Текст книги "Сокровища Морана (СИ)"
Автор книги: Виктория Визорина
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– На витрине есть неопознанные отпечатки одного человека, но довольно странные, – неожиданно сказал Эттер. – Смотрите сами.
И он протянул Дарриэлу раскрытую папку.
– Хм, действительно очень интересный рисунок. Никогда подобного не встречал. Если это не сотрудник музея, то кто-то из посетителей или тот, кого мы ищем. Хотя такой профессионал наверняка работал в перчатках. Мы сможем отсеять посетителей?
– Только частично. В музее проводятся организованные экскурсии, но многие туристы осматривают достопримечательности самостоятельно. В тот день было две школьных экскурсии. И около двухсот билетов продано отдельным посетителям.
– Тьфу. Ладно, давайте отсеем хотя бы школьников.
– Уже делаем, – Нерд закрыл папку и взял ее подмышку.
– Что о связях сотрудников? Особенно меня интересует ночной сторож, Соннер и директор.
– О них материалы собирают в первую очередь. Завтра предоставлю все, что удастся нарыть за такой короткий срок.
– Время! – простонал Вилье. – Время! А я тут валяюсь на койке! Вы можете мне устроить встречу с Соннером?
– Думаю, он сам заинтересован встретиться с вами. Приведу его завтра.
– Вот и отлично.
Эттер вежливо попрощался и ушел. Дарриэл хмуро смотрел ему вслед. Он хорошо знал: если такое преступление не раскрывается по горячим следам, то оно не раскрывается никогда. А легендарный меч Хелиард, достояние нации, скорее всего уже покинул Лагнар и осел в коллекции какого-нибудь богатенького ценителя старины. Было от чего злиться и исключительно на самого себя.
2 1 . Атавия. Дорога на Тан-Рион
Спустя час архиепископ успокоился. Они отъехали довольно далеко от места побоища, и вид убитых больше не действовал удручающе на нервы путников. Впрочем, Жуэле де Синто подозревал, что у Токвара и тиманца никаких нервов нет вовсе. А черноволосая красотка, забившись в угол кареты, не издавала ни звука, только таращила перепуганные глаза.
Оказывается, слуги священника разбежались, как только началась свалка. Не повезло только старому монаху. Его кобыла с перепуга взбрыкнула, бедолага вывалился из седла, ударился головой о колесо повозки и умер на месте. А молодые служки пришпорили своих лошадок и были таковы.
Оба кучера поначалу прятались под своими повозками, а потом, воспользовавшись суматохой, дружно рванули в сторону ближайших кустов и отсиживались там, пока карета с тиманцем на козлах и гигант на рыжем коне со своей ужасной булавой не скрылись из виду. Брошенная повозка с клеткой была им как нельзя кстати. Пара гнедых, которая была в них запряжена, выросла на графских конюшнях и давно привыкла к обычному в замке шуму, воплям и запаху крови. Поэтому лошадки флегматично стояли, обмахиваясь хвостами от надоедливых мух. Убедившись, что никого живого поблизости нет, оба кучера выбрались из зарослей, устроились на передке повозки, развернули лошадей и со всей возможной скоростью направились назад в замок.
А вот молодые прислужники архиепископа выбрали противоположное направление. Понукая своих лошадок, они понеслись в сторону Тан-Риона, полагая добраться до городской резиденции архиепископа.
Все это де Синто узнал позже. Поскольку мертвецов он не разглядывал и не считал, то полагал, что оба кучера и вся его немногочисленная свита были перебиты этой кошмарной парочкой – великаном Токваром и бритоголовым тиманцем.
Гигант ехал рядом с дверцей кареты, лошади неспешно двигались по дороге, темноволосая девчонка по-прежнему молчала, словно набрав в рот воды. А архиепископ лихорадочно думал: как ему выпутаться из этой истории с наименьшими потерями? Чтобы успокоиться, он нашарил под сидением сундучок со своими снадобьями, извлек уже знакомую читателю бутылку с бодрящей настойкой и отхлебнул. Токвар с любопытством наблюдал за его действиями.
– Что это?
– Бодрящий настой. Это секрет монахов. Только они знают, какие травки нужно добавить в вино и как долго настаивать, чтобы пары глотков хватило прояснить мысли и вернуть силы уставшему телу. А я со вчерашнего утра на ногах, – пожаловался сам не понимая почему де Синто.
Заметив заинтересованный взгляд великана, он протянул бутылку Токвару.
– Хлебни. Для такого большого парня, думаю, нужно не пару глотков, а пять-шесть.
– Так и глотки у меня немаленькие, – хохотнул богатырь, отпивая одним махом едва ли не половину емкости.
Он вытер губы и вернул бутылку архиепископу.
– Крепкая.
Ободренный такой непринужденной беседой, де Синто решил задать вопрос, который его волновал все это время.
– Зачем вам нужен был рыцарь де Вильен?
– Он не рыцарь, – усмехнулся Токвар. – Не знаю как его имя, но этот гаденыш – наемный убийца. Он убил нашего господина. Мы поклялись найти его, чтобы привезти наследнику его голову.
Глаза архиепископа загорелись от радости.
– В таком случае, наши цели совпадают. Этот щенок знатно мне напакостил и убил моего брата. Я был бы счастлив увидеть его без головы. Но мальчишка знается с нечистой силой и его нелегко изловить.
Токвар кивнул.
– Мы пытались его подстрелить, отравить и зарезать, но каждый раз он ускользает из нашей ловушки. Вот и сейчас исчез, сын дьявола!
Архиепископ уже знал, что в днище повозки с клеткой обнаружилась дыра, через которую очевидно и сбежал де Вильен. Но это не поменяло его представление о Конраде, как о пособнике демонов или колдунов.
– Дьявол ему помогает, – согласился священник. – Но мы можем объединить свои усилия. Там где один дьявол, там и два. Если какой-то нечистый на стороне этого мальчишки, то у меня есть кое-кто на примете не хуже. И он хочет щенка изловить. Если уж мы не можем справиться сами, то с его помощью...
– Кто такой? – перебил его Токвар.
– Тонн Верридан, жрец подземного храма Салты.
Великан присвистнул. О демоне из подземелий Салты он явно слышал.
– Ты ему служишь?
Как не противно и опасно было признавать это, но архиепископ вынужден был кивнуть.
Токвар натянул поводья и крикнул что-то на непонятном языке своему напарнику. Карета остановилась, бритоголовый тиманец соскочил с козел. Великан быстро заговорил с ним. Де Синто не понял ни слова, кроме "Тонн Верридан" и "Салта". Потом заклинатель змей посмотрел на архиепископа, и ему стало жутко под этим пронзительным взглядом.
– Хорошо, – с сильным акцентом произнес тиманец. – Я готов спуститься в ад, чтобы порадовать нашего владыку.
Токвар слегка улыбнулся. Он прекрасно знал, что в случае неудачи их обоих ждет жестокая и далеко не быстрая смерть. А в случае удачи – несколько монет и новое задание. Такова судьба всех наемных убийц.
Гигант подумал, что ему даже немного жаль мальчишку, за которым они гоняются. Его мастерство вызывало восхищение, и многое говорило о том, сколько и как его тренировали. Токвар сам с детства познавал нелегкую науку "теней", но ему было уже за тридцать. Во многом он полагался на свою силу и искусное владение оружием. Сах, тот самый тиманец, его наставник и напарник, человек, заменивший ему семью, был больше похож на "тень", но и его подводила слишком примечательная в этих краях внешность. А вот их противник был идеален. В любой стране он мог слиться с толпой и носить тысячи масок: от старика до девицы легкого поведения. Он, как и Сах, больше полагался на ловкость и быстроту, чем на силу. И в этом было немалое преимущество. Мальчишку многие не принимали всерьез, как де Гресир на турнире. И это была ошибка его врагов. Смертельная ошибка.
Где он сейчас? Быть может, наблюдает за ними с вот того холма и голова Токвара под прицелом его арбалета? От этой мысли великану стало слегка неуютно. Он не боялся смерти, но чувствовать себя в роли дичи, а не охотника, очень не любил.
После короткого совещания новоявленные союзники отправились в путь и незадолго до заката прибыли в Тан-Рион уже без всяких приключений.
Своих гостей архиепископ провел по тайной лестнице в собственные покои подальше от любопытных глаз челяди и устроил их в отдаленной комнате – личной молельне. Затем де Синто с наслаждением освежился в серебряном тазу и велел принести побольше еды, так как не ел с самого утра. И это была чистая правда. Да и гости явно проголодались.
2 2 . Атавия. Центральный Тан-Рионский госпиталь
Вилье разглядывал в зеркале темно-розовый шрам, который пересекал лоб. Утром ему сняли повязку, но ухо все еще было зафиксировано липкой сеткой. Линия шрама выглядела тонкой и аккуратной, и когда она побелеет, то действительно станет малозаметной. Повязка на руке теперь охватывала только мизинец и безымянный палец. Шрамы на тыльной стороне ладони тоже уже затянулись, но все еще были неровными и багровыми. Доктор Тресс пообещал через день снять основную часть громоздкого аппарата на колене, а еще через день выписать Дарриэла. Он ожидал этого момента с нетерпением, но все просьбы ускорить процесс разбивались о железное «нет» врача.
Внезапно в лицо мужчины снова дохнул ледяной ветер. Из глубины зеркала на него смотрело совсем другое отражение. Это был он, Дарриэл, но моложе лет на пять. Темные волосы свободно рассыпались по плечам, шрам выглядел просто уродливо, а простая белая футболка вдруг превратилась в просторную рубашку. Воротник с кружевной отделкой, множество складок по плечу и окату рукава – явно старинный фасон.
Вилье протер глаза. Отражение в зеркале стало обычным.
– С ума я схожу, что ли? Этого не хватало!
Дарриэл задумался. Рассказать доктору? Закроет в палате еще на несколько дней. Нет, не сейчас.
Вечером Нерд принес собранные материалы, которые предстояло тщательно изучить, и привел профессора Соннера, как и обещал. Знаменитый историк оказался высоким худощавым мужчиной лет шестидесяти с фанатичным блеском в глазах и аккуратно зачесанной назад гривой седых волос. Он напоминал старого тощего льва.
Поскольку полиция ничего нового по ходу расследования сообщить не могла, Эттер быстро откланялся. Дарриэл предложил профессору присесть к столу и сам устроился рядом на стуле, вытянув зафиксированную в колене ногу.
– Давно хотел с вами познакомиться, господин Вилье, – хриплым голосом начал профессор.
– Взаимно, – слегка наклонил голову Дарриэл.
– Вся надежда на вас. Местная полиция мало смыслит в исторических и культурных ценностях.
– Преступление есть преступление. Но, правда ваша, поиск похищенных исторических ценностей или произведений искусства имеет свою специфику.
– Есть версии?
– А у вас?
Профессор усмехнулся.
– Увы, даже не могу представить, как удалось вынести меч. Выйти можно только через калитку, а там стоит рамка металлоискателя. Да и охрана увидела бы.
– А если парни спали или резались в кринс?
– Так видеокамеры!
– А стереть запись не так уж и сложно.
Соннер покачал головой.
– Вам, конечно, виднее. Я не специалист. Но на мой дилетантский взгляд меч, скорее всего, спрятали где-то в музее, а уже днем спокойно вынесли под одеждой или в сумке.
– А как же металлоискатель?
Соннер пожал плечами.
– Тогда ума не приложу.
– Лучше скажите, как смогли открыть витрину.
Профессор недовольно свел брови.
– Меня подозреваете? Да если бы я хотел продать Хелиард, то сделал бы это сразу, как только его нашел. И не стал бы рассказывать широкой общественности об этом открытии.
– Тогда бы меч столько не стоил. Национальная реликвия ведь будет подороже, чем просто любопытный раритет. Да и прославиться хотелось, – прищурившись, Дарриэл наблюдал за реакцией Соннера.
Лицо профессора пошло багровыми пятнами, он вскочил, уперся руками в стол и навис над Вилье, грозно сверкая глазами.
– Да как вы смеете! Я... – историк едва не задыхался от возмущения. – Я всю жизнь положил! Я этот музей на своем горбу... Сколько лет! На жалкие гроши! Да как вы только могли подумать!
– Ради Бога, успокойтесь! И простите! – Дарриэл выставил вперед раскрытые ладони в знак примирения. – Простите великодушно. Я должен был проверить вашу реакцию.
– Вот как! – эта попытка утихомирить возмущенного ученого только подлила масла в огонь. – Психолог недоделанный! Щенок!
– Простите еще раз, профессор. Но это было необходимо. У вас свои методы исследования, у меня – свои.
Все еще злой Соннер сел на место.
– Никогда не любил полицейских, – проворчал он.
Вилье миролюбиво и виновато улыбался.
– Нас мало кто любит.
– И что, позвольте спросить, вы установили, спровоцировав меня таким образом? – саркастически спросил он.
Дарриэл вздохнул.
– Не могу сказать, что исключил вас из списка подозреваемых, но кое-что для себя прояснил.
– И на чем, скажите на милость, основаны ваши подозрения? – ядовито, но уже более спокойным тоном поинтересовался Соннер.
– У вас был мотив и возможность.
– Мотив? – фыркнул историк. – И какой же?
– Деньги. Вы же сами сказали, что всю жизнь работали за гроши.
– Ну, знаете ли, молодой человек! – снова возмутился ученый.
– Скажите, профессор, а не могло ли случиться так, что кто-то снял слепок с вашего ключа? – быстро отвлек его Вилье.
– Исключено!
– А если хорошо подумать? Не торопитесь. Ведь вы понимаете, насколько это важно.
– Если хорошо подумать, то исключено тем более, – заявил Соннер. – В этом замке есть один секрет, который знаю только я. Никто другой витрину открыть не может, даже если получит ключ.
– И какой же секрет?
Пару мгновений историк колебался, но все же решил сказать.
– Замок перекошен. Его пытались взломать несколько лет назад. После этого его просто так не открыть. Нужно несколько раз повернуть ключ. Он проворачивается вхолостую. Но в какой-то момент бородка словно за что-то зацепляется. Если в это мгновение приналечь на ключ, замок откроется. Иначе – никак.
– А директор об этом секрете знает?
– Нет. Я ему не говорил.
– Интересно... – пробормотал Дарриэл. – Вы понимаете, что только что признались в совершении похищения?
Соннер скривился.
– Кроме меня никто не мог открыть витрину. Значит я – подозреваемый номер один.
– Вот именно.
Дарриэл в задумчивости побарабанил по столу пальцами.
– Арестуете? – мрачно поинтересовался профессор.
– Нет, – покачал головой Вилье.
– Почему? – полюбопытствовал историк с удивлением.
– Вы не брали меч. И никоим образом к похищению не причастны.
– Не брал, – согласился Соннер. – Но ведь все улики против меня?
– Да нет никаких улик, – вздохнул Дарриэл. – Ни одной зацепки. Клинок словно испарился из закрытой витрины.
– А-а, – протянул профессор, – у вас нет доказательств.
– Пока нет.
– И поэтому я остаюсь на свободе.
– Нет, профессор. Вы вне списка подозреваемых. По сути, никакого списка и нет. Происки демонов какие-то. А нет ли на территорию музея другого входа, кроме как через пресловутую калитку?
– Нет, – вздохнул историк. – Я бы знал. Я в Моране каждый уголок знаю.
– Вы можете мне предоставить подробный план всех помещений и зданий? Всех существующих, а не только музейных.
– Есть такой план в музейном архиве. Я вам пришлю.
Дарриэл откинулся на спинку стула, и устало сказал.
– Нет, давайте так. Вы хорошенько подумаете, как злоумышленник мог попасть внутрь стен. И постараетесь вспомнить кто, где, когда и как мог иметь доступ к вашему ключу и его секрету.
Предваряя возмущенный возглас Соннера, он приподнял руку в останавливающем жесте.
– Опыт говорит, что часто мы сами не подозреваем, как играем на руку преступникам. В совершенно безобидных ситуациях с лицами, которым доверяем абсолютно. Подозревайте всех, даже самого себя, профессор. Если вы, конечно, хотите вернуть Хелиард в музей. Подумайте, вы человек умный и наблюдательный. А я наведаюсь к вам в Моран через три дня. Если надумаете или вспомните что-нибудь важное, сообщите.
2 3 . Атавия . Тан-Рион . Салта
Жуэле де Синто очень боялся идти к Верридану, но не идти было еще хуже. После непродолжительного отдыха в своей резиденции он вынужден был снова собираться в путь. На город медленно опускался вечер, и следовало спешить.
К тому времени Винна пришла в себя, смогла говорить и двигаться. Она пыталась возмутиться, но страшный тиманец объяснил ей, что женщина должна молчать, если ее не спрашивают, и пригрозил вновь накормить той скользкой дрянью. Девушка не стала испытывать судьбу и робко поинтересовалась, что с ней будет дальше. Сах торжественно объявил со своим ужасающим акцентом, что такую красавицу никто не будет убивать. Они отвезут ее в дар своему господину, как и голову "того щенка". Винна слышала разговор архиепископа с Токваром, поэтому понимала всю опасность своего положения. Девушка решила изобразить покорность и смирение, выждать удобный момент и сбежать.
А Жуэле де Синто в который раз за этот день пришлось пережить разочарование. Оба его новых помощника не спешили на встречу с "дьяволом из подземелья". На коротком совете было решено, что с архиепископом пойдет Токвар, а тиманец с девушкой останется в молельне.
Использовать силу священник не решился. Он понимал, что сильно поредевшей страже не справиться с этими двумя. Опоить сонным зельем? А как потом доставить в Салту? Де Синто не афишировал посещение развалин, за которыми ходила дурная слава, поэтому погрузить спящих гостей в повозку и отвезти в подземный храм он не мог. Одному такая задача непосильна, а привлекать слуг опасно. Оставалось только уговорить союзников идти своими ногами тем путем, которым пользовался он, да и многие другие приверженцы языческой секты в Тан-Рионе.
Сопровождать его согласился только громила и священник вынужден был сделать вид, что его все устраивает. Хотя лучше было прихватить с собой девчонку, тогда жрец точно был бы доволен. Да и оставлять такого опасного человека как тиманец в своем доме рискованно. Ладно, он придумает что-нибудь потом, а сейчас нужно спешить.
Солнце еще не скрылось за горизонтом, но уже спряталось за городскими крышами, заливая улицы оранжевым вечерним светом. Две фигуры, завернутые в плащи, вышли за ворота резиденции архиепископа и углубились в лабиринт узких кривых улочек Тан-Риона. Худой невысокий господин выглядел просто тщедушным карликом на фоне своего огромного сопровождающего, чья могучая фигура привлекала внимание прохожих.
Токвар и архиепископ довольно быстро добрались до нужного места – небольшого переулка в торговой части города. Здесь находилось несколько дорогих лавок, которые уже закрывались или были закрыты. Но их интересовала лавочка, которая располагалась в самой глубине переулка, зажатая между каменной оградой монастыря Святой Нории и глухой стеной большого склада с мукой. Называлось это торговое заведение "Двери рая" и пользовалось скандальной славой в округе.
Хозяйка лавочки, разбитная вдова городского стражника, торговала духами, помадой, румянами, лентами, тесьмой и тому подобной мелочью. Но соседи видели, что двери лавки открыты едва не до полуночи и ходят туда больше мужчины, чем женщины. Говорили, что на втором этаже деревянного домишки вдовы располагались "комнаты для свиданий" для самых знатных господ. Шептались, что вполне респектабельные замужние дамы ищут там лекарство от скуки, предаваясь разврату под масками.
Насколько это было правдой Жуэле де Синто не интересовало. Ему нужен не второй этаж, а подвал этого дома. Внутри лавочки за ковром находилась неприметная дверь, постучав в которую условным стуком можно было попасть в крошечную коморку, где визитеров ожидал одноглазый горбун. Если ему шепнуть пару заветных слов, горбун открывал другую дверь и вручал зажженную лампу.
Проделав все это, Токвар и де Синто по длинной крутой лестнице спустились в подземелье. Следуя по меткам, которые были известны только посвященным, они преодолели бесконечный лабиринт запутанных ходов и оказались перед другой дверью. От нее у архиепископа был ключ.
Де Синто и его спутник прошли в широкий прямой коридор и заперли дверь за собой. Токвар сразу заметил, что это подземелье сильно отличалось от всех предыдущих. Своды были настолько высоки, что свет лампы едва достигал их, а пол был таким гладким, словно его полировали. Возле двери в стене обнаружилась ниша, куда архиепископ поставил лампу и погасил ее. Удивленный гигант понял, что лампа уже не нужна – в подземной галерее царили сумерки. Тусклого рассеянного света было достаточно, чтобы двигаться дальше. Сколько не вертел головой великан, найти источник освещения он так и не смог.
Путь продолжался. Идти пришлось еще не менее часа, прежде чем впереди показался темный провал арки, который светился по краю зловещим зеленым светом. Стоило путникам ступить в арку, как их охватила тьма, пронизанная зелеными искрами, а затем неожиданно ярко вспыхнул свет.
Токвар прищурился, позволяя глазам привыкнуть к изменению освещения. Они стояли в небольшом зале, стены которого украшали старые, почти осыпавшиеся фрески: танцевали обнаженные девушки, сражались два воина, по морю плыли странные длинноносые корабли. Два стражника с алебардами, одетые в просторные темные накидки, выдвинулись навстречу гостям. Великан с изумлением уставился на их страшные морды с клыками и горящими глазами.
Архиепископ, наблюдая его реакцию, улыбнулся. Один из стражей громко зарычал. Из глубины зала отозвался другой рык, в отдалении еще, а затем еще дальше. Спрятав руки в рукава сутаны, де Синто стал ждать. Через несколько минут в зал вошел высокий чернобородый мужчина с зелеными глазами в черной прозрачной мантии, расшитой непристойными символами. Под мантией ничего не было, но это обстоятельство нисколько не смущало незнакомца.
– Ну, – произнес чернобородый, сверкая глазами, – где рыцарь, которого ты мне обещал?
Токвар понял, что перед ним стоит сам Тонн Верридан, "подручный дьявола", как о нем говорили.
– Конрад де Вильен никакой не рыцарь, – осмелился возразить де Синто, хотя его голос и дрожал. – Он – наемный убийца. Этому человеку нужна голова мальчишки.
– Вот как? – Тонн скептически изогнул бровь, оглядывая гигантскую фигуру перед собой. – Зачем ты притащил его сюда?
– Он – храбрец! Испытай его!
– Где де Вильен?
– Сбежал! – дрожа от ужаса, попытался оправдаться священник и лихорадочно начал рассказывать об осаде замка, о разрушенных воротах, об убитом графе. – Я пытался...
– Довольно! – Верридан прервал лепет де Синто. – Никчемный червяк!
Архиепископ был на волосок от того, чтобы упасть в ноги жреца и умолять о пощаде, но колдун не был настроен его убивать. Во-первых, он не особо надеялся, что де Синто привезет ему принца. Во-вторых, его задачей было освободить Рамейдо из темницы Ордена. Судя по словам священника, он больше не в тюрьме. Значит, результат достигнут.
Колдун еще раз посмотрел на Токвара.
– Что ж... Идите за мной!
И он нарисовал в воздухе знак, который засветился зеленым. Прямо перед ним возникла дверь, за которой виднелся огромный мрачный зал, освещенный факелами.
Жрец прошел через проем, Токвар последовал за ним без колебаний. Де Синто совсем не хотелось идти туда, но выбора не было. Как только он переступил порог, дверь исчезла. Великан оглядывался с любопытством, священник – с ужасом. Ничего хорошего от такого приглашения Верридана он не ждал.
Зал был настолько велик, что фигуры людей казались в нем мелкими монетками на дне сундука. Факелы на стенах освещали только его часть, потолок терялся во мраке. Внезапно раздался резкий звук, похожий на клацанье собачьих когтей по каменному полу, только во много раз громче. Он сопровождался громким шорохом и сопением. Волосы архиепископа встали дыбом, когда он почувствовал странный запах пыли, затхлости и давно пролитой крови.
Де Синто в панике оглянулся. Токвар стоял чуть в стороне от него, немного пригнувшись, как перед прыжком и настороженно вглядывался в темноту. Верридана нигде не было.
Теперь стало понятно, что за кругом света двигалось нечто огромное и ужасное. Священник отступил, вжался в стену и тихо заскулил от страха.
В то же мгновение неведомое существо замерло и глухо заворчало. Под каменными сводами этот звук отозвался эхом и архиепископ, умирая от страха, замолк, даже рот прикрыл рукой и дыхание затаил.
Снова послышался шорох и железный лязг "Клик! Клик!". В круге света почти одновременно появилась огромная чешуйчатая лапа с длинными кривыми когтями и безобразная голова с острыми рогами-наростами над огромными алыми глазами с узким вертикальным зрачком.
– Дракон! – выдохнул не то в восхищении, не то в ужасе Токвар.
Страшилище шумно вздохнуло и раскрыло огромную пасть с частоколом таких зубов, что мир вокруг де Синто померк, и архиепископ кулем свалился на пол.
Пришел в себя священник в маленькой комнате без окон. Он лежал на тюфяке, набитом соломой, который бросили прямо на пол. Болело плечо и затылок, солома противно кололась.
Сознание архиепископа затопила радость: он жив, жив!
Кто-то завозился рядом и де Синто испуганно сжался, с опаской переводя взгляд туда, откуда послышался звук. Рядом на потертом коврике сидела девочка в странной одежде: пестрые меховые штанишки до колен и такая же курточка. Рыжие волосы малышки были закручены на темени в виде двух треугольников, похожих на ушки.
– Ты! – от неожиданности архиепископ даже не знал, что сказать.
Девочка молча протянула ему жестяную кружку полную холодной воды. С облегчением и благодарностью кивнув, он выхлебал воду одним махом, перевел дух и вернул посудину.
В этот момент дверь открылась, и в комнатушку вошел Тонн Верридан.
– Пришел в себя? Хорошо! Этот человек действительно храбр и выдержал все испытания. Он мне подойдет. А ты отправляйся домой. Когда будешь нужен, позову.
Де Синто ни словом, ни даже звуком не посмел возразить. Он поднялся на ноги при помощи девочки и вышел вслед за жрецом.
Обратная дорога для священника была намного тяжелее, чем обычно. Он дважды садился отдыхать прямо на пол и едва не заблудился в переходах. Когда обессиленный де Синто вывалился из дверей лавки "Двери рая", уже занималось утро.
Он с трудом добрел до собственного дома и поднялся в свои покои. Слуги хотели подать завтрак, но кусок в горло архиепископу не лез. Перед глазами стояла драконья пасть и горящие красным огнем глаза. Какой уж тут завтрак!
Кое-как умывшись, де Синто хотел было рухнуть на кровать, но вспомнил о своих гостях в молельной. И что он скажет этому бритоголовому тиманцу? Что его напарника сожрал дракон?
Уходя, он отдал распоряжение никого из дома не выпускать и запер дверь молельной. Можно было и подождать с этим вопросом, но гости проснутся, если уже не проснулись, проголодаются и начнут стучать в дверь. Поскольку молельня вплотную примыкает к спальне, отдохнуть ему они не дадут. Лучше уж решить все вопросы махом.
Архиепископ со вздохом извлек из кармашка в рукаве заветный пузырек с сонным зельем. Сейчас он войдет и объявит, что с Верриданом договорились, а Токвар пошел на рынок узнавать последние новости и будет позже. Затем слуги принесут завтрак, он добавит зелье в питье, а когда гости уснут, их перенесут в подвал и запрут. И можно будет лечь спать хоть до следующего утра!
Порадовавшись, что от страха и усталости он не разучился думать, де Синто решительно отпер дверь в молельню и вошел. Тиманец лежал на ковре мертвый. Его удавили цветным шелковым поясом, и орудие убийства все еще оставалось на шее.
Обомлев от ужаса, священник несколько минут стоял, таращась на тело.
– Ай-яй-яй, господин архиепископ! – послышался за его спиной знакомый ироничный голос. – Зачем же было убивать несчастного заклинателя змей?
Де Синто обернулся и увидел стоящего в дверях Конрада де Вильена. Определенно в жизни архиепископа настала черная полоса.
– Это не я! – истерично взвизгнул священник.
– А поясок-то – ваш. И комната – ваша. И дом – ваш.
– Меня здесь не было! Я только вошел!
– Алиби так себе, – фыркнул рыцарь.
– Что? – слово явно было незнакомым для священника.
– Оправдание так себе, – поправился де Вильен. – Вы его удавили, дверь заперли, а затем ушли.
– Это девчонка! Черноволосая девчонка! Она была здесь, – лихорадочно оглядывался архиепископ.
– И где же она теперь? – насмешливо поинтересовался Конрад.
– Сбежала!
– Из запертой комнаты?
– Но ведь ты сюда вошел! – обозлился де Синто.
– Во-первых, я вошел следом за вами. А во-вторых, меня никто здесь не видел.
Священник открыл было рот, но тут же замер, потому что мальчишка был уже рядом с ним, и лезвие кинжала неприятно холодило кожу на шее.
– Лучше молчите, если не хотите отправиться следом. Что за девчонка?
– Ч-черноволосая служанка Молены, – еле шевеля губами, произнес архиепископ.
– Винна?
Он медленно кивнул, чувствуя как по спине течет холодный пот, а по шее – теплая капля крови.
– Один звук – и ты умрешь, – прошипел ему на ухо Конрад и холодное лезвие исчезло.
Гибкой кошкой он прошелся по комнате. Де Синто подумал, что Бог на него прогневался и ему точно пришел конец.
– Никого здесь нет, – насмешливо резюмировал юноша, завершив свой осмотр. – И другого выхода отсюда нет. Куда же исчезла Винна?
– Я н-не знаю, – архиепископа трясло так, что зуб на зуб не попадал.
Он дракона так не боялся как этого мальчишку.
– Не скажу, что огорчен смертью тиманца, – хладнокровно разглядывая тело, заявил рыцарь. – Он и его приятель, такой черноволосый здоровяк, на турнире подбросили мне в палатку двух змей. И пострадала ни в чем не повинная зиньянка.
– Ум-мерла? – спросил де Синто.
– Нет, у меня было противоядие. А потом эта парочка пыталась меня подстрелить по дороге в Тан-Рион. Так что я о нем точно не буду горевать. А вот его приятель... Кстати, где он?
– Д-далеко отсюда.
– Это хорошо. Теперь нам нужно решить один вопрос, господин архиепископ. Мне нужна бумага о том, что вы отказываетесь меня охранять и вновь передаете в руки монахов-воинов. Я бы мог и сам ее написать, но ведь вы здесь.
Де Синто подошел к столику с письменными принадлежностями, дрожащей рукой написал несколько необходимых слов, просушил пергамент песком, свернул в трубку и скрепил восковой печатью. Де Вильен забрал документ и направился к двери.
– Скажите городской страже, что это был грабитель, который пытался вас убить и ограбить, а вы защищались, – посоветовал он, кивая на убитого. – И еще один совет. Я тут побеседовал с вашим лекарем, которого вы так хвалили. Уверяю вас, он тупица и полный невежда. Ничего не знает и не умеет самого простого. Я бы на вашем месте не рискнул доверять ему заботу о своем драгоценном здоровье. А вот некоторые материалы для изготовления эликсиров я у него прихватил.
С этими словами юноша исчез за дверью. Де Синто несколько минут смотрел ему вслед, не решаясь пошевелиться. Затем еще раз оглядел комнату и все внутри у него оборвалось. Перед маленьким алтарем со статуями святых лежала бархатная подушечка для преклонения колен, и стоял небольшой резной ящичек на низких ножках. На него во время продолжительных молитв удобно было опираться, а внутри хранился молитвенник. Архиепископ никогда не отличался молитвенным рвением и молельней почти не пользовался, но был обязан соблюдать правила, хотя бы для вида.