355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вэс Кравен » Кошмар на улице Вязов. Антология » Текст книги (страница 12)
Кошмар на улице Вязов. Антология
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:49

Текст книги "Кошмар на улице Вязов. Антология"


Автор книги: Вэс Кравен


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

– Когда–нибудь тебе придется столкнуться с отцом, – сказала Мэгги.

Подошел Келли, держа в руках самодельное взрывное устройство в трубе. Это был красивый молодой адвокат, работающий в приюте.

– Посмотрите, что я нашел в комнате Спенсера!

– А, это, – отмахнулся Спенсер. – Я обучал некоторых ребят технике выживания – Он удалился.

– Я конфисковывал штуки, подобные этой, всю неделю, – сказал Келли. – Где они берут их?

– Покупают или делают сами, – ответила Мэгги. – Спенсер из тех, кто все делает сам. Я думаю, он хочет, чтобы его схватили и держали здесь.

– Да у нас и так все переполнено, – воскликнул Келли. – И город опять сокращает нам бюджет. Я положу это внизу вместе с остальным арсеналом.

– Я думаю, полицейские должны заниматься этими вещами, – заявила Мэгги.

– Полицейские должны заниматься многими делами, – ответил Келли.

Мэгги направилась в приемное отделение, откуда доносился какой–то шум.

– Уберите от меня свои руки! – кричала Трейси.

Мэгги подошла в охране, боровшейся с семнадцатилетней девочкой. Трейси была высокая и сильная, такая всегда отобьется. Она уже разбила нос одному из охранников.

– Что за проблема? – спросила Мэгги.

– Она избила одного из ребят, – ответил охранник с разбитым носом.

– Он пытался ударить меня, – выкрикнула свирепо Трейси.

– Она не любит, когда её трогают, – сказала Мэгги охраннику.

– Я тоже, – ответил он.

Охранники освободили Трейси и ушли. Мэгги посмотрела на Трейси:

– У нас сегодня занятия, да?

– У меня сегодня посещение доктора, – сказала Трейсв, удаляясь с шумом. – Поработайте с ним.

Мэгги вошла в маленький офис доктора. Здесь в беспорядке валялись многочисленные тотемы из сновидений, представляющие различные культуры, главным образом, восточные. Стереоскопические очки, рентгеновские аппараты, экзотические калейдоскопы также были разбросаны по всей комнате.

Доктор, немолодой уже мужчина, сидел за столом в центре комнаты, его голова погрузилась в груду папок.

– Они схватили вашу лучшую ученицу, которая опять избила одного из ребят, – сказала Мэгги. – Я думала, вы добились какого–то прогресса с Трейси.

Доктор посмотрел, на нее:

– Я занимаюсь с этими детьми двадцать три минуты в неделю. При таком внимании будьте благодарны, что она не убила его.

Мэгги усмехнулась:

– Хороший подход для терапевта.

– Вы знаете, что это правда. Трейси прячет глубокую травму внутри себя. Что–то, связанное с её отцом. Обычная терапия не поможет.

– Но ваша терапия сновидений может помочь?

– Я могу учить этих ребят через их сновидения, – настаивал доктор. – Вот где они скрывают все плохое, включая самые худшие страхи. Дайте мне полшанса, и я, возможно, даже помогу вам с вашей маленькой проблемой.

– У меня нет никакой проблемы, – заявила Мэгги. – У меня повторяющиеся сновидения. И я справлюсь с ними, спасибо. Кроме того, нам не платят за то, что мы доктора сновидений.

– Мы едва получаем плату, дочка, – сказал доктор. – Поэтому я делаю то, что считаю правильным.

Мэгги взяла стереоскопические очки:

– С их помощью?

– Они просто помогают по–другому посмотреть на обычные вещи, – сказал доктор. – Дети должны узнать свои проблемы, прежде чем они столкнутся с ними.

Мэгги посмотрела через очки на странную, картину на стене. Она изображала несколько демонов корчившихся в чьей–то голове.

– В стереоскопических очках это выглядит ещё хуже. Что это? – спросила она.

– Нравится? Это новое. Эти отвратительные маленькие парни являются древними демонами сновидений. Они хотят стереть черту между снами и реальностью, превратив реальный мир в один большой кошмар.

– Они достаточно хорошо справляются со своей работой, – сказала Мэгги.

– Им помогают. Предположительно, они блуждают в снах живых, пока не находят самого извращенного, дурного человека из всех, каких только можно себе представить. Затем они дают ему власть пересекать эту черту, превращать наши кошмары в реальность.

– Думаете, что они не нашли пока кого–нибудь? – спросила Мэгги.

– Бог знает, есть достаточно кандидатов.

Неожиданно в офис вошел Келли:

– Мэгги, вы нужны мне сейчас же.

Полицейские привели Джона Дои.

– Он потерял ориентацию. Им нужно ваше заключение.

Мэгги вздохнула и покинула офис.

Трейси ударяла кулаком мешок для тренировки в комнате для восстановления сил, в то время как Карлос, шестнадцатилетний глухой парень, сопровождал её действия своим рассказом, подражая спортивному комментатору.

– Эта девица – плохая, – сказал он, – но болельщики любят её. Дворняжка с улицы готовится к бою с чемпионом мира в тяжелом весе…

Трейси кружилась вокруг и нанесла Карлосу внезапный удар. Он отшатнулся назад и свистнул, потрогав свой слуховой аппарат.

– Ты не ударишь парня с физическим недостатком, не так ли? – спросил он.

– Ты называешь это недостатком? – буркнула Трейси. – Я называю это трусливым бегством. Давай, цыпленок, боксируй, – Она ударила его, и он отступил в сторону.

– Нет, спасибо, мэм.

– Давай, ты, трусливая тряпка…

Карлос убрал свой слуховой аппарат. Звуки приюта и голос Трейси пропали.

За спиной Карлоса появился Спенсер и прикрепил слуховой аппарат обратно к уху Карлоса.

– Не отключай, – сказал Спенсер. – Говори с ней.

Карлос пожал плечами:

– Так, как ты говорил со своим отцом? Я перестал говорить, когда это стало опасным для моего здоровья.

Трейси подошла к Спенсеру:

– Все в порядке?

– Нет проблем, – ответил Спенсер. – Я дал парню наши деньги. Если мы сделаем это до рассвета, все будет как надо.

– Хорошо, – сказал Карлос радостно, – на следующей неделе мы уже будем в Калифорнии. Трейси пристально посмотрела на Спенсера:

– Ты должен сделать все самым лучшим образом.

– Положись на меня, – сказал Спенсер. – Я предусмотрел все варианты. Мне необходимо выбраться отсюда даже больше, чем тебе.

– Ты ничего не знаешь относительно необходимости выбраться отсюда, – заявила Трейси. – Твоя семья – это пикник, богатый мальчик.

– Да это ты так считаешь. Ты думаешь, я предпочитаю остаться здесь с тобой, слабоумная? Мой отец – это театр одного актера.

– Смотри, – сказала Трейси, – не говори со мной об отцах.

– Твой тоже приезжает навестить тебя? – спросил Спенсер.

– Да, – ответила Трейси, – каждый раз, когда я закрываю глаза.

Именно в этот момент в комнату вошел доктор.

– Убирайтесь, – сказал он Спенсеру и Карлосу. – Трейси и я должны поработать.

Карлос и Спенсер ушли.

3

Джон сидел в кресле у стола в центре неубранной комнаты приемного отделения. Единственная лампочка висела на проводе, подвешенном к потолку. Состояние Джона ухудшилось. Он был суетлив, нервно вздрагивал и едва мог спокойно сидеть в кресле. По глазам было видно, что он очень хочет спать. На голове и руках Джона белели свежие повязки.

Мэгги пыталась исследовать своих пациентов с помощью маленького карандаша со светящимся наконечником. Но Джон слишком вертелся в кресле. В конце концов Мэгги положила руку на голову юноши, чтобы успокоить его.

– Извините, – сказал Джон.

– Как долго ты был без сна? – спросила Мэгги.

– Три дня. Насколько я могу вспомнить.

– Похоже, что больше, чем три недели.

– Да, это чудо амнезии. Оно всегда заставляет предполагать.

– Откуда ты пришел?

– Я не знаю, В моей голове сплошная путаница. Все, что я знаю, это то, что откуда бы я ни был, я последний,

– Последний кто?

– Из выживших, – сказал Джон. – У вас, есть какие–нибудь кофеиновые таблетки или немного кофе? Может быть, кока–кола? Мэгги нахмурилась.

– Я имею в виду содовую воду, – настаивал Джон.

– Почему ты хочешь оставаться бодрствующим?

– Потому что, если я засну, то не проснусь.

– Почему ты так думаешь? – спросила Мэгги»

– Я не думаю. Я это чувствую. Если я сплю, то случаются неприятности.

– Здесь не будет неприятностей. Я обещаю. Ты будешь огражден от этого.

– Но не во сне, – заявил Джон. – И если я усну, вы не сможете защитить меня.

– Конечно, я могу, – сказала Мэгги. Она вышла из комнаты и посовещалась с Келли в холле. – Я хочу перевести его утром в госпиталь милосердия.

Келли кивнул в знак согласия,

В приемной комнате Джон сидел с закрытыми глазами, его голова склонилась. Внезапно лампочка разбилась вдребезги, и он встрепенулся.

Доктор дал Трейси несколько упражнений военного характера. Они говорили, пока делали упражнения.

– Какое отношение все это имеет к моим сновидениям? – спросила Трейси.

– Я сказал тебе, – ответил доктор. – Это помогает концентрации. Концентрация помогает размышлению. И размышление помогает тебе…

– Входить и выходить из моих снов, – заявила Трейси.

– Не только твоих снов. Я сказал тебе, что при необходимой дисциплине ты сможешь проникать в сны кого угодно. Но это пока немного сложно для тебя.

В этот момент доктор почувствовал какое–то беспокойство и замолчал.

Трейси заметила, что что–то не так:

– Доктор, вы в порядке?

– Да, – я… давай вернемся к этому позже.

Джон посмотрел вверх на лампочку. Затем раздалось обеспокоенное хихиканье. Хихиканье быстро перешло во всхлипывание. Джон провел руками по лицу и тяжело опустил голову!

В эту ночь Джон лежал в постели в палате для мальчиков. Он напевал сам себе, пытаясь не заснуть. У кровати стоял термос с кофе. Вокруг него лежали другие мальчишки. Он был не один.

– Четыре тысячи пятьсот шестьдесят семь бутылок пива на стене, – пел он, – четыре тысячи пятьсот шестьдесят семь бутылок пива. Если случится, что одна из этих бутылок упадет…

Некоторые мальчишки шевелились в своих постелях.

– Я разобью бутылку о твою голову, если ты не заткнешься, – сказал один разозлившийся парень. Другие откликнулись с одобрением.

Джон прекратил пение и уставился в потолок. Вскоре его глаза начали мигать. Он не мог больше сдерживаться.

В то же самое время Мэгги в своем офисе изучала дело Джона. Она вытащила пожелтевшую вырезку из газеты, помеченную датой седьмое сентября тысяча девятьсот шестьдесят седьмого года. Затем её глаза расширились.

Статья называлась «Жена Крюгера все ещё отсутствует». Под заголовком была зернистая фотография крепкой, но привлекательной женщины. На заднем плане виднелась водонапорная башня. Она выглядела точно так же, как водонапорная башня из её снов.

Мэгги протерла глаза и зевнула. Вскоре она уже не могла сопротивляться тому, чтобы не заснуть.

Мэгги погрузилась в свой повторяющийся сон. Водонапорная башня стояла, сверкая в ярком солнечном свете, а маленькая девочка играла в салки с двумя взрослыми во дворе.

Внезапно женщина покинула двор и вошла в дом, спускаясь по лестнице в подвал. Это была та самая женщина из газетной статьи.

Джон все ещё лежал в постели, когда капля воды ударила его по носу. Он открыл глаза и пристально посмотрел на потолок. Но это был уже другой потолок, потолок старого дома. Мокрое пятно все увеличивалось. Что–то протекало на втором этаже.

Джон приподнялся и увидел маленькую девочку, стоявшую рядом с его кроватью. Они находились в гостиной дома на улице Вязов.

– Я сказала тебе, что он заставит тебя помочь ему, – сказала маленькая девочка.

– Помочь? – спросил Джон, обезумев. – Помочь кому? Скажи мне!

– Я не скажу. – Она ушла.

Джон встал и последовал за девочкой, поднимавшейся вверх по лестнице. Он продолжал идти за ней, и они достигли второго этажа. Он приблизился к концу коридора, где большое окно выходило на улицы города.

Джон повернул за угол перед окном и вошел в комнату. Это была ярко освещенная, обитая войлоком тюремная камера. Маленькая девочка исчезла. Но в камере была трясущаяся фигура в смирительной рубашке, согнувшаяся в углу.

Джон приблизился к фигуре. Неожиданно она завертелась юлой. Это был ещё один Джон.

– Освободи меня, ты, идиот! – заорала фигура. – Я твоя память!

Джон завопил и бросился к двери, натолкнувшись на охранника из приюта. Охранник пробил окно и упал. Осознав, что он проснулся, Джон поспешил к окну и посмотрел вниз. Охранник лежал на земле, свирепо глядя на Джона.

– Ты, сопляк, – крикнул охранник.

На следующий день Мэгги говорила с Джоном в комнате охраны, которая очень напоминала обитую войлоком тюремную камеру из сновидения Джона.

– Ты не можешь считать себя виновным, – сказала Мэгги. – И никто не пострадал.

– В этот раз, – задумчиво сказал Джон. – Я же говорил вам, что это будет происходить.

– Что ты видел во сне?

– Комнату… как эта. Дом, маленькую девочку. Было что–то о городе из статьи. Я помню водонапорную башню.

Мэгги была явно потрясена:

– Ты помнишь, где ты взял статью?

– Нет… она была о какой–то женщине но фамилии Крюгер.

Мэгги кивнула:

– Лоретта Крюгер. Она исчезла в тысяча девятьсот шестьдесят седьмом году.

– В статье говорилось, что её не нашли, – заявил Джон.

– А что за маленькая девочка? Как она выглядит?

Джон задумался на мгновение:

– Темные волосы…

– С красными лентами, – закончила Мэгги. Глаза Джона прояснились:

– Откуда вы это знаете?

Мэгги не ответила. Она поднялась и направилась по коридору в офис доктора, где рассказала ему то, что узнала от Джона.

Доктор выглядел озабоченным:

– Мне это не нравится. Есть какая–то сумасшедшая связь между вашими снами и его. А его сны означают плохие вести. Я знаю, это звучит сумасбродно, но я чувствую это.

– Здесь можно говорить о чем–нибудь еще, кроме сновидений? – спросила Мэгги, расстроившись. – Это все фрейдистская ерунда!

– Вы не верите этому! Бы думаете, если вы разберетесь с загадкой этого мальчика, то вы разберетесь со своей собственной.

– У меня нет никакой загадки, – заявила Мэгги.

– Нет, есть. И хотя вы думаете, что знаете все, вы, возможно, не готовы к тому, что этот парень намерен показать вам.

Позже в тот же день Мэгги и Джон шли по коридору.

Джон выглядел нервным:

– Я не сказал, что хочу поехать туда.

– Послушай, – ответила Мэгги, – мне приходилось раньше иметь дело с больными амнезией. Поездка в город из статьи может дать толчок к восстановлению твоей памяти. Зажжет искру, которая поможет тебе вспомнить.

– Я не нуждаюсь в искре, чтобы вспомнить, что это плохое место. Вы хотите искры? Вы и поезжайте! А я останусь здесь без искры, но счастливый.

– Я буду там с тобой, – сказала Мэгги, убеждая.

– Вам снится это тоже, не так ли? Поэтому вы хотите поехать.

– Мы едем не ради меня.

Мэгги и Джон сели в фургон и поехали. Скоро они оказались на пустой автостраде. Джон выглядывал из окна, глаза его постепенно становились сонными. Наконец Мэгги свернула к съезду с автострады на проселочную дорогу и проехала мимо городского знака Спрингвуда. Голова Джона прислонилась к оконному стеклу, фургон ударился буфером, и его тряхнуло.

Джон схватился за голову:

– Я же просил вас не давать мне уснуть! – он выглянул из окна, его глаза расширились от ужаса.

Посреди дороги стояла маленькая девочка из его сновидения.

– Уезжайте обратно1 – кричала она. Джон завопил, схватившись за руль.

– Джон, прекрати! – закричала Мэгги. – Проснись, Джон! Проснись.

Джон очнулся и увидел, что борется с Мэгги из–за руля. Он успокоился, но фургон вышел из–под контроля.

Пока он описывал круги, Спенсер, Карлос я Трейси, спрятавшиеся в задней части фургона, скатились вперед, к кабине. Мэгги заметила их, когда фургон с визгом остановился. Затем она обернулась и пристально посмотрела на них.

– Смешно встретить вас здесь, – сказал Спенсер с глуповатой ухмылкой.

Трейси шлепнула Спенсера по затылку:

– Отличный план!

– Он почти сработал, – настаивал Спенсер.

Мэгги выправила фургон на дороге и продолжала ехать в направлении Спрингвуда:

– Это был глупый трюк. Поверите или нет, дома есть люди, которые заботятся о вас всех. Вы слушаете?

– Не орите на меня! – сказала Трейси со злостью. – Из–за вас мы чуть было не погибли.

Прежде чем продолжать спор, Джон заметил, что Карлос дремлет на заднем сиденье. Он стал трясти его:

– Эй, не спи. Проснись!

Трейси отвела его руку:

– Отдохни!

Мэгги остановила фургон на краю жалкой городской ярмарки в Спрингвуде. Здесь было несколько дюжин киосков, палаток и аттракционов, но ни одного ребенка, хотя Спрингвуд и пытался казаться нормальным городом.

Все вышли из фургона.

– Окей, – сказала Мэгги. – Прежде всего найдите телефонную будку и позвоните Келли. Скажите ему, что у вас все в порядке. Затем я намереваюсь поверить вам и разрешу вернуться в фургоне в приют. Могу а сделать это или я должна вызвать полицию?

– Как вы вернетесь обратно? – спросил Спенсер.

– Пусть Келли пришлет машину, – ответила Мэгги.

Спенсер, Карлос и Трейси отправились искать телефон. Мэгги посмотрела на Джона, который казался чем–то озабоченным.

– Нет детей, – сказал он мягко.

– Что? – спросила Мэгги.

– Городская ярмарка… и нет детей. Мэгги посмотрела вокруг в изумлении. Взрослые люди на окружающей площади таращили глаза на Джона. Они выглядели напуганными. Некоторые из них быстро отвели взгляд и бросились прочь.

– Они боятся меня, – сказал Джон.

4

Спенсер, Карлос и Трейси стояли около платного телефона. Спенсер искал в карманах мелочь, в то время как Трейси обозревала странную ярмарку. На прилавках лежали портящиеся пирожки, по ним ползали жужжащие мухи. Одинокий старик катался на аттракционе с электрическими машинами, и не было никого рядом, с кем можно было столкнуться. Клоун прислонился к своей будке, дымя сигаретой, но не было детей, которых надо было развлекать.

Спенсер нахмурился, сняв телефонную трубку:

– Телефон не работает.

– Также как и этот город, – сказала Трейси.

В этот момент рядом с ними внезапно появилась странная пожилая женщина. Она нервно вздрагивала, потела, на её лице было слишком много косметики. Женщина приперла их к телефонной будке.

– Какие прекрасные дети, – сказала она, постоянно оглядываясь через плечо. – Какие совершенно восхитительные, дорогие дети. Не хотите пойти со мной домой? Давно у нас в доме не было детей. Очень давно. Но в этот раз все будет по–другому, мои совершенно восхитительные, маленькие детки. В этот раз я спрячу вас так, что он не найдет.

– Этель, – громко позвал мужчина.

Женщина подпрыгнула, этот окрик решительно оборвал её безумную болтовню. Она повернулась я побежала к суровому мужчине. Он схватил её за руку и потащил куда–то.

– Я хочу вернуть моих детей! – закричала она.

– Ты знаешь, что они приведут его, – проворчал мужчина.

Вдруг в соседней школе начали звонить тревожные колокола. Мужчина и женщина испуганно вздрогнули.

– Видите, что вы наделали, – прорычал мужчина на подростков.

Мэгги и Джон вернулись к фургону, а тревожные колокола продолжали звонить. Взрослые на ярмарке поспешили закрыть киоски.

Карлос, Трейси и Спенсер приблизились к фургону. Рассерженный мужчина, волочивший за руку пожилую женщину, остановился и показал на Джона.

– Ты сказал, что уходишь! – прокричал он, – Но ты привез обратно ещё больше.

Джон смотрел на него, пока он тащил куда–то женщину.

– Окей, забирайтесь обратно в фургон, – сказала Мэгги подросткам.

Карлос, Трейси и Спенсер влезли в машину.

– Эй, – сказал Джон, – следите за воздухом. Он тяжелый. Он усыпляет. Не сдавайтесь.

– До встречи, – сказала Мэгги, и фургон поспешил прочь, увозя Трейси, Карлоса и Спенсера.

– Я надеюсь, что они сделают это, – произнес Джон.

Мэгги повернулась к школе:

– Кто–то звонил в эти колокола.

– Нам повезло, – сказал Джон со слабой улыбкой.

Они направились по улице к школе. Вдруг что–то в небе над рядом домов отвлекло внимание Мэгги.

Это была водонапорная башня.

– Почему вы остановились? – спросил Джон.

Мэгги показала вниз на асфальт.

Они стояли на громадном рисунке мелом. Это было детское изображение ужасной фигуры со стальными когтями и в шляпе. Под рисунком каракулями были нацарапаны слова:

«Раз, два, Фредди идет за тобой…»

Мэгги и Джон отступили назад и посмотрели на рисунок.

– Фредди, – сказал Джон, почесывая подбородок.

– Ты видел это раньше? – спросила Мэгги.

– Я не знаю, но я знаю, кто позировал для него. Это Фредди Крюгер.

Мэгги нахмурилась:

– Это даже не человек. Травмированные дети, с которыми грубо обращаются, часто рисуют то, о чем не могут говорить. Этот рисунок представляет просто что–то еще.

Женщина среднего возраста с ведром воды и большой ручной щеткой неожиданно появилась возле Мэгги.

Она опустилась на колени и стала стирать рисунок. Затем она посмотрела на них:

– Он не смывается, даже когда идет дождь. Женщина старательно терла асфальт, но щетка не могла ничего сделать с рисунком.

– Что она представляет? – спросил Джон.

Мэгги молчала.

Они продолжали идти через запущенный школьный двор с заросшими сорной травой игровыми площадками.

Джон обнаружил какие–то рисунки на стене. Это было сердце с двумя именами, написанными на нем: «Глен любит Нэнси». Джон смотрел на рисунок, ожидая, что он каким–то образом отзовется в его памяти. Но ничего не случилось.

Мэгги подошла к парадным дверям школы. На стертой вывеске едва можно было прочесть: «Средняя школа Спрингвуда». Сверху распылителем были написаны слова:

Три, четыре, запри–ка лучше дверь…

– Я думаю, здесь не очень–то хорошо обучали поэзии, – сказал Джон.

Они с шумом открыли дверь, вошли и тут же услышали приглушенный голос, раздававшийся из соседнего класса. Мэгги и Джон заглянули в пустую комнату и увидели старика в очках с толстыми стеклами, который лихорадочно писал что–то на классной доске. Огромный карандаш торчал из кармана его пятнистой рубашки.

– Вы все должны пройти письменные и устные экзамены, – пробормотал старик.

Мэгги и Джон посмотрели друг на друга.

– Не беспокой его, – прошептала Мэгги.

На столе лежала толстая книга. Мэгги тихо подошла к ней и перелистала.

Вдруг старый учитель вытащил непонятную карту Спрингвуда, на которой были отмечены границы сновидений и места убийств, обозначенные крестиком.

– Значит, ты был здесь, – сказала Мэгги Джону, прикладывая вырезанную статью к одной из страниц книги. – Вот где ты взял эту вырезку.

И тогда учитель обернулся и посмотрел в пустой класс:

– Добро пожаловать к Фредди 101, – с гордостью провозгласил он.

Трейси вела фургон по улице жилого района Спрингвуда. Спенсер сидел рядом, а Карлос расположился на заднем сиденье.

– Эй, – сказал Карлос, – здесь есть карта.

– Разве я говорила, что мне нужна карта? – спросила Трейси с раздражением.

– Я не могу свыкнуться с тем, как эти люди смотрели на нас, – сказал Спенсер, зевая.

– Перестань зевать, – буркнула Трейси. – Это меня утомляет.

Трейси поехала вниз по улице, а затем мимо статуи бойскаута в центре города. На статуе была гравировка: «Дети вынесут».

Трейси проехала дальше и вдруг вновь увидела статую. Теперь она поняла, что ездит по кругу.

– Дай мне карту, – бросила она Карлосу.

Карлос стал развертывать карту, которая все развертывалась и развертывалась и становилась все больше и больше.

Трейси и Спенсер сначала просто наблюдали, как Карлос пытался справиться с этой бесконечной дорожной картой. Затем не выдержали и пришли ему на помощь. Общими усилиями они развернули карту, она заполнила весь фургон.

Неожиданно они нашли записку. В ней было написано: «Догадайся, кто?»

– Карлос, – завопила Трейси. – Я просила у тебя карту!

– В ней говорится: «Догадайся, кто?» – ответил Карлос.

– Окей, – сказал Спенсер Трейси, – у тебя был шанс, чтобы вызволить нас отсюда. Теперь моя очередь.

Трейси и Спенсер поменялись местами. Юноша вел машину, выискивая выезд из города. Но он тоже оказался около статуи. Наконец, он решил, что этого достаточно. Спенсер остановил фургон у статуи, и все три подростка вылезли из машины, истощенные и сонные.

– Выхода нет, – сказал Спенсер.

– Когда ты ведешь машину, – съязвила Трейси.

– Посмотри, – сказал Спенсер, – мы слишком вымотались, чтобы справиться самим. Давайте найдем Мэгги.

Трейси рассердилась:

– Не хочу отдавать себя под надзор никому из взрослых. Я немного отдохну и выберусь отсюда утром. – Она пошла от них прочь. – Думаю, что прямо впереди находится именно то, что мне нужно.

Спенсер и Карлос неохотно последовали за ней.

Они прошли как раз под знаком улицы Вязов и направились по безлюдной авеню, мимо сгоревших домов с кривыми табличками «Продается!», поставленными па заросших травой лужайках.

Трейси остановила их перед ничем не примечательным заброшенным домом:

– Вот он. И весь в нашем распоряжении.

Трейси направилась внутрь, Карлос шел позади нее. Спенсер заколебался, но затем последовал за ними.

Как только они вошли, дом начал громко скрипеть, превращаясь в отвратительный дом на улице Вязов.

Не подозревая смертельной западни, в которую они только что угодили, подростки начали осматривать дом. В нем почти не было мебели и украшений, и выглядел он весьма безобидно.

– Мне надо найти кровать, – пробормотал Карлос, зевая.

– А мне ванную, – сказал Спенсер. Трейси посмотрела вокруг.

– По сравнению с этим местом приют выглядит как отель «Ритц».

Карлос стал взбираться по лестнице на второй этаж. Он прошел по коридору и вошел в обыкновенную ободранную комнату с заржавленным ящиком в углу, из которого фонтанчиком била питьевая вода. Карлос подобрал пыльную простыню и набросил её на ящик. Затем он потянулся и зевнул.

Тем временем Трейси и Спенсер продолжали осмотр.

– Как ты думаешь, почему Джон сказал, чтобы мы не засыпали? – спросил Спенсер.

– Потому что он урод, – ответила Трейси. – Он подопытное домашнее животное Мэгги. – Затем она посмотрела вверх: – Карлос!

Старый учитель начал свою лекцию. Он вытащил карту и провел линию времени на классной доске, детализируя историю Фредди. Линия шла от первоначальных преступлений до его злодеяний как демона сновидений.

– В тысяча четыреста девяносто третьем году, – бормотал он, – Фредди плавал по морям… Тем временем Мэгги продолжала рыться в книге.

– Я ничего не могу найти о тебе, – сказала она Джону.

– По крайней мере, меня тут нет, – отозвался Джон.

Мэгги подняла голову от книги и увидела, что Джон пристально рассматривает выставку, которая протянулась вдоль задней стены комнаты. Она называлась «В память» и состояла из фотографий умерших школьников.

– Даты, – сказала она в шоке. – Они все в пределах десятилетнего периода. Что здесь произошло?

– Фредди оказался здесь, – ответил Джон.

– Это невозможно. Он был мертв ко времени, когда это началось.

Учитель неожиданно ткнул своей указкой в частное происшествие на своей линии времени. Мэгги и Джон вздрогнули и подались вперед.

– Здесь критическая точка, – сказал учитель, оглядывая пустую классную комнату. – Кто–нибудь знает, о чем я говорю? А? – Он подождал, пока кто–нибудь поднимет руку и ответит. Никто не отозвался, и он раздраженно вздохнул. – Мы говорили об этом, люди. Вот где они забрали его ребенка.

Глаза Джона прояснились:

– Какого ребенка?

– Его взяли у него и поместили в городской приют для сирот, – сказал учитель, – добавив критическую переменную величину к уже неустойчивому статусу кво.

– У него был ребенок, – сказал Джон к изумлению Мэгги.

Старый учитель прочистил горло:

– В тысяча четыреста девяносто четвертом году Фредди вернулся, чтобы поискать… Мэгги и Джон покинули комнату.

Карлос сидел на постели, когда услышал, что выкрикнули его имя. Но это не был голос Трейси. Это был голос пожилой женщины с сильным испанским акцентом.

– Карлос! – кричала женщина строго. Потрясенный, Карлос направился к двери.

– Трейси, – позвал он осторожно и вышел в пустой коридор.

– Почему ты не слушаешь меня? – спросил женский голос. – Карлос, ты никогда не слушаешь!

Карлос повернул за угол. Неожиданно он оказался в тесном внутреннем коридоре дома, темном и длинном.

– Трейси, где ты? – позвал он.

– Позади тебя, – сказала женщина холодно.

Карлос описывал круги, пот струился с его лица. Неожиданно мясистая рука шлепнула его по уху. Затем он увидел свою мать, крупную и сильную женщину, смотревшую на него.

– Может быть, ты плохо слышишь, – сказала она. – Может быть, я прочищу твои уши.

– Мама, нет, – закричал Карлос. – Не делай этого. Я хороший. Я был хорошим мальчиком. – Он повернулся, чтобы бежать, но рука схватила его.

– Я, нет, – сказал Фредди. Крепко держа Карлоса, Фредди с помощью одного из лезвий на пальцах, сбросил слуховой аппарат Карлоса:

– Карлос, одолжи мне твое ухо! – С маниакальным смехом он поднял свой коготь, чтобы ударить.

Завопив в ужасе, Карлос вырвался, с грохотом проломил стену и упал на пожарную лестницу. Затем вскочил на ноги и огляделся, обнаружив, что оказался в котельном отделении.

Фредди вышел из тени и приблизился к Карлосу сзади, смеясь и размахивая слуховым аппаратом Карлоса со зловещий восторгом.

Карлос не мог слышать его:

– Верните мне мой слух обратно!

Фредди бросил взгляд на Карлоса и втиснул слуховой аппарат ему в ухо. Слух вернулся, но что–то было не так.

Карлос повернулся и увидел ухмыляющегося Фредди, держащего одно лезвие у своих губ.

– Тихо, – сказал Фредди. Затем он достал булавку и уронил её.

Карлос поморщился от боли. Он слышал громкий свист падающей булавки. Думая, что его слуховой аппарат сверхчувствителен, он нагнулся и схватил булавку прежде, чем она ударилась о землю. Почувствовав облегчение, Карлос попытался снять слуховой аппарат, но у него ничего не получилось. Тогда он посмотрел на Фредди.

Фредди ухмылялся, держа в ладони сотни булавок. Он смеялся и бросал булавки на пол. Ударяясь о пол, они производили дикий жужжащий звук. Карлос схватился за голову и корчился от боли. Он чувствовал, будто его голова вот–вот разорвется.

– Прекратите! – кричал он,

Вдруг в воздухе появилась маленькая классная доска. Все звуки прекратились. Фредди поднял руку в перчатке и прикоснулся лезвиями к доске. Затем стал царапать ими, издавая ужасный скрипящий звук.

Карлос закачал головой, умоляя Фредди.

Но Фредди отвратительно улыбался и кивал головой. Он скоблил своей перчаткой по доске с огромным удовольствием и жестокостью.

Карлос кричал, потому что скрежет со страшной силой отдавался в его голове. Болезненное давление возрастало и возрастало, пока его голова не взорвалась наконец вспышкой голубого света.

Голубой свет ударил в грудь Фредди, который, казалось, становился сильнее.

– Очень приятно слышать тебя, Карлос, – сказал он смеясь. – Сегодня ухо, завтра глухо!

5

Трейси вошла в спальню, но Карлоса там не было. Она нашла его слуховой аппарат на полу, посмотрела на него мельком, затем сунула его в свой карман, прежде чем направиться вниз по лестнице.

Трейси вернулась в гостиную, где Спенсер валялся на трухлявой кушетке. Он был в полусонном состоянии, уставившись стеклянными глазами в разбитый телевизор.

– Я не могу найти Карлоса, – сказала ему Трейси.

Спенсер захлопал глазами:

– Ты видишь, что показывают по телевизору? Трейси состроила гримасу.

– Я возьму фургон, чтобы поискать его, – сказала она и гордо прошествовала мимо.

Спенсер смотрел своими полусонными глазами в телевизор. Десятки отчаянных лиц подростков прильнули к трубке с другой стороны. На заднем плане появился Карлос.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю