355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вэс Кравен » Кошмар на улице Вязов. Антология » Текст книги (страница 7)
Кошмар на улице Вязов. Антология
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:49

Текст книги "Кошмар на улице Вязов. Антология"


Автор книги: Вэс Кравен


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)

Томпсон внимательно огляделся вокруг и наконец сказал:

– Вот этот «кадди».

Задняя часть разбитого «кадиллака» выпуска тысяча девятьсот пятьдесят девятого года торчала из–под огромной кучи автомобильных каркасов, его ржавые задние плавники походили на хребты доисторических чудовищ.

Гольдман подошел к автомобилю и провел рукой по ржавой поверхности багажника. Он попытался поднять крышку, но она была на замке.

Томпсон посмотрел на свой «додж», затем нервно уставился в темноту.

Гольдман нашел металлический ломик для надевания шин и просунул его под крышку багажника. Наклонившись к багажнику, он изо всех сил надавил на ломик.

Наконец замок открылся.

Гольдман смотрел на древний, заскорузлый дерюжный мешок, лежавший в полутемном багажнике. Вдруг он увидел, что Томпсон садится в свой «додж».

– Вы куда–нибудь едете? – спросил Гольдман.

– Я показал вам, где находится эта чертова штука. Я не обещал, что буду тут сшиваться. Гольдман кинул Томпсону лопату:

– Нам придется поработать.

– О чем это вы говорите? – спросил Томпсон.

– Сейчас вы будете присутствовать на похоронах – с ними очень запоздали.

***

В изоляторе Кристен забилась в угол. Она уже не могла больше сопротивляться и начала засыпать.

– Нэнси, – прошептала она.

В следующее мгновение глаза ее широко раскрылись. Томпсон и ребята были вместе с ней в изоляторе. Кристен не могла насмотреться на своих друзей, плача от радости.

– Я знала, что вы придете, – сказала она.

– Ты ведь не думала, что мы отпустим тебя одну? – спросила Томпсон.

– Нет, – ответила Кристен, – ведь мы одна команда.

Кристен вытерла слезы:

– Мы нужны Джо. Я чувствую это.

– Как же нам пробраться к нему, Кристен? – спросила Томпсон.

Внезапно четыре огромные бритвы прорезали стену вместе с обшивкой. Клочья ваты полетели во все стороны. Все сдвинулись к центру палаты.

– Что бы ни произошло, стойте вместе! – закричала Томпсон.

Ватная обшивка стен изолятора клочьями плавала в воздухе, потому что бритвы снова и снова прорезали их. Изолятор превратился в белое пространство, где резали и разрывали, в ужасный водопад клубящейся ваты.

– Держитесь за руки, – кричала Томпсон, прикрывая глаза. – Найдите друг друга!

Охваченная паникой, вопящая от страха, Кристен металась из стороны в сторону, потерявшись в ватной метели.

– Нэнси! – позвала она.

И вдруг ватная метель улеглась. Кристен осмотрелась, словно приходя в себя после сна. Она сидела за чертежным столом в своей комнате дома. Модель дома на улице Вязов из папье–маше стояла перед нею, так и не законченная.

Ничего не изменилось. Она все еще дома, в безопасности. Кристен начала спрашивать себя, не был ли это всего лишь дурной сон.

Мать Кристен вошла в комнату. На ней было красивое вечернее платье.

– Чем ты здесь занимаешься? – спросила она. – Ведь уже больше часа.

– Я хотела подождать тебя, – сказала Кристен.

– Ну теперь–то я дома, так что давай поскорее в постель, мой ангел.

Элен сняла покрывало. Кристен забралась в постель и обняла мать руками за шею.

– За что ты меня так? – спросила со смехом Элен.

– Я рада, что ты дома.

Элен поцеловала дочь и заботливо укрыла ее. Затем она подошла к двери и потянулась к выключателю.

– Мамочка, – позвала Кристен.

– Что такое?

– Мне приснился такой ужасный сон.

– Элен! – раздался снизу мужской голос. – Где ты держишь ржаное виски?

– Я сейчас приду, – отозвалась она и снова посмотрела на Кристен. – Крис, у меня гость.

– Но можем мы поговорить хотя бы минуту?

– Разве нельзя это отложить до завтра?

– Пожалуйста, мамочка, я не хочу оставаться одна.

Внезапно Элен исчезла, а в дверях стоял Фредди, одетый в безукоризненный вечерний костюм:

– Нужно слушаться маму, Кристен. Фредди бросился на нее, но Кристен скатилась с постели. Она стремительно выскочила из комнаты и помчалась по темному грязному коридору. Обернувшись назад, она увидела стоявшего и страшно усмехавшегося Фредди, угрожающе поднявшего свои когти–бритвы.

Кристен закричала и выскочила в окно, разбив при этом стекло. Внезапно она увидела, что падает через застекленную крышу в гостиную дома на улице Вязов. Девочка упала на пол поцарапанная и в ссадинах. Оглянувшись вокруг, потерянная и одинокая, она позвала:

– Нэнси!

– Кристен, – послышался слабый голос Томпсон.

Кристен повернула за угол и увидела Томпсон в дальнем конце зала.

– Нэнси!

Они бросились навстречу друг другу, но остановились, услышав странный треск.

– Что это? – прошептала Кристен.

– Не знаю, – ответила Томпсон.

Звук раздался снова – страшный треск и хруст. Стена стала выгибаться. Кто–то пытался пробить ее, чтобы отделить их друг от друга. Томпсон и Кристен отошли назад.

Внезапно целый водопад деревянных обломков и штукатурки обрушился на пол, и в образовавшуюся дыру прошел Кинкайд.

– Ух! Мне показалось, что я слышу ваши голоса.

Томпсон и Кристен восторженно завопили. Кристен обняла его:

– Кинкайд, я готова тебя расцеловать.

– Так что же тебя останавливает? – спросил он.

Кристен запечатлела целомудренный, но искренний поцелуй на его щеке.

Кинкайд усмехнулся:

– Прохладный поцелуй. А где Джо?

– Не знаю, – сказала Кристен. – Ведь это место похоже на лабиринт.

– Тогда пришло время отставить догадки в сторону и поставить все вверх дном. – Он возвысил голос. – Фредди, где ты прячешься? Ты очень грозный с маленьким бессловесным ребенком. Посмотрим, как ты справишься со мной!

В то же мгновение лампы стали мигать и тускнеть. Затем послышался вибрирующий грохот металла. Они смотрели в глубину зала, когда огромная двустворчатая железная дверь в котельную медленно распахнулась, открыв лестницу, ведущую вниз. Оранжевое пламя трепетало у ее подножия.

Томпсон, Кристен и Кинкайд прошли через двери и медленно спустились по лестнице. Перед ними оказались огромные ворота.

– Это здесь, – сказала Томпсон. – Вы готовы?

Кристен и Кинкайд кивнули.

Томпсон открыла ворота, и они вошли в котельную, воздух в которой был красноватым от жара. В дальнем ее конце на троне из черепов и костей сидел Фредди. Джо был тут же – он висел над ямой, в которой горел костер.

– Смотри, Джо, – сказал Фредди низким кудахтающим голосом, – несколько маленьких поросяток пришли домой.

Джо посмотрел на своих друзей перепуганными умоляющими глазами и раскрыл рот в безмолвном крике.

– Отпусти его, – сказала Томпсон.

Фредди усмехнулся и согласно кивнул:

– Ваше пожелание для меня приказ.

Веревка на левом запястье Джо развязалась, и пламя в яме приблизилось к мальчику. Другие узлы, державшие Джо, тоже стали сами собой развязываться.

Томпсон бросилась к яме, в то время как Фредди злорадно хохотал. Она схватила Джо за руку, не давая ему упасть в огонь.

Разъяренный Кинкайд схватил Томпсон за пояс и вытащил ее вместе с Джо из огненной ямы. Затем он выломал шестифутовую трубу и бросился к трону. Вертя трубой над головой, Кинкайд нанес Фредди удар по спине, бросивший его на колени.

Кинкайд поднял трубу для второго удара, но Фредди с рычанием подскочил и схватил Кинкайда, высоко подняв над головой.

***

На автомобильном кладбище Гольдман вытащил мешок из багажника «кадиллака» и бросил его на землю. В мешке забренчали кости. Затем Гольдман начал копать могилу.

***

Все еще держа Кинкайда над головой, Фредди вдруг вздрогнул от боли. Он оглянулся в страхе, внезапно почувствовав, что кто–то потревожил его кости. Но вскоре выражение страха на его лице сменила зловещая хитрая усмешка, и он исчез.

Сопротивляющийся и уже задыхающийся Кинкайд еще некоторое время оставался в воздухе, а затем с шумом упал на землю.

Гольдман выбрался из неглубокой могилы и отбросил лопату в сторону.

– Что это такое было? – прошептал Томпсон, оглядываясь вокруг.

– А что такое? – спросил Гольдман.

– Послушайте.

Гольдман услышал слабый звук автомобильного гудка и доносимый ночным ветерком заунывный вой.

– Кто–то еще находится здесь, – произнес он.

– Нет, – сказал Томпсон, – мы одни. Послышался еще один гудок, затем другой. С растущим страхом Гольдман и Томпсон наблюдали, как оживали груды мертвых автомобилей вокруг них. Машины начали вибрировать и качаться, загорелись разбитые фары. Дворники бешено скребли ветровые стекла, цепляясь за трещины. Гудки сигналили. Оказавшаяся снаружи лопасть вентилятора вращалась, как пила.

Томпсон попятился назад, затем повернулся и бросился бежать. Но груда автомобилей рухнула перед ним, перекрыв путь к отступлению.

– Все здесь оживает, – сказал он хриплым шепотом.

Мужчины обернулись, чтобы посмотреть на мешок. В нем что–то слегка шевелилось. Гольдман подбежал и схватил его, чтобы бросить в могилу. Внезапно рука скелета с когтями–бритвами прорезала ветхий мешок и схватила Гольдмана за запястье. Мешок разлетелся на куски, и обугленные кости Фредди обрели новую жизнь, превратившись в отвратительный неуклюжий скелет, вопящий от ярости.

– Это действительно ты, – все еще не веря своим глазам, произнес Томпсон.

Скелет повернулся и зловеще усмехнулся. Томпсон схватил кусок трубы и бросился на скелет с криком:

– Я отправлю тебя обратно в ад, где тебе надлежит быть!

Скелет не дрогнув встретил нападение Томпсона, отбросив трубу и сбив его с ног. С невероятной силой он кинул Томпсона в воздух, и тот врезался в «кадиллак». Затем он медленно сполз на землю и больше не двигался.

Гольдман схватил лопату и замахнулся на скелет. Тот увернулся, вырвал из рук Гольдмана лопату и свалил его в могилу. Отвратительно хохоча, он начал закидывать Гольдмана землей.

Вдруг скелет отбросил лопату в сторону, поднял вверх руки и издал ужасающий вопль.

Избитые и хромающие Томпсон, Кристен, Кинкайд и Джо вышли из котельной.

– Кристен, – спросила Томпсон, – можешь ты вытащить нас отсюда?

– Меня накачали снотворным, – ответила Кристен. – Придется торчать здесь, пока оно не перестанет действовать.

В поисках Уилла и Тарин они пошли дальше и вошли в комнату, полную манекенов и трехстворчатых зеркал. Внезапно перед одним из них появился прерывистый свет, а затем и сам Фредди.

– Простите, что заставил вас ждать, – сказал он. – Возможно, стоит позаботиться, чтоб меня было больше.

Фредди побежал по комнате, сопровождаемый рядами своих зеркальных отражений. Комнату наполнили десятки Фредди.

С боевым кличем Кинкайд врезался в толпу наступавших врагов, раскидывая их направо и налево. Боязливый Джо спрятался за манекенами.

Все больше Фредди врывались в комнату. Одна группа загнала в угол Томпсон.

Дрожа от волнения при виде своих друзей, отступающих под напором превосходящего врага, Джо открыл рот и издал невероятный, оглушительный вопль:

– Н–е–е–т!

Джо наконец–то осуществил то, что делал во сне.

Вдруг все зеркала стали превращаться в блестящие осколки, взрываясь один за другим. Томпсон, Кристен и Кинкайд закрыли уши, стараясь приглушить ужасный грохот вокруг них. Настоящий Фредди закричал, когда его зеркало завибрировало, деформировалось и наконец взорвалось.

На автокладбище скелет Фредди вдруг рухнул. Череп упал на край могилы и скатился вниз, остановившись около неподвижного тела Гольдмана.

В полном молчании Нэнси, Кристен и Кинкайд поднялись из этого хаоса потрясенные, но живые. Они с недоверием смотрели на Джо.

– Ух, – тихо сказал Джо, – я ведь это произнес?

– Да еще как, – бодро ответил Кинкайд. – Ты его сдул прочь!

Томпсон обняла Кристен.

– Все закончилось, – сказала она со слезами в голосе. – Все закончилось. Повернувшись, она увидела бегущего к ней отца. – Папочка!

– Я переступил порог, принцесса, – сказал он.

– Переступил порог.

– Я не мог уйти, не сказав тебе, как я сожалею обо всем, что я сделал. Я тебя люблю и всегда буду любить. До свидания, принцесса.

Томпсон обняла отца:

– Я всегда буду любить тебя, папочка. Она не закончила фразу, увидев, что лицо отца исчезает и появляется лицо Фредди. Его рука с когтями–бритвами готовилась нанести удар.

– Нил! – закричала она в отчаянии. Но было уже поздно.

Фредди повернулся к Кристен, когда Томпсон еще сползала на пол:

– Теперь ты, моя маленькая свинка!

Справившись с шоком, Кинкайд и Джо бросились к Кристен. Но дверь в котельную захлопнулась у них перед носом, отрезав мальчиков от остальной части помещения.

Фредди навис над Кристен. Он высоко поднял свою смертоносную руку, направив когти–бритвы на ее лицо. Он ухмылялся.

В этот момент на него сзади кинулась Томпсон, схватив его за руку.

– Ты ее не получишь! – кричала она.

Гольдман открыл глаза, услышав крик Нэнси. Едва способный двигаться, он выбрался из могилы, смел туда все кости Фредди и начал возиться с бутылкой со святой водой, пытаясь отвинтить пробку одной здоровой рукой.

– Молю тебя, Боже, – хрипло шептал он, – ради детей, ради Нэнси.

Наконец Гольдман отвинтил пробку и направил струю святой воды на кости.

Фредди вырвал свою руку у Томпсон и теперь преследовал Кристен. Томпсон отчаянно пыталась задержать его, борясь за каждый дюйм.

Вдруг Фредди выгнулся всем телом назад и заорал. Целые россыпи дырок появились на его теле. В них возникли яркие языки пламени, сменившиеся затем детскими лицами – это были души его жертв, ставших наконец свободными.

Дырки все расширялись, пожирая тело Фредди, крик которого потряс это царство сновидений. Столбы огня слились в один раскаленный шар, взорвавшийся с оглушительным грохотом.

Фредди больше не было.

Кристен баюкала Томпсон в своих руках. Девушка умирала.

– Его больше нет, – сказала Кристен. – Все закончилось. Пожалуйста, не умирай, Нэнси. Пожалуйста.

– Я горжусь всеми вами, – прошептала Томпсон. – Скажи Нилу, что я… – Она скончалась на руках Кристен.

– Я не позволю тебе умереть, – сквозь слезы сказала Кристен. – Нет, не позволю. Я превращу тебя в прекрасный сон, который будет всегда. – Она закрыла глаза и крепко обняла тело Томпсон.

Несколько дней спустя Гольдман и подростки стояли у могилы Томпсон. Он обнял их, когда ее гроб опускали в землю.

В этот миг Гольдман заметил движение на вершине холма. Это была монахиня. Она повернулась и пошла прочь, исчезая из вида.

Гольдман отошел от могилы и направился вверх по холму. Добравшись до дерева, где он впервые встретился с ней, Гольдман мельком увидел, как она исчезла за часовней:

– Подождите, сестра!

Он обошел часовню. Монахини нигде не было видно. На краю поля стоял простой надгробный камень.

Гольдман подошел ближе и прочитал надпись:

ЗДЕСЬ ЛЕЖИТ АМАНДА КРЮГЕР

ЕЕ ИМЯ ВО ХРИСТЕ

СЕСТРА МАРИЯ ХЕЛЕНА

РОДИЛАСЬ В 1907 Г. – УМЕРЛА В 1968 Г.

– Ты была его матерью!

Глава 8

Наступило другое время года. Покрывало свежевыпавшего снега окутало дом Гольдмана.

Вместе с Кристен он заканчивал свой ужин. Волосы Кристен стали короче, а Гольдман выглядел похудевшим и чуточку усталым.

– Я рад, что у тебя так сложились дела, – сказал он.

– Я думаю, Нью–Йорк – это именно то, что мне нужно, – ответила Кристен. Там много людей. Я никогда не чувствую себя одинокой.

Гольдман улыбнулся:

– Что ты будешь делать теперь?

– Не знаю. Я занята в школе. Новые друзья. Но я никогда не забуду старых.

Гольдман проводил Кристен до двери.

– Чудесно, что я тебя повидал, – сказал он. – Я рад, что ты заглянула. Кристен неуверенно спросила:

– Вы все еще видите друг друга?

– Да, – ответил Гольдман, быстро усмехнувшись. – Я собираюсь увидеть ее сегодня вечером. Думаю, поэтому мне так хочется поскорее лечь спать.

Кристен улыбнулась:

– До свидания.

– Спокойной ночи, Кристен.

Гольдман закрыл дверь и выключил свет. Потом он медленно поднялся вверх по лестнице и приготовился ко сну.

Ему не понадобилось много времени, чтобы погрузиться в мирный сон.

Домик из папье–маше с улицы Вязов стоял на его письменном столе. Он выглядел сейчас совсем по–другому – чистым, опрятным и приветливым.

Вдруг в одном из его окон зажегся свет. Они были там вместе.

Брайан Хелгеланд, Скотт Пирс. Повелитель сновидений

1

Деревья на улице Вязов уже стояли голые. Сильный ветер раскачивал обнаженные деревья и гнал сухие листья по тротуарам.

Кристен, красивая, немного задумчивая белокурая девушка, медленно шла к дому на улице Вязов. Хотя было видно, что она чего–то опасается, походка её была уверенной. Кристен остановилась, чтобы посмотреть на симпатичную маленькую девочку, рисовавшую мелом на тротуаре дом Фредди.

Наклонившись, Кристен стала внимательно рассматривать рисунок. Изображенный неумелой детской рукой, домик на рисунке выглядел новым, а весь участок ухоженным. На самом деле дом выглядел совершенно иначе: краска на нем облупилась, окна были заколочены, и весь он был в состоянии полного запустения.

Маленькая девочка посмотрела на Кристен:

– Здравствуй.

– Ты здесь живешь? – спросила Кристен.

– Здесь никто не живет, – печально сказала девочка.

– Где Фредди?

Маленькая девочка странно хихикнула:

– Его нет дома.

Затем она подняла свою руку от рисунка, у Кристен ахнула. В одном из окон был изображен стоящий Фредди Крюгер.

Внезапно грянул гром. Дождевые капли посыпались на девочку и её рисунок.

Кристен посмотрела на небо. Капли струились по её лицу. Оглянувшись, она увидела, что маленькая девочка исчезла.

Кристен внимательно осмотрелась вокруг, но её нигде не было видно. Неожиданно она услышала громкий скрип, исходящий из дома Фредди.

Кристен повернулась, чтобы посмотреть на зловещее сооружение. Его входная дверь медленно открылась. Над головой Кристен загремел гром, и она решительно зашагала к двери.

Войдя в дом, Кристен услышала детские голоса доносившиеся откуда–то сзади:

– Раз, два, Фредди идет за тобой. – Кристен резко обернулась и посмотрела сквозь открытую дверь. На лужайке перед домом она увидела группу маленьких детей Они были празднично одеты и, глядя на Кристен, продолжали петь:

– Три, четыре, запри–ка лучше дверь… Дверь захлопнулась с громким стуком. Решительное выражение на лице Кристен исчезло, и она взялась за дверную ручку. Ручка повернулась без труда, и дверь легко открылась.

Кристен бросилась на улицу, но оказалась в грязной, разрушающейся комнате. Прежде чем она успела сделать ещё один шаг, дверь снова захлопнулась. Когда Кристен попыталась открыть её, ничего не получилось. «Спокойствие и хладнокровие, – сказала себе Кристен. – Я спокойна и хладнокровна».

Кристен пошла по залу. Обнаружив открытую дверь, она вошла в нее. Старые половицы трещали под ногами. Девушка посмотрела на стены. Они были увешаны зловещими картинами, изображающими детей, резвящихся на кладбищах. С потолка капала вода.

Отблеск молнии осветил комнату. При её свете Кристен разглядела в углу старую пыльную кушетку с черно–красной обивкой в полоску.

Молния снова осветила комнату, и, к своему ужасу, Кристен увидела на стене очертания руки с длинными когтями–бритвами.

Едва дыша от страха, Кристен обернулась к большому окну на противоположной стене. В свете молнии показалась ветка дерева, напоминающая руку с растопыренными пальцами. Кристен немного успокоилась.

Внезапно раздался мощный удар грома. Окно разлетелось вдребезги, стекла посыпались в комнату. Сильный порыв ветра сбил Кристен с ног.

Спотыкаясь, она спустилась вниз по металлической лестнице и неловко упала на цементный пол в просторной темной котельной С трудом поднявшись на ноги, она огляделась вокруг.

– Его здесь нет, он мертв, – шептала она, – его здесь нет, он мертв, он…

В этот самый момент Кристен услышала так хорошо известный ей скрежет ножей Фредди о металл.

– Нет! – закричала она. – Кинкайд, Джо, помогите!

Кинкайд сидел в своей комнате за столом, склонившись над спортивным иллюстрированным журналом. У его ног, свернувшись в клубок, спала собака. Внезапно стул Кинкайда начал вибрировать. Он изумленно поднял голову.

В тот же момент Кинкайд взлетел в воздух и поплыл к стене. Но не ударился, а свободно проплыл сквозь стену и упал в котельную, свалившись на ржавые трубы – и котлы.

Переведя дух, Кинкайд осмотрелся и увидел Кристен.

– Эй, полегче, Кристен, – запротестовал он, – не надо старых штучек.

Кристен знаками показала Кинкайду прислушаться к продолжающемуся скрежету.

Нисколько не смутившись, Кинкайд продемонстрировал Кристен, что звук исходил от арматуры котла, прикасавшейся к металлическому поручню.

– Эх ты, цыпленок.

Прежде чем Кинкайд продолжил, Кристен предостерегающе подняла руку. Из темноты позади них раздалось эхо шагов.

Кристен и Кинкайд резко обернулись. Наклонившись, к ним направлялась какая–то фигура. Кинкайд ахнул, а Кристен закричала. Но в следующий момент оба вздохнули с облегчением.

Это был Джо.

Кинкайд прикрыл свой страх тоном холодного безразличия.

– Джо! – сказал он с облегчением. – А я – то думал…

– Думал что? – спросил Джо. – О том, что нас затащили сюда?

– Да, давай–ка кончай с этим, – сказал Кинкайд, обращаясь к Кристен, – ты делаешь дырку в моем прекрасном сновидении.

– Но Фредди находится здесь, – возразила девушка. – Клянусь, я слышала его!

– Остынь, Кристен, – сказал Кинкайд. – Фредди мертв и похоронен в освященной могиле. Мы победили. Ты что, не помнишь?

Кристен покачала головой:

– Он вернулся, чтобы схватить нас.

– Ничего подобного, – возразил Джо. – Кинкайд прав. Фредди Крюгер теперь уже история. Пойдем–ка.

Джо повел Кристен по котельной. Он заставил её касаться труб, а потом поставил перед топками:

– Смотри, трубы холодные, котел тоже.

Джо распахнул дверцу топки. Кристен подошла ближе и заглянула в черное отверстие. Внутри не было даже тлеющего огонька. Она повернулась, но в этот момент из топки с воем выскочила собака Кинкайда. Перепуганный чем–то пес охватил своими клыками кисть руки Кристен и повалил девушку на пол.

2

Джо проснулся как от толчка и попытался сориентироваться. От резких движений его резиновый матрас, наполненный водой, Ходил ходуном.

В тот же самый момент Кинкайд судорожно дернулся за столом, поднял голову и огляделся с выражением облегчения на лице. Услышав жалобные звуки, он посмотрел на ноги и с удивлением увидел свою собаку, морда которой была вся в крови.

В своей спальне Кристен откинула одеяло и спрыгнула с постели. Тяжело дыша, она схватила со стула майку, замотала в неё раненую руку и, все ещё перепуганная, уселась обратно на кровать.

На следующее утро Кристен поехала к Алисе. На ней была блузка с длинными рукавами, и то, что рука забинтована, было почти незаметно.

Припарковав машину, Кристен подошла к боковой двери скромного дома. Нажав кнопку звонка, она посмотрела на тротуар. Обернувшись снова, она увидела неприветливого вида мужчину, стоящего в дверях.

Доброе утро, мистер Джонсон, – сказала Кристен.

Мистер Джонсон игнорировал приветствие.

– Сегодня хорошая погода, – сделала ещё одну попытку Кристен

Мистер Джонсон отвернулся, когда его дочь Алиса появилась в дверях.

– Привет, Кристен, – сказала Алиса, выходя из дома. – Рик появится сию секунду.

– Ты собираешься из дому в такой наряде? – спросил мистер Джонсон у дочери.

– Что у меня не так на этот раз? – сказала

Алиса с вызовом.

Мистер Джонсон захлопнул дверь, оставив девушек одних. В этот момент они услышали шорох наверху и увидели Рика, брата Алисы, выбиравшегося из окна на втором этаже. Рик ухватился за ближайшее дерево и удивительно ловко спустился по нему прямо перед девушками. Он тут же поцеловал Кристен.

– Лестница уже не годится? – спросила Кристен.

– У нас день, когда мы максимально ограничиваем контакты, – ответил Рик.

В этот момент мистер Джонсон внезапно открыл дверь и потянулся за своей утренней газетой. Бросив на них взгляд, он спросил:

– Ждете лимузин?

Рик потянулся к отцу и поцеловал его в щеку.

– Окей, милый, – сказал он, подделываясь под голос Рикки Рикардо. – Я уехал в клуб.

Девушки захихикали, когда смущенный мистер Джонсон захлопнул за собой дверь.

В тот же день в длинном коридоре, который занимал всю центральную часть средней школы Спрингвуда, было много ребят. Кристен стояла перед своим шкафчиком у одной из стен, набирая код. Рик стоял чуть поодаль.

Кристен открыла шкафчик, взяла пару книг и захлопнула дверцу. Она вздрогнула, увидев рядом Кинкайда и Джо:

– Привет, ребята.

– Привет, ребята, – повторил Кинкайд. – И это все, что ты можешь сказать нам после вчерашней ночи?

Кристен смотрела на их рассерженные лица:

– Я же говорила вам, он возвращается!

– Послушай, сестренка, – возразил Кинкайд, – Мы знаем о твоем странном таланте затягивать людей в свои сны, но нам этого больше не нужно. Настало время жить как нормальные люди,

– Лучше все это не трогать, – вторил Джо. – Кто знает, может, ты его снова разбудишь, если будешь продолжать вторгаться в сны. Кинкайд и я всегда поможем тебе, ведь мы продолжаем быть одной командой. Но у нас есть кое–что получше, чем заниматься сновидениями.

– Что тогда вы скажете об этом? – спросила Кристен, засучивая рукав и показывая окровавленную повязку.

Это абсолютно ничего не значит, – сказал Кинкайд. – У моего пса мои привычки. Помести его в сумасшедшее сновидение, и он взбесится.

К Кристен подошел Рик. Кинкайд и Джо заулыбались и ушли.

– Эти парни ведут себя как привидения, – сказал Рик.

– Тогда обо мне ты должен думать как и. полной идиотке. Рик рассмеялся:

– А я – нечто среднее между вами. Кристен это не развеселило.

– Смотри бодрее, – сказал Рик, – ведь никто не умер.

Кристен выдавила слабую улыбку.

Вечером, когда Кинкайд улегся в постель, дверь его комнаты медленно приоткрылась. Настороженно следя за дверью, он сел в постели. Вдруг в настежь распахнувшуюся дверь вбежал пес, вскочил на постель и, покрутившись пару раз, улегся.

– Давай, Джейсон, – сказал Кинкайд, подталкивая собаку, – сюда, поближе.

Кинкайд и собака наконец улеглись, и Кинкайд выключил свет. Глаза его медленно закрылись. Неожиданно в полной тишине раздался скрежещущий звук.

Кинкайд протянул руку к прикроватному столику, но вместо лампы наткнулся на металлическую поверхность. Он попытался приподняться и стукнулся обо что–то над головой.

– Эй, откройте! – закричал он.

Кинкайд забарабанил кулаком по металлу, и вскоре появилась узкая полоска света. Охваченный паникой, он продолжал работать кулаками, пока металл у него над головой наконец не раздался в стороны.

Кинкайд высунул голову из багажника разбитого автомобиля и огляделся. Он находился на автомобильном кладбище.

– Это страна не моих сновидений. Кристен, если ты где–то здесь, то я тебе всыплю!

Он внимательно посмотрел вокруг. Никого не было видно.

– Кристен! Эй, Кристен! – закричал он.

Кинкайд выбрался из багажника. Услышав рычание, он посмотрел вниз и увидел свою собаку, которая вела себя как–то странно.

– Что такое, Джейсон? – спросил Кинкайд.

Собака яростно рыла землю под багажником старого солидного «кадиллака». Казалось, животным руководит какой–то странный инстинкт. Кинкайд попытался остановить собаку, но она злобно повернулась к нему и зарычала.

Не веря своим глазам, Кинкайд стоял и смотрел, как в том месте, где рыла собака, появилось пламя. Затем огненная дорожка побежала по земле и раздался оглушительный грохот. По линии огня в земле открылась трещина. Из неё вырвались столбы света.

Собака завыла и побежала прочь. Кинкайд посмотрел вслед собаке, исчезнувшей между штабелями автомобилей, и подошел поближе к образовавшейся трещине.

На её дне груда костей превращалась в человеческий скелет. Кости щелкали, как части пулемета? собираемого опытным солдатом.

Потом начала появляться плоть. Кости обрастали мясом, хрящи соединяли суставы, стали видны мускулы в тканях, формировавшихся по всему телу; Наконец все это прикрыла обожженная кожа, а затем одежда.

Кинкайд в ужасе смотрел, как зловещая фигура Фредди Крюгера поднялась из могилы.

Фредди вернулся.

Он поднял правую руку и легким движением запястья выпустил длинные блестящие лезвия на концах своих пальцев.

– Вам не следовало меня хоронить, – сказал он. – Я не умер.

Кинкайд не терял ни минуты. Прежде чем Фредди двинулся к нему, Кинкайд быстро повернулся я кинулся в один из проходов между автомобилями. Он завернул за угол и остановился перевести дыхание. Здесь ему в голову пришла идея.

Фредди бросился в погоню. Но когда он добрался до того же угла, юноша исчез. В нерешительности Фредди начал осматриваться вокруг. Вдруг он услышал скрежет металла и, посмотрев вверх, увидел Кинкайда, который, напрягал все силы, пытался сбросить один из автомобилей вниз.

Автомобиль рухнул на Фредди.

Торжествующий Кинкайд спрыгнул на крышу, а затем на капот автомобиля:

– Вот тебе, гадина!

Он спрыгнул на землю, и в тот же момент автомобили вокруг него ожили. Гудки засигналили, фары замигали, дворники бешено заработали…

Внезапно, так, что Кинкайд не смог ничего сделать, автомобили стали окружать его.

Юноша метался из стороны в сторону, с ужасом видя, что ожившие автомобили не оставляют ему ни единого пути для спасения.

И тут он услышал шарканье за своей спиной Кинкайд обернулся и буквально в нескольких шагах от себя увидел Фредди с поднятыми для удара ножами.

– С одним покончено, остаются двое! – засмеялся он зловеще.

В своей комнате Кинкайд открыл глаза, прижимая руки к груди, уже агонизируя. Проснувшийся пес облизывал своего умирающего хозяина, но тот уже никак не реагировал на страстное внимание друга.

С последним вздохом Кинкайд безуспешно пытался позвать Кристен.

Джо лежал на своем водяном матрасе, читая последний номер журнала «Рок–н–ролл» и посматривая на портреты звезд рока, развешанные по стенам.

Вскоре Джо начал дремать. Глаза его закрылись, и журнал упал на грудь.

Вдруг что–то качнулось в водяном матрасе. Джо открыл глаза и тут же заметил, что одна из рок–звезд исчезла со стены, оставив только рамку. В недоумении Джо сполз с постели и стянул простыни с матраса. С изумлением он увидел, что рок–звезда смотрит на него из глубины матраса, затем черты её лица стали медленно расплываться, и она исчезла.

Внезапно из матраса выплыла какая–то фигура. Но это была не рок–звезда.

Это был Фредди Крюгер.

Он издевательски улыбнулся Джо и вонзил свои ножи–бритвы в виниловую оболочку матраса, из которого стремительно полилась вода.

– Н–е–е–т! – закричал Джо. – Кристен, помоги!

– С двумя покончено, остался один! – раздался ликующий смех Фредди.

Кристен сидела в своей комнате у окна с сигаретой в руке, слушая, как на легком ветру позвякивают колокольчики. Она затушила сигарету и бросила её в корзинку для мусора, а затем на несколько секунд закрыла глаза, наслаждаясь свежим воздухом, овевавшим её усталое лицо.

Внезапно ветер утих, мягкое позвякивание колокольчиков прекратилось. Кристен открыла глаза и посмотрела в окно. Колокольчики неподвижно висели на дереве.

Вдруг Кристен услышала, что кто–то зовет её Она вскочила и бросилась к входной двери.

Выйдя из дома, Кристен медленно шла по дорожке, прислушиваясь к слабому звуку, доносившемуся непонятно откуда.

Неожиданно звук прекратился, Кристен повернулась к своему дому и закричала в ужасе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю