355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Петров » Русские в истории Америки » Текст книги (страница 1)
Русские в истории Америки
  • Текст добавлен: 22 апреля 2017, 10:30

Текст книги "Русские в истории Америки"


Автор книги: Виктор Петров


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 16 страниц)

Виктор Петров
Русские в истории Америки

Предисловие

В последние годы советские читатели открыли для себя множество имен русского зарубежья. 12 сентября 1989 г. на страницах «Московской правды» появилось обширное интервью с русско-американским писателем и историком Виктором Порфирьевичем Петровым. Три месяца спустя рассказ о примечательной судьбе этого человека напечатала «Советская культура»[1]1
  Журавлев В. Известный неизвестный // Сов. культура. 1989. 2 дек. С. 8.


[Закрыть]
. Теперь и наши читатели получают возможность познакомиться с новым для себя автором. Книга В. П. Петрова «Русские в истории Америки», впервые опубликованная в Вашингтоне в 1988 г., обращена к самому широкому кругу читателей. Написанная с симпатией и большим уважением к прошлому, она дает общее представление о вкладе выходцев из России в историю Соединенных Штатов.

Петров – весьма плодовитый автор (отсылаю читателя к списку его произведений в конце книги). Еще живя в Китае, он написал роман «Лола» и два сборника рассказов. В дальнейшем, после переезда в 1940 г. из Китая в США, опубликовал более двух десятков книг – восемь на английском языке. Среди последних книги по экономике и географии Китая, Монголии, несколько работ о Советском Союзе. Но тема «Русской Америки» занимает совершенно особое, можно сказать исключительное, место в его творчестве (во всяком случае, после 1940 г.). В этой связи достаточно назвать «Сагу Форта Росс» в двух книгах и трилогию «Колумбы российские», не считая других менее крупных сочинений.

Сочетая специальности географа и историка, В. П. Петров три десятилетия отдал преподавательской работе в университете Джорджа Вашингтона, в университете Виктории в Британской Колумбии (Канада), и, наконец, продолжительное время был профессором Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.

Книга «Русские в истории Америки» как бы подвела итог многогранной деятельности В. П. Петрова по изучению и популяризации русского наследия в Соединенных Штатах. Она содержит и краткий исторический обзор открытия и колонизации Россией Северо-Запада Америки (1741–1867), и очерк истории крепости Росс в Калифорнии (1812–1841), и биографии ведущих деятелей Русской Америки – Г. И. Шелихова, А. А. Баранова, Н. П. Резанова, И. А. Кускова и др. Особый интерес представляет раздел о главных правителях Русской Америки, основанный на очерках профессора Р. А. Пирса, публиковавшихся «Alaska Journal» (1971–1973), а затем изданных отдельной книгой[2]2
  Pierce R.A. Builders of Alaska – The Russian Governors, 1818–1867. Kingston, 1986.


[Закрыть]
. Менее систематически излагается материал о роли русских в истории самих Соединенных Штатов, хотя и здесь читатель найдет довольно обстоятельное описание деятельности Ф. В. Каржавина, И. В. Турчанинова, П. А. Дементьева и др.

Пожалуй, менее всего известна отечественному читателю история русской православной церкви в Америке – В. П. Петров освещает се со знанием и любовью. Надо подчеркнуть, что после продажи Аляски Соединенным Штатам православная церковь стала главной хранительницей русского наследия в Америке. В соответствии со ст. 2 договора от 18(30) марта 1867 г. все церковные храмы на «уступленной территории» оставались «собственностью членов православной церкви, проживающих на этой территории и принадлежащих этой церкви». Православные жители Русской Америки сохраняли полную свободу пользоваться «правом собственности и исповеданием своей веры (ст. 3)»[3]3
  'Полный свод законов Российской империи. Собр. 2-е. СПб., 1871. Т. 42, отд. I. 1867.


[Закрыть]
.

Автор сообщает нам разнообразные сведения из истории православной церкви, ныне особенно полезные в связи с приближающимся 200-летием со дня прибытия первой православной миссии в Америку в 1794 г. во главе с архимандритом Иоасафом.

Высокой оценки заслуживает, в частности, очерк о выдающемся ученом и миссионере И. Е. Вениаминове (1797–1879), который внес огромный вклад в изучение языков народов Северо-Западной Америки – алеутов, эскимосов и тлинкитов, а в конце жизни стал митрополитом Московским и Коломенским. С большой теплотой описан и один из пионеров распространения христианства в русских колониях в Америке, инок Герман Аляскинский, канонизированный в 1970 г. русской православной церковью за рубежом и ставший таким образом первым православным святым в Западном полушарии. И хотя в отличие, скажем, от нынешнего епископа Ситкинского и Аляскинского Георгия В. П. Петров не стремится систематически изложить историю православной церкви на Аляске, все, что он сообщает, дает представление о том, каково значение православия в современной американской жизни.

Интересен и полон оригинальных наблюдений рассказ В. П. Петрова о посещении им в 80-е годы Аляски, в том числе – об участии в юбилейных торжествах по случаю 200-летия основания Г. И. Шелиховым и его женой Натальей Алексеевной постоянных русских поселений на северо-западном берегу Американского континента.

Конечно, придирчивый читатель найдет в книге В. П. Петрова погрешности, повторения и неточности, отчасти они порождены структурой книги – включением материала, написанного в разные годы. Мы не хотели вторгаться в авторский текст и поэтому воздержались от существенных поправок и сокращений. В случае необходимости читатель может обратиться к специальным исследованиям, в которых найдет более подробные и систематические сведения по истории Русской Америки и русско-американских отношений XVIII–XIX вв.[4]4
  См. в частности: Тихменев П. А. Историческое обозрение образования Российско-американской компании и действий ее до настоящего времени. СПб… 1861–1863. Ч. 1–2; Окунь С. Б. Российско-американская компания. М.; Л., 1939; Болховитинов Н. Н. Русско-американские отношения, 1775–1815. М., 1966; Он же. Русско-американские отношения, 1815–1832. М., 1975; Он же. Русско-американские отношения и продажа Аляски. 1839–1867. М., 1990; Федорова С. Г. Русское население Аляски и Калифорнии: Конец XVIII века 1867 г. М… 1971; [Хлебников К. Т.] Русская Америка в неопубликованных записках К. Т. Хлебникова / Сост., введ. и коммент. Р. Г. Ляпуновой. С. Г. Федоровой. М., 1979; [Хлебников К. Т.] Русская Америка в «Записках» Кирилла Хлебникова. Ново-Архангельск / Сост., предисл… коммент. и указ. С. Г. Федоровой. М… 1985.


[Закрыть]

Лишь в некоторых случаях было сочтено возможным внести фактические исправления в отношении отдельных лиц и дат, в частности исправлены написание фамилии российского посланника в Вашингтоне, подписавшего 18(30) марта 1867 г. договор о продаже Аляски, это не «барон де Штакель», а Эдуард Андреевич Стекль – под этим именем значится он в русских документах[5]5
  Архив внешней политики России. Ф. Дел личного состава Оп. 464. Формулярные списки. Д. 3127; Исполнительное отделение, I стол. 1869. Д. 55. Л. 11–14 (аттестат Э. А. Стекля от 3 мая 1869 г. ст. ст.).


[Закрыть]
, кстати сказать, бароном он не был; и месяц подписания договора – не «октябрь», а март.

Хотя книга В. П. Петрова не может претендовать на специальное исследование роли русских в ранней американской истории, надеюсь, что этот популярный очерк окажется полезным широкому кругу читателей, интересующихся Русской Америкой.

Член-корреспондент АН СССР Н. Н. Болховитинов
Январь 1991 г.

Часть I

Пролог

Соединенные Штаты Америки, молодое независимое государство, в 1976 г. отпраздновало 200-летие своего существования. Фундамент этого государства – англосаксонская культура и традиционный протестантизм во всех его формах и проявлениях. Это и понятно, поскольку до завоевания независимости территория была английской колонией в Северной Америке.

Эти исторические факты известны всем, но очень немногие представляют себе, какую значительную роль сыграли на Американском континенте выходцы из России. Русские «открыли» северо-западный берег Америки – Аляску и Алеутские острова – в 1741 г., т. е. еще до того, как США стали независимым государством. А если верить легендам, то еще задолго до капитанов-командоров русского флота Беринга и Чирикова на Аляску приходили русские землепроходцы, и их первое появление там относят ко временам Ивана Грозного, т. е. к концу XVI в. Возможно, это были беглецы из разоренного Новгорода, ищущие спасения от грозного царя. Нужно, однако, отметить, что в действительности берега Америки были обнаружены на девять лет раньше, в 1732 г., экспедицией мореходов Федорова – Гвоздева.

Но легенды остаются легендами, если они не подтверждаются историческими фактами. Здесь, в этом труде, мы будем стараться базироваться на фактах, хотя многие из них могут показаться предубежденному читателю фантастикой.

«Открытие» северо-запада Америки Берингом и Чириковым привело впоследствии к заселению Аляски и Алеутских островов русскими охотниками и промышленниками и присоединению этих территорий к владениям Российской империи, что, в свою очередь, привело к основанию знаменитой Российско-Американской компании (РАК). До образования РАК, получившей монопольные права на этих территориях, на Алеутских островах бойко промышляли морского зверя многочисленные сибирские торговые компании, яростно конкурировавшие между собой и даже враждовавшие.

С появлением РАК наступил период мирного внедрения русских на Американский континент, и с этим периодом неразрывно связаны имена основателя крупной меховой компании, предтечи РАК, Григория Ивановича Шелихова и первого правителя, русской колонии, может быть, самого последовательного проводника имперской политики на Аляске и островах – Александра Андреевича Баранова.

После Баранова, до дня продажи Аляски Соединенным Штатам в 1867 г., Русской Америкой управляло еще тринадцать главных правителей.

Много русских имен, как-то прославившихся в Америке, вошло в историю. На страницах этой книги будет отмечена деятельность некоторых из них, как тех, кто проявил себя на территории Аляски и Алеутских островов, так и тех, кто позже принимал участие в создании и сохранении нового государства. Соединенных Штатов Америки, вплоть до конца XIX столетия.

* * *

Более пятидесяти лет тому назад автор этого труда серьезно заинтересовался историей русского периода Аляски и Алеутских островов. Меня интересовала судьба аборигенов: алеутов, индейцев, эскимосов и особенно креолов, принявших православную веру от первых миссионеров на Аляске, прибывших туда в 1794 г. Что случилось с потомками этих новокрещенных православных, в особенности со времени продажи Аляски? Сохранилось ли там наследие русской культуры?

В начале 40-х годов, т. е. по крайней мере 45 лет тому назад, в Сан-Франциско мне довелось много раз встречаться и разговаривать о судьбах Аляски с двумя просвещенными священнослужителями, истинными миссионерами православия на Аляске, теперь покойными о. М. Барановым и о. А. Присадским. Оба много лет провели на Алеутских островах и Аляске. Священник о. М. Баранов главным образом подвизался на Прибыловых островах, где ему удалось сохранить православие в его древней форме до наших дней.

Нужно сказать, что в этом смысле картина жизни там была в те времена безотрадной. Как видно, со времени продажи Аляски и отъезда русских на родину, русское влияние там стало падать. Православные церкви были единственным связующим звеном между местным населением и русской культурой. Постепенно число священников стало уменьшаться. Некоторые из них вернулись на родину, многие поумирали, кое-кто перебрался в континентальную Америку. Храмы остались без священников. Влияние церкви катастрофически упало. Еще сильнее удар по православию был нанесен революцией в России, когда прекратилась финансовая поддержка православных приходов от высшей церковной администрации в России.

По сведениям, полученным от названных выше миссионеров, и по впечатлениям от их рассказов мною был написан очерк «О Русской Аляске», опубликованный в 1945 г., т. е. больше сорока лет тому назад. Очерк написан в минорном тоне, с весьма пессимистическими прогнозами относительно будущего православия на Аляске. Он полностью, без изменений, помещается ниже.

В качестве добавления к нему я должен сказать, что, к счастью, положение на Аляске к настоящему времени изменилось, особенно с того времени, как аляскинскую епархию возглавил энергичный епископ Григорий – сейчас правящий епископ Ситкинский и Аляскинский.

На о-ве Кадьяк теперь открыта семинария Св. Германа, в которой обучаются главным образом молодые люди – выходцы из местного населения. Окончив семинарию, они посвящают себя служению церкви, идут священниками в самые удаленные селения, десятки лет вообще не имевшие пастырей. Восстанавливаются старые полуразрушенные храмы, а там, где их не было, строятся новые.

Православие вернулось на Аляску, и количество приходов и церквей медленно, но неуклонно растет.

* * *

В следующих главах книги описывается история русского периода Аляски и история православия там не только во времена правления русской администрации, но и после продажи Аляски.

Во второй половине книги рассказано о русских, причастных к созданию нового государства – Соединенных Штатов Америки; отмечено пусть незначительное, но все же участие их в борьбе американцев за независимость во времена Дж. Вашингтона.

Более заметное участие принимали русские в гражданской войне между Севером и Югом, в которой решалась судьба и будущее Соединенных Штатов Америки. Здесь, конечно, уделено внимание приходу русских эскадр в американские порты в самый разгар войны. Эти эскадры своим присутствием в Америке сыграли существенную роль в сохранении единства американской нации.

О русской Аляске
Мысли вслух

Однажды, мне случайно попал в руки исторический документ: официальная бумага конторы Российско-Американской компании на о-ве Кадьяк, адресованная в Кадьякскую духовную миссию еще в 1808 г. Документ сам по себе ничего особенного не представляет. Это выдержка из переписки конторы компании с миссией по обычному в те времена вопросу – выдаче разрешения на бракосочетание русского «промышленного» с алеуткой. Привлекло же мое внимание то обстоятельство, что бумажка была подписана самим управляющим компании Александром Андреевичем Барановым, ставшим уже легендарной личностью.

Привожу дословно этот занятный документ с сохранением его орфографии:

«Записавшейся по здешнему Гражданству Иркутской Губернии Илгинской слободы крестьянин Константин Кобичев просил опозволении Ему сочетаться Эзохинского Жила с девицею Агафьей Ювеналиевой дочерью по добровольному согласию их Законным Браком. Апосему исоблаговолено будет по обряду чиноположения Сочетать их Браком».

Под этим документом собственноручная подпись: «Правитель Баранов» и дата «Числа 15 апреля 1808-го года, Кадьяк».

Энергичная подпись, со смелым уверенным росчерком – «Правитель Баранов»! Невольно осторожнее прикасаешься к этому клочку бумаги, реликвии первых лет русского владения Аляской. Бумага очень неважного качества, шершавая, сиреневого цвета. В те годы Баранову было не до красивой бумаги и не до бумагописания. Слишком занят он был закреплением на территории, им занятой, постройкой фортов и поселков, защитой своих «промышленных» от нападений индейцев. Человек, вышедший из низов многомиллионного русского народа, головой, упорством и неутомимой энергией пробивший себе путь, в те годы выполнял важную историческую миссию.

Несколько лет тому назад в одной из газет было помещено интервью с жительницей Аляски, весьма интересно описавшей условия жизни там в настоящее время. В это описание, однако, вкралась досадная неточность, которую мне хотелось бы исправить. В беседе было сказано, что в городе Джуно имеется отель «Баранов», названный в честь «графа» Баранова, первого правителя Русской Аляски. А. А. Баранов никогда графом не был, а, как уже было отмечено, происходил из небогатой мещанской семьи, которая даже не была приписана к купеческой гильдии его родного города Каргополя. Я нисколько не хочу этим умалить значения Баранова. Наоборот, хочу подчеркнуть, что он, не принадлежа к привилегированному классу, сумел добиться известного положения и в будущем репутации человека государственного масштаба.

Сами русские еще мало знали о Баранове, о его исключительной деятельности на Алеутских островах и Аляске, о том, в каких невероятно трудных условиях ему приходилось вести здесь большое важное дело, что называется, голыми руками, иногда не имея сношений с родиной, по два-три года не получая ни поддержки, ни припасов. Но за пределами России слава о нем разошлась по всему свету – от Гавайских островов до Бостона и от залива Сан-Франциско до Лондона. Знаменитые мореплаватели того времени, капитан Ванкувер и лейтенант Пьюджет, в воспоминаниях о плавании вдоль Тихоокеанского побережья Американского материка дали весьма лестный отзыв о государственном уме, способностях Баранова и о его умении ладить с туземцами.

Очевидно, что Баранову нужно было ладить с туземцами, наблюдать за своими землепроходцами, как-то уживаться с членами духовной миссии, с которыми у него с самого начала установились не совсем дружеские отношения, ему, кроме того, нужно было приложить немало усилий, чтобы не потерять те несколько судов, которые у него были, и добиться послушания их капитанов.

Среди его «Специалистов навигационного дела» особенно известен был гардемарин Талин. Талин решил, что ему, представителю благородного сословия, негоже подчиняться «купчишке» Баранову, и между ними началась ожесточенная борьба. Распоряжения Баранова Талин не выполнял, выходил в плавание на своем судне когда ему заблагорассудится и, в конце концов, в шторм потерял судно, больше половины команды и едва спасся сам.

В этих трудных условиях Баранову приходилось продолжать начатое им дело. Наконец, вероятно, благодаря лестным отзывам о Баранове из-за границы, и в частности сообщениям Ванкувера и Пьюджета, русское правительство, по совету члена правления Российско-Американской компании Н. Резанова, возвело А. А. Баранова в чин коллежского советника. Этот чин укрепил авторитет Баранова не только среди туземцев, но и среди бунтарски настроенных подчиненных, особенно навигаторов, ибо отныне Баранов мог разговаривать с ними не как «купчишка», но как равный по сословию и старший по положению.

После смерти Баранова, смены одного за другим тринадцати его преемников и продажи Аляски, многие исторические памятники, свидетельствующие о пребывании русских на Аляске, пропали или пришли в упадок. Однако кое-что до сих пор еще сохранилось. В запущенных ныне часовнях можно найти утварь, иконы и книги, способные пролить свет на деяния наших предков. К сожалению, многое из этого пришло в ветхость, гибнет за отсутствием надлежащего ухода, и мне думается, что русским нужно принять какие-то меры, чтобы сохранить последние остатки нашей истории на Американском континенте.

К сожалению, трудно согласиться с выводами, сделанными жительницей Аляски в упомянутом выше интервью, где она винит североамериканскую православную митрополию в невнимании к нуждам православной Аляски.

Правда, храмы и часовни разрушаются, крыши их протекают, ценные иконы и утварь гибнут, иконы часто весьма старинного письма, но нужно понять, что митрополия не обладает средствами для ремонта храмов и часовен, что все наличные средства митрополии собираются самими православными людьми и являются доброхотными пожертвованиями.

Все храмы в Америке ремонтируются средствами и силами каждой церковной общины и точно такое же положение существует в Аляскинских приходах. Нет необходимости говорить, что приход, не имеющий священника, начинает хиреть, интерес к храму теряется, необходимые духовные потребности не удовлетворяются, но это положение исправить трудно ввиду недостатка священников в настоящее время. Старых священников мало, а новых нет!

В тех же случаях, когда приход имеет священника, храмы начинают постепенно ремонтироваться, приводиться в надлежащий вид, прихожане охотно помогают своему пастырю – делается православное дело, а также сохраняется исторический памятник.

Как на пример можно указать на деятельность нескольких энергичных священников, к каковым принадлежали покойные теперь о. М. Баранов и о. А. Присадский. О. Александр Присадский за короткое время своего пребывания на Аляске с помощью прихожан отремонтировал храмы на Кадьяке и Афогнаке.

К сожалению, старинный храм на Кодьяке позже, в 1942 г., погиб в пожаре, причины которого остались невыясненными. Сгорели и находившиеся внутри документы, старинные иконы и церковная утварь.

Вина митрополии не в том, что на Аляске мало священников, что храмы не ремонтируются, религиозные потребности населения не удовлетворяются в надлежащей степени (все это, как объяснялось выше, не по силам митрополии), а в том, что наша церковная власть относится вообще довольно халатно к историческим памятникам. Ведь если невозможно сохранить храмы и часовни, то можно было бы, по крайней мере, собрать старинную церковную утварь, иконостасы, архивы захиревших приходов и свезти их в какое-то одно место, будь то Джуно, Ситка или даже Сан-Франциско. Многие из оставшихся свидетельств старины представляют в настоящее время большую историческую ценность, и гибель их будет невозвратимой утратой.

Если не принять срочных мер, то нет никакого сомнения, что в самом непродолжительном времени, при том стремительном темпе разрушения, какой наблюдается сейчас, от памятников русской старины на Аляске и Алеутских островах ничего не останется.

Справедливости ради должен отметить, что часть переписки и многие документы были собраны и хранятся или в музее в Джуно, или в Библиотеке конгресса в Вашингтоне, куда они были взяты с разрешения православных церковных властей, но это относится только к разряду ценностей архивного характера.

Думается, что какой-то организации, будь то церковные власти или Русское историческое общество, или какое-то другое учреждение, нужно немедля осмотреть все те места на Аляске и Алеутских островах, где еще сохранились остатки русского влияния, и произвести учет всего инвентаря, имеющего отношение к истории русского продвижения на американской земле. В частности, на упомянутом выше о-ве Афогнак стоит старинная русская церковь, в свое время отремонтированная силами прихожан благодаря энергии о. А. Присадского. В этой церкви – замечательный иконостас, исполненный в Киево-Печерской лавре и присланный на Аляску в 1903 или 1904 г. Все иконы этого иконостаса прекрасного письма. Там же в 1939 г. о. Александр случайно обнаружил икону, копию с известной «Самонаписавшейся» иконы Божьей Матери, присланную с Афона в конце прошлого столетия, о существовании которой никто даже не подозревал.

Перебирая бумаги архива, которым священник всегда интересовался, он обнаружил официальное распоряжение епархии из Сан-Франциско, датированное 1898 г., за подписью о. Федора Пашковского (позднее митрополита Феофила), в котором сообщалось, что икона, специально написанная на Афоне для православной епархии в Америке, постановлением церковной власти препровождается на Аляску.

Немало времени было потрачено о. Александром на поиски иконы. Никто из стариков, жителей острова, не помнил о получении этой иконы. Тогда был проверен каждый образ, находящийся в храме. Наконец однажды в алтаре священник снял со стены очередную икону, осторожно осмотрел ее и обнаружил на оборотной стороне, в углу, небольшой тайничок. Открыв тайник, священник нашел в нем препроводительную бумагу, подписанную епископом Афона и братией монастыря. В бумаге говорилось, что в тайничок положен позолоченный крест и 12 частиц Святых мощей. Все это о. Александром было обнаружено в целости и сохранности. Крест сиял золотом, точно был сделан вчера. Эта мастерски написанная икона до сих пор находится (с крестом и частицами мощей) в храме на о-ве Афогнак.

Храм после отъезда священника приходит в упадок и запустение. Не пройдет много времени, как крыша протечет, вода испортит иконостас, старые облачения и, конечно, архив, в котором сохранилось много старинных документов и переписки. Есть даже письма, написанные владыкой Тихоном, впоследствии Патриархом Всея Руси.

Передают, что прилив все ближе и ближе подбирается к храму. В бурные зимние дни седой океан бьется в ограду, бросает на нее громадные бревна, называемые на островах «выкидничками». Смоет океан ограду, а там и саму церковь…

Тут же недалеко расположены островки Татытлак и Аехталик. На островках этих стоят еще старинные часовенки – ветхие, заброшенные, близкие к разрушению. Изредка, может быть, раз в десять лет наезжает на островки священник. Всякий, кто интересуется стариной, зайдя в часовенку, будет поражен тем историческим богатством, что находится внутри. Лики на иконах старинного письма, покрытые долголетней пылью, строго смотрят на пришельца; щели в стенах, дыры в крыше – но вдруг перед вашим пораженным взором является «Тайная вечеря» (в часовне на о-ве Татытлак), чудесно написанная неизвестным мастером. Оторвать глаз от этой иконы невозможно. Особенно поражает Иуда Искариот, поза его необычна, в глазах вызов и упрямая решимость пойти и сделать свое недоброе дело, в руке зажаты 30 сребреников! Когда была написана эта икона – сто, двести лет назад?..

В часовенке на о-ве Аехталик такое же внимание привлекает икона Благовещение, тоже старинного письма. Там же еще сохранились разнообразные церковные облачения и архив, возможно, и письма, писанные Барановым. Все это, конечно, осуждено на гибель, если не будут приняты немедленные меры.

Сами жители островов ничего сделать не способны. Там доживает вымирающее племя алеутов. На одном острове осталось только 26 человек. Все они больны туберкулезом, многие спились… Им, конечно, не до часовни и сокровищ, находящихся в ней. Во всем селении нет ни одной избы с целой крышей или забором.

Единственно, что можно сделать, это вывезти из всех заброшенных часовен, со всех островов оставшиеся там архивы, облачения и утварь, как я уже и предлагал, в какое-нибудь одно место – лучше всего, вероятно, в Форт Росс, сделав его сокровищницей русского наследия в Америке.

Конечно, это потребует большого труда – люди, выполняющие такое поручение, должны будут покрыть огромные расстояния в сотни и даже тысячи миль. Кроме того, понадобятся немалые деньги. Ни одна из русских организаций здесь – ни церковь, ни Русское историческое общество – такими средствами не обладают. Следовательно, нужна широкая добровольная поддержка самого общества, всех тех, кто считает себя связанным культурными узами с Россией, ее прошлым, ее историей. Должна быть организована кампания по сбору средств, назвать эти пожертвования можно фондом сохранения русских исторических памятников или как-то иначе. И должны, конечно, найтись инициативные люди с любовью к нашему историческому прошлому.

Хочется верить, что мы еще не обмещанились, не покрылись пылью и паутиной обывательщины и что нам дорого наше прошлое… Думается, что многие из нас еще не оторвались от русского культурного наследия и мыслят себя потомками славных русских землепроходцев.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю