Текст книги "Год сорок шестой"
Автор книги: Василий Афонин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц)
Глава 3
Ирина с ужасом осознала, что не может не только шевелиться, но даже дышать. И в то же время она не задыхалась, словно ставший твердым воздух каким-то образом сам снабжал ее легкие кислородом. Так что смерть от удушья ей вроде бы пока не угрожала, что было уже хорошо. Однако Ирина сильно сомневалась, что твердый воздух сможет утолить ее голод и жажду, а пить ей уже хотелось. Но хуже всего была, конечно, вынужденная неподвижность. Это Ирину ужасно пугало, и она понимала, что скорее всего, раньше сойдет с ума, чем умрет от нехватки воды и пищи.
А потом она увидела снижающегося с неба дракона.
«Ну вот, – подумала Ирина, – я же говорила! Драконы, горгульи и все такое… Странно, что так быстро. И непонятно, что это на самом деле – просто глюк или уже и впрямь санитары?»
По правде говоря, она бы сейчас обрадовалась даже санитарам. Лишь бы ее вытащили из этого невидимого «янтаря». А потом – пусть лечат! Вдруг и правда вылечат?
И тут – о чудо! – она увидела и самого санитара. Одетый в белый халат, он сидел верхом на драконе, который как раз опустился между деревьями в десятке метров от Ирины. Дракон был совсем не таким, как она привыкла видеть в кино и на картинках. Он был больше похож не на ящера, а на змею – во всяком случае голова была точно змеиной, только очень большой. Крылья были не перепончатыми, а скорее, птичьими, серповидной формы, как у стрижей, только чешуйчатыми, кожистыми, как и все длинное темное тело, имеющее явный зеленоватый оттенок. Хвост оказался тоже стрижиным – раздвоенным. Длиной же эта «птичка» от головы до кончиков хвоста была не особо огромной – метров пять максимум. «И хорошо, – подумала Ирина, – а то бы не смогла здесь приземлиться».
Между тем санитар в белом халате легко спрыгнул с драконьей спины, где обнаружилось самое настоящее седло со свисающими стременами, и направился к Ирине. Это был приятной наружности мужчина лет тридцати пяти с коротко подстриженными темными волосами и внимательным, ничуть не удивленным взглядом глубоко сидящих карих глаз. Еще Ирина отметила, что белый халат выглядел так, словно его шили на заказ, а не выдали симпатичному санитару на хозяйственном складе. Или это был не санитар, а непосредственно врач? Может быть, даже главный? Впрочем, логика подсказала Ирине, что главврачи вряд ли сами летают на драконах – у них для этого имеется водитель.
– Вы кто? – остановился в паре шагов от Ирины врач.
«Мог бы сначала и поздороваться», – подумала она, но вслух, разумеется, не сказала – не из опасения обидеть, просто не могла этого сделать физически. Ее невежливый собеседник это быстро понял – похоже, ситуация была для него не в диковинку. Но чтобы убедиться в том окончательно, он распахнул полу халата, достал из висящих на поясе ножен что-то вроде длинного с узким лезвием кинжала и медленно протянул его вперед, острым кончиком прямо к Ирине.
«В принципе, тоже выход, – мысленно вздохнула она. – Чем мучиться-то…»
Но кончик кинжала замер в полуметре от нее – проникнуть дальше мешало то, в чем увязла Ирина. Санитар… или врач… или кем он там был на самом деле, удовлетворенно кивнул, убрал оружие в ножны и сказал, глядя на Ирину:
– Вы в охотничьей ловушке, сударыня. Интересно, что вы делали в этой глуши?
«Вы не поверите, сударь, – хотелось ответить ей. – Искала учительницу по биологии. Это у меня хобби такое – учителей в лесу искать. Что вас еще интересует?»
Кареглазого санитара, похоже, больше не интересовало ничего. К тому же он, конечно, понимал, что разговаривать его собеседница не может, потому кивнул и проговорил уже более серьезным тоном:
– Сейчас я вам помочь не могу, открыть ловушку может только хозяин, но к счастью, я догадываюсь, кто это может быть. Неподалеку проживает мой знакомец – скажем так, деловой партнер, господин Орти. Я отправлюсь к нему и сообщу о случившемся. Потерпите еще немного.
Сказав это, санитар развернулся, подошел к дракону, ловко его оседлал и уже через пару мгновений взмыл в небо.
Ирина чувствовала себя, мягко говоря, обалдевшей. Она на какое-то время даже забыла, в каком сейчас находится положении – возможно, потому, что слегка уже привыкла быть «застывшей в янтаре». А вот сходить с ума ей прежде не доводилось. И тут на тебе – самое весомое тому подтверждение! Огнедышащее. Или змееподобные драконы не способны к пирокинезу? Впрочем, не суть. Главное, теперь точно понятно: она и впрямь сошла с ума. Санитар ее уже осмотрел и отправился за подмогой. За «деловым партнером».
«Ха-ха! – подумала Ирина. – Знаем мы этих партнеров. Сейчас набегут, налетят, схватят, свяжут…»
И тут в ее голове вспыхнула новая мысль: «Стоп! А не потому ли я не могу шевельнуться, что меня уже связали? И ни в каком я не в лесу, а уже в палате… Орала, небось, материлась, вот санитар и побежал за помощью. За господином Орти… За тем, кто орет еще громче. Да нет, глупости какие-то…»
Все же она не была уверена, что с ума сходят именно так. Во всяком случае, читала или слышала где-то, что сумасшедшие никогда себя таковыми не считают. А она как раз считает. Неувязочка…
И поскольку Ирина любила мыслить логически, она в своем сумасшествии все-таки засомневалась. Скажем так, сделала допущение, что с ума пока еще не сошла. Но что тогда с ней? Где она? Как здесь очутилась? Оставалось дождаться этого, кареглазого в белом халате. И хозяина злополучной ловушки – господина Орти. А потом…
Вот тут Ирина призадумалась: а стоит ли ей рассказывать, кто она такая и откуда? Может, и впрямь стоит сначала притвориться слегка сумасшедшей? Пусть не буквально сошедшей с ума, но как минимум потерявшей память. А дальше видно будет.
Вскоре ее вновь охватил страх. Никто к ней не летел, шевелиться она по-прежнему не могла, пить хотелось все сильнее… Ирина уже всерьез стала подумывать, что дракон и незнакомец в белом халате ей просто привиделись. А что? Вполне возможно – шок от испуга и вызванные этим галлюцинации. Ну или все-таки сумасшествие. И она сейчас накрепко связана. Это теперь даже казалось ей предпочтительней – оставался небольшой шанс, что рассудок хотя бы немного прояснится, и ее развяжут. И напоят… Ирине стало так жалко себя, что она бы, наверное, заплакала, вот только даже слезам было некуда вытекать.
И тут она услышала шелест. Сначала подумала, что это трепещет от ветра листва на деревьях, но звук был более размеренным, и он определенно приближался, причем откуда-то сверху. Голову ей было, конечно же, не поднять, но Ирина почти уверилась, что слышит не что иное, как хлопанье драконьих крыльев. Кареглазый санитар вернулся!
Она ошиблась только в одном – прилетел совсем другой мужчина. Но, действительно, тоже на драконе. На том же самом или нет, Ирина понять не могла, для нее пока все драконы были на одну морду. В отличие от мужчин, ведь прилетевший сейчас был совсем не похож на предыдущего. Если первый был короткостриженым и темноволосым, то светло-русые волосы нынешнего спадали красивыми волнами до самых плеч. Глаза незнакомца оказались серыми, с длинными густыми ресницами, почти как у девушки. Впрочем, его чистое и гладкое лицо с легким румянцем тоже выглядело почти девичьим. Но казалось таким добрым, что Ирина сразу почувствовала доверие к этому парню, который вряд ли был намного старше ее.
Что ее слегка насторожило – и было таким же, что и у прошлого мужчины – так это белый халат, тоже очень ладно сидящий, словно сшитый специально по фигуре. То есть это все-таки могли быть медработники, что снова заставило Ирину усомниться в собственном здравомыслии. Но как бы то ни было – за ней все-таки прилетели, и это являлось сейчас самым важным.
Между тем парень, спустившись с дракона, быстро подошел к ней, но не стал задавать никаких вопросов, а достал из кармана халата красноватый полупрозрачный камень и прочертил им в воздухе некие сложные фигуры, после чего Ирина разом почувствовала, что снова свободна.
Оказалось, что тело от вынужденной неподвижности затекло, и ноги тут же подкосились. Ойкнув, Ирина рухнула в траву.
– Полежите, полежите, – склонившись над ней, сказал незнакомец. – Сейчас кровоснабжение восстановится, и вы снова будет в порядке.
– А откуда вы знаете, какой я была до этого? – непонятно почему брякнула Ирина. – Вдруг я в принципе неходячая?
– Для неходячей вы находитесь в чересчур странном месте, – усмехнулся незнакомец. Впрочем, почему незнакомец? Ведь тот, первый мужчина, сказал, что полетит к господину Орти.
– Вы Орти? – спросила Ирина, и, ощутив распространяющееся по телу покалывание, невольно поморщилась.
– Да, меня так зовут. Том Орти к вашим услугам. Вам это не нравится?
– Нравится, – снова поморщилась Ирина. – Просто мне немножко больно.
– Ничего, скоро пройдет, – опустился рядом с ней на траву Том Орти. – А вас как зовут?
– Ирина.
– Рина? – поднял брови Том. – Удивительное имя. Даже не припомню, слышал ли когда такое.
– Не Рина, а Ирина.
– Я так и сказал: Рина…
Ирина вновь хотела поправить своего спасителя, но поняла вдруг, что и сама произнесла свое имя именно так: «Рина». Тихонечко, себе под нос проговорила снова, и опять у нее получилась Рина. «Что же это? – испугалась Ирина. – Я и нормально говорить разучилась? Тогда у меня точно клиника…» А потом вдруг неожиданно осознала, что она в принципе все говорила не так, как привыкла это делать раньше. Из ее рта вылетали совсем иные звуки… Но что было еще удивительнее – пока она специально не заострила на этом внимание, то даже не догадывалась, что говорит на каком-то чужом языке, ведь она все на нем прекрасно понимала.
– Что? Что такое? – заволновался Том. – Вам плохо?
– Нет-нет, уже лучше, – не стала ничего объяснять Ирина, поскольку и сама ничего не понимала, а вызывать у Тома лишние подозрения ей совершенно не хотелось. Мало того, она лишь еще больше утвердилась в мысли, что лучше всего пока будет сослаться на беспамятство и ничего о себе не рассказывать. И тут же спросила: – А где это я?
– Вы в лесу, – с удивлением посмотрел на нее Том. – Вы же видите – деревья кругом…
– Это я вижу, – сказала Ирина… или как теперь правильно… Рина?.. Лучше так привыкать, решила она, чтобы самой не путаться. – Но я не могу вспомнить, как я здесь очутилась.
– Но хотя бы откуда вы летели, помните?
– Летела? Почему летела?
– Потому что далее, – махнул рукой Том ей за спину, – на сотню километров ни дорог, ни жилья. Можно только прилететь на драконе. А там, – показал он в противоположную сторону, – живу и занимаюсь бизнесом я, и если бы вы прибыли оттуда по тракту, непременно оставили бы экипаж у меня. Хотя и в этом случае было бы загадкой, что вам понадобилось в лесу.
– Может, грибы? – сделала предположение Рина. – Или, к примеру, охота. Правда, охоту я точно не люблю, мне зверюшек жалко.
– Охоту я тоже не люблю, – сказал Том, – здесь мы с вами сходимся. А грибы… Да, их тут много, но скорее вами полакомится какой-нибудь хищник, чем вы грибами.
– Не любите охоту? А как же охотничья ловушка? – нашла в словах мужчины логическую нестыковку Рина. – Тот человек, что меня нашел, сказал, что она ваша.
– Ловушка как раз от хищников, – нахмурился Том. – Порой они подбираются к моей территории, пару раз приходилось отгонять острозубов от транзитника с почтовыми дриками. Перевалочные ангары грузовых драконов они, понятно, обходят… В общем, приходится как-то защищаться, вот я и расставил несколько ловушек. Впрочем, давайте продолжим беседу в более подходящей обстановке. Вы уже можете встать?
Все еще немножечко морщась, Рина поднялась на ноги. Том взял ее под локоток и повел к обгладывающему кустик дракону. На нем было двойное седло – Том оказался предусмотрительным, – так что Рина вполне удобно сидела за спиной своего спасителя во время недолгого полета. Все еще шокированная произошедшим, она даже не смогла толком полюбоваться с высоты птичьего… точнее, драконьего полета красотами здешней местности. Впрочем, в основном внизу простирался лес, лишь впереди виднелись какие-то здания, которые и оказались собственностью Тома.
Глава 4
Проживал Том Орти в уютном двухэтажном доме из желтоватого камня, но кроме этого в его хозяйстве имелся скромный одноэтажный домик, три не особо больших ангара и нечто вроде бревенчатого сарая с открытой башенкой наверху, который Том назвал непонятным пока для Рины определением «транзитник для почтовых дриков».
Жил Том один – в смысле, семьи у него не было. А в одноэтажном домике обитала немногочисленная прислуга Тома – управляющий хозяйством, повар и некто вроде конюха, только ухаживал он не за конями, которых тут, похоже, не водилось в принципе, а за драконами, потому и назывался, соответственно, дракером.
– Так вы разводите драконов? – услышав это, с удивлением спросила Рина.
– Нет, не развожу, – поджал губы Том. – Это уже совсем другой уровень бизнеса, до которого я не дорос. Для этого нужно куда больше средств, чем имею я, больше людей, ангаров, прочей инфраструктуры… Да, я об этом, конечно, мечтаю, но пока лишь занимаюсь организацией перевозок, в основном грузовых, а также участвую в поддержке информационно-почтового сообщения с помощью дриков.
– Дрики – это?.. – начала Рина и вопросительно посмотрела на Тома.
– Неужели вы и этого не помните? Вы ведь не могли ни с кем не переписываться за свою жизнь.
– Конечно, я переписывалась, – закивала Рина. – Но в основном созва… Ой!.. Я хотела сказать, созывала тех, кто мне нужен, и разговаривала лично. Но и это я помню с трудом, очень смутно… Ни имен, ни лиц.
– Между прочим, я тоже предпочитаю личное общение, – широко улыбнулся Том. – Но ведь чтобы кого-то позвать, ему все равно сначала нужно написать, назначить встречу. А каким образом можно быстро доставить письмо кроме как с дриком? Это такие маленькие шустрые драконы – вы сразу их вспомните, как только увидите. Для них у меня и построен транзитник, – показал он на бревенчатый «гараж» с башенкой. – Но дриков заказывают не очень часто, почти в каждом доме имеется собственный транзитник, пусть и небольшой. И все же небольшой доход приносят и они.
Затем Том объяснил Рине, что в одном из ангаров он держит того дракона, на котором они сейчас летели, а также бескрылого змея и экипаж, в который он его запрягает, когда нужно съездить куда-то по сухопутному тракту – в частности, на деловые встречи и официальные мероприятия в пределах округа, куда было не принято летать на драконах.
– А в двух других ангарах тоже драконы? – спросила Рина.
– Да, они предназначены для драконов, но лишь для временной их передержки при подготовке к грузовым и прочим транспортным операциям. Это, как я уже сказал, и есть основа моего нынешнего бизнеса. В данный момент эти ангары пусты, я лишь вчера закончил очередную сделку и вернул драконов владельцу. Вы его, кстати, видели, это Дик Енси, который обнаружил вас первым.
– Его зовут Дик? – вспомнила Рина темноволосого «санитара». – Да, он говорил, что вы его деловой партнер.
– Деловой партнер!.. – грустно улыбнулся Том. – Дик-то как раз в отличие от меня занимается разведением драконов. Но у него не очень большая ферма, так что много грузоперевозчиков не требуется, однако иногда он предлагает мне подработку. Но что это мы все о моих делах? Пройдемте скорее в дом, и расскажите мне наконец о себе – хотя бы то, что вы помните!
В доме у Тома оказалось довольно уютно, хотя Рина сразу отметила, как сильно чувствуется отсутствие женской руки. Совершенно непроизвольно она мысленно примерила роль хозяйки этого дома на себя, и ей эта роль определенно понравилась. И уж если она непонятно как очутилась в этом непонятно каком, но все же приспособленном для жизни людей мире, то все равно нужно будет приспосабливаться для жизни в нем и ей самой. Нет, она даже в мыслях не собиралась, что называется, во что бы то ни стало женить на себе Тома, это было совершенно не в ее принципах и характере, но ведь наверняка можно было найти и какой-то иной подход к этому вопросу. И вот об этом-то она решила непременно в ближайшее время подумать.
А пока Том распорядился, чтобы им приготовили обед на двоих и стал расспрашивать Рину, что она может рассказать о себе.
– Я знаю точно, как меня зовут, – сказала Рина. – Еще я откуда-то знаю, что неплохо владею математикой, могу даже обучать ею детей.
– Детей? – поднял брови Том. – У вас есть дети?
– Не думаю. Я имею в виду детей в принципе – учеников. Здесь ведь есть школы?
– Поблизости нет. Но в городе – да, конечно.
Оказалось, что ближайший город находится достаточно далеко, ведь разведением драконов и организацией с их помощью перевозок занимаются подальше от больших скоплений людей. Зато этот самый город являлся центром данного округа, что было достаточно удобно для ведения дел.
А еще из подробного рассказа Тома Рина узнала очень интересную вещь: это мир был по сложившимся у нее впечатлениям отсталым технологически, почти средневековым, зато кое в чем технологию заменяла магия, а еще он, по ее мнению, имел вполне современное внутреннее устройство. Он был тоже поделен на страны – правда, как правило, достаточно небольшие, которыми управляли выборные правительства, монархии здесь почему-то не прижились, – те в свою очередь делились на округа, которыми руководили тоже выборные управляющие. А еще в большинстве этих странах было равноправие, а также, наряду с государственными предприятиями, а кое-где и гораздо обширнее, вовсю процветал частный бизнес. Ну, если и не особо процветал, как, к примеру, у Тома, то по крайней мере позволял жить более-менее достойно.
После сытного и очень вкусного обеда Том предложил Рине сесть в мягкое, уютное кресло, сам опустился рядом в такое же и, задумчиво прищурившись, произнес:
– Я заметил, что у нас во многом очень схожие взгляды и вкусы… – Тут он, улыбнувшись, подмигнул: – Даже из супа вы, как и я, первым делом вылавливаете мясо. – Сказав это, Том стал предельно серьезным: – Поэтому я буду не против, если вы какое-то время поживете у меня. Пока не вспомните, кто вы такая и откуда. И если вы, разумеется, сами этого хотите.
– Но… – растерялась от неожиданности Рина. – Я не хочу злоупотреблять вашим гостеприимством, а отблагодарить мне вас нечем. Разве что буду убираться в доме.
– Моему управляющему вполне хватает времени на уборку, не так уж много у него работы. Но если желаете, вы действительно могли бы мне помочь. Вы ведь сказали, что хорошо знаете математику?
– Да, – все еще не понимая, куда он клонит, кивнула Рина.
– Тогда я предлагаю вам заняться делопроизводством. Не люблю бухгалтерию, а без нее никуда. Работы будет не так много, вы не пугайтесь!
«После того, что случилось, меня уже трудно чем-нибудь испугать», – подумала Рина и, конечно же, ответила Тому согласием.
Тем же вечером Рина и Том совершенно естественно и непроизвольно перешли на «ты», что еще сильнее их сблизило. Впрочем, Рина пока и мысли не допускала, что эта душевная близость так же быстро перерастет в телесную. Она не была «монашкой», но все же твердо считала, что для этого нужно нечто большее, чем просто хорошие отношения. Любовь не любовь, но какие-то определенные чувства должны были появиться. А их у нее к Тому пока еще не возникло. К счастью, у Тома по этому поводу были, похоже, такие же взгляды. Во всяком случае, он ни действиями, ни словами, ни даже намеками не дал Рине понять, что не прочь бы проводить с нею вместе и ночные часы.
На следующее утро Том познакомил Рину с делами, и она с головой погрузилась в бухгалтерские записи своего нового шефа. Откровенно говоря, при первом взгляде на них, она с ужасом подумала, что ни за что не разберется в этом цифровом хаосе, произведенном к тому же по незнакомым правилам, но довольно скоро обнаружила, что законы делопроизводства и бухгалтерии схожи в разных мирах, как и основные физические законы. Предметы падали здесь вниз, как и в ее родном мире, вода, закипая, превращалась в пар, и точно так же два плюс два здесь тоже неизменно равнялось четырем.
А прямо перед обедом прилетел на своем драконе Дик Енси.
– Я ненадолго, у меня еще куча дел, – поздоровавшись с Томом, сказал он. – Просто хотел узнать, все ли в порядке у попавшей вчера в беду сударыни?
– Меня зовут Рина, – выйдя из рабочего кабинета, протянула ему руку «сударыня». – И да, у меня все в порядке, спасибо. Том меня выручил.
Дик пожал протянутую руку, не сумев скрыть промелькнувшего на лице изумления.
– Но… вы не отправились домой…
– Мой дом далеко, и я туда пока не тороплюсь, – поспешно сказала Рина, не дожидаясь пока Том скажет о ее беспамятстве. – К тому же господин Орти принял меня на работу.
– Вот как? – еще сильней удивился Дик. – В качестве кого, позвольте спросить?
– Рина прекрасно знает математику, – все-таки не удержался и вставил слово Том. Возможно, ему хоть чем-то хотелось похвастаться перед более удачливым компаньоном. – Она даже преподавала ее детям. Теперь она мой бухгалтер.
– Преподавали математику? – обрадовался вдруг Дик Енси. – О! Тогда вас, похоже, послала мне вчера сама судьба.
– Судьба? Меня? – захлопала ресницами Рина. – А при чем здесь математика?
– Сейчас я вам все объясню, – сцепил Дик на груди пальцы.
– Вот что, – прервал его Том. – Как раз пришло время обеда, а я не хочу быть негостеприимным хозяином. Поэтому, Дик, я приглашаю тебя за стол. Отобедаем, а заодно и обсудим дела.
Рина видела, что Енси хочет отказаться, наверное, он и правда был сильно занят. Но, видимо, то, что он хотел сказать Рине, было для него еще важней. В итоге он остался, а когда подали обед, присоединился к Тому с Риной за столом. Когда все утолили первый голод, Дик вернулся к своему вопросу.
– Вы преподавали лишь начальную математику или высшую тоже? – спросил он у Рины.
– Я учила детей среднего и старшего возраста, – осторожно сказала она, не зная, какие существуют градации в здешних школах и как правильно называются сами учебные заведения. – Высшую в полном объеме – нет, но ее основы преподавала.
– Это то, что нужно! – воодушевился Дик. – Дело в том, что моя племянница, Села, собирается поступать в высшее училище, а с математикой у нее – ну просто беда!
– А на кого она поступает? – задала Рина вопрос не из любопытства даже, а чтобы поддержать разговор, поскольку уже догадалась, о чем хочет ее попросить собеседник, и ей стало не по себе.
– Предмет называется «Магизация коммерческой деятельности». Весьма популярное сейчас направление. Говоря откровенно, я надеюсь, что племянница окажет помощь и моему бизнесу, хороших коммерческих магов очень трудно найти.
– Но я не сильна в магии! – воскликнула совсем уже испугавшаяся Рина.
– Нет-нет! – прижал к груди руки Дик. – У Селы проблемы лишь с математикой. А для поступления на эту специальность она обязательна. Не смогли бы вы, уважаемая Рина, помочь моей племяннице, поднатаскать ее по математике? Достаточно двух-трех занятий в неделю по паре часов. А я в долгу не останусь!
– Но я не знаю современных требований… – растерянно проговорила Рина. Она перевела взгляд на Тома, словно ища у того поддержки, и увидела, как он, глядя ей прямо в глаза, ненадолго прикрыл и снова поднял веки, что могло означать лишь одно: «Соглашайся!» Она тут же вспомнила, что бизнес Тома зависит в том числе и от Дика, и что ее отказ может плохо сказаться на их отношениях, а потому через силу выдавила: – Хорошо, я попробую.
– Вот и отлично! – радостно потер ладони Дик. – А требования – они всегда одни и те же, что теперь, что сто и даже триста лет назад – математика с годами не меняется. Что ж, тогда я уже завтра прилечу за вами. Разумеется, доставлять туда и обратно буду вас или я лично, или мои посыльные, об этом вы можете не беспокоиться.
– Ну что ж, – улыбнулся Том, – давайте теперь закрепим вашу договоренность десертом!
На десерт подали пирог с рузусом. Правда, сначала Рина не знала, как это вкуснейшее чудо называется – рузус был похож на соцветия ярко-желтых мясистых лепестков, похожих внешне на апельсиновые дольки, но восхитительным вкусом не похожие вообще ни на что ей известное.
Дик тоже был в полном восторге.
– Я выкраду твоего повара, Том! – вскинул он в конце трапезы руки. – Пирог с рузусом – любимейшее лакомство моей будущей жены! А твой повар сумел так его испечь, что рузус не только не потерял ни единой вкусовой нотки, но и приобрел новые.








