355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Василина Лебедева » Контракт на ребёнка (СИ) » Текст книги (страница 17)
Контракт на ребёнка (СИ)
  • Текст добавлен: 9 февраля 2020, 17:15

Текст книги "Контракт на ребёнка (СИ)"


Автор книги: Василина Лебедева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 32 страниц)

Глава 12 Часть 10

ГЛАВА 12

Часть 10

«Утро добрым не бывает!», проскользнула мысль, и Лиза выключив пищащий будильник расстегнув молнию на спальном мешке села. Голова после переживаний на ночь глядя – болела, во рту чувствовалась сухость, да и в целом Лиза чувствовала себя отвратно, но ничего не поделаешь: надо вставать.

На завтрак мужчины расстарались и сварили всем кофе, успели даже в несколько этапов нажарить всем яичницы, а Егор остался в восторге от огромного бутерброда, который ему соорудил дядя Брендон. За минувший день мальчик успел сдружиться с хмурым северянином, который и внешностью очень сильно походил на викинга, но когда он смотрел на Егора или общался, взгляд мужчины неуловимо менялся и в нём светилась теплота. За завтраком к ним присоединилась Шиасса, правда она ни разу не посмотрела в сторону Елизаветы и общалась с Антонио и парой мужчин.

Позавтракав, Лиза направилась к Шиассе и напомнила ей про контракт. Недовольно скривившись, что впрочем было для Елизаветы ожидаемо, она направилась к своей палатке, одной из самых больших и Лиза даже увидела за распахнувшимся под рукой Шиассы пологом небольшой телевизор.

«Господи, тут такие красоты, а она телевизор смотрит!», она недоумённо покачала головой в ожидании женщины. Шиасса задерживаться не стала: когда она вышла молча сунула Лизе в руки одноразовый шприц, развернула контракт, одним движением разорвав упаковку второго шприца быстро уколола свой палец и капнула выступившую каплю крови на печать в нижнем углу договора:

– Сделай то же самое, – велела она и Лиза повторив её действия увидела, что после того как и её кровь впиталась в печать, та изменила свой цвет с зелёного на синий. – Контракт исполнен. Через пятнадцать минут выезжаем. – И Шиасса развернувшись, направилась в сторону мужчин, которые ещё не закончили завтракать.

Спустя четыре часа Лиза наливала чай в пластмассовые чашки Егору и Антонио. Они находились в глубине леса и чтобы сюда попасть, водитель джипа максимально подъехал к деревьям, а дальше они шли пешком: впереди Шиасса – то замирая, то ускоряя шаг петляла среди деревьев в разных направлениях, за нею Антонио и водитель – мужчины несли сумки и замыкали – Лиза и Егор. Через некоторое время Шиасса указала на маленький пятачок земли среди деревьев, где мужчины поставили сумки, а водитель тихо переговорив с Шиассой, скрылся из виду и вскоре вдалеке послышался шум заведённого двигателя, который постепенно стих.

– Распаковываться? – Спросил Антонио у Шиассы. Та втянув воздух прикрыла глаза и кивнула:

– Да и сразу достань мне импульсный кристалл.

Как только мужчина вынул из кейса требуемое, Шиасса осмотрев маленькую полянку, скользнула взглядом по Лизе, Егору и бросив напоследок: «Отсюда ни ногой», скрылась за деревьями.

– А куда тётя Шиасса пошла? – Задал вопрос Егор, и он с Лизой посмотрели на Антонио.

– Она будет искать приблизительное место, где появится разрыв и постарается сразу отправить импульс, чтобы вас побыстрее нашли, – Антонио присев на корточки начал выкладывать содержимое сумок на предварительно расстеленное покрывало.

– Дядя Антонио, я тебя не понял, – насупившись, Егор бросил взгляд на маму, и она тут же присела перед ним на корточки:

– Я тебе сейчас расскажу очень большую тайну. Егорушка, дело в том, что мы с тобою отправимся в другой мир, он совсем совсем не похож на наш, там живут очень интересные животные и… – Лиза взяв протянутую Антонио пустую сумку постелила её на траву, присела, усадила сына к себе на колени продолжая рассказывать о том куда они отправятся и кого она там видела. Глазки сына горели интересом и предвкушением, а ещё толикой неверия, но он очень внимательно слушал маму, а Лиза бросив мимолётный взгляд на Антонио, который опустошив вторую сумку расстелил её и присев также внимательно и с интересом вслушивался в рассказ Лизы, улыбнувшись, продолжила:

– Но я вижу ты не веришь мне? – Наигранно обидевшись заглянула в глаза сыну и тот смешно изогнув русую бровку снисходительно улыбнулся:

– Мам, ты сейчас рассказываешь сказку для маленького ребёнка, – здесь до них донёсся мужской смешок, – но я то уже взрослый!

– Хорошо, но у меня кое что есть, – Лиза немного поёрзав достала из кармана сотовый телефон, с которым была на Эцишизе и посмотрев на Антонио, обратилась уже к нему:– Немного видео, фото, не знаю пригодятся они тебе или нет, во всяком случае я оставлю его тебе. – Она нажала на кнопку включения аппарата.

– Что там? – Спрсил заинтересованно Егор, а Лиза улыбнулась:

– Сейчас увидешь.

– Почему Шиассе не отдала, да и не сказала о нём? – Мужчина смотрел на Лизу с улыбкой.

– Хотела, – женщина вздохнула, – но она с первой минуты как меня увидела, ещё там – в Болгарии, смотрела на меня с такой неприязнью, что всё желание её порадовать отбила. Сам смотри: захочешь покажешь, скопируешь ей или нет, дело твоё.

Наконец телефон включился и Егор с Антонио с интересом, кое где с восторгом смотрели на рашцизов, которых тут же назвали гусеницами размером со слона, на разноцветных сахедов, на пару фотографий был запечетлён Сициц и Лиза показывая его Егору, обронила, что он совсем чуток старше и они могут подружиться.

Из одной сумки, там же где лежал объёмный пакет с купленными Лизой лекарствами, через пару часов Антонио достал пластиковые кружки, большой термос со сладким чаем и пакет с бутербродами. Когда они уже заканчивали обедать тихо переговариваясь, появилась Шиасса.

– Скоро, – почему-то тяжело выдохнула она. – Импульс прошёл, так что сестра уже знает: где вас встречать.

В руках у сына и Антонио ещё были бутерброды и кружки, поэтому Лиза поднявшись налила чай Шиассе и протянула ей кружку. Та исподлобья на неё посмотрела, но чай взяла.

– Бутерброд? – Спросила у неё Лиза, но Шиасса отпив чай, мотнула головой. Повернувшись к Антонио, спросила:

– Полог, питание захватил?

Антонио кивнул, а Лиза удивилась её заботе.

Когда они в магазине Оттавы подбирали походные костюмы, Лиза опасаясь, что ей с сыном придётся некоторое время ожидать встречающих, озвучила проблему укрытия от палящих и вредоносных лучей звезды Эцишиза, но Антонио её успокоил, заверив что специальный полог уже подготовлен, а заказанные сублимированные продукты, рассчитанные на три дня они заберут по пути в Эдмонтоне. И вот сейчас Шиасса как заботливая тётушка пеклась о том, как бы подопечные там не зажарились и не изголодались.

Антонио и Егор сложив кружки в пакет направились в кустики, и прогуляться, а Шиасса налив себе ещё чаю, села на постеленную сумку. В молчании женщины провели пару минут, к ак вдруг Лиза услышала тихое:

– Расскажи мне о ней.

Вздохнув и не поворачивая головы, Лиза сначала описала Зацисшу, то какое впечатление на неё произвела Ведающая, о том что она сама спрашивала о сестре.

– Я передала ей твои слова, – закончила Лиза и повернувшись на шиассу проследила за тем как она отставив пластиковую кружку всё это время державшую в руках, откинулась на спину. Отвернувшись Лиза вспомнила свой сон, который ей приснился буквально перед тем как она возратилась обратно и решила рассказать о нём:– Я не знаю, может это что-то значит, может нет… – Лиза замолчала. Почему-то показалось глупо рассказывать о своём сне, тем более она тогда была в таком взвинченном состоянии, постоянно переживала за сына, поэтому может ей и приснилось непонятно что, но услышала вопрос:

– Ты о чём?

– Перед тем как мне вернуться обратно, мне приснился странный сон. – Она замолчала предлагая Шиассе самой решить хочет она услышать продолжение или нет.

– Что в нём странного?

– Мне приснился мужчина, который беседовал с Зацисшей и имя у него было такое странное, я запомнила потому что у меня сотрудницу зовут Лилия, вот и у него….

– Лилеллий? – Тут же спросила настороженно Шиасса и Лиза удивлённо к ней обернувшись подтвердила:

– Да, точно! Лилеллий, но я никогда раньше не слышала такого имени, да и его самого не видела, именно поэтому сон мне показался странным. Но запомнился он потому что они разговаривали о тебе.

– Расскажи! – Тут же подскочив потребовала Шиасса и чуть ли не упав рядом с Лизой, отчего та немного отшатнулась, вновь потребовала:– Всё, в малейших деталях!

– Хорошо, хорошо. Шиасса отпусти мою руку, ты мне её сейчас сломаешь, – Лиза скрившись потянула на себя свою конечность и Шиасса тут же её отпустила. – Они говорили о том, что тебе необходимо на основе расчётов, которые есть только у тебя, вывернуть формулы и вытягивая энергию не горшнями, а по капле вливать её.

– О Двуединая! – Шиасса села прямо на землю рядом с Лизой оторопело смотря на неё, но тут же вскочив на ноги забегала по маленькой полянке, что-то бормоча себе под нос.

– Шиасса, это не всё, – прервала её Лиза и когда та остановилась и более осмысленно посмотрела на Лизу, она продолжила:– Этот мужчина обронил, что каждую каплю ты должна собирать бережно, не нанося вред, иначе не будет тебе прощения.

– Я… – Шиасса нахмурилась и отвернувшись обхватила себя руками:– Я услышала тебя. – Постояв пару минут покачиваясь, она резко обернулась:– Почему ты раньше не рассказала о своём сне?

– Когда? Ты помнишь как ты себя вела? Знаешь ли с тем, кто смотрит на тебя чуть ли не с ненавистью, вести задушевные беседы – это как-то странно. Да и тем более… – Лиза тут же сама себя оборвала, нахмурилась:– Подожди, так Лилеллий на самом деле…

– Это наш брат, – перебила её Шиасса и тут же усмехнулась:– Именно он первым, задолго до меня сумел создать разрыв. Ему стало скучно на Эцишизе и он ушёл жить в иной мир. Его кстати звали – Хасацишин, это спустя несколько веков он всё – таки удосужился нас навестить и представился новым именем. Всё из-за того, что в мире, где он живёт, его имя сильно отличалось от тех, к каким привыкли аборигены.

– Но почему же Эцишиз его пропустил обратно, а тебя нет? – Нахмурившись, спросила Лиза.

– Ну, – Шиасса усмехнулась и посмотрела на собеседницу:– Наверно потому что ты была права: мы собирались использовать разрывы в определённых целях, а брат – альтруист по жизни, да и создал можно сказать не разрыв, а точечный прокол, который тут же схлопывается стоит ему пройти.

– Понятно, – Лиза отвернулась, но тут вновь посмотрев на Шиассу, задала новый вопрос:

– Получается технологии Эцишиза хоть весьма и специфические, но намного…

– Нет, – перебила её Шиасса. – Мы трое: брат, сестра и я – мы не с Эцишиза, так что не думай: что увидишь там сверхъестественные или продвинутые технологии. Найди Антонио, – закрыла она тему, – и начинайте собираться: часа через два приблизительно возникнет разрыв. – Договорив, она развернувшись ушла, а Лиза тут же подскочив на ноги направилась на поиск.

Через полтора часа Лиза с помощью Антонио тяжело опустилась на землю. Повернувшись к сыну, который сидел рядом, ободряюще ему улыбнулась и взяв его за руку подмигнула. Сейчас на ней и на Егоре были одеты специальные ремни с всевозможными сетчатыми карманами, в котрые Антонио уже запихнул ноутбуки, планшеты, накопители и всё остальное. В итоге сзади, на спине у них было одето нечто напоминающее рюкзаки, только с жёсткой спинкой и сшитое из прочной сетки, такие же рюкзаки были одеты и спереди, небольшие крепления были на руках и ногах, куда тоже мужчина впихнул планшеты и всё остальное, ну а купленное и захваченное с собою бельё, Лиза запихала в область декольте и что-то в майку за спину. Даже на шеях у них были тряпичные ошейники, в которых разместили кристаллы и драгоценные, полудрагоценные камни. По бокам разместили пакеты с сублимированным питанием, что рассчитано было на три дня, а защитный полог, который представлял из себя большой кусок ткани с отражающим напылением сверху, Антонио обмотал Лизе вокруг талии, хотя сейчас за всем навешенным имуществом эта талия даже не угадывалась.

А вот с большим пакетом с лекарствами вышла нестыковка: их просто некуда уже было крепить или запихнуть, но Лиза наотрез отказалась брать пакет просто в руку, боясь, что разрыв его может распылить на атомы. Посмеиваясь над выдумкой женщины, Антонио всё же помог ей пересыпать лекарства в объёмную сумку в которой они привезли остальную технику, скрутить её и с помощью любезно предоставленного им собственного ремня, тканевый ком закрепить на голове женщины. «Ну носят же женщины в Африке нечто подобное!», мысленно похвалила себя Лиза за сообразительность. Когда они пошли на зов Шиассы, та увидев их вид расхохоталась так, что выступили слёзы, но отсмеявшись вновь скрылась за маской надменной стервы.

– Мааам, – сын сжал ладонь Лизы и тихо, едва ли не шёпотом пожаловался:– Мне страшно!

Тут же повернув голову к сыну, она ему жизнерадостно улыбнулась, и хоть у самой сердце заходилось от тревоги, стараясь успокоить сына, прошептала:– А ты представь себе, как бы обзавидовались все твои друзья со двора, если бы узнали, что ты направляешься в таинственный мир. Там ведь столько всего интересного ждёт тебя и у тебя возможно появится очень хороший друг – Сициц, помнишь я рассказывала?

– Конечно, – вздохнул Егор и попытался залезть рукой под прицепленный на груди ноутбук, чтобы почесаться. Сейчас он был похож на маленького черепашонка обвешанный как и Лиза, только самым лёгким из того, что они проносили.

– Помнишь я тебе читала книгу: «Дети капитана Гранта»? – Начала она, чтобы отвлечь сына от тревожных переживаний.

– Ну, не совсем, – признался мальчик.

– Так вот там…

– Готовьтесь, – прервал её голос Шиассы и Антонио тут же помог подняться сначала Егору, потом Лизе, при этом ободряюще подмигнул обоим:

– Уже.

Лиза посмотрев на него, не утерпела, не смогла чисто по-женски удержать язык за зубами:

– Антонио, – шепнула она так, чтобы Шиасса ни в коем случае не услышала, хотя той сейчас и не до них было. Когда мужчина чуть наклонился, она продолжила:– Алёна очень хорошая, не обижай её пожалуйста.

Мужчина посмотрел на Егора, перевёл взгляд на Лизу и кивнул:

– Я постараюсь.

Когда с боку послышался едва слишимый треск, Лиза обернувшись заметила знакомое марево, словно мыльный пузырь лопнул и начал растягиваться в стороны. Сердце сжалось от страха и она сжала руку Егора, который замерев смотрел в туже сторону.

– Становитесь по центру, – резкий голос Шиассы привёл Лизу в чуство и она встряхнувшись, быстро приобняв Антонио одной рукой, шепнув ему на ухо: «Спасибо за всё», услышав: «Удачи», посмотрела на сына:

– Нам нужно бежать прямо в центр, ты помнишь?

– Да мама, – сглотнув ответил Егор не отводя взгляда от слегка переливающегося пятна в воздухе.

– И ни в коем случае не отпускай моей руки! Держи её так крепко, словно кто-то пытается у тебя её выдернуть, хорошо?

– Хорошо, – ответил сын и в этот момент Шиасса резко подошла к Антонио, расстегнула кожаные ножны, что висели на поясе мужчины и достала нож.

Словно в дурацкой замедленной съёмке, Лиза наблюдала как она двинулась к ним с охотничьим ножом и даже покачнулась вперёд, чтобы заслонить собою сына, как Шиасса резко подняв руку, полоснула лезвием себя по ладони. От происходящего у Лизы банально открылся рот, но когда Шиасса склонилась к Егору, не выдержала:

– Стой! Что…

– Заткнись! – Оборвала её женщина и протянув ладонь к Егору, приказала:– Открой рот!

Ребёнок просто автоматически тут же выполнил её распоряжение, и Шиасса прислонив ладонь к его рту, опять приказала:– Слизни, совсем каплю. – И тут же что-то зашептала на незнакомом языке. Резко закончив, она повернулась к Лизе и усмехнувшись произнесла:

– Это мой подарок, – посмотрев на Егора, добавила:– Будь его достоин! Всё, вперёд!

И они побежали…

Когда до разрыва оставался буквально шаг их в спины с усилием толкнули, в буквальном смысле придав ускорения, втолкнули в центр мерцающего и переливающегося разрыва.

Глава 13 Часть 1

ГЛАВА 13

«Достаточно крохотного зёрнышка надежды,

чтобы засеять целое поле счастья»

Марк Леви

Часть 1

Оглушительный гул, неимоверное давление и треск который раздался со всех сторон хоть и длились пару мгновений, но всё же дезориентировал Елизавету. Упав на колени, она с трудом удержала за руку Егора, который чуть не кувыркнулся, стоило им как пробки вылететь из разрыва.

– Мааа, – раздался его пронзительный вскрик, и Лиза тут же притянув его к себе, сама еле сдерживая подкатившую к горлу тошноту, попыталась успокоить:

– Всё хорошо, хорошо мой маленький! – Торопливо успокаивала она сына, сглатывая горечь, что стояла в горле.

– Ма, мама, – Егор прижавшись лицом к материнской груди старался отдышаться, словно только вынырнул из под толщи воды.

– Тише, всё хорошо, успокойся, дыши мой хороший, – Лиза поглаживая затылок сына оглядывалась по сторонам: поблизости возвышались горы, хорошо, что их выкинуло на пустыре, а не впечатало в каменные стены, вокруг виднелась растительность в виде небольших, корявых, но всё же деревьев, но что плохо, так это то, что уже местная звезда немного, но поднялась из-за горизонта, а это значит: надо прятаться и чем скорее тем лучше.

– Ну всё, всё, – Лиза обхватив ладонями лицо сына, заглянула ему в глаза:– посмотри: видишь мы оба живы и всё скоро закончиться. Скоро за нами приползут те самые рашцизы и ты на них покатаешься. – Самым уверенным тоном, на который сейчас была способна, приободрила она его. – Давай ка осмотримся и попробуем пройти вон к тем горам, видишь?

Егор кивнул и с трудом, но всё же отпустил маму, которая тяжело поднявшись на ноги и сняв с сына нагрудный и наспинный рюкзаки, навесив их на себя, стянула сумку с лекарствами и запихнула туда всё остальное, что ещё оставалось из груза на ребёнке, схватив ребёнка за руку быстрым шагом направилась в сторону гор.

Стараясь не сбавлять темпа, задыхаясь, уже волоча за собою многострадальную сумку, но всё шла и шла вперёд, дыша как загнанная лошадь, всё говорила и говорила ребёнку всякую ерунду, чтобы отвлечь его, с одной только мыслью: дойти, спрятаться! Егор фактически не слушал, а крутил головой и тяжело, словно после сильного бега дышал.

– Егорушка, хороший мой, ещё немного осталось, – сипло выдохнула Лиза, с всё больше возрастающей тревогой и беспокойством смотря на сына, который уже и шёл с трудом.

Ещё минут десять и она остановившись начала поспешно всё стягивать с себя складывая груз кучей на землю и прихватив шокер-фонарик, подхватив Егора на руки устремилась к замеченному ранее углублению в горной стене.

То, что изначально показалось женщине нишей, оказалось расщелиной. Поставив Егора на ноги немного в стороне, Лиза аккуратно подойдя к ней, прислушалась, не услышав никаких звуков, включила фонарик и посветила внутрь размышляя, что если там что-то или кто-то есть, то от света фонарика издаст какой-либо звук, но его не последовало и она уже смелее наклонившись заглянула внутрь. Облегчённо выдохнув, обернулась:

– Егорушка, иди сюда.

Сама же в это время ещё раз осветила пустое пространство и согнувшись вползла внутрь. Низкая расщелина через метр расширяясь вела в удобную, маленькую пещерку, осветив её ещё раз, Лиза уже увереннее позвала Егора и стоило тому забраться внутрь, стянула с себя куртку:

– Посиди здесь, ладно? Вот, держи фонарик, а я быстро заберу наши вещи и вернусь, – Лиза уже хотела метнуться наружу, но сын ухватил её за руку и панически осмотревшись, попросил:

– Только ты быстро, ладно?

Тут же обняв сына, она пообещала:

– Конечно! Не бойся, я ж недалеко вещи оставила!

Перетаскивая вещи и сразу затаскивая их вглубь расщелины, Лиза прекрасно понимала, что в течение дня их искать никто не будет, но как только звезда начнёт клониться к горизонту, она планировала выйти и ожидать встречающих с наружи.

Размышляя, Лиза сразу сложила успевшие рассыпаться лекарства в сумку, туда же сунула прихваченное бельё, остальной мелкий груз, чтобы ничего не растерять или забыть, а остальное сложила рядом. Управившись, ухватила защитную ткань, намереваясь каким-нибудь способом укрепить её вместо шторы, чтобы занавесить вход и таким образом защититься от лучей звезды, да и сохранить ночную прохладу в маленькой пещерке. Только развернув её ошарашено замерла: конец ткани, который скорее всего размотавшись болтался за её спиною, когда они пересекали разрыв – был оплавлен, словно его отрезало раскалённым ножом. Сглотнув вмиг ставшую вязкой слюну, она отогнала мысль: «А что бы стало с человеком, которого не пропустил бы Эцишиз?», приступила к делу.

День тянулся неимоверно долго: Егор часто и тяжело дышал на руках у матери, которая привалившись спиною к каменной стене, баюкала ребёнка. Сына то кидало в жар и он становился как раскалённая печка, то в холод и он начинал стучать зубами плотнее прижимаясь к матери. Достав термометр, женщина постоянно мерила ему температуру, но только вот сделать ничего не могла: дать жаропонижающее, так у него через час температура сама начинала снижаться, и его знобило так, словно он находился на морозе, но через час опять всё менялось, и он опять метался в жаре. То обтирая ребёнка влажной тканью, чтобы сбить температуру, то одевая его прибавляя и свои вещи, тихо роняя слёзы, Лиза рассказывала ему о приключениях Робинзона Крузо.

Заметив что Егор забылся тяжёлым сном, она расстелив на земляной пол свою куртку, сверху накинула стянутую с себя жилетку и уложив ребёнка, проползла к выходу и выглянула наружу: до заката ещё оставалось как минимум часа четыре.

Огненный шар едва коснулся горизонта, а Лиза уже отойдя от горной возвышенности, стояла с сыном на руках и с отчаянием осматриваясь, крутила головой.

Чувствуя что сейчас сама упадёт, аккуратно опустилась и уселась на землю. Прижимая сына к себе молилась всем богам, чтобы их поскорее нашли, нет нет, у женщины и проскальзывала мысль, что особо никто и торопиться не станет, но она встряхивая головой старалась не думать об этом.

– Знаешь, – она прижала голову сына к своему плечу, – говорят, что здесь своя богиня – Двуединая и если её о чём-то сильно попросить, она услышит и поможет.

– А ты просила? – Сипло выдохнул ребёнок.

– Просила малыш, очень просила и сейчас прошу, наверное надо как-то по-особому просить, чтобы она услышала, как ты считаешь? – Сына опять начало знобить и Лиза накинула на него прихваченные с собою свои жилетку и куртку закутывая его и прижимая опять к своей груди.

– Наверно, – выдохнул Егор закрыв глаза.

Покачиваясь с сыном на руках, Лиза сначала постоянно осматривалась, но время шло и только вдалеке, в небе иногда виднелись какие-то крылатые создания. Женщина уже не считала ни минуты, ни часы, она не могла плакать, не могла кричать, она лишь закрыв глаза от безысходности положения, в котором оказалась тихо подвывала.

Небо на горизонте начало окрашиваться в светлые тона сообщая, что скоро наступит рассвет, но Лиза решила ждать до последнего, потому что следующий день Егор мог просто не пережить.

От долгого сидения руки и ноги занемели, за ночь температура опустилась так, что казалось она сама превратилась в ледышку, но чтобы согреться – надо было бы встать, размяться, а это значит пришлось бы выпустить сына из объятий, в которых он согревшись спал и когда с боку услышав свист, открыла глаза и посмотрев в ту сторону откуда он исходил, сначала решила, что ей послышалось. Но вот свист раздался громче или ближе и прищурившись Лиза различила в тёмных точках движущихся рашцизов.

Сжав зубы, чтобы не расплакаться, женщина попыталась было подняться, но у неё это не получилось и она так и осталась сидеть, наблюдая как небольшой отряд с каждой минутой стремительно приближается.

Стоило рашцизам остановиться, всадники спешившись устремились к ним и среди мужчин Елизавета сразу выделила взглядом в фигуру Ведающей. Приблизившись, Зацисша тут же опустилась на колени рядом с Лизой и что-то проговорив ей, обернувшись подозвала одного из мужчин, который присев попытался забрать спящего Егора из рук женщины, но Лиза вцепившись в ребёнка как клещ, бросила взгляд на Ведающую и только после её кивка и опять сказанной непонятной для Лизы фразы, разомкнула руки.

Воин тут же подхватив Егора на руки, по указанию Ведающей уложил ребёнка на землю, Лиза же попыталась встать, но затёкшее тело отозвалось болью и она не сдержавшись скривилась, но закусив губу попыталась снова, пока чьи-то руки не подхватив её подняли. Охнув от неожиданности, Лиза не отрывая взгляда от Зацисши, склонившейся над Егором вцепилась как в спасательный круг в руки того, кто её удерживал. Она даже не обратила внимания на странный рык раздавшийся за её спиною и покачнулась, когда её на мгновение отпустили, но тут же накинув плащ, опять перехватили за талию. Но это всё было неважно для женщины – только сын, который сейчас лежал на земле, слабо дышащий и Зацисша, которая судя по интонации – ругалась.

Качнувшись вперёд, Лиза хотела подойти, но её удержали и она яростно рванула, не ожидая того, что мужская хватка окажется настолько сильной.

– Пустите! – Вскрикнув, обернулась и встретилась глазами с предводящим, который покачав головой, снова удержал её когда она предприняла ещё одну попытку дёрнуться, что-то проговорил.

Резко отвернувшись от мужчины, Лиза сжав кулаки наблюдала за тем, как Зацисша развернув ткань в которой в вшитых кармашках поблёскивали маленькие запечатанные колбочки, пробежалась по ним пальцами, словно раздумывая что из всего этого требуется. Кивнув сама себе Ведающая выбрала четыре склянки, и слила содержимое всех колб в одну, встряхнув, посмотрела на Лизу и прикрыв глаза кивнула, мол: всё хорошо. В это время помогающий ей воин приподнял спину и голову Егора и Зацисша аккуратно напоила смесью ребёнка.

Каких нервов стоило Елизавете молча наблюдать за происходящим, в то время как хотелось броситься к ним, самой поддержать сына укутывая своим теплом и заботой, но мужские руки всё так же крепко удерживали её и даже когда воин подхватил на руки Егора, её не отпустили.

– Да пусти же ты! – Гневно вскричала женщина, пытаясь разжать эти словно стальные тиски, всем своим существом стремясь к ребёнку. И опять что-то проговорив, мужчина удержал её.

Ведающая кивнув воину, подошла к Елизавете и достав что-то из висевшего мешочка на её ремне протянула Лизе её же серьги, которые она отдала Зацисше перед тем как вернуться на Землю.

Стоило Елизавете протянуть ладонь и серьгам коснуться кожи, как она услышала от Ведающей:

– Всё хорошо! – Зацисша сжала её ладонь в кулак зажимая внутри серьги.

– Он чувствовал себя прекрасно! Вплоть до того момента как нам предстояло сюда перейти, но потом… – начала судорожно объяснять Лиза.

– Тише, успокойся! – Прервала Зацисша, не отпуская её руки. – Сейчас он просто спит и ему ничего не угрожает, ты мне веришь? Елизавета? – Зацисша встряхнула за плечи женщину, которая не отводила взгляда от сына на руках воина.

– Да, да, я слышу, – Лиза перевела взгляд на Ведающую.

– Ты пришла с вещами?

– Что? Да, – покрутив головой, Лиза махнула в сторону, где находилось их бывшее убежище, – там, там рюкзаки и…но там лаз маленький, мужчины, они…

– Им и не нужно будет, – опять прервала Лизу Ведающая и отпустив её руку, отдала команду:– Выдвигаемся!

И опять Лиза попыталась высвободиться из удерживающих мужских рук, но и эта попытка не увенчалась успехом, а только вскриком от неожиданности, потому что предводящий подхватив Лизу на руки направился в сторону рашцизов, как впрочем и воин державший Егора на руках.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю