, но у одного нарисовано тату на всю руку. Я точно не разглядела... может быть, змея? У него была длинная темная борода и несколько пирсингов... мужчина крупный, но не такой, как вы. Он просто толстяк. Второй длинный и худой, волосы зачесаны назад. Тощий. У него такое же тату, и еще одно странное на щеке, прямо под правым глазом. Слеза или звезда... Не могу сказать точно, но у этого парня легкий акцент. Он говорил не так, как местные.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю