355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Ли » Дождись полуночи » Текст книги (страница 11)
Дождись полуночи
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:55

Текст книги "Дождись полуночи"


Автор книги: Виктория Ли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)

В этот день, однако, пожилая леди как раз сгребала очередную кучу сухих листьев и складывала их в старую тачку, как вдруг заметила идущего к ней через лужайку молодого человека.

– Могу я чем-нибудь помочь вам? – спросила миссис Дэнверз, опершись на грабли.

Парень остановился в нескольких футах от нее и засунул руки в карманы джинсов.

– Я ищу Кейт Хендрикс.

– Да?

Миссис Дэнверз пригляделась к парню повнимательнее, но ничто в его облике не вызывало тревоги. Однако события прошлой ночи предписывали ей быть осторожнее, поэтому миссис Дэнверз ждала, что еще скажет парень, прежде чем заговорить самой.

– Я работаю на нее, – сказал молодой человек. – В цветочном магазине в больнице. Когда Кейт не пришла на работу, я стал беспокоиться и решил позвонить. Но никто не отвечает.

Миссис Дэнверз крепче сжала грабли.

– Кейт сказала мне, что на работе обо всем договорилась.

– Ну конечно, – понимающе кивнул парень. – Это не в ее духе – пропускать даже несколько часов, не предупредив об этом. Я просто хотел убедиться, что с Кейт все в порядке.

– Как вы сказали ваше имя?

– Я ничего не говорил, – молодой человек улыбнулся. – Но меня зовут Дэвид, хотя сомневаюсь…

– Дэвид! Что же вы не сказали сразу?! Кейт много рассказывала мне о вас. – Прислонив грабли к стене дома, миссис Дэнверз сняла и отбросила в сторону перчатки. – Я миссис Дэнверз – соседка Кейт снизу. Почему бы вам не зайти ко мне выпить чаю? И я как раз смогу рассказать вам, что случилось.

– А как же листья? – спросил Дэвид, глядя на внушительную кучу возле угла дома.

– Уже поздно. Еще час – и стемнеет. Пусть уж они подождут до завтра.

Дэвид последовал за миссис Дэнверз, и через несколько минут уже сидел в ее заставленной мебелью гостиной, потягивая горячий чай и слушая подробный рассказ о событиях прошлой ночи.

Дэвид узнал, что окно сегодня утром уже починили, а Кейт проводит день с Беном Филлипсом. Миссис Дэнверз не могла объяснить причин подобного хулиганства, но Дэвиду очень все это не понравилось. Район, где жила Кейт, считался достаточно спокойным, и она никогда не упоминала о подобных происшествиях.

Зря он не позвонил ей вчера после того, как какой-то мужчина пытался узнать у него адрес Кейт. Мужчина – Дэвид не помнит, чтобы видел его раньше – рассказал ему выдуманную на ходу историю о том, как Кейт и его сестра ходили в один детский сад, и что сестра заставила его пообещать, что он заглянет к Кейт передать привет. Дэвид не поверил ему тогда, а сейчас, выслушав рассказ миссис Дэнверз, верил еще меньше. Совпадение казалось слишком подозрительным, чтобы закрыть на него глаза.

Поблагодарив миссис Дэнверз за чай и печенье, Дэвид вышел из здания и направился вниз по улице. Сгущались сумерки. Дэвид свернул за угол и прошелся по улице, идущей за домом, куда выходили окна квартиры Кейт. Здесь никого не было. Дэвид встал под каким-то навесом и стал наблюдать за окнами.

Он собирался дождаться возвращения Кейт и рассказать ей о том мужчине из больницы. И неважно, что на улице холодно, а скоро станет еще холодней. За последние годы Дэвид часто ночевал на улице, а навес, защищающий от ветра, делал условия почти сносными.

Если бы не кирпич, влетевший в ее окно, Дэвид оставил бы Кейт записку и удалился с чувством выполненного долга. Но Дэвид считал, что обязан Кейт куда большим.

К тому же интуиция подсказывала ему остаться.

Бен провел день, с головой погрузившись в изучение контракта, составленного им пять лет назад для компании, которая с тех пор удвоила объемы производства, утроила доходы и теперь собиралась расширяться по меньшей мере в шести направлениях, для каждого из которых надо было составить новый контракт. Переговоры еще не завершились, но Бен решил подготовить документы заранее.

Молли помогала ему в работе и демонстрировала при этом время от времени такие знания и интуицию, что Бену хотелось потребовать, чтобы девушка немедленно перестала тратить время на секретарскую работу и стала его полноправным партнером.

Но он не стал этого делать. Опыт научил Бена, что Молли не станет принимать подарков ни от него, ни от кого другого. Пока девушка не поймет, что готова к переменам, он ничего не сможет сделать – только раскладывать перед нею иногда контракты, чтобы Молли захотелось работать. Может быть, когда-нибудь это желание пересилит страх перед ответственностью, связанной с работой адвоката.

Кейт вместе с Джо, которому велено было все время быть рядом ради душевного спокойствия Бена, отправилась в университетскую библиотеку, где использовала неожиданно свалившееся на нее свободное время, чтобы почитать кое-что для своей работы по геополитической дипломатии. Джо развлекался в это время чтением неопубликованной рукописи одного известного деятеля времен Второй мировой войны, найденной им в пыльном углу библиотечного подвала.

Кейт была рада, что для Джо нашлось занятие, способное отвлечь его от наблюдений за развитием отношений между ней и Беном. Его словно поджарили на медленном огне за завтраком, замучили вопросами в машине по пути в офис и еще несколько раз подвергали под разными предлогами допросу первой степени, который сломал бы любого матерого убийцу. Только в присутствии Бена Джо сдерживал свое любопытство, видимо, опасаясь, что босс может ответить на его вопросы весьма и весьма невежливо.

Бен и Кейт встретились только за обедом в кафе, расположенном за углом офиса. Бен предоставил Джо выбрать ресторан и очень скоро понял, что пристрастие Мэнгла к музыке шестидесятых годов, огромным жирным гамбургерам и стенам, отделанным пластиком и плиткой, встретило у Кейт живое понимание. Подумав, Бен вспомнил, что ее собственная кухня была оформлена примерно в том же стиле, и задал себе вопрос, слушает ли она музыку, написанную после семидесятого года.

Как много ему еще предстоит узнать! Кейт была сложной женщиной – независимой и одновременно мягкосердечной, интеллектуалкой, легко приходящей в восторг от полной ерунды. Потребуется целая жизнь, чтобы узнать о ней все. Перспектива казалась весьма заманчивой.

Официант принес Кейт вишневый пирог и мороженое, Джо – персиковый коблер со сливками и чашку кофе для Бена. Все трое – Кейт, Джо и официант – подсмеивались над консерватизмом Бена, но тот переносил это стоически.

– На сегодняшний вечер у меня есть планы, в которые не входит поглощение лишних калорий, – сказал он.

– Надеюсь, ты не собираешься вернуться к работе? – спросила Кейт, поедая с большим удовольствием свой десерт.

Завтрак, предложенный Джо – поджаренные до хруста кусочки куриной печени и яйца в мешочек в сопровождении булочек с корицей, – заставил ее с нетерпением ожидать ленча. С тех пор Кейт представилась возможность поесть только за обедом, и она не собиралась отказываться от возможности набить наконец-то желудок.

– У меня есть кое-какие дела, – загадочно произнес Бен, отводя со щеки Кейт волосы, чтобы они не попали ей в рот вместе с пирогом. – А как насчет тебя?

Кейт покачала головой и тут же перестала жевать, когда рука Бена коснулась под столом ее бедра. По невинному выражению его лица трудно было определить, делал он это специально или просто потому, что бедро Кейт было удобным местом, чтобы положить руку.

Проглотив застрявший в горле кусок, она украдкой взглянула на Джо. Слава Богу, он поглощал свой десерт, совершенно не обращая на них внимания.

Бен с улыбкой принялся водить пальцем по ноге Кейт. Рука его двигалась выше, потом снова спускалась, и Кейт не могла уже думать ни о чем, кроме его прикосновений.

– Джо, – сказал Бен. – Джип припаркован рядом с машиной за офисом. Почему бы тебе не забрать его, а машина останется нам.

Джо согласно кивнул, отодвигая от себя пустую тарелку.

– Только придется вам одолжить мне вашу дубленку, – Джо кивнул в сторону своего легкого плаща, висящего на вешалке рядом с пальто Кейт.

– Она в офисе. Если ты подождешь, пока Кейт доест, я впущу тебя туда.

Кейт подумала, что если Бен не уберет руку с ее ноги, она справится с едой очень нескоро. Чувствуя тепло его ладони и возбуждающие движения пальца, она едва могла дышать, не то что есть.

– Что случилось, Кейт? – спросил Бен. – Мороженое слишком холодное или что-то еще?

– Или что-то еще, – пробормотала Кейт, кладя в рот очередную ложечку мороженого, хотя мысли ее были по-прежнему далеки от еды. – У тебя еще много работы сегодня? – спросила она, не зная, что еще сказать.

– Надо позаботиться кое о чем, – не убирая руки с бедра Кейт, Бен поймал глазами ее взгляд. – Может быть, ты предпочитаешь, чтобы Джо отвез тебя домой?

Кейт положила ложечку и отодвинула вазочку, в которой оставалось еще больше половины порции.

– Если не возражаешь, я лучше подожду тебя.

– Не возражаю, – Бен снова улыбнулся, убрал наконец руку и полез в карман за бумажником. Затем он с виноватым выражением лица посмотрел на Кейт. – Кажется, оставил его в офисе.

Джо пробормотал что-то себе под нос, доставая свой бумажник и вынимая оттуда деньги.

Потом они все трое вернулись в офис, при этом Бен держал Кейт за руку, а Джо рассказывал о каком-то хоккейном матче, который видел в прошлый выходной, и Бен вежливо делал вид, что вникает в детали, предоставив Кейт спокойно копаться во владевших ею эмоциях.

Может быть, Бен просто не понимает, как она реагирует на каждое его прикосновение? В кафе не похоже было, что он отдает себе отчет в том, что движения его пальцев заставляют Кейт дрожать, как в лихорадке. Она даже не была уверена, что Бен вообще понимал, что делает его рука. В тот момент на уме у него была только работа, которую надо закончить сегодня.

Неожиданно, не прекращая разговора с Джо, Бен погладил большим пальцем ладонь Кейт. Мурашки, побежавшие по спине девушки, не имели ничего общего с холодом.

14

– Ты уверена, что обязательно было брать лимузин? – спросил Гарольд у сестры, опустив перегородку, отделявшую пассажиров и водителя. – Я знаю, ты привыкла к роскоши, но мне кажется, можно было обойтись чем-нибудь попроще.

– Попроще – это как раз то, что нам не нужно. – Кассандра зевнула, глядя на пустые темные улицы. – Кроме Джейкобса, только нам известно о подлинных причинах столь поспешного возвращения в Гринакр. Если ты помнишь, я была просто в шоке, когда днем нам позвонил дедушкин адвокат. Я была потрясена тем, что какая-то женщина попыталась обмануть нашего любимого дедушку. И, конечно же, в такое тяжелое время мы должны быть рядом с ним.

– Но ты сказала, этот адвокат был уверен, что мы уже знаем о той женщине.

– Он намекнул на это, – спокойно согласилась Кассандра. – Но я повела разговор так, что это обернулось против него. Кажется, удалось убедить его, что я впервые услышала обо всем сегодня.

– Хорошо, что он не позвонил мне, – пробормотал Гарольд. – У меня мог случиться удар, когда бы я услышал, что дед передумал и отобрал все обратно у этой девки. Так как там сказал адвокат – «ввиду существования угрозы для его жизни»?

Кассандра улыбнулась.

– Это тоже шокировало меня. К счастью, в моих жилах кровь, а не джин, и я сумела не показать своей реакции. Ты-то наверняка спросил бы, могут ли они доказать нашу причастность или что-нибудь в этом роде.

– Ведь я уже сказал, Касс, хорошо, что позвонили не мне.

Тут зазвонил телефон, укрепленный рядом с баром, и Гарольд даже подпрыгнул от его резкой трели. Кассандра объяснила, что дала номер Джейкобсу, когда заказывала лимузин. Гарольд проворчал, что его могли бы и предупредить. Он никогда не любил неожиданных звонков – независимо от степени опьянения.

Пользуясь тем, что Кассандра занята разговором, Гарольд налил себе первую, с тех пор как они покинули аэропорт, порцию выпивки. Сестра строго настаивала на том, чтобы он ограничил себя хотя бы на какое-то время. В принципе, Гарольд соглашался с ней, но было уже десять часов, и он не мог понять, какой вред может принести лишняя порция джина, выпитая на ночь. Ведь сегодня они уже ничего не будут делать – только зарегистрируются в отеле. Встреча с больничной администрацией назначена только на завтра.

И все же Гарольд поспешил проглотить джин, прежде чем Кассандра успеет остановить его.

Когда она с раздраженным видом положила трубку, Гарольд был почти уверен, что сейчас получит взбучку. Но Кассандра удивила его, вообще не сказав ни слова о джине.

– Это был Джейкобс. Кажется, старик исчез.

– То есть как это – исчез?

– Испарился. Джейкобс зашел в больницу взглянуть, как он, но палата оказалась пуста. А он не в том положении, чтобы задавать вопросы персоналу, вот Джейкобс и подумал, что мы предпримем какие-нибудь меры по этому поводу.

Кассандра потерла друг о друга затянутые в перчатки ладони, словно это помогало ей думать.

– Мы должны поехать в больницу и устроить скандал, – сказал Гарольд. – Ведь именно этого все и ожидают от любящих внуков.

– Не будь идиотом, Гарольд. Они спросят, как мы узнали, что деда нет в больнице. Вспомни, я сказала секретарю, с которой договаривалась о встрече с администратором, что мы прилетим слишком поздно, чтобы встречаться сегодня. Если мы появимся там сейчас, кто-нибудь может этим заинтересоваться.

– Так что же мы будем делать?

Подперев подбородок ладонью, Кассандра задумчиво смотрела вдаль.

– В данный момент ничего. Джейкобс попробует что-нибудь разузнать. А пока он устроит так, что Бен Филлипс получит хороший урок за свое вмешательство.

– Вмешательство?

– Х-м. Джейкобс снова видел его сегодня утром со стариком. Думаю, у нас достаточно оснований предположить, что Филлипс работает не на нас. Если бы было иначе, он давно позвонил бы.

– И что же за урок ты хочешь ему преподать?

– Веселую прогулку на джипе, – загадочно ответила Кассандра.

– Звучит фатально.

– Возможно, так и будет.

Гарольд ухмыльнулся.

– Так и не простила ему, что он не обратил на тебя внимания, правда, сестричка?

– Это не имеет никакого отношения ко мне лично, – высокомерно произнесла Кассандра. – После того, как Джейкобс швырнул кирпич в окно той девицы, он торчал там поблизости, чтобы посмотреть, что она сделает. Когда через некоторое время он увидел, как в дом вбегает Филлипс, стало ясно, что эта Кейт сразу ему позвонила.

– Но откуда они знают друг друга?

– Не имею ни малейшего понятия. Знаю только, что они объединили усилия, чтобы добиться того же, чего добиваемся мы.

– Почему ты не сказала мне об этом раньше? – потребовал ответа Гарольд.

– Я рассказывала, милый братец, ты просто был слишком пьян, чтобы обратить внимание. – Кассандра протянула руку и похлопала его по колену. – Не беспокойся, Гарольд. После того, что запланировал Джейкобс, не думаю, что Бен Филлипс будет в состоянии беспокоить нас дальше. А если повезет, женщина будет с ним, когда это случится.

– Мне почему-то кажется, что тебе очень хотелось избавиться от Джо, – Кейт стояла, прислонившись к письменному столу Бена и скрестив на груди руки.

– Да? – улыбнулся Бен. – И как это ты догадалась?

– Если не считать того, что ты ворвался сюда и схватил свою дубленку, чтобы Джо не пошел дальше приемной.

– Это произошло случайно. Просто у меня длинные ноги. Вот я и добежал быстрее Джо.

– А потом буквально бросил в него свою куртку и вытолкал за дверь, – Кейт снова улыбнулась.

– Вот тут ты права, я немного поторопился. Мой бумажник так и остался в кармане.

– Так тебе и надо, – Кейт несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоить расшалившиеся нервы.

Интересно, что задумал Бен на этот раз – снова сводить ее с ума своими почти невинными прикосновениями или все-таки заняться с ней любовью. Лучше бы ему решить это скорее, пока она не взяла инициативу в свои руки.

– Мы ведь можем сесть в машину и догнать Джо по пути к дому, – предложила Кейт. – К отсутствию бумажника не стоит относиться так легкомысленно.

Бен перестал улыбаться, и Кейт подумала вдруг почему-то о затишье перед бурей. Он медленно покачал головой.

– Там я не смогу остаться с тобой один на один.

– Не сможешь?

– Нет, – он повесил пальто Кейт в стенной шкаф и захлопнул дверь. – У меня есть в доме свои апартаменты, но чтобы провести тебя туда, придется красться или сталкиваться по очереди со всеми, кто уже дома.

– Но мы могли бы поехать ко мне.

Кейт провела пальцами по гладкой поверхности стола за своей спиной, наблюдая, как Бен ходит по комнате. Он выключил одни лампы, зажег другие и поставил в проигрыватель лазерный диск. Комнату заполнили воркующие голоса популярной группы из Уэльса.

– Могли бы, – согласился Бен, возвращаясь к дверям кабинета. Оттуда он, не мигая, посмотрел на Кейт. – Но сюда было ближе. К тому же я не хочу, чтобы миссис Дэнверз услышала звуки и пришла посмотреть, что случилось.

– Звуки?

– М-м… Ну, вроде тех, что ты издавала вчера, когда я… целовал тебя.

– А… – Кейт и не заметила, что издавала какие-то звуки. Неожиданно она поняла, как ошибалась. Бен вовсе не игнорировал ее реакцию на прикосновения его рук, просто он скрывал свою.

– Если не возражаешь, – сказал он. – На этот раз мы не будем зря тратить время и займемся тем, чем нам давно уже хочется.

У Кейт пересохло во рту.

– Сейчас? – пробормотала она.

– Может быть, не в эту самую минуту, но непременно сегодня.

Закрыв двери, Бен прислонился к ним спиной.

– С прошлой ночи ничего не изменилось, – напомнила ему Кейт.

– Не имеет значения. Решишь ли ты, что любишь меня, сейчас или на будущей неделе, я все равно собираюсь заняться с тобой любовью сегодня. – Бен сложил руки на груди. – Еще до того, как я узнал твое имя, я понял, что ты необходима мне как воздух. Я ждал так долго, только чтобы убедиться, что ты мне доверяешь.

– Я всегда доверяла тебе, – тихо сказала Кейт. – Даже когда думала, что ты действуешь против Томаса, все равно чувствовала себя в безопасности.

– Но сейчас мне в голову приходят отнюдь небезопасные мысли. То, что я собираюсь с тобой сделать, очень опасно.

На секунду Кейт подумала, что Бен дразнит ее. Но серьезное выражение его лица говорило о другом.

– И насколько же это опасно? – недоверчиво спросила она.

– Зависит от того, как ты относишься к риску. – Расстегнув пиджак, Бен засунул пальцы рук за ремень на джинсах.

– Мне кажется, я даже знаю это точно – что с тобой я буду очень требовательным любовником. Я не успокоюсь, пока ты не отдашь мне все, что имеешь, Кейт, и сам не собираюсь ничего оставлять при себе.

– И что же в этом опасного?

– Только то, что я никогда не делал этого раньше. Будь честной с собой, Кейт. Тебе приходилось когда-нибудь отдаваться мужчине без остатка?

Нет, не приходилось. Кейт всегда оставляла какую-то часть своего существа, закрытой для чужих глаз. Не то чтобы она всегда бывала уверена, что ее прежние отношения с мужчинами обязательно закончатся расставанием, но все же где-то в глубине души она запрещала себе раскрываться полностью, боясь, что неудачно сложившиеся отношения с мужчиной разрушат ее внутренний мир.

Бен не просил ее рисковать. Он требовал этого. Все или ничего.

– Так как же, Кейт? – тихо спросил Бен. – Да или нет?

Она прекрасно понимала, что давно уже сделала свой выбор.

– Да!

Бен быстро кивнул, потом повернулся и запер дверь.

Кейт, не двигаясь, почти не дыша, наблюдала, как Бен снимает пиджак и вешает его в шкаф рядом с ее пальто. Вслед за пиджаком он снял галстук, расстегнул верхние пуговицы и манжеты рубашки.

Время от времени он бросал взгляды на Кейт, но по выражению его глаз нельзя было догадаться, о чем он думает. Воздух был полон возбуждения, Кейт ощущала его каждой клеточкой своего тела.

Бен снова открыл дверцу гардероба, достал что-то из кармана пиджака и переложил в карман рубашки, а потом повернулся к Кейт. Несколько секунд он молча изучал ее, и от взгляда Бена сердце ее забилось еще быстрее.

Улыбнувшись, он медленно направился к ней, закатывая по пути рукава и обнажая загорелые мускулистые руки, покрытые волосами, выгоревшими на солнце. Когда он подошел так близко, что Кейт пришлось задрать голову, чтобы видеть его лицо, Бен неожиданно удивил ее, взявшись за телефонную трубку. Набрав какой-то номер, Бен повернулся и прислонился к столу, стоя рядом с Кейт. Он обнял ее за плечи и притянул поближе. Пальцы его начали медленно ласкать ее руку, горячее дыхание грело щеку.

– Элис, это Бен, – произнес он в телефонную трубку. – Скажи Джо, когда он приедет, что у него мой бумажник. Буду очень благодарен, если он привезет его завтра в офис. – Последовала пауза. – Нет, с этим все в порядке. У меня тут есть чистая рубашка. – Снова пауза, затем короткий смешок. – Не знаю. Перестань допрашивать меня.

Он нажал на рычаг, но не положил трубку.

– Чего ты там не знаешь? – спросила Кейт, поднимая голову, чтобы встретиться с Беном глазами.

– Где меня искать – здесь или у тебя.

– Так Элис знает обо мне?

– После того, как я выскочил вчера поздно вечером из дома, трудно было бы не догадаться. Элис сказала, что все, кто проспал ночное происшествие, узнали о нем за завтраком от Клайва. – Прежде чем Кейт успела спросить, кто такой Клайв, Бен сказал: – Я дал Элис твой номер на случай, если срочно понадоблюсь. Не возражаешь?

– Нет.

– Хорошо.

Бен набрал еще какой-то номер. Кейт слышала, как он попросил кого-то – скорее всего это была телефонная сервисная служба – принимать до утра все поступавшие звонки. Положив трубку, он поцеловал Кейт в висок и пробормотал что-то насчет того, что интимную обстановку приходится долго организовывать.

Рассмеявшись, Кейт подняла голову, чтобы поцеловать Бена.

Но он отстранился с решительным видом.

– Не сейчас, любовь моя. Ты еще не готова.

– Я не готова? – повернувшись к Бену, Кейт положила ладонь на его широкую грудь, а другой обвила его шею. – Сначала поцелуй, а потом скажешь, готова я или нет.

Бен рассмеялся.

– Терпение, Кейт, – сказал он, притягивая ее к себе, так что теперь она оказалась между его ног. Сжав пальцами запястья Кейт, он опустил ее руки.

– Что-то не так? – спросила она.

– Ничего.

Улыбаясь, Бен отпустил запястья Кейт и провел пальцем между расстегнутой верхней пуговицей ее блузки и шарфиком на шее. Пальцы его пролезли под узел, скользнули по впадинке между грудей, затем Бен убрал их.

Кейт судорожно пыталась перевести дыхание, а Бен уже развязывал и снимал с нее шарфик.

Кейт удивленно смотрела, как он крепко сжал в кулаках концы шарфика и растянул его перед собой. Интересно, что это он задумал?

– Ты веришь мне? – спросил Бен.

– Ты ведь знаешь, что да.

– Тогда повернись.

Кейт овладело вдруг какое-то нервное возбуждение.

– Что ты собираешься делать?

– Тебе понравится, – пообещал Бен, легонько беря ее за плечи и поворачивая к себе спиной. – Я обещаю, Кейт, тебе очень понравится.

– Я не уверена… – начала было Кейт, но тут же замолчала, когда шелковая повязка легла ей на глаза.

– Вот так, любимая, немного темноты, чтобы тебе было еще интереснее.

Она задержала дыхание, а Бен между тем завязал шарфик у нее на затылке.

– Мне хотелось сделать это с тех пор, как я обнаружил, насколько сильно возбуждает тебя темнота.

Взяв Кейт за плечи, Бен снова притянул ее к себе. Потеряв ориентацию, она попыталась схватиться за что-то и обвила пальцами предплечья Бена. Она чувствовала спиной частое сердцебиение Бена, а чуть ниже – силу его желания.

– Проще было бы выключить свет, – сказала Кейт, склонив голову.

В ответ Бен нежно стал целовать ее за ухом, двигаясь постепенно к подбородку.

– Но тогда я не смогу тебя видеть.

Откинув волосы Кейт, он стал покрывать горячими поцелуями ее шею.

– Не волнуйся, дорогая, я не дам тебе насладиться оргазмом в темноте. Не в этот раз. Ты увидишь все – мое напряженное лицо, когда я пытаюсь сдержаться, мои руки, которые касаются твоей кожи, наши тела, соединенные вместе.

Представив себе все, описанное Беном, Кейт чуть не задохнулась от нахлынувшего возбуждения. Сила ее реакции льстила Бену. Он тут же сообщил об этом Кейт горячим, хриплым шепотом. Она успела уже привыкнуть к темноте, и в этот момент руки Бена скользнули вниз по ее плечам, затем под мышки и вот его длинные пальцы уже начали ласкать ее грудь.

Это было неожиданно, потому что Кейт не видела движений Бена. И от неожиданности все ощущения стали вдруг намного острее.

– Я вспоминал весь день, как возбудились вчера твои соски, – сказал Бен, тихонько сжимая их через одежду.

Затем он вдруг резко повернул ее к себе боком. Она не видела, что делает Бен, не понимала, где он стоит, но все время чувствовала на плечах его руку.

И это было просто восхитительно. Кейт никогда не представляла себе, что можно испытывать столь острое наслаждение, а ведь они еще только готовились заняться любовью. Она поняла вдруг, что Бен повернул ее так, чтобы лучше видеть. Тихий смех Бена тут же подтвердил ее догадку, и сразу вслед за этим Кейт почувствовала, как с нее стягивают юбку.

Положив одну руку ей на бедро, Бен стал расстегивать другой пуговицы на блузке. Через несколько секунд его пальцы застыли там, где начинались ее трусики, и он стал бормотать что-то одобрительное по поводу ее чулок. Кейт показалось, что он бесконечно долго рассказывает ей, каких частей тела собирается коснуться дальше.

И тут он наконец поцеловал ее – нежно завладел ее ртом. Губы его были властными и умелыми, язык проникал ей в рот, зубами Бен нежно покусывал ее нижнюю губу – он успел заметить, что Кейт нравится, когда ее покусывают вот так.

Между поцелуями они шептали друг другу нежные слова, делились своими желаниями, не оставляя, как и обещали друг другу, ничего при себе. Кейт обвила руками шею Бена – единственную твердую опору, связывавшую ее с реальностью. Она хотела бы коснуться руками каждой части его тела, но Бен попросил подождать, дать ему сначала насладиться любовной игрой, потому что если Кейт начнет ласкать его, Бена не хватит надолго. А ему очень хотелось, чтобы все продолжалось как можно дольше.

Что ж, Кейт с удовольствием предоставила инициативу Бену. У них впереди еще много-много ночей, клялся ей Бен. А это было только самое начало.

Когда Бен снова коснулся ее и начал выполнять все обещания, о которых успел нашептать, Кейт задрожала у него в руках.

Темнота окружала ее со всех сторон, а воображение рисовало эротические картины, все тело ее напряглось, подалось навстречу его ласкам. Несмотря на просьбы Бена, Кейт отпустила его шею и коснулась ладонями груди. Больше всего ей хотелось сейчас чувствовать силу его мускулов, тепло его кожи. Если честно, ей хотелось этого с того самого момента, когда они встретились.

Кейт сражалась с невидимой пуговицей на джинсах Бена, когда он вдруг наклонился и провел рукой по ее колену, а потом двинулся выше.

Она все время думала о том, как будет заниматься любовью с Беном. Последние несколько дней она, как ни старалась, не могла прогнать от себя эти мысли – слишком сильно было взаимное притяжение между ними. Но все ее мечты не шли ни в какое сравнение с тем, что происходило сейчас. Тело ее словно пылало, от каждого прикосновения Бена пробирала дрожь. Руки его двигались быстро и в то же время так медленно, что Кейт казалось, будто она умирает в ожидании следующей ласки. Наконец пальцы Бена проникли под шелковый кружевной пояс, и, быстрее, чем она успела подумать об этом, он сдернул с нее трусики.

И почти сразу, словно поняв, что она не в силах больше терпеть, Бен поднял ее повыше. Впившись поцелуем в губы Кейт, он проник пальцами внутрь ее тела – без всяких вступлений, без всякой подготовки. Весь мир точно взорвался вокруг Кейт, но и этого ей было недостаточно. Сжимая полурасстегнутую рубашку Бена, она опустила вторую руку к застежке на его джинсах. Горячая, возбужденная плоть Бена жгла руку даже через ткань. Кейт снова дернула за верхнюю пуговицу, разочарованно вскрикнув, когда та отказалась расстегиваться.

Неожиданно ноги Кейт снова оказались на полу, а пальцы и губы Бена куда-то исчезли. Теперь, держа девушку за бедра, он развернул ее так, что край стола впился в ягодицы Кейт, а бедра его оказались между ее ногами. Убедившись, что она сохраняет устойчивое равновесие, несмотря на повязку на глазах, он взял ее руки в свои и стал учить расстегивать пуговицы.

Бен делал это медленно, одновременно губы их жадно искали друг друга. Никогда еще Кейт не целовали с такой страстью. И она отвечала с такой страстью, которой даже не подозревала в себе.

Когда они сообща справились наконец с последней пуговицей, и пальцы Кейт сомкнулись вокруг возбужденного члена Бена, губы их снова встретились в поцелуе, подобного которому Кейт не могла себе даже представить.

Потом, без предупреждения, Бен сорвал повязку с ее глаз и подождал, пока зрачки привыкнут к свету. Убедившись в том, что Кейт уже может его видеть, он достал из кармана блестящий пакетик.

– Мне надо надеть это? – спросил Бен, отводя пряди волос от уха Кейт.

– Нет.

Убрав презерватив обратно в карман, Бен снова поднял юбку Кейт и обхватил ее руками за бедра. Блузка ее еле держалась на одном плече, груди были свободны от лифчика, напряженные соски поднимались вверх.

Не говоря ни слова, Бен заставил ее поднять ноги и обхватить его за бедра, а затем подождал, пока она прислонится, ища опору, к крышке стола.

Он видел по расширившимся зрачкам Кейт, когда коснулся ее самой возбужденной частью своего тела, как она жаждет его и ему едва удалось сохранить контроль над своими действиями. Бен ждал – ему нужно от этой женщины все, меньшее его не устроит. Он хотеть владеть ею целиком и полностью, и дать ей взамен такую же власть над собой.

Медленно, почти не дыша, он вошел в нее, взял ее тело, увлек за собой в путешествие, в которое еще раньше пустилось его сердце.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю