355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Василина Лебедева » Контракт на ребёнка (СИ) » Текст книги (страница 9)
Контракт на ребёнка (СИ)
  • Текст добавлен: 9 февраля 2020, 17:15

Текст книги "Контракт на ребёнка (СИ)"


Автор книги: Василина Лебедева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 32 страниц)

Глава 7 Часть 3

ГЛАВА 7

Часть 3

Едва только отряд остановился на привал, и стоило Лизе коснуться земли, Сициц словно поджидая этого момента, появился в мгновение ока. Посетив оборудованный им укромный уголок и умывшись, женщина не стала откладывать разговор с ним, видя как малыш мучается и дав ему возможность объясниться. Впрочем она и так знала что услышит: что он волновался за неё, переживал оттого что её самочувствие ухудшилось, а так как единственный кто мог ей помочь был по его разумению предводящий, именно к нему он и обратился.

Посмотрев на понуро склонившего голову здрада, она вздохнув покачала головой:

– Сициц, ты уже парень взрослый и я тебе до вчерашнего дня доверяла, но давай сейчас постараемся оба забыть об этом инциденте и сделать из произошедшего выводы, – в этот момент голова здрада поднялась и он с затаённой надеждой сверкнул глазками бусинками. Сердце Лизы сжалось от жалости: к нему видимо никто нормально не относился после смерти родителей, и вот в жизни маленького здрада появилась та, о ком он может и хочет позаботиться, но не проявив эмоций на лице, Лиза старательно спокойным тоном продолжила:– впредь если тебя что-то будет беспокоить в отношении именно меня, то ты не станешь об этом кому-либо говорить, а сначала посоветуешься со мною. Мне конечно предводящий помог, но для меня стало неожиданностью и его приход, и то, что он узнал от тебя о моём состоянии, но прежде всего, мне стало неприятно, что ты не сказав мне ни слова, рассказал всё ему. Поэтому пожалуйста, говори сначала мне, договорились?

Сициц тут же воодушевлённо закивал головою и даже придвинувшись к Лизе уже смелее пододвинул расставленные на переносной столешнице блюда с едой.

– Скажи: а откуда ты взял всё это? – Женщина отпив ароматный и по вкусу травяной освежающе-терпкий напиток, положила в рот маленькое печенье.

– А это пледвотитель Махаладж лазлешил уходить к нему в целомнище и там блать, а у него здлады холошие и меня никто не обидел, – поделился он своими для него очень важными новостями.

– А что такое целомнище? Это дом предводящего?

– О, это огломный, огломный дом, – пояснил Сициц заботливо пододвигая ближе к женщине тарелочку с экзотическими фруктами, которые она впрочем всё равно не рискнула попробовать.

– Сициц, ты же понимаешь и наверняка знаешь: куда и зачем я направляюсь, – задала Лиза вопрос, хотя видела что настроение малыша резко испортилось и он только молча кивнул, но решила прояснить ситуацию и попробовать разрешить её так, чтобы потом сама, когда уйдёт в свой мир не мучиться и не переживать за него. – Послушай малыш, ты присмотрись к предводящему и если тебе понравится то, как к тебе обращаются у него дома и не будут ли тебя там обижать, то я попрошу его чтобы он разрешил тебе остаться и служить ему, ну а если нет, то может Ведающая поможет, – она задумчиво на него посмотрела.

– Пледводящий Махаладж холоший, у него здлады тоже холошие, – тихо обронил он и заметив что тот, о ком он сейчас говорил, приближается к ним, начал споро убирать со стола.

Елизавета готовилась уже опять отвечать на вопросы, но мужчина подойдя к ней, внимательно окинув взглядом спросил:

– Как вы себя чувствуете?

– Спасибо, хорошо, – Лиза не договаривала: саднящие ощущения вернулись, но почему-то сказать об этом она постеснялась.

Кивнув, предводящий опустившись на колено и приложив ладонь к земле что-то прошептал и тут же перед ними выскочил здрад, намного выше Сицица, старше. Отдав ему распоряжение так тихо, что Елизавета услышала лишь отдельные слова, Махарадж повернулся к ней:

– Вам необходимо обработать повреждения и после вы продолжите отвечать на вопросы.

Ну а что оставалось Лизе? Только молча кивнуть и бросив беглый взгляд по сторонам, пройти за уже установленную здрадом весьма широкую ширму, одно её порадовало: воины мазнув по женщине взглядами, тут же вернулись к своим делам.

Вопреки ожиданиям вся процедура в отличие от вчерашнего, прошла очень быстро и Лиза уже через пару минут вскочив с воздушного матраса, споро натягивала штаны при этом старательно отводя глаза в сторону от мужчины. И даже когда проворный здрад убрал и ширму и матрас, а она отвечала на вопросы, то всё равно чувство неловкости не покидало её, да ещё и понимание того, что сейчас предстоит опять передвигаться в одном седле, а вечером пройти ту же самую процедуру лечения не добавляло ей спокойствия.

Даже когда они выдвинулись, Махарадж держа в ладони кристалл уже другой формы, продолжал в пути ей задавать вопросы. Его очень удивила информация случайно оброненная Лизой о глобальной сети. Само понятие интернет и то, что любой желающий от мала до велика, в независимости от социального статуса мог найти любые данные: начиная от букваря, заканчивая квантовой механики – его просто шокировала! И хоть он и пытался скрыть свой вспыхнувший интерес за чуть нахмуренными бровями, старательно сдерживая всякое проявление и отражение эмоций на лице, но вот искры любопытства в глазах скрыть не удалось и Лиза отворачиваясь, тихонько улыбалась: это ведь как ребёнку рассказывать что существуют вещи вполне обыденные, но сказочные для него.

Привал на дневной отдых в этот раз был необычен: если до этого они останавливались в приспособленных для этого пещерах, то в этот раз Лиза с удивлением наблюдала, как рашцизы в буквальном смысле вырывают целые пласты каменистой почвы, образуя при этом внушительные круглые углубление, в которые впоследствии появившиеся множество здарадов установили сооружения очень сильно похожие на земные шатры.

С радостным облегчением понаблюдав как Сициц влился в работу, помогая другим здрадам и при этом даже о чём-то переговариваясь с парой из них, она подошла к одному из воинов, который сейчас чистил от пыли и комьев грязи своего рашциза:

– Извините. – Дождавшись когда мужчина обернувшись обратит на неё внимание, при этом так распахнув от удивления глаза, словно с ним табуретка заговорила, Лиза улыбнувшись задала интересующий её вопрос:– Прошу прощения что отвлекаю вас, но просветите меня пожалуйста по поводу этих шатров: в них нам предстоит провести день?

– Да цишисса, вы верно поняли, – тут же отозвался он. – Дело в том, что поблизости нет подходящих полостей, где мы могли бы переждать день. В шатрах хоть и душновато, но от губительного излучения Зааншары укрывают хорошо.

– О, понятно, но а как же рашцизы? Или для них излучение не опасно?

– Опасно цишисса, но для них ставится специальный полог и углубление более объёмное и глубокое, так что не беспокойтесь: места всем хватит, – успокоил он женщину, к концу разговора уже более добродушно смотря на неё.

Кивнув и поблагодарив воина, Лиза отошла в сторону, при этом мельком заметив недовольно смотрящего на неё Махараджа, только когда она опять бросила на него взгляд, он спокойно беседовал с группой своих подчинённых.

Местная звезда едва осветила небосвод, а лагерь уже был готов и все разошлись по подготовленным для них местам. Елизавета похвалив Сицица за его спорую работу при установке лагеря и за то, что он не тушевался, не стеснялся и работал на равных с взрослыми сородичами, скрылась за ширмой, а искупавшись присела на матрас в ожидании Махараджа.

Когда же мужчина не пришёл ни через десять минут, ни через полчаса, она раздосадованная на своё ожидание и нервозность, перекусила, замоталась в лёгкий халат, который ей передал улыбающийся Сициц, явно гордый за свою предусмотрительность и легла спать.

Сон был тяжёлый: ей снился сын именно в том состоянии, в каком она его оставила, снился бывший муж, словно он пришёл к ним и хочет забрать Егорушку, но она вцепившись в сынишку – не отпускает и с вскриком: «Не отдам!», Лиза проснулась. Распахнув глаза, заметила тёмную фигуру прямо у входа в шатёр, но моргнув и резко вскочив, осмотрелась: никого и даже ткань не шевельнулась. Протянув руку к оставленному Сицицом кувшину, налила воду в стакан и отпив глоток поморщилась – нагрелась, вылив на ладонь немного влаги, обтёрла лицо. В шатре было ужасно душно и теперь она поняла огромную разницу: её палатка-полог хоть и была маленькой, но всё же так не накалялась и сохраняла хоть немного прохладу, нахождение здесь было сравнимо с баней. Нервно пройдясь из стороны в сторону и подойдя к выходу, совсем чуток откинула тяжёлую, плотную ткань, сощурившись посмотрела на небосвод: звезда едва, едва миновала зенит, а значит до конца дня ещё часов семь. Вздохнув и умывшись тёплой водой, она опять легла, и только промаявшись с час, смогла опять погрузиться пусть и в тревожный, но уже не кошмарный сон.

Глава 7 Часть 4

ГЛАВА 7

Часть 4

Вечер Елизавета встретила в плохом настроении: она не выспалась, после проведённого дня в ужасно душной палатке-шатре опять вспотела и чувствовала себя грязной, потной, липкой, а когда Сициц подготовив ей завтрак сообщил, что сразу после него предводящий посетит Лизу для процедуры лечения, настроение испортилось совершенно.

Она едва успела перекусить, как полог палатки откинулся, пропуская Махараджа. Он тоже явно был не в настроении: хмуро осмотрев женщину, только кивнул на её вежливое приветствие, тут же чуть ли не приказав принять лежачее положение.

«Ещё бы отжаться приказал», мысленно огрызнулась Лиза явно не в восторге от тона и поведения предводящего, который в её палатке смотрелся великаном в доме лилипутов.

Как и в прошлый раз Махарадж нанёс мазь быстро, даже немного грубовато касаясь кожи, а про внутреннюю поверхность бёдер вообще забыл, хотя и Лиза сама легла так, что ему пришлось бы опять просить немного раздвинуть ноги, но он молча нанеся мазь, так же резко встал и покинул шатёр, даже не накинув ткань халата обратно, в котором Лиза так и осталась.

Поправив ткань и прикрыв ягодицы, Лиза полежав пару минут, чтобы мазь успела хоть немного впитаться, вынуждено поднялась: уж очень отчётливо было слышно как собирается лагерь.

Последующий ночной переход пролетел в полном молчании. Махарадж не проронил ни слова и сидел в седле так, словно палку проглотил, а Лиза если и хотела бы у него поинтересоваться чем-либо, не стала: стоило взглянуть на мужчину и весь интрес пропадал, поэтому она во время привала лаконично ответила на такие же лаконичные вопросы и они опять выдвинулись в путь.

Только уже спешившись у очередных полостей планеты, в которых им предстояло провести следующий день, Лиза улучив момент подошла к тому же воину с которым беседовала накануне и поинтересовалась: через сколько ночей они доберутся до Ведающей. И к её огромному удивлению воин хмуро посмотрев на женщину и посоветовав все вопросы задавать предводящему, круто развернувшись отошёл в сторону.

Немного постояв переосмысливая и ответ, и поведение воина, Лиза прикусив губу спустилась по тоннелю в подготовленную Сицицом комнату.

Уже перед сном она пыталась понять: где же она поступила не так, что могло такого произойти, что отношение и воинов и предводящего к ней резко изменилось? Перебрав в памяти последние события, пришла к выводу, что предводящий скорее всего просто запретил воинам с нею общаться. «Может что-то не то ему сказала? Или повела себя не подобающе?», промучившись и так не найдя ответа, погрузилась в сон.

Следующие две ночи были похожи на прошедшую как близнецы: напряжённое молчание во время поездки, воины что отворачивались в сторону, стоило ей только бросить на них взгляд и отвратительное чувство что она в чём-то виновата. В конце концов она так и не поняв что же произошло, решительно отогнала от себя начавшее терзать её чувство обидной несправедливости. Каждый раз повторяя про себя: «Я еду к Зацисше за лекарством для сына! И катитесь вы к чертям со своими тараканами!», она пыталась отогнать чувство непонятной обиды, которое вызывали в ней холодные взгляды воинов, которые не так давно смотрели с дружелюбностью, поведение Махараджа, с которым они нормально беседовали и он даже проявил вполне человеческую заботу о ней, пока у кого-то что-то не переклинило.

Всё-таки тяжело находиться среди тех, кто вроде и с тобою и в тоже время совершенно отдельно. Пять ночей в пути и столько всего интересного вокруг, что Елизавете хотелось бы многое узнать, но спросить было не у кого. Если раньше она хоть немного отвлекалась на окружающее, то в последние дни, часы тревожность её мыслей зашкаливала и на каждом привале, она доставала телефон, включая буквально на пять минут и пересматривала фотографии сына. После этого ритуала ей казалось, что даже дышать становилось легче.

Окружающий ландшафт постепенно изменился: стали больше появляться горные возвышенности, рашцизы смешно переваливались на появившихся холмах, которые были покрыты редкими кустиками совершенно высохшей травы и на пустынной, безжизненной земле к удивлению Лизы редко, но всё же начала появляться растительность мимо которой рашцизы проносились на приличной скорости и рассмотреть что же это за кустики, по размеру не выше метра, не представлялось возможным.

На шестую ночь отряд остановился задолго до появления звезды и по тому, что рашцизы начали опять углублять землю, вырывая пласты земли, Лиза сделала вывод, что спать придётся опять в шатре, а это значит опять духота.

Постояв пару минут и понаблюдав за работой животных, бросив взгляд на отдалившихся воинов, которые сейчас устроили нечто напоминающее разминку, женщина отвернулась и заметив невысокий кустик направилась к нему: природное любопытство никуда не денешь, тем более женское, а побыть на другой планете и не рассмотреть это чудо природы, для Лизы казалось преступлением.

Чудо оказалось вовсе не чудом, а колючкой и очень напоминала виденную много раз на иллюстрациях верблюжью, что растёт и на Земле в пустынях. Присев около неё, Лиза попыталась выдернуть высохший пучок травы когда-то росший рядом, но корни растения настолько уходили в землю, что ей это не удалось.

Посмотрев ещё раз на растительность этого мира, она покрутив головою и увидев земляную кочку, подошла, устроилась на ней сразу же достав телефон. Смотря на родное лицо сынишки перелистывая фотографии, Лиза улыбаясь и полностью отрешась не услышала раздавшихся рядом шагов.

– Что это у вас?

От голоса предводящего раздавшегося совсем рядом женщина испуганно вздрогнула, тут же нажав на кнопку отключения экрана. Настороженно покосясь на мужчину, она всё же ответила:

– Телефон. На моей планете его используют для связи на расстоянии.

– Зачем он вам, если не может здесь действовать? – Безэмоционально спросил он холодным тоном, у неё даже создалось впечатление, что он вынужденно подошёл и сам разговор ему в тягость. Нахмурившись, отвернулась от него.

– Да, естественно он здесь не действует, я просто смотрела фотографии.

– Что такое фотографии? – Тут же раздался новый вопрос, и как бы ей не хотелось сказать грубость, она помнила: что главное условие её сопровождения – отвечать на вопросы:

– Фотография – это снимок, кадр который ухватил только что свершившееся мгновение, ну или проще говоря изображение либо человека, либо природы. Всё зависит от того, кого или что захотел оставить в памяти человек.

– И на кого же вы смотрели? – Не отставал он.

– На самого лучшего в мире мужчину, – улыбнулась женщина, не замечая: как по лицу Махараджа проскользнула тень раздражения.

– Лучшего мужчину?

– Да. Самого красивого, обаятельного, дорогого и любимого!

– Покажите! – Прозвучало над ней в приказном тоне, но Лиза впрочем и не думала отказываться, а лишь включив экран телефона где как раз была открыта одна из фотографий сынишки, протянула аппарат предводящему.

Тот тут же забрав его бросил взгляд на изображение, нахмурился и только через несколько мгновений произнёс:

– Это ребёнок. Вы говорили…

– Это мой сын, – прервала его женщина. – И для меня он самый лучший, самый любимый, самый, самый!

– Но вы сказали мужчина? – Непонимающе взглянул на Лизу Махарадж.

– Да, просто ещё маленький, но будущий мужчина, мой будущий защитник, – её лицо озарила такая тёплая улыбка, при этом сверкнув в глазах звёздами, что Махарадж невольно залюбовался женщиной, а когда понял что он стоит и разглядывает её неприлично долго, резковатым движением вернул непонятное устройство обратно.

– Покажите ещё изображения. – Не то попросил, не то приказал он.

Лиза молча поднявшись, перелистнула фотографию на следующую. На ней Егору было четыре и он сидя на качелях, вцепившись ручками в поручни весело смеялся. Улыбнувшись, она протянула телефон мужчине, из под ресниц наблюдая за его реакцией, но неожиданный его вопрос тут же стёр с её лица улыбку:

– Если у вас так сильно ценят потомство, то почему его отец не отправился в наш мир, а вы? Или у вас только женщины заботятся о наследниках?

Посмотрев в даль, она опустила голову, но тут же посмотрела на него:

– У вас сложилось немного неверное представление о землянах: мы не просто ценим потомство, мы любим наших детей, и отцы и матери. Родители в равной степени любят детей, заботятся о них. А что касается отца, он погиб.

Вернув телефон Лизе, Махарадж заложив руки за спину, и не смотря на неё, холодным, бездушным тоном поинтересовался:

– Как давно он погиб и что произошло?

Помолчав, Лиза посмотрела на предводящего чуть прищурившись:

– Это личные вопросы и я имею право не отвечать на них.

– Имеете, – он перевёл взгляд, в котором блеснуло нечто опасное, на Лизу. – Но я бы попросил вас ответить: это позволит мне полнее понять вашу расу.

– Не так сильно мы отличаемся, – усмехнулась она. – Хотя я конечно могу и ошибаться, но физиологически, да и мне кажется психоэмоционально мы очень похожи.

– И всё же…

– Я отвечу, хотя и не понимаю: что может дать вам эта информация. Отец моего сына погиб в автомобильной аварии фактически год назад.

Больше не смотря на предводящего Лиза направилась в сторону шатров и уже подходя к ним опустилась на корточки, чтобы вызвать Сицица и узнать в каком из многих ей предстоит провести день.

Глава 8 Часть 1

ГЛАВА 8

«Всё приходит в своё время

для тех, кто умеет ждать»

Оноре де Бальзак

Часть 1

Из крепко сна Елизавету выдернул Сициц, который легонько тряс её за плечо. Разлепив глаза и улыбнувшись, уже начала потягиваться, как заметила его серьёзное выражение мордашки, тут же схватив в руку зелёный кристалл, что позволял ей общаться с эцишисцами, спросила:

– Сициц? Что-то случилось? – Присев на матрасе женщина с удивлением отметила, что в шатре нет ожидаемой духоты.

– Всё холошо цишисса, но вам уже надо вставать. Пледводящий пликазал лазбудить вас, а тималы уже лашцизов седлают. – Пока Сициц всё это объяснил, успел установить треногу с чашей для умывания. Лиза же услышав его объяснения и услышав про загадочных тималов, тут же вскочила и выглянула за полог шатра: на улице было сумеречно, но вот какое время она определить не смогла: всё небо затянули плотные тучи. С удивлением посмотрев на них и покачав головою, направилась умываться: поторопиться и впрямь следовало – пока выглядывала, заметила здрадов, которые начали уже складывать шатры, что стояли поодаль, а вот что за тималы решила спросить у предводящего.

Из палатки Лиза выскочила на ходу расчёсывая волосы, не хотелось чтобы её шатёр Сициц собрал самым последним, да и малышу будет приятно, что он справился не в числе последних. Заметив рашциза предводящего которого было легко отличить от других по характерным уплотнениям на теле в виде пятен, она тут же направилась к нему и только приблизившись, увидела что он ещё не осёдлан. Помявшись, она зажав в руке костяной гребень всё же решилась подойти к нему, тем более и он сам заметив женщину заинтересованно смотрел на неё своими огромными глазищами с оранжевыми вертикальными зрачками.

– Привет. – Поприветствовала она животное, придвигаясь медленными маленькими шажками. – А тебя можно погладить? Ты не причинишь ведь мне вреда? – Когда до рашциза оставалось шагов пять она остановилась, но тот словно поняв что женщина опасается к нему подойти, сам потянулся к ней огромной мордищей в пол роста Лизы.

Улыбнувшись, она нерешительно протянула ладонь к нему навстречу, и тот сам ткнулся в неё влажным мохнатым носом, правда тут же отстраняясь. Поняв, что зверь настроен дружелюбно, Лиза уже смелее подойдя ближе начала его гладить, только не понятно было: нравится это ему или нет?

– Ты ж хороший, такой большой, сильный! Просто умница! – Приговаривала она, с улыбкой, поскольку рашциз словно в умилении чуть прикрыл глаза: то ли понимая её слова или интонацию, то ли ему понравилось поглаживание. – Возишь на себе такую ношу и как возишь: быстрее ветра мчишься! Просто умница моя…

– Цишисса? – Раздался не вовремя удивлённый голос предводящего. Вздрогнув, но удержавшись на месте, она ещё раз проведя ладонью по грубой, словно слоновьей коже рашциза, Лиза обернулась и натолкнулась на ироничный взгляд.

– И вас приветствую. Что вас удивило? – Поинтересовалась она, чуть отвернувшись и засунув гребень в карман начала заплетать косу.

– Не ожидал, что вы сможете так быстро собраться.

– Отчего же? Хотя нет, – прервала она, то ли себя, то ли его, – подождите: видимо оттого что я женщина?

– Это соответствует вашей природе, – ответил предводящий, закидывая на рашциза седло и фиксируя его широкими ремнями за костяные выступы снизу его тела.

На это Лиза лишь молча пожала плечами: она могла собраться и за пять минут но бывало такое, что и двух часов было мало. Наблюдая за его действиями, решилась спросить, раз он пока в хорошем настроении:

– Уважаемый Махарадж, просветите меня: сколько мы ещё будем в пути?

Повернувшись, мужчина оббежал взглядом Лизу от макушки, до кончиков ботинок.

– Если сейчас выдвинемся и двуединая не подкинет сюрпризов, то к утру достигнем края материка.

– Края? – Лиза озадаченно нахмурилась. – То есть Зацис…извините Ведающая живёт на краю материка?

– Да, у океана.

– Ого, – Лиза задумчиво потеребила не до конца заплетённую косу, но потом словно опомнившись, поинтересовалась:– Здрад сегодня случайно упоминул про тималов…

– Тимары, – тут же поправил он её, – воины. – Отвернувшись предводящий цыкнув и похлопав рашциза по боку, видимо отдав своеобразную команду немного припасть к земле, обернулся:– Вы готовы?

Утвердительно кивнув, Лиза подошла ближе и была тут же усажена в седло.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю