355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Козырев » Братство Трилистника (СИ) » Текст книги (страница 9)
Братство Трилистника (СИ)
  • Текст добавлен: 20 октября 2017, 21:30

Текст книги "Братство Трилистника (СИ)"


Автор книги: Виктор Козырев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)

Он отличился и в штурме Южного Рога, а, когда мы проиграли первую битву за Приозёрье, благодаря Хмелёву наша рота понесла наименьшие потери из всей армии. В сражении на реке Секвойе он заменил меня, когда меня контузило, при штурме британской батареи.

Вот такая героическая личность. Афанасию сложно было принять решение, выбрать из нас двоих. Но ему помогли внешние обстоятельства.

– Ставь Хмелёва. Он хороший командир. Влад тоже неплох, но у него будет другое задание, – раздался знакомый голос со стороны незакрытой Сверчковым двери, и пред нами предстал премьер-министр Республики Побережья, Кондратий Фёдорович Рылеев.

– Понимаю, господа: подслушивать нехорошо, но в своё оправдание могу сказать, что я и так шёл к Владу, а услышал ваши последние слова случайно.

Он прошёл в комнату, поздоровался с нами. От предложенного кресла, в котором до того сидел я, отказался со словами: "Я не дама, чтобы мне место уступали", и присел на единственный не занятый стул.

– Слышал, что Николай Петрович подписал твоё прошение о переводе во флот, – сообщил он Сверчкову. – Рад за тебя. Помню, как ты в отсутствие капитана провёл наш корабль от Порта Беринга до Росса.

– Дело секретное? – деловито осведомился Афанасий у Рылеева как будто спрашивая, можно ли ему остаться или нет.

– Конечно, секретное, но ты можешь остаться: речь пойдёт о девушках из вашего Братства.

– Что с ними? – у меня ёкнуло сердце.

– Они живы и здоровы, – успокоил меня Рылеев. – Но вот наткнулись на такое, что сами не до конца поняли. Что-то странное творится в Спокан-Хаусе. Эмма Хэдли потребовала, чтобы приехал ты. Почему, не знаю, тебе объяснят всё в Чинукске. Девушки сейчас остановились там, в домике у Мины Златковской.

Я лишь покачал головой. Всё-таки тяжело материалисту иметь дело с ведьмами. Особенно с такой, как Эмма Хэдли, которая ещё и знает про тебя то, что ты очень и очень глубоко скрываешь.

– Знаешь, когда я получил письмо от неё, – задумчиво сказал Рылеев, – то самое, где как-то она как-то невнятно объясняла причины твоего появления на Побережье, я сначала насторожился. Всё-таки Эмма англичанка и может вести какую-то свою игру. Но просьбу её выполнил. Потом пообщался с тобой, увидел, что ты хоть и странный, но заслуживаешь доверия. Я бы хотел узнать твою настоящую историю...

Афанасий снова мотнул головой, как будто спрашивая, стоит ли ему выйти. Я лишь грустно улыбнулся Рылееву.

– Нет, Кондратий. Ты просто не поверишь.

Премьер задумчиво покивал головой. Вздохнул.

– Что ж. Впрочем, это пустое. Праздное любопытство. Есть дела намного важнее и актуальнее.

– Но почему всё-таки Ерёму? – Спросил Афанасий. – Может, Влад успеет вернуться до окончания перемирия?

– Не успеет, – отрезал Рылеев. – Объяснить не могу – просто чувствую, что он там надолго застрянет.



***


Поздней ночью 31 декабря, я въехал в Шпанберг, город, который мы освобождали этим летом, стоя насмерть и не давая прорваться Паттерсону на юг. Шёл дождь. Всё-таки это тёплый край: снег здесь очень большая редкость, даже на новый год. Я рассчитывал, что отпраздную его с Аней, но дела – тот бардак, который творился в нашей временной столице-, к сожалению, не дали мне такой возможности. Хотя оставалась надежда, что Тигрёнок празднует его по юлианскому календарю, а значит, у меня в запасе десять дней.

– "Вот тоже головная боль для революционного правительства", – думал я. – "Надо будет как-то унифицировать календари и, если для измерения уже ввели метрическую систему, тут будет куда как сложнее: тут на религии дело замешано".

Я был одет в форму офицера калифорнийской армии. Впрочем, в то время солдат и офицеров можно было различить только по погонам и цвету шляпы у командного состава. Это потребовал ввести фон Керн, чтобы он мог хоть как-то на поле различить офицера и солдата. Покрой мундира у нас был взят с армии североамериканских штатов, только цвет выбрали зелёный. Что давало нам преимущество перед "красномундирниками" британцами, особенно весной и летом. На голове была офицерская конфедератка. Очень жалел, что стетсон, известный как ковбойская шляпа, изобретут только через сорок лет.

Я ехал на Ганнибале, сером мустанге, которого мне дал Диего де ла Вега, чтобы я добрался до Новой Вологды, а после нашей встрече в Россе подарил. На время северного похода я отдал коня Рылееву: воевал я всё-таки в пехоте, и если просто ездить на лошадях я могу, то сражаться на них не очень получается.

Ещё на мне красовались орден Медведя и медали, полученные как раз за битву при Шпанберге, в который я въезжал, и за оборону Новой Вологды. Всё-таки Сверчков и Хмелёв молодцы: насели на командование и выбили всем солдатам наших рот награды, а для погибших – содержание семьям. Я немного грустно подумал, что всё-таки они командиры лучше, чем я. Мне это почему-то и в голову не пришло.

С Афанасием я расстался в Новой Вологде. Он задержался, чтобы передать все дела Ерёме Хмелёву, а мне надо было срочно выезжать в Чинукск.

Шпанберг был одним из городов, которые были основаны Матвеем Коломенским во время работы Первой Тихоокеанской Экспедиции, той самой, благодаря которой заселённая доселе индейцами и испанцами на юге Калифорния стала говорить на русском языке. Город назвали в честь Мартына Петровича Шпанберга, одного из соратников Витуса Беринга. Мартын Шпанберг исследовал западное побережье Северной Америки вместе с Лаптевым, основал Порт-Беринг на острове Елизаветы.

Погиб Мартын Шпанберг в 1761 году во время шторма, уже на подходе к Ясеневу Перевалу. Собственно говоря, Тихоокеанская экспедиция пользовалась его картами и описаниями, поэтому в его честь и назвали этот городок. Хотя было немного странно: поселение находилось далеко от морских берегов.

В конце 1820 года Шпанберг был небольшим городом, населённым в основном мастеровыми. Также и мы, и британцы держали здесь гарнизон: положение города позволяло успешно контролировать окрестные земли и сдерживать индейцев, которые в те годы были проблемой.

Сюда я приехал забрать Жана, который получил тяжёлое ранение в летней баталии. Да, его умение владеть оружием повысилось, но вот умение владеть собой осталось на прежнем уровне. Он несколько раз бросался в атаку, хотя мы сидели в обороне. Вот в одной из таких атак он просто нарвался на залп британской пехоты. Чудом выжил, но остался залечивать раны, когда мы вместе с подкреплением от Лунина ушли оборонять нашу временную столицу.

Въехав в город и предъявив пропуск страже (хотя мои награды впечатлили ребят из ополчения гораздо больше, чем пропуск, подписанный самим Резановым), я отправился искать нашего французского добровольца. Он проживал сейчас на Мясной улице. Произнеся про себя это название, я ускорил поиски – найти её оказалось не так и сложно, ребята на воротах мне объяснили вполне понятно. Вскоре я уже ехал по узкой улочке, свойственной скорее германскому городу, нежели русскому или испанскому.

Спешившись у небольшого каменного дома, в котором, по идее, должен был жить Жан, я постучал в дверь. Мне открыла крепкая сорокалетняя женщина.

– Мне нужен господин Жан Журне.

– Комендант? – Спросила она. – А вы кто такой?

– Какой комендант? – Удивился я. – Я майор Республиканской Калифорнийской Армии, Владислав Павлович Ясенев.

Я что-то перестал понимать происходящее. Надо бы разобраться. Только хотел наехать на даму, как за спиной женщины раздался шорох и навстречу мне выскочил наш зарубежный поэт.

– Влад! Рад тебя видеть! Вы куда все пропали?

– Лично я, Афанасий и Патрик обороняли Новую Вологду от герцога Кембриджского. А наши амазонки в Чинукске. Собственно говоря, я к ним и еду и беру тебя с собой.

В небольшой комнатке с краю послышался сдавленный женский стон, причём голос принадлежал не той сорокалетней даме, а девушке гораздо моложе. Я усмехнулся.

– И почему тебя называют комендантом?

– Понимаешь, в чём дело: здесь, в Шпанберге, в гарнизоне одни мальчишки, а коменданта и прислать забыли.

– Да, – вспомнил я. – Лукасиньский выгреб всех людей отсюда подчистую.

– Когда я более-менее оправился от ран, то стал помогать этим мальчишкам, которые пытаются наладить оборону. Советы давал, учил тому, чему меня самого Мина научила.

Он развёл руками и скромно улыбнулся.

– Ничего страшного. Я напишу Рылееву, пусть отметит твои заслуги и пришлёт, действительно, боевой гарнизон. Ты же собирайся: времени ждать особо нет.

– Едем прям сейчас? – Спросил Жан, готовый уже на всё.

– Завтра. Сейчас я хочу есть и спать, того же хочет мой конь. Да и куда мы в новогоднюю ночь отправимся?

Авансцена Третья. XX век

Ведьмы Побережья


Камаевск, 1998 год






– Надо обязательно показать эти записи Тиму и Олли, – безапелляционно заявила Полина, встретив меня через неделю после начала учёбы на одной из площадок замка.

– Я пока сомневаюсь, – пробормотал я, как-то неуверенно. – Вдруг они сочтут это каким-то издевательством. Особенно Оливия! Там ведь идёт речь о её прабабушке.

– Мне кажется, что не сочтут, – проворчала Полина. – И Олли в первую очередь. Она знает...

Тут девушка осеклась, но потом продолжила.

– В общем, они позвали нас в Братство Трилистника, не побоявшись, что мы над ними будем смеяться. Чего же ты теперь боишься?

– Да я не боюсь... просто... как-то времени не хватает.

За спиной ехидно хмыкнули. Я и Полина подскочили на месте. Да, конечно, там стояла Эва Чжу, со скептическим выражением взирая на нас.

– Ну и кто из нас ребёнок? – Спросила она. – Вроде и старше меня, а до сих пор играете. Братство Трилистника, Калифорнийские Амазонки, Индейцы и Казаки. Мне это всё уже в семь лет надоело.

– А во что играют в Китае? – спросил появившейся на площадке Хорхе. Он вошёл недавно, скорее всего, собирался позвать нас в спортзал потренироваться в фехтовании на саблях и слышал последнее высказывание. Конечно, оно его задело и он моментально, как в его любимом фехтовании, парировал удар. За его спиной маячил Тим.

Но судя по вспыхнувшему лицу Эвы, удар достиг соей цели.

– Между прочим, – сказала она зло. – У моей матери девичья фамилия – Златковская.

– Ха! – развеселился Тимофей. – У калифорнийской амазонки Доминики Златковской не было детей, чтобы ты знала.

Разозлённая Эва выскочила с площадки. Повеселевший Хорхе улыбнулся нам.

– Что вы здесь стоите? Идём на тренировку. Я вам пару приёмов интересных покажу.

– Фехтование – это хорошо, – проворчал я. – Но лично я предпочитаю футбол.

– И он тоже никуда от нас не денется, – развил мысль Хорхе. – Фехтование – это как активные шахматы: освоив его, ты быстрее принимаешь решения в сложной ситуации. А это и в футболе важно.

Впервые в жизни мне было интересно учиться в школе. Так были организованы занятия. Да, времени не хватало, но это как-то и не замечалось: настолько крепко мы погрузились в учёбу. Наша с Полиной речь незаметно изменилась на "калифорнийский русский", то есть русский язык с добавлением ряда испанских слов, а также особенностями строения предложений.

– Таким образом, датой основания Камаевска считается 1864 год, когда через него были проложены рельсы калифорнийского участка трансконтинентальной железной дороги. Разрозненные посёлки были объединены станцией и депо. Камаевск стал железнодорожным узлом, своеобразным перекрёстком, где сходились железнодорожные пути, ведущие с запада на восток и с севера на юг, – рассказывал нам Гарюшкин, совмещавший должность директора и преподавателя истории.

– Можно спросить? – Полина по привычке тянула руку, хотя в Озёрной школе этого не требовалось. Дождавшись благосклонного кивка директора, она выпалила: – Камаевск назвали так в честь калифорнийской амазонки Анны Камаевой?

В классе раздались сдержанные смешки учеников, знавших, как город получил своё имя. Эва Чжу фыркнула и скорчила презрительную гримасу.

– Нет, нет, – замахал руками Феодосий Аскольдович. – Версия, конечно, романтичная, но, к сожалению, дело было не так. Город получил название по торговой фактории Камаевых, которую построили на месте Спокан-Хауса, захваченного у англичан.

Меня как будто током ударило.

– В каком году калифорнийцы отбили Спокан-Хаус у британцев?

– Я полагаю, в 1820 году, во время летней кампании Карла фон Керна когда был освобождён весь север...

– Не совсем так, – вдруг сказал Оливия. – Спокан-Хаус был занят в 1821 году повстанцами, а точнее калифорнийскими амазонками...

– А ещё точнее, Братством Трилистника, – вдруг произнесла Эва Чжу и, подумав, добавила. – Настоящим Братством, а не тем, в которое обычно играют невыросшие дети.

Установилась мёртвая тишина. Если при словах Оливии я получил пинок с намёком от Полины, то при словах Эвы оцепенела вся группа Эпсилон. Его нарушил Гарюшкин.

– Интересный состав у группы Эпсилон. Один потомок Владислава Павловича Ясенева, потомок Афанасия Гавриловича Сверчкова, дальняя родственница Доминики Златковской, правнучка Эммы Хэдли, сохранившая фамилию. Хорхе, если я не ошибаюсь, у твоей матери была фамилия де ла Вега?

– У бабушки, – поправил его Эрнандес. – Но это ровным счётом никак не отражается на положении нашей семьи.

– Эх, Стёпа, только наши с тобой предки никак не отметились в войне за независимость Калифорнии, потому что были далеко, – притворно громко вздохнула Полина.

Класс облегчённо рассмеялся.

– Как знать, как знать, – подвёл черту под разговором Гарюшкин. – Написал же классик: "Как причудливо тасуется колода!" На сегодня все свободны.

Я понял, что это в каком-то роде намёк на меня и моё происхождение.

Мы с Полиной шли из замка, в котором проходили в домик, где размещалась наша группа.

– Теперь вообще нет смысла скрывать от остальных членов Братства, – очень серьёзно сказала она. И ты же хочешь прочитать третью часть? А они могут нам помочь нам её найти!

Действительно, после того, как мы с Полиной дочитали первую и вторую части, нам стало понятно, что где-то должно быть продолжение, а то и окончание. Может быть, следовало об этом спросить Клеопатру Борисовну Горчакову, но как и где её искать, я не представлял.

Я вздохнул.

– Хорошо. Сегодня вечером.

Я сошёл с дорожки, подождав Тима, шепнул ему: "Сегодня в шесть вечера у меня, собирай всё Братство" и, развернувшись, хотел было снова догнать Полину, как вдруг чуть не споткнулся об Эву Чжу. Та бросила на меня раздражённый взгляд и продолжила свой путь к домикам.

Вечером, невзирая на занятость, пришли все. Само собой, Полина и Тимофей явились первыми. Пришли Хорхе и Стефан, заглянул и Ростислав, с которым я даже и не успел особо познакомиться.

Я немного помялся и начал рассказывать о странной рукописи попавшей мне в руки. Едва я закончил, как Тим дрожащим голосом спросил:

– А можно прочитать эти записки?...

– И мне! И мне! – зашумели остальные.

– Мы с Полиной по очереди будем вам их сейчас читать. Только там есть одна странность. В этих записках повествование идёт от лица Владислава Ясенева. Но написано... в общем как будто их писал человек из нашего времени.

– Тогда тем более читай! – решительно сказал Тим. – Мы разберемся, что к чему.

Я вздохнул, достал бумаги и начал чтение. Когда мы с Полиной закончили словами: "Да и куда мы в новогоднюю ночь отправимся?", повисло молчание.

– Это всё? – Спросил Тимофей.

– Да, – ответил я. – Больше никаких бумаг в той шкатулке не обнаружено, хотя очевидно, что должна быть и третья часть.

– И никаких намеков, где её искать?

– Вообще есть, – внезапно сказала Полина. – Только я не поняла...

Все собравшиеся, в том числе и я, задумчиво посмотрели на неё.

– А ты не заметил? – удивилась она. – Я думала, ты видел эти буквы... ладно, смотри: на первой странице первой части стоит латинская S, на последней S – Y, на первой странице второй части стоит Y. На последней же Y – H. Что значат эти буквы, особенно H, я не поняла. Но это явно ключ к тому, где спрятана третья часть.

– Да, надо бы разгадать этот ребус, – задумался Тим.

– Hadley, – вдруг сказала Оливия по-английски.

Мы удивлённо посмотрели на неё.

– Латинская H – первая буква моей фамилии, – сказала она. – Как я понимаю, S – это Сеславины: в их семье хранилась первая часть, а Y – Ясеневы, державшие у себя вторую.

– А с чего ты так решила? – Не веря сам себе, спросил я у Олли.

– В моей семье вот уже 130 лет хранится третья часть, – как-то грустно улыбнулась она.

Полина посмотрела на меня торжествующим взглядом.



***



– Так вы не знали, что было написано в тех бумагах? – спросил я у Клеопатры Борисовны, когда мы подошли к дому. К моему дому, а точнее, почти моему. В полные права наследства я вступал в восемнадцать лет. Но мне было позволено жить здесь на каникулах.

Дом был скромный, даже не скажешь, что здесь жила владелица крупной образовательной компании. Обычный коттедж, старый, как сказала старушка Горчакова, построен был ещё дедом Марины Арсеньевны. Но вот Имбирная улица, на которой дом находился, относилась к элитному кварталу города. Здесь селились состоятельные граждане Камаевска.

– Да откуда же! Мариночка просила не читая передать тебе. Что я и сделала. Это ваши какие-то тайны. Вечно вокруг семейств Ясеневых и Сеславиных вертелись какие-то тайны.

– Например? – Спросил я напрямик.

– Ну, древних я тебе не расскажу, а вот была загадка, как раздолбай Витя Ясенев, до 1936 года вёдший жизнь богатого наследника, вдруг неожиданно взялся за ум и в течение трёх лет создал Объединённую Социалистическую Партию Побережья, с помощью которой выиграл президентские выборы 46-го года.

– Вы говорите о Викторе Всеволодовиче Ясеневе? О тринадцатом президенте Республики?

– Ой, прости, забываю. Для тебя всё это история, причём древняя. А мне самой было восемнадцать лет, когда он приехал сюда, в школу, весь такой разряженный по последней моде, но при этом встрёпанный донельзя, глаза бегали. Они о чём-то долго с Мариночкой разговаривали, а потом лазил по школе пару дней. Вылез какой-то грустный, грязный и оборванный и сказал своей подружке, англичанке: "Это не мы, Сьюзен, это не мы." А она ему в ответ, мол, я знала, но ты должен был сам убедиться.

– Англичанке?

– Это мы с Мариночкой её так называли. На самом деле калифорнийка, просто в их семье традиция такая – давать девочкам английские имена. А так её прабабка отличилась в войне за независимость Калифорнии...

– Хэдли! – выдохнул я. – Опять...

– Что опять? – удивилась Горчакова.

– Я учусь с её внучкой или правнучкой, Оливией.

– Да, странная семейка. Очень странная. Никогда не выходят замуж и рожают только девочек...

Сказав эти слова, Горчакова, оглянулась, во время разговора мы подошли к дому, полезла в сумочку и после долгой возни достала ключ, которым открыла ворота.

– Смотри – вот он твой дом. Здесь с удобством разместится семья из шести человек. Впрочем, тебе об этом рано думать, если только из России семью не захочешь перевести...

– Да они вроде как-то не особо и настаивают, – пробормотал я.

Старушка рассмеялась.

– Это тебе решать.

Я слабо улыбнулся. Потом осмотрелся. Дом мне понравился: он выглядел весьма уютно, хотя в нём уже никто и не жил больше года.

– Сюда приходит прибираться горничная, и садовник приглядывает за садом, – проинформировала меня Горчакова. – А так, конечно, хозяйская рука нужна.

Я посмотрел на неё недоумённо.

– Потом поймёшь, – вздохнула она.

– Давайте вернёмся к записям, – на этот раз мы задержались уже на крыльце дома.

– Эх, всё вам, молодёжи, надо знать. Да, видела я эти листы, как раз тогда, когда в школу приезжали Витя и Сьюзи. У них обоих были похожие записи. Только Витя отдал свои Мариночке, а Хэдли отказалась. Сказала, что не ей решать, а вот кому, не уточнила.

– То, что третья часть у Хэдли, я уже знаю, – пробормотал я себе под нос. Но ведь Оливия говорила, что, судя по тексту, должна быть и четвёртая часть. А там кто знает, может быть, и пятая. И сколько частей разбросано по семьям Братства Трилистника и как их достать?

Тогда, в моей комнате, собравшееся Братство Трилистника потребовало от Оливии немедленно предоставить для прочтения третью часть дневника Влада Ясенева, но девушка лишь развела руками и сказала, что она лежит дома в Шпанберге. Забрать их она сможет не раньше, чем на каникулах, потому что её мама не знает об этих записях, а вручившая их девочке бабушка Венди сейчас живёт в Ясеневом Перевале. Посвящать же посторонних в их тайны не стоит.

Мы вошли в дом и пошли на кухню. Сегодня с утра, когда школьников навещали родители, за мной зашла Клеопатра Борисовна. Директору она сказала, что покажет мне мой дом и расскажет немного об истории семейства. Гарюшкин, со вчерашнего дня пытавшейся выяснить, кто из школьников проапгрейдил школьные часы так, что вместо классической музыки те стали играть калифорнийский тяжёлый металл, лишь кивнул головой. Мне же Горчакова пообещала рассказать пару семейных тайн, но, судя по всему, записей они не касались.

– Я хотела рассказать тебе пару вещей, которые тебе просила передать Мариночка. Тех, что она не могла никак сообщить тебе официально, – сказала старушка, и лицо ей окаменело.

Мы расположились на просторной кухне, минутой раньше был включен электрический чайник, а Горчакова достала из сумочки чай.

– Я немного слукавила, когда равнодушно отозвалась о ваших семейных тайнах. Я немного посвящена, но ровно настолько, насколько просила передать тебе их моя подруга. Первое: тебе что-то говорит название "Братство Трилистника"?

Я вздрогнул и торопливо кивнул.

– Мариночка говорит, что очень многие пытались возродить Братство. Последняя попытка была предпринята Виктором Ясеневым и Ольгой Мартинес. Сьюзен Хэдли, как ты понял, стояла в стороне и наблюдала, чем всё это кончится. Если хочешь, можешь попытаться. Пришло время Братству вернуться или нет, ты поймёшь, когда найдёшь и прочитаешь все записи. Теперь второе: Хэдли.

Горчакова заварила чай. Я поёжился, чувствуя себя немного неуютно.

– Сколько помню, Хэдли всегда называли ведьмами. Ведьмами Побережья. Первой здесь появилась Эмма Хэдли, про которую ты наверняка слышал. Одна из калифорнийских амазонок, шпионка в лагере англичан, верный друг трёх калифорнийских президентов. Говорили, что она из шести валлийских ведьм, которые продали душу дьяволу в обмен на бессмертие и вечную молодость. Но время опровергло эту теорию.

Старушка хрипло рассмеялась.

– И она, и все её потомки, среди которых нет ни одного мужчины, умудрялись лет до 50-60 выглядеть привлекательными красотками. За что их, конечно, женщины недолюбливали.

– Сьюзен Хэдли в свои пятьдесят шесть лет выглядела моложе меня и привлекательнее меня, тридцативосьмилетней. И к чему им это всё, если они все предпочитают женщин? – Сказала она с горечью. – Впрочем, это всё женское. Тебе важно знать вот что. Хэдли, девчонка, которая учится с тобой, будет твоим верным союзником. Так было всегда и так будет. Это долг потомков Эммы потомкам Влада Ясенева. Мариночка просила передать эти слова. И не объяснила, что всё это значит.

– Я что-то понимаю, – пробормотал я. – Но полностью ответ кроется в записках Ясенева.

Авансцена Четвёртая. XX век

Задача усложняется


Камаевск – Шпанберг 1998 год






Когда мы возвращались в школу, со старушкой Горчаковой поздоровался сосед из дома напротив. Она представила нас друг другу. Сосед оказался украинцем, эмигрировавшем из СССР, и звали его Тарас Ващук. Клеопатра Борисовна заметила, что это очень странный человек и, кажется, вовсе не украинец. У меня сложилось такое же впечатление, и я решил как-нибудь при случае познакомить его с Полиной.

Пока же наступил вечер, и я возвратился на территорию Озёрной Школы. От ворот до нашего домика я шёл пешком, наслаждаясь прекрасным октябрьским вечером. Здесь, в Орегоне, была очень приятная осень: не такая жаркая, как в Верхней Калифорнии, и не такая холодная, как в России. Но тихий и размеренный вечер закончился, как только я переступил порог дома где обитала группа Эпсилон. Чуть ли не на входе меня едва не сбил с ног темпераментный Хорхе Эрнандес.

– Привет, Ник! Слышал новость?!

– И тебе привет. Какая новость? Что случилось?

– Через два месяца, перед самим Новым Годом, мы едем в Новую Вологду! На экскурсию. Её устраивают в рамках изучения калифорнийской истории, попутешествуем по местам войны за независимость. Кстати, дом Каткарта всё ещё стоит нетронутый. Правда, теперь там школа Серебряной Росы, а это наши конкуренты из "Золотой десятки".

– Правда, здорово. А с кем едем? С Полуниной? Она, конечно, немного зануда, но лучше уж с ней, чем с директором.

– Куда как лучше!

– Блин, Хорхе! Я не пойму твоей радости. Да, экскурсия, я рад, конечно, но с чего у тебя такой восторг?

– Ах да, так ты же не знаешь!

– Я много чего не знаю, – я уже начал закипать. – Говори же быстрее и понятнее!

– Мы едем через Шпанберг!

Я опять похлопал глазами как дурак.

– В Шпанберге дом Олли. Она сможет забрать свою часть записей!

Но, конечно, на практике всё обстояло не так, как ожидал радостный Эрнандес.

У первого курса нашей школы очень жёсткий режим нахождения за пределами учебными заведения. Только в сопровождении родственников, учителей и так далее по списку. Причина банальна: возраст. Всем, кто здесь учится здесь, по пятнадцать лет. На втором курсе будет шестнадцать, а значит, отвечают они за себя сами. Если хорошо учишься, то вообще никого не волнует, что ты делаешь в свободное от учёбы время. С другой стороны, непонятно, что будут делать с такой аномалией, как Эва Чжу, которой шестнадцать исполнится только после окончания Озёрной Школы. Впрочем, то не моя забота.

Когда мы собрались на тренировку в спортзале, то стали решать важную проблему. Поезд Камаевск – Новая Вологда на вокзале города Шпанберга стоит сорок минут. До дома Оливии от вокзала тридцать минут. Плюс десять минут там и тридцать обратно. То есть нам нужно больше часа, и это только чистого времени. Если добавить время на всякие непредвиденные случаи, то выходит все полтора, а то и два часа.

Мы спорили и ругались, но в конце концов договорились до единственного осуществимого, хоть и рискованного, плана.

Пойти погулять во время стоянки поезда и, возвращаясь, опоздать на него. Потом минут через семь-десять Олли, у которой есть мобильный телефон, позвонит Ростиславу и передаст, что мы взяли билет на следующий поезд, который отправляется через четыре часа. Билеты, разумеется, берём заранее. Тут мне подумалось, что средства позволяют мне обзавестись мобильным телефоном, но вот куда звонить? Домой я и так звоню раз в три дня. Хотя бывают же непредвиденные случаи... Впрочем, не так часто.

Однако тут пришёл Ростислав Булатов и предложил другой вариант. Причём такой план, от которого мы закачались и опешили, а Оливия покрутила пальцем у виска. Нам он вообще показался слишком нереальным и фантастическим.

Смысл хитрого плана состоял вот в чём. Во время стоянки на вокзале Ростислав идёт в переговорный зал и там через телефон подключает свой ноутбук напрямую к Сети вокзала. Влезает в информационный сектор и запускает небольшую дезинформацию, что на участке рядом со Шпанбергом размыло железнодорожные пути.

– Всё-таки зря он три года назад "Хакеров" посмотрел, – задумчиво резюмировал Тим. – Полбеды, когда он с ноутбуком носится, – беда, когда он пытается ломать какую-то сеть.

Рост очень сильно обиделся. Попытался доказать, что он подобное уже проделывал в прошлом году, а также ломал внутреннюю сеть компании "Северная Сеть", а "Хакеры" это вообще сказка на компьютерную тематику.

Мы не поверили тому, что он говорил про свои хакерские похождения, а про кино не стали спорить, тем более что, кроме Тима и Роста, его никто не смотрел.

– Рискнём! – Наконец решил я, выслушав его предложение. – Мы просто отстанем от поезда. Да и Полунина пугливая – не будет сообщать начальству.

– Раз всё решили, может быть, тогда потренируемся? – спросил Хорхе, помахивая саблей.

– Я вообще футбол люблю и регби, – отмазался я. – И скажи мне, Хорхе, да и ты, Стёп, раз вы такие фанаты. Какой толк в размахивании саблей? Что оно нам даст?

– Я тебе говорил про активные шахматы? – Спросил выходец из мексиканских кварталов Нижней Калифорнии. – Говорил.

– А регби – это, к твоему сведенью, – уел я его, – это коллективные активные шахматы. И к тому же, у нас чемпионат школы на носу, а мы даже команду не собрали пока ещё. Надо торопиться, а то эти выпендрёжники из Беты заберут в команду всех толковых ребят.



***



Несмотря на мои мрачные прогнозы, у нас была приличная команда. Мы даже выиграли первый тур. Правда, с небольшим перевесом и в основном у команд своего курса.

Наступил декабрь, и мы готовились к поездке в Новую Вологду. При этом совмещая официальную часть подготовки с неофициальной. Как-то само собой получилось, что с Оливией шёл я. Это даже и не обсуждалось. Смысл нашей подготовки заключался в том, что мы будем отмазываться, если что-то пойдёт не так.

– Можно выдать себя за пару и сказать, что решили устроить романтическую прогулку, – я хитро посмотрел на Олли.

– Не в этом поколении, солнце, – задумчиво сказала она. – Ой! Извини, это я свои мысли думаю.

Я вопросительно посмотрел на неё.

– Потом объясню, – отмахнулась она. – Правда, обещаю. Когда всю книгу прочтём.

После такого ответа спрашивать что-либо было явно бесполезно. Так и пришлось уйти в полном недоумении.

Была пятница, 19 декабря, когда поезд Камаевск – Новая Вологда остановился на станции Шпанберг.

– Готовы? – Спросил нас Тим.

Мы кивнули.

– Вперёд. Я пока отвлеку учительницу.

О! Отвлекать – это наш Тим мастер. Особенно преподавателей истории. Наверняка сейчас остановил молодую, только что закончившую университет в Анхелесе Юлию Полунину каким-нибудь заковыристым вопросом вроде: "А как вы считаете, насколько внешняя политика Республики в конце XIX века соответствовала реальному весу страны на международной арене?" И, не дожидаясь ответа, начать сыпать цифрами, фактами и именами.

Мы шагнули на платформу. В Шпанберге шёл снег.

– Сейчас на трамвайную остановку, – шепнула мне Олли. – От вокзала и до моего дома можно доехать без пересадок.

– А билеты?

– На обратном пути купим. В декабре всегда найдётся в продаже пара лишних билетов.

Мы заскочили в трамвай. Я с любопытством осматривал Шпанберг. Город был не таким, как его описывал Влад Ясенев. Впрочем, в его время это был просто укреплённый от набегов индейцев посёлок. Таким он и оставался весь XIX век, лениво дожидаясь следующего столетия. Рост Шпанберга начался после Первой мировой войны, когда Богдан Аврелиевич Ошанин открыл здесь автомобильный завод. Не прошло и десяти лет, как на рынке легковых машин появились "Тройка", "Рысак" и элитная "Славянка". В Шпанберге начали селиться уезжавшие от беспросветной нищеты Веймарской республики немцы. По этой причине город принял облик типичного северогерманского городка. Мне нравилась такая архитектура, тёмные камни, бульвары, выложенные булыжником. Впрочем, это осталось только в исторической части города, по которой я ехал вместе с Хэдли в трамвае.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю