412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Молотов » Спасите меня, Кацураги-сан! (СИ) » Текст книги (страница 8)
Спасите меня, Кацураги-сан! (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:17

Текст книги "Спасите меня, Кацураги-сан! (СИ)"


Автор книги: Виктор Молотов


Соавторы: Алексей Аржанов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

Глава 10

– Какой 'падай рядом⁉ – воскликнул я. – Ты кто такая? И как попала в квартиру?

Розоволосая девушка перевернулась на спину и хмуро посмотрела на меня из-под спутанных волос.

– Не узнаёшь? – неловко взмахнув руками, спросила она. – Ка-на-мо-ри Рико!

Девушка не смогла удержать поднятых рук, и те упали на кровать.

А точно… Сердечный ритм и запах схожи. Мой арендодатель! Вот только волосы у неё в прошлый раз были чёрные, и перегаром от хозяйки квартиры так не несло.

Я решил перестраховаться и проанализировал её организм. Кто знает, сколько она выпила? Ещё не хватало, чтобы к утру в моей квартире оказался труп. Но благо состояние у неё было достаточно неплохое. Быстрое сердцебиение из-за алкоголя, отсюда и спутанное сознание, что очевидно. Завтра её будет беспокоить нехилая головная боль, но помереть – не помрёт.

– Рико, поднимайся, – потребовал я.

Хорошо, что я ещё в прошлый раз убедил её перейти на «ты». Сейчас бы все эти японские «-сан» были бы совсем некстати.

– Не хочу… – капризно пробурчала Канамори Рико.

– Давай через «не хочу», – велел я. – Садись и рассказывай, что тут происходит. Ты мне, вообще-то, эту квартиру сдаёшь! Забыла?

– Я посплю тут у тебя немного… – вновь погружаясь в сон, заявила она.

Нет уж, так дело не пойдёт. Ушёл, называется, с работы пораньше, чтобы застать у себя в постели пьяную даму! Я думал, такое только в анекдотах бывает.

Я не растерялся и подхватил с подоконника распылитель для полива растений. Затем набрал в него холодной воды и вернулся в спальню. Брызгая на голову КанамориРико я пропел:

– Проснись и пой, Рико-тян. А то проспишь день платы за квартиру.

– А? – резко подскочила Рико и, держась за кружащуюся голову, уселась на кровати. – Почему ты такой жестокий, Тендо…

– Потому что я жду объяснений, – заявил я.

– Ладно, только дай попить, пожалуйста… – сдалась Рико.

Я сходил на кухню и набрал из фильтра свежей воды. Канамори выпила целый стакан и, тяжело вздохнув, сказала:

– Я не виновата, это всё он!

– Прекрасное объяснение, – с сарказмом сказал я. – Вот теперь-то я всё понял. Подробнее, Рико. Как ты тут оказалась в таком состоянии?

– Меня парень бросил, – выдавила из себя Рико и начала рыдать. – Выгнал меня из своей квартиры!

– Так, ситуация проясняется, – кивнул я. – А напилась ты до или после?

– После! – прикрикнула Рико, ударив кулаком по кровати. – Я не помню, как тут оказалась… А мне и идти было некуда, это моя единственная квартира!

Замечательные новости! Квартира, которую я снимаю, оказалась единственным собственным жильём Канамори Рико.

– Надо было меня предупредить, – упрекнул её я. – Так дела не делаются, Рико. У нас ведь договор аренды.

– Да знаю я, – вздохнула Рико. – Но не могла же я пойти к родителям!

– Уж в таком виде точно нет, – согласился я. – Что с парнем-то случилось? Может, ещё помиритесь?

Я надеялся, что всё это – одноразовая акция, и вскоре она вернётся к своему молодому человеку.

– Не помиримся, Тендо. Этот придурок закатил скандал на ровном месте. Розовые волосы ему не нравятся! – возмущённо воскликнула она. – Консервативный сукин сын! Говорит, что в таком виде мне нельзя ходить на работу. А я в отделе доклинических исследований работаю, там всем плевать на дресс-код!

– Ясно, ясно, подробности меня не сильно интересуют, – остановил её я. – Вернёмся к этому разговору завтра утром. А сейчас ложись спать.

Удовлетворённая моим предложением Рико упала на подушку и, улыбнувшись, спросила:

– Приставать ко мне будешь, Тендо-кун?

– Не дождёшься, – рассмеялся я. – Протрезвей для начала, потом и поговорим о приставаниях.

– О-кей, – буркнула она и уткнулась носом в подушку.

Спорю, что утром она этих слов и не вспомнит.

Да уж, ну дела… Такого завершения дня я никак не ожидал. Но выгнать её на улицу я не мог. Хоть Рико и поступила неправильно, но непредвиденные ситуации могут произойти с каждым. Посплю сегодня на футоне, а завтра пусть решает, что делать дальше.

Я вернулся в прихожую за раменом.

– Остыл, зараза… – выругался я.

Пришлось ужинать чуть тёплым раменом. Приняв горячий душ, я достал из шкафа футон и расстелил его подальше от кровати. Не то чтобы я боялся смутить своим присутствием Канамори. Просто вдыхать всю ночь запах перегара очень уж не хотелось.

Когда я проснулся с первыми лучами солнца, Рико ещё спала. Что, в общем-то, не удивительно. Но как только я начал готовиться к пробежке, шум моих сборов разбудил девушку.

Взъерошенная Канамори Рико вскочила с кровати и уставилась на меня так, будто этоя вломился в её квартиру, а не она в мою.

– Ты… Ты… – начала лепетать она и схватилась за больную голову. – Ой… Мы с тобой, что ли, это… Того?

– Нет, Рико, спали мы отдельно, – успокоил её я.

Но её это, похоже, скорее разочаровало.

– А зря, – вздохнула она. – Надо было мне отомстить этому ублюдку!

– Не надо использовать меня ради мести, – твёрдо сказал я. – Я выхожу на пробежку, меня не будет полчаса. За это время приведи себя в порядок. Вернусь – поговорим.

– Идёт, – кивнула Рико и снова упала на кровать.

– Не спать! – крикнул я, выходя из квартиры.

На утренних улицах Токио было относительно тихо. Мало кто в центральном районе выбирался на пробежку в такую рань. Да чего уж говорить про спорт, местные трудоголики старались вообще не подниматься так рано. Большинство жителей центра Токио трудились в сумасшедшем графике и вырывали любую возможность, чтобы отоспаться.

Когда я вернулся домой, в квартире уже пахло кофе.

О, кофе – это хорошо. Нашла всё-таки Канамори Рико путь к моему сердцу. Ничего не загладит передо мной вину так, как хорошо сваренный утренний кофе.

– Я в душ, – крикнул я ей. – Жди на кухне.

Приняв ледяной бодрящий душ, я насухо вытерся полотенцем и был вынужден одеться в домашние шорты и футболку. В одних трусах по квартире уже не походишь.

Рико сидела на кухне и жадно глотала холодную воду. Сосуды головного мозга были резко спазмированы. Ох, и не завидую ей сейчас. Повезло Канамори, что она была в отпуске. Переться на работу в таком состоянии – хуже пытки не придумать.

– Я сделала тебе кофе, Тендо, – произнесла она, стараясь не смотреть мне в глаза.

Я уселся за стол и вдохнул запах утренней бодрости.

– Спасибо, Рико, – поблагодарил её я. – А теперь давай поговорим.

– Ну ты даёшь, Тендо-кун! – восторженно произнесла одна, взглянув на меня одним глазком. – Я и не думала, что ты спортсмен.

– Я и не спортсмен, – ответил я, отхлебнув кофе. – Просто слежу за собой.

– С нашим ритмом жизни – следить за собой уже означает быть спортсменом, – заявила она.

– Я бы с тобой поспорил, но разговор у нас сейчас не о том, – напомнил я. – Давай решать, каков у нас дальнейший план действий.

– Как «какой»? – удивилась Рико. – Придётся тебе искать другую квартиру, Тендо-кун. Я буду перевозить вещи сюда.

– Что? – удивился я. – Нет, так дело не пойдёт. У нас договор аренды подписан на год вперёд.

– Ну ничего, расторгнем, – махнула рукой Рико. – Ты ведь ещё даже не успел заплатить за первый месяц. А за эти несколько дней я с тебя денег не возьму.

– Рико, ты меня слышала? – повысил голос я. – Такого не будет. Я запросто могу подать на тебя в суд за вторжение на территорию арендуемой мною квартиры. Просто делать я этого, разумеется, не стану. Я рассчитываю, что мы придём к другому решению.

– К какому Тендо-кун? – в отчаянии воскликнула Рико, чуть не плача. – Я поняла, прости, мне не следовало говорить такие глупости. Конечно, я не могу тебя выселить… Но и идти мне теперь некуда.

– Сколько ещё продлится твой отпуск? – спросил я.

– Полторы недели, а что? – ответила она.

У меня созрела одна-единственная мысль. Я бы мог выставить Канамори Рико за дверь и был бы прав. Но мне не хотелось портить отношения со своим арендодателем.

Ещё одну такую квартиру по адекватной цене я не найду. А меня вполне устраивает, что клиника в двух шагах от этого дома. Тратить по два-три часа на путь до работы мне совсем не хотелось. Придётся пойти на компромисс.

– Давай поступим так, Рико-тян, – начал я. – Раз уж у нас с тобой сложилась такая ситуация, я готов выручить тебя и пойти навстречу. Предлагаю тебе остаться в этой квартире до конца твоего отпуска. За это время займёшься решением проблемы с жильём. Либо найдёшь, куда съехать, либо подыщешь мне квартиру на таком же расстоянии от Ямамото-Фарм по схожей арендной плате. Я сейчас работаю сутками напролёт и заниматься поисками жилья не могу. Поэтому предоставлю это тебе.

Я был уверен, что Канамори Рико начнёт возмущаться и продолжит спор, но девушка расцвела, услышав моё предложение.

– Спасибо! Спасибо тебе большое, Тендо-кун! – на эмоциях Рико подскочила ко мне и крепко обняла. – Я найду способ решить проблему, обещаю.

– Хорошо-хорошо, только не задуши меня, – я выскользнул из объятий Рико. – У нас с тобой не настолько близкие отношения, чтобы обниматься на кухне.

– Хм? – удивилась она. – А я думала, что мы теперь друзья.

Каждый раз забываю, как важны для японцев все эти суффиксы. Стоило нам перейти на «ты» и Канамори Рико решила, что мы с ней чуть ли не любовники! В следующий раз надо быть аккуратным с обращениями. У людей кардинально меняется впечатление, стоит только добавить другой суффикс.

– Конечно друзья, Рико-тян, – кивнул я. – Но ты не спеши с выводами. У меня будет ещё парочка просьб.

– Каких? – испугано захлопала глазами девушка.

– Во-первых, не могу не воспользоваться ситуацией. Я бы хотел, чтобы ты готовила хотя бы что-то элементарное, пока живёшь здесь. Работы в ближайшее время у меня намечается много, а питаться в кафе дорого, и еда там не самая здоровая.

– Ох… – вздохнула Рико. – Я не очень хорошо готовлю, но… Хорошо. Я согласна.

– И второе, – решил я добавить на всякий пожарный. – Если так получится, что мне нужно будет провести с кем-то время, если ты понимаешь, о чём я, ты покинешь квартиру на одну ночь.

– Эй! – недовольно воскликнула Рико. – Нет, я не согласна! Хоть в договоре аренды и не было это прописано, но мы договаривались, что ты не будешь тут шуметь!

– Хоть в договоре аренды и не было это прописано, – усмехнулся я. – Но сюда без предупреждения вселилась пьяная хозяйка квартиры, из-за чего я был вынужден всю ночь спать на футоне. И на нём мне предстоит спать ещё минимум неделю, судя по обстоятельствам.

– Ладно… – совсем уж нехотя, кивнула Рико. – Да спать на футоне не обязательно, можешь ложиться со мной. Я не сильно стеснительная.

– Давай-ка не будем гнать впереди паровоза, – усмехнулся я. – Не торопи события. Больше мне от тебя ничего не надо. Только две маленьких просьбы. На этом всё.

– Ух, ну и непробиваемый же ты, Тендо-кун, – сказала она. – Спорить с тобой – как об стену головой биться.

– Не первый раз это слышу, – сказал я, затем осушил чашку с кофе и вышел из-за стола. – Спасибо за кофе. Сегодня обойдусь без завтрака, уже и так опаздываю на работу.

Я пошёл в спальню собираться. Рико заскочила туда вслед за мной, несмотря на то, что я был полуобнажен.

– Ну, подожди ты одну минуту! – воскликнул я. – Дай хотя бы на работу собраться.

– Я не смотрю, – тут же прикрыла глаза она. – Тендо-кун, у меня тоже одна маленькая просьба.

– Слушаю, – коротко сказал я, натягивая брюки.

– Ты не мог бы… Никому не рассказывать о том, что я живу у тебя? – попросила она. – Мне бы не хотелось, чтобы кто-то из клиники и уж тем более из корпорации узнал об этом.

– Насчёт этого не беспокойся, мне такие сложности тоже ни к чему, – ответил я. – Вокруг меня и без того летает полно слухов.

– Слухов? – удивилась она. – Странно, я пока слышала о тебе только хорошее. Многие в корпорации говорят, что в клинике появился хороший специалист. Подозреваю, что речь именно о тебе.

Прав был Акита Такехиро, слава идёт вперёд меня. Но пока она витает на уровне слухов. Поработаю подольше – и обо мне будет знать каждый в этом небоскрёбе.

– До вечера, – я попрощался с Канамори и пошагал на работу.

Заскочил в кабинет за минуту до начала приёма.

– Опаздываете, Кацураги-сан! – воскликнула Огава Хана. – Проспали?

– Вроде того, – уклончиво ответил я, надевая халат.

– Надеюсь, вы не с кем не развлекались этой ночью? Моя подруга ждёт пятницы, – заявила медсестра.

Она даже не представляет, как я, блин, развлекался этой ночью…

– Огава-сан, не стоит лезть в мою личную жизнь, – я сделал ей замечание. – С вашей загадочной подругой я как-нибудь сам разберусь. Не нужно сочинять и распространять обо мне лживые слухи. Я такое не люблю.

– Простите, Кацураги-сан, – поспешно поклонилась она.

За последние сутки всё моё окружение позабыло о личном пространстве. Неужто я их своим русским духом заразил? Ну, тут уже никакой «анализ» не поможет. Это неизлечимо.

Первая половина приёма прошла без происшествий. Но теперь на пациентов пришлось тратить чуть больше времени из-за направлений на дополнительные исследования. Хоть я и знал заранее, какой недуг прицепился к больным, направлять их на дообследование всё же приходилось.

План – есть план. Не очень хочется повторять тот разговор с Эитиро Кагами. Ещё начнут подозревать, что я владею сверхъестественными способностями. Не исключено, что они в этом мире есть. Если встречу человека со схожими силами, он меня тут же раскусит.

В середине приёма в мой кабинет вошёл тот самый пациент, которого подкинул мне Тошиба Гото. Директор складов – Кимура Юичи. Мужчина средних лет поприветствовал меня поклоном и присел на кушетку.

Он напряжённо смотрел то на меня, то на Огаву Хану. Видимо, переживал, что о его желании взять левый больничный узнают посторонние.

Но медсестру я выгонять не собирался. Она уже и так подслушала мою беседу с Тошибой, так что смысла в этом не было.

– Расскажите, беспокоит ли вас что-то Кимура-сан, – спросил я.

– Ну… Э… – пока Кимура Юичи мялся, пытаясь сочинить ответ, я принялся осматривать его с помощью анализа.

Впервые в жизни мне захотелось найти у пациента какую-нибудь болячку. Если Кимура окажется полностью здоров, мне придётся придумывать другой способ избавить его от работы на две недели. А это практически не выполнимо. Всё-таки открывать больничный без веских причин я не желал.

Но поиски увенчались успехом, если мою находку вообще можно подогнать под понятие «успех». Поверхность желудка у Кимуры Юичи была крайне неровной. А самое главное – там была крупная язва. Причём достаточно глубокая.

– Кимура-сан, какой у вас образ жизни? – спросил я.

– Что вы имеете ввиду? – не понял он.

– Как обстоят дела с питанием? – спросил я. – Курите? Не злоупотребляете алкоголем.

Как выяснилось из рассказа Кимуры, из-за рабочего графика питается он одним фастфудом, пьёт много кофе и курит по пачке в день. Полный язвообразующий комплекс. А если учесть, что на работе его постоянно преследует стресс – результат на лицо.

– Изжога вас не беспокоит, Кимура-сан? – задал наводящий вопрос я.

– О, да-да! – вспомнил он. – Ещё как беспокоит!

– Огава-сан, – позвал медсестру я. – Сделайте, пожалуйста, направление на ФГДС для Кимуры-сана.

Пусть посмотрят его желудок и официально подтвердят язву. Заодно и план по обследованиям выполним, как просил Эитиро.

Кимура ушёл на обследование, а я продолжил вести приём.

К самому окончанию рабочего дня Кимура Юичи вернулся в сопровождении другого врача. По какой-то причине Кимура выглядел крайне обеспокоенным. И что-то мне подсказывало, что встревожила его совсем не язва желудка.

– Добрый день, Кацураги-сан, – поприветствовал меня врач. – Рэйсэй Масаши. Хирург.

– Приятно познакомиться, Рэйсэй-сан, – кивнул я. – Что-то стряслось?

– Эндоскописты направили ко мне вашего пациента – Кимуру-сана, – сообщил он. – У него обнаружили язву желудка.

Это для меня не новость. Но, похоже, это ещё не всё «счастливые» вести.

– Причём язва достаточно глубокая, и риск кровотечения достаточно высок, – сказал Рэйсэй. – Я предупредил Кимуру-сана, что ему требуется госпитализация, но он наотрез отказывается от неё. Даже письменный отказ подписал.

А вот это – совсем не благоприятное стечение обстоятельств. Привёл ко мне Тошиба «полностью здорового» пациента, а тут дело до госпитализации доходит. Но почему Кимура Юичи подписывает отказ, я прекрасно понял. У него свои семейные обстоятельства, из-за которых и началась вся эта заваруха. И последнее, чего бы он сейчас хотел – это оказаться в хирургическом стационаре.

Но лечить язву с риском кровотечения амбулаторно, без госпитализации…

Проклятье!

– Кацураги-сан, – продолжил хирург. – Я в замешательстве. Кимура-сан отказывается от лечения, но оно ему явно требуется. Получается, что больничный ему открыть я не могу, и положить в стационар тоже. Возвращаю его вам. Рассчитываю, что вы сможете разобраться.

– Благодарю за информацию, Рэйсэй-сан, – кивнул я. – Разберусь.

Рэйсэй Масаши покинул мой кабинет, а Кимура Юичи вернулся на кушетку для приёма пациентов. Директор склада весь вспотел от напряжения.

Ситуация – хуже не придумать! Теперь-то Кимуре точно требуется больничный, но если яего открою, я возьму на себя ответственность за его здоровье. А в его язве может открыться кровотечение в любой момент.

– Кацураги-сан, мы так не договаривались! – воскликнул Кимура. – Мне просто нужен больничный, а дело чуть ли не дошло до госпитализации! Тошиба-сан обещал мне не это! Он обещал компетентного специалиста, который сможет решить мою проблему.

– Успокойтесь, Кимура-сан, – велел я. – Вы у меня на приёме. Прошу вас вести себя соответствующе.

Вот только этого мне не хватало. Тошиба Гото забыл предупредить, что Кимура не особо адекватный. Такие пациенты – хуже всего. Он поставит под удар и меня, и себя, и всех, кто участвовал в этом дурацком плане.

– Вы ещё будете говорить мне, как себя вести⁈ – разозлился Кимура. – Об этом узнает ваше начальство. Можете не сомневаться. Госпитализировать здорового человека. Мне нужен больничный, а не госпитализация!

Огава-сан замерла, осознав, что ситуация вышла из-под контроля. Если в ходе скандала всплывёт и тот факт, что мы записали этого психа к себе через аккаунт регистратуры… Ох, беда.

Но нужно отринуть эмоции. Кимуре Юичи нужно лечение, а мне имена врагов. Пора принимать решение, и быстро!

– Послушайте меня, Кимура-сан… – начал я, но тотменя даже не слушал.

Мужчина начал судорожно набирать какой-то номер.

– Что вы делаете? – спросил я.

– У меня где-то был номер Эитиро Кагами… – бормотал он. – Пусть ваш заведующий зна…

Я выхватил телефон из рук Кимуры и положил его на стол.

– Слушайте меня внимательно, Кимура-сан, – со сталью в голосе сказал я. – У меня есть для вас решение, которое устроит нас обоих.

Глава 11

– Что вы себе позволяете⁈ – воскликнул Кимура Юичи, осознав, что я вырвал из его скользких ладоней мобильник.

– Я позволяю себе решить вашу проблему, Кимура-сан, – спокойно сказал я. – Прошу вас, наберитесь терпения и выслушайте меня. Я обеспечу вам больничный на две недели.

– Вы так заговорили лишь потому, что я пригрозил позвонить Эитиро Кагами! – хмыкнул Кимура.

Ох, и наглый же тип этот директор склада!

Но вывести меня из себя ему не удастся. Пациенты бывают в разных эмоциональных состояниях в зависимости от заболевания. Для меня это – привычное дело.

Правда, Кимура Юичи бесился исключительно из-за своих личных проблем. Но несмотря на это, он оставался моим пациентом. А с пациентами я всегда нахожу общий язык.

– Кимура-сан, в последний раз взываю к вашему разуму, успокойтесь, – произнёс я. – Я бы хотел поговорить с вами не только о вашем здоровье, но и других проблемах.

Я перевёл взгляд на Огаву Хану и попросил:

– Оставьте нас с Кимурой-саном на пару минут. Только на этот раз без глупостей.

– Конечно, Кацураги-сан, – кивнула медсестра, догадавшись, что я намекаю на её любовь к подслушиванию разговоров под дверью.

Когда Огава покинула кабинет, я вновь обратился к директору складов.

– Кимура-сан, хоть это и будет несколько трудно, но я всё же открою вам больничный. Но вам придётся рассказать мне, зачем он вам требуется, – заявил я.

– С какой стати я должен делиться с вами своими личными проблемами? – пожал плечами Кимура Юичи.

– А с такой стати, Кимура-сан, что они имеют прямое отношение к заболеванию вашего желудка, – сказал я. – А также я хочу знать, ради чего иду на риск.

– Уверяю вас, – посмеялся над моим выводом Кимура, – мои проблемы и мой желудок никак не связаны. Мне нужен больничный не для того, чтобы набить брюхо. У меня есть неотложные дела.

– Нет, Кимура-сан, вы не поняли, – помотал головой я. – Дело в том, что ваши неотложные дела запросто могут ускорить прогрессирование язвы желудка.

– Это каким же образом, Кацураги-сан? – недоверчиво спросил Кимура.

– Стресс, – коротко ответил я. – Или вы полагаете, что постоянная нервотрёпка проходит без следа для организма?

– Желудок-то здесь причём? – не унимался Кимура.

– Кимура-сан, я прекрасно вижу, в каком вы сейчас состоянии, – сказал я. – Стресс вызывает выброс гормонов, в частности – кортизола. А тот, в свою очередь, способствует образованию язв. Всё просто. Не будете меня слушать – в вашем желудке образуется дырка.

Кимура Юичи сглотнул застрявший в горле ком.

– А потом? – испугавшись, спросил он.

Излишне пугать пациентов – не самая лучшая затея, но в данном случае лучше рассказать Кимуре последствия во всех красках. Иначе он откажется от лечения и доведёт ситуацию до того, что и я получу выговор, и он сам останется без больничного листа.

– А потом, Кимура-сан, через эту дырку ваш желудочный сок попадёт в брюшную полость. И если вы знаете, какая агрессивная кислота содержится в этом соке, вы можете догадаться, как неприятно закончится этот процесс. Вы же не хотите снова встретиться с моим коллегой Рэйсэем-саном?

Вновь направляться к хирургу Кимура Юичи точно не хотел. И далеко не потому, что Рэйсэй Масаши – плохой специалист. Отнюдь. Он мне показался очень приятным человеком. Просто людям в принципе не нравится даже потенциальная возможность оказаться у хирурга.

– Вы умеете убеждать, Кацураги-сан, – вздохнул Кимура. – Стресса у меня в жизни предостаточно, вы правы.

– Я вам больше скажу, если вы сдадите сегодня анализ на кортизол, мы наверняка обнаружим, что он держится на достаточно высоком уровне. А это чревато не только язвенной болезнью. Вы случайно не замечали, что за последнее время поднабрали вес?

– Да, замечал, Кацураги-сан, – кивнул Кимура. – Причём питаюсь я не сказать, что регулярно.

– В этом тоже мог поучаствовать стресс и его спутник – кортизол. Увеличение веса, сахарный диабет, – я пожал плечами и добавил: – импотенция.

– Импотенция⁈ – вздрогнул Кимура.

– Да, Кимура-сан, импотенция, – подтвердил я. – И это лишь малая часть проблем, которая может вам грозить. Поэтому давайте не будем спорить друг с другом и прятаться от обследований. Я назначу вам несколько препаратов, которые защитят желудок и не дадут язве прогрессировать. Также, я хотел бы выписать вам успокоительное.

– Оно мне не повредит, – вздохнул Кимура Юичи.

– Так всё-таки, Кимура-сан, что у вас стряслось? Вы ведь ни за что бы не обратились в клинику из-за своего здоровья. Что вас так тревожит?

Кимура долго молчал, но всё же решился поделиться со мной переживаниями.

– У меня умер брат, – сообщил он. – Он жил в Кагосиме. Туда добираться через всю страну! А меня не отпускают даже попрощаться с ним.

Кимура прикусил нижнюю губу, стараясь сдержать скопившиеся слёзы.

– Я вам соболезную, Кимура-сан, – сказал я. – Не переживайте, я помогу вам проститься с братом, но у меня будет два условия.

– Слушаю, Кацураги-сан, – протирая влажные глаза, сказал Кимура.

– Во-первых, вы будете строго следовать всем моим указаниям. Все назначения – препараты и диета – ими пренебрегать нельзя, это очень важно. В первую очередь меня беспокоит ваше здоровье, а уже потом – ваши проблемы. Поймите меня правильно.

– Да, Кацураги-сан, я понимаю, – кивнул Кимура.

– Второе условие – каждые три дня вы будете сбрасывать в мой мессенджер подробную информацию о своём самочувствии. И при малейших изменениях будете сообщать мне. Открыть больничный сразу на две недели я не могу, мне придётся разбить его на равные промежутки. И как вы понимаете, по правилам вы должны посетить меня три-четыре раза.

– Но как я это сделаю, если я буду в Кагосиме? – заволновался Кимура.

– Как я уже и сказал – вы будете сбрасывать мне сообщение о самочувствии, а я на основе их буду заполнять осмотры в амбулаторных картах. По документам вы будете меня посещать все две недели. По факту – только консультации в мессенджере.

Это рискованный ход. Если у Кимуры откроется кровотечение где-нибудь в Кагасиме – виноват буду я. Но на этот случай у меня уже подготовлен план действий. Я буду контролировать состояние Кимуры ещё тщательнее.

– Кимура-сан, когда приедете в Кагосиму, вам придётся минимум два раза выполнить ФГДС в какой-нибудь частной клинике. Результаты будете высылать мне. Если выяснится, что язва становится глубже или начинает задевать сосуд – вы сразу же вернётесь.

– Ладно, я согласен, Кацураги-сан. Сделаю всё, как вы сказали, – закивал Кимура.

– Вот и славно, а теперь перейдём к плану лечения…

Я выписал несколько рецептов на препараты для защиты желудка, а также успокоительное и выдал их Кимуре Юичи. После подробного инструктажа о диете наша беседа подошла к концу.

– Препараты можете приобрести в нашей аптеке слева от регистратуры, – сообщил я. – Больничный открываю с сегодняшнего дня. Мой номер вы взяли. Рассчитываю, что вы меня не подведёте, Кимура-сан.

Кимура Юичи поднялся со стула и низко поклонился мне.

– Простите, Кацураги-сан, я был слишком груб по отношению к вам, – воскликнул он. – Я не должен был так себя вести. Простите, если можете.

– Всё в порядке, Кимура-сан, – кивнул я. – Будьте аккуратны и следите за своим здоровьем. Хорошей поездки.

Кимура Юичи покинул мой кабинет и направился в аптеку, а я начал оформлять больничный лист.

Удобная всё-таки штука – местные японские аптеки. Они разительно отличаются от тех, что были на моей Родине. В Японии аптеки есть только в больницах и лекарства в них выдают строго по рецепту врача. Приём ровно столько, сколько было выписано. Никаких переплат за сотню таблеток, из которых будет принято только десять-двадцать. Никаких аналогов и возможностей заниматься опасным самолечением. Более того, семьдесят процентов от цены лекарства оплатит государство и страховая компания. Таким образом получается, что больные платят сущие копейки за своё лечение.

Правда, консультации врачей и все обследования здесь тоже не бесплатные. Пациенты платят тридцать процентов за все услуги больницы. Так что ещё можно порассуждать, где медицина выгоднее – в России или в Японии.

Больничный лист Кимуры Юичи был открыт, а я был удовлетворён окончанием нашего разговора. Хоть и рисковал, но, по крайней мере, не боялся, что меня будет мучить совесть. Кимура действительно болен, и причина, по которой он хочет покинуть город на две недели – не какой-нибудь пустяк вроде дня рождения старого друга.

После окончания приёма я набрал номер Тошибы Гото.

– Да, Кацураги-сан? – поднял трубку мой знакомый.

– Дело сделано, Тошиба-сан, – коротко сказал я. – Проблема Кимуры-сана решена. Рассчитываю, что и вы сможете помочь мне с поиском недоброжелателей.

– Можете не сомневаться, Кацураги-сан, я уже работаю над этим, – ответил Тошиба. – Как только появится хоть какая-нибудь информация, я сразу с вами свяжусь.

Следом Тошиба спешно попрощался и бросил трубку. Разговор вышел короткий. Видимо, Тошиба был сильно занят на работе.

– Огава-сан, – обратился я к медсестре. – Вы не могли бы узнать в регистратуре мой рейтинг?

– А вы, я смотрю, всерьёз взялись за дело, Кацураги-сан, – улыбнулась Хана. – Вы ведь всего третий день работаете. Уже и стажировку закончили почти за сутки, но всё равно рвётесь на повышение?

– А чего медлить? – пожал плечами я. – Как видите, мы уже с вами принимаем пациентов с этажей наших врачей-конкурентов. И это – не последний случай. Помяните моё слово. И кстати говоря, моё повышение выгодно и для вас, Огава-сан. Насколько мне известна, с подъёмом врача увеличивается и зарплата медсестры. Так ведь работает система в этой клинике?

– Погодите-погодите, Кацураги-сан! – замахала руками Огава. – Вы что, хотите сказать, что в случае повышения не откажетесь от меня?

– Откажусь? С чего бы вдруг? – не понял я.

– Обычно при повышении врачи стремятся получить более опытных медсестёр, – сказала Огава. – И мне кажется… Простите, если скажу что-то не то, но… Вы ведь меня недолюбливаете?

– Огава-сан, вы с ума сошли? С чего такие выводы? – удивился я.

– Просто вы всё время делается мне замечания, Кацураги-сан, – грустно протянула Огава.

– Что? Это вы о моих просьбах – не подслушивать под дверью и не лезть в мою личную жизнь? – усмехнулся я. – Огава-сан, это всего лишь вопрос личного пространства. Так, давайте-ка выпьем кофе, раз уж мы с вами разговорились.

Огава Хана поставила чайник, и через десять минут мы приступили к приятному бодрящему перерыву. И зачем, спрашивается, существует этот автомат с отвратным кофе в нашем фойе? Правильно – для того, чтобы был повод собраться и поболтать вместо выполнения своих обязанностей.

– Огава-сан, видимо, вы не понимаете, почему я время от времени мучаю вас замечаниями.

– Потому что вы ко мне неравнодушны, Кацураги-сан? – улыбнувшись, предположила Хана.

– Нет, Огава-сан, – разочаровал я девушку. – Потому что я хочу создать идеальные взаимоотношения между нами, как между медсестрой и врачом. Чем быстрее мы с вами сработаемся и начнём понимать друг друга с полуслова, тем быстрее начнём заниматься пациентами с верхних этажей.

– Вы – скучный, Кацураги-сан, – расстроилась Огава и, не отводя от меня взгляда, отпила горячего кофе.

– Скучный, говорите? – усмехнулся я. – Мне кажется, вы не до конца понимаете свои возможности, Огава-сан. Неужели вы не видите возможностей для карьерного роста?

– А какой карьерный рост может быть у медсестры, Кацураги-сан? – не восприняла всерьёз мои слова Хана. – Я благодарна за то, что меня хотя бы взяли в столь престижную клинику!

– Нет, Огава-сан, без амбиций мы с вами далеко не уедем, – не согласился я. – А что, если я скажу вам, что вы можете стать старшей медсестрой отделения? Нет, даже выше – главной медсестрой в клинике. Заведовать своими коллегами! Вас это не мотивирует?

– Кацураги-сан, я об этом даже не задумывалась… – нахмурилась Хана. – Я думаю, что у меня вряд ли получится прыгнуть выше головы.

– А вы держитесь меня и делайте всё так, как я прошу. И прыжок покажется вам не таким высоким, Огава-сан.

– Оу! – воскликнула Огава, взглянув в свой мобильник. – Ничего себе…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю