Текст книги "Контракт на ребёнка (СИ)"
Автор книги: Василина Лебедева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 32 страниц)
Глава 1 Часть 4
ГЛАВА 1
Часть 4
Покачиваясь в уютном люксовом купе, Елизавета с улыбкой смотрела на уснувшего сына. Кто бы мог подумать, что эта ведьма недолюбливает самолёты и им представиться возможность пропутешествовать на поезде. Для сынишки это было настоящим приключением и даже тот факт, что купе он будет делить с Антонио, а не с мамой, его скорее обрадовал, зато насторожил Лизу. Конечно отговорка что Шиассе и Лизе лучше и тактичнее разделить купе, нежели внуку и бабушке, звучала убедительно, но не для неё. Для Лизы это означало, что от неё что-то потребуется и оказалась права.
Как только вещи были разложены (всё-таки им ехать в поезде фактически два дня) и сынишка нахватавшись впечатлений быстро утомившись уснул, Антонио словно почувствовав этот момент, тут же вошёл в купе.
– Лиза, тебя ждёт Шиасса, а за Егором я присмотрю.
Молча кивнув парню и посмотрев на сына, Лиза вышла из купе и прошла в соседнее, такое же шикарное, люксовое, где уже расположилась Шиасса.
– О, вот и моя протеже. Наконец-то решила почтить меня своим присутствием. – Она закинув ногу на ногу что-то пила из бокала и явно чувствовала себя в такой атмосфере как в своей тарелке.
– Не передёргивай. – Лиза поморщившись села. Если в образе миловидной старушки Шиасса вызывала у неё какое-то непонятное чувство уважения, то в образе южанки, когда она выглядела младше её самой, не вызывала страха и уж тем более не могла рассчитывать на почтение даже в голосе и обращении. – Ты же прекрасно знаешь: где я была и что делала! Ты не можешь знать, как это тяжело: смотреть на своё дитя и видеть, знать, что он с каждой секундой умирает, с каждым вздохом он приближается к грани, как сердце разрывается от боли, как…
– Это я-то не знаю? – Шиасса раздражённо поставила на откидной столик бокал, рядом с тарелочками, на которых лежал красиво нарезанный и разложенный сыр, тонкие кусочки то ли ветчины, то ли ещё какого изыска и корзиночка с разнообразными фруктами. – Не смей никогда такого говорить тому, о ком не имеешь не малейшего представления! Я пережила поболее твоего!
– Тогда ты должна понять, что я испытываю, а не глумиться над чувствами матери! – Гневно выпалила Лиза.
– Да что ты! Думаешь мне есть дело до того, что ты чувствуешь? Тогда ты сильно ошибаешься! – Закончила Шиасса, глубоко в душе зажимая в кулак своё сочувствие к этой женщине: ни к чему хорошему это не приведёт, если из-за каждой такой дамочки она будет переживать! – Ты голодна? – Резко сменила она тему и дождавшись молчаливого отрицательного покачивания головой Лизы, спросила:– Нам предстоит разговор, способна ли ты сейчас воспринимать информацию или поспишь, я бы тебе рекомендовала отдохнуть, но…
– Да, я бы отдохнула. – Лиза устало поднялась на ноги. День выдался насыщенным. – Я пожалуй действительно умоюсь и лягу посплю.
Ранним утром Лиза встревожено распахнула глаза и рывком села. Пряный аромат кофе, что выдернул её из сна, который попивала сидящая и уже видимо давно проснувшаяся Шиасса, приятно щекотал ноздри. Спросонья она даже не сразу поняла где находится, а когда до неё дошло, то тут же вскочила:
– Господи, как же я так вырубилась-то? – Метнувшись из купе, она тут же влетела в соседнее и застала прямо идеалистическую картину: Антонио и уже проснувшийся сынок сидели за столиком и завтракали. Стоило ей влететь фурией, сын тут же вскочил с улыбкой ей навстречу, но пошатнувшись чуть не упал.
– Мама!
– Тише, тише мой хороший. – Тут же подскочила она к ребёнку. – Ну зачем так вскакивать? – Усевшись рядом и заботливо поддерживая сына, внимательно осмотрела его, отметив при этом, что выглядит он бодрее, чем вчерашним утром. – Антонио, приятного аппетита и спасибо. – Лиза проникновенно посмотрела на парня, понимая, что он выполнил обещание и действительно позаботился о её сынишке, пока она сама беззаботно дрыхла.
– Не стоит Лиза. Егор очень приятный молодой человек.
– Да мама, он мне столько всего рассказал: и как поезд движется и где мы сейчас, а ты знаешь, что мы сейчас проезжаем через Польшу?
– Нет малыш, не знала.
– Мам, – сын укоризненно на неё посмотрел. – Ну я уже не малыш!
– Да, да, конечно. Прости. – Тут же с улыбкой покаялась Лиза. – Что ты тут ешь?
– Каша, – скривился сынок, но тут же воодушевлённо указал пальчиком на что-то накрытое салфеткой:– А вот когда доем, Антонио обещал угостить мёдом, фруктами и круассанами!
Пообщавшись с сыном и убедившись, что у него всё хорошо, Лиза умывшись, причесавшись сидела напротив Шиассы и с удовольствием завтракала. Впрочем она старалась закончить побыстрее, потому что их ожидал разговор и наконец объяснение: куда же её хочет направить эта меняющая личины ведьма, а ещё она всё же не оставляла надежды узнать: кто же она, почему именно на Лизу пал выбор?
Глава 1 Часть 5
ГЛАВА 1
Часть 5
– Что ж Елизавета, устраивайся поудобнее, разговор нам предстоит долгий. Сразу предупреждаю: говорить буду я, ты моча слушаешь, и только когда я закончу, задаешь вопросы. Итак, я Елизавета родилась не в этом мире. Мой мир называется Эцишиз, куда впрочем отправишься и ты. Вернее отправлю тебя туда я. Именно там ты найдёшь лекарство для своего сына.
Наверняка ты задавалась вопросом: почему именно ты и откуда я столько про тебя знаю? Отвечу: потому что один из твоих предков мой сородич и когда-то, неизвестно как и по какой причине попал в этот мир. Таких как ты немного осталось, но всё же они есть. И именно те, в ком течёт хоть капля крови эцишизцев, могут пройти сквозь пространственный разрыв. Кстати, если затрагивать вопрос о том, почему заболел твой сын, могу ответить, – тут Шиасса сделала паузу и Лиза до этого слушая её довольно скептически, сейчас напряжённо замерла в ожидании продолжения. – Ответ до банальности прост – именно мужские клетки ДНК вступают в дисбаланс с этим миром и у многих наследников эцишизцев именно мужского пола развиваются те или иные отклонения в развитии, в здоровье. А вот нам женщинам повезло: наше наследие с миром Земли не конфликтует. Сразу отвечу, почему так происходит не знаю.
Так вот, я как и сказала попала в этот мир не по своей воле, попала давно – более пятисот лет назад и Антонио действительно если так можно выразиться мой внук, только несколько раз «пра» и он тоже когда-то перенёс одно из смертельных заболеваний, поэтому можешь быть спокойна: уж как ухаживать за онко больными он знает куда лучше чем мы с тобою. Так, о чём это я хотела сказать? – Она задумчиво постучала наманикюренным ногтём по подбородку. – Так вот, кто-то из твоих предков, а если его уже нет в живых, получается мужского пола, попал в этот мир и настрогал потомков. Теперь ты и стоит отметить: твой сын, можете пройти в мой мир, но только в определённом месте и в определённое время. Чуть позже я и Антонио тебя проинструктируем по твоей экипировке, климату и маршруту. По твоему скептическому выражению лица, вижу что не веришь, – Шиасса прищурив глаза, наблюдала за тем, как Лиза до этого слушавшая её в пол уха, сейчас встрепенулась и внимательно посмотрела на неё. – Но впрочем, это твои проблемы, как и проблемы выживания в моём мире. Дальше рассказывать что-либо не вижу смысла, так что можешь задавать вопросы. – Закончив, Шиасса откинулась на спинку и выжидающе посмотрела на Елизавету, та вроде как смутилась, но тянуть не стала:
– Ты говорила, что у меня есть в запасе два месяца, вопросы: почему именно два, я всё-таки доверяю словам врача, о том, что у сына как минимум есть ещё три месяца и успею ли я, вроде же другой мир и всё такое и что будет здесь с моим сыном, пока я буду таскаться неизвестно где?
Шаисса, усмехнулась:
– Другой мир и всё такое? – Передразнила с усмешкой она. – Ну да ладно. Я сказала тебе правду: именно два месяца у тебя есть, чтобы гарантированно излечить сына. Можно протянуть и три, но за результат я не отвечаю, это был первый вопрос. Второй: успеешь ли, ну это уже твои проблемы, но могу упокоить – время здесь и в моём родном мире отличается. Земной час равен примерно трём часам Эцишиза. Сутки там дольше примерно на те же три часа, но если взять усреднено, то за одни земные сутки, там проходит фактически трое. Так что у тебя будет в запасе не два месяца, а чуть больше пяти месяцев. Это конечно грубая арифметика, но позже тебе Антонио всё подсчитает и распишет. Ну и последний ответ: твоего сына в одной, кстати лучшей, частной клинике погрузят в искусственный сон с замедлением всех жизненных функций. Это методика у вас не распространена и не афишируется, а доступна лишь немногим. Так вот твой сын два месяца проведёт в состоянии сна, и именно за счёт этого ты можешь не беспокоиться за его состояние.
Лиза молча смотрела на свои руки лежащие на коленях и через минуту, которую Шиасса смотрела на неё нахмурившись, проговорила скорее больше себе, чем ей:
– И если я не успею, если со мною что-то случиться, то мой сын так и умрёт во сне? Один?
– Всё зависит от тебя. – Казалось, безэмоционально произнесла Шиасса, только в глубине её глаз отразилось сочувствие, которое впрочем, в голосе не отразилось:– У тебя есть огромный стимул приложить все усилия на то, чтобы успеть в срок.
Лиза отвернувшись к окну смотрела на пробегающий за ним пейзаж, только вряд ли она что-то видела, на что-то обращала внимание. Через минуту мотнув головой, она вздохнула и повернулась к собеседнице и та с удовольствием отметила, что в глазах женщины сейчас сверкает решимость.
– Хорошо. Я поняла. Объясни: если как ты утверждаешь мне необходимо попасть в твой мир, то почему ты сама не отправишься туда?
– Это…
– Меня касается! – Продолжила за Шиассу Лиза. Та удивлённо приподняв брови посмотрела на неё, а потом запрокинув голову расхохоталась:
– Рада, что ты всё же не такая тряпка, какой показалась вначале. И если возьмешь себя в руки и сосредоточишься на том, что тебе будут говорить, то возможно и вытянешь это испытание! – Шиасса одобрительно улыбнулась, только вот Лиза всё так же напряжённо на неё смотрела. – Хорошо, заслужила мой ответ. Всё просто: я не могу попасть домой. Пока, пока мир для меня закрыт.
– Что меня там ожидает? Если мир другой, то и население я так понимаю: кардинально отличается от нашего и чего мне надо опасаться? А как я буду общаться? Вдруг мне понадобиться помощь и что же тогда делать? Есть на такой вот экстренный случай какой-нибудь словарь, разговорник? И главный вопрос: как я туда попаду: есть какая-то дверь, телепорт, не знаю что там у вас и обратно? – Сыпала вопросами Лиза под одобрительную улыбку южанки, но услышав последнюю фразу, она опять рассмеялась:
– Дверь? Ну ты юмористка! Елизавета, – Шиасса отсмеявшись, вытерла белоснежным кружевным платочком набежавшие слезинки, – в мой мир ты попадёшь через пространственный разрыв, которые я чувствую интуитивно. До следующего и наиболее удобного по местности, у нас есть шесть дней, поэтому как только ты устроишь сына, Антонио за это время докупит всё необходимое и мы вылетим в Африку. К сожалению, придётся воспользоваться воздушными суднами, – она поморщившись вздохнула и хотела уже продолжить, но в дверь постучавшись, заглянул её внук:
– Шиасса, приношу извинения, но вам звонят. – Зайдя, он протянул южанке телефон. Стоило ей бросить взгляд на экран, как по лицу тут же скользнула тень, но она так быстро взяла себя в руки, что Лизе даже подумалось, что ей показалось. Немного резковато Шиасса обратилась к ним обоим:
– Оставьте меня. Елизавета, можешь сегодня отдыхать, а завтра уже будет не до разговоров. Так что иди, общайся с сыном, – И она помахала им рукой, выпроваживая из купе.
Время до ночи пролетело для Лизы незаметно: когда сынишка не спал, она читала ему короткие рассказы про путешественников, с любезно предоставленного Антонио планшета, иногда просто рассказывала ему что-то из прошлого, но ребёнок быстро уставал и засыпал, правда ненадолго – час, полтора и их общение возобновлялось. Лиза ни на минуту не хотела отходить от сынишки, поэтому когда уже за окном стемнело, а Егор уснул, она стараясь не потревожить сына, аккуратно легла рядом. Одной рукой обняв его, а второй перебирая мягкие светло-русые волосы, с тоскою и болью думала о скором расставании. Тяжело вздохнув, почувствовала как на плечо легла мужская рука и пожав, погладила.
– Всё у тебя получится! – Раздался рядом тихий голос Антонио, о присутствии которого женщина успела забыть. – Ты сильная, справишься, и я обещаю: пока тебя не будет, лично буду присматривать за твоим сыном.
– Спасибо. – Прошептала она. – Скажи: ты действительно веришь в то, что Шиасса из другого мира? Она не того, – Лиза выразительно покрутила у виска пальцем и услышала смешок.
– Не того. Поверь, если бы она была того, то не сколотила бы бешенное состояние и хочу сказать, что если она что-то говорит, то знай – это правда! Шиасса лучше недоговорит, где-то может высказаться иносказательно, но она никогда не врёт! Вот такой пунктик есть у неё и кстати требует от ближнего круга того же. Так что и тебе советую не врать, добьёшься её уважения, а…
– Да мне её уважение, как…
– Не скажи, – перебил женщину парень, – жизнь предстоит и тебе и сыну долгая, а такие знакомые как Шиасса – дорого стоят!
Аккуратно высвободив руку, на которой покоилась голова мирно спящего сынишки, Лиза села и посмотрела на парня:
– Вы ведь часто бываете в России? Просто разговариваете оба фактически без акцента.
Но он лишь покачал головой:
– Нет. Мы можно сказать нигде не живём. – Заметив удивлённо и в тоже время недоверчиво вздёрнутые брови собеседницы, натянуто улыбнулся:– У меня и Шиассы несколько домов по всему миру и так уж получилось, что приходиться много путешествовать: то по делам семьи, то в коммерческих целях, то вот появился шанс вернуться в мир Шиассы. И если она берёт опытом, то у меня просто хорошая дружба с языками. Кстати, как ты думаешь: сколько мне лет?
– Нуу, – Лиза наклонив голову с улыбкой посмотрела на парня. – От восемнадцати, до максимум двадцати трёх.
– Ошибаешься, – Антонио улыбаясь смотрел на женщину и предвкушающее признался:– Мне сорок шесть.
– Да ну, – вырвалось у Лизы удивлённо.
– Ну да, – кивнул, с улыбкой оказывается мужчина. Кстати, когда я просматривал историю твоей семьи, копался в документах, то обнаружил, что твоя пробабка по материнской линии прожила очень долгую и весьма насыщенную жизнь. И если бы она не оставила семью, то ты бы знала, что она прожила больше двухсот лет. Бабушка твоя тоже бы отличилась долголетием и неувядаемой молодостью, если бы не…ну ты сама понимаешь, – закончил он неловко.
– Да ну, это какой-то абсурд, не может быть! – Она покачав головой, хотела махнуть рукой, но Антонио продолжил:– И твоя мама прожила бы намного дольше, если бы не та автомобильная авария. Сколько ей было тогда и вспомни: как она выглядела? Разве ей кто-нибудь давал её года? – Антонио улыбался, а вот Лизе было не до шуток.
«А ведь маме было фактически пятьдесят и она кстати специально носила очки, чтобы её не донимали вопросами: почему же она так молодо, лет на двадцать пять выглядит? И действительно, если бы не та авария…а бабушка, её убили когда маме было всего три годика, прабабушка, она действительно бросила семью и скрылась в неизвестном направлении. Мда уж», вздохнула Лиза: «Информация достоверная, но её не проверишь».
– Ладно, давай спать, – прервал её размышления Антонио, укладываясь на соседнем комфортном диванчике и Лиза даже не подумав покинуть купе и вернуться Шиассе, улеглась рядом с сынишкой. – Завтра тяжёлый день, потребуются силы, – зевнул мужчина.
– Эцишиз, кошмарное название для планеты, – буркнула Лиза и не ожидала услышать смешок:
– Это ещё что! Потом я тебе напечатаю несколько фраз на их языке, которые тебе могут понадобиться, то там вообще язык сломаешь, – обрадовал он её. – А вообще в их языке преобладают шипящие, рычащие, я бы даже сказал цикающие слова. Он довольно таки труден не только для обучения, но даже для произношения.
– О, это засада, – вздохнула Лиза, и услышав: «Почему?», призналась? – Я вообще плохо обучаемая в языках, а тут…
На некоторое время в купе повисла тишина, нарушаемая лишь перестуком колес.
– Последний вопрос, – шёпотом произнесла Лиза:– до меня много было попыток?
Она уже думала он ей не ответит, но минут через пять, когда она уже фактически уснула, до неё донеслось:
– Ты пятая. Это при мне. И предвосхищая твой вопрос, сразу поясню: нам неизвестно, что стало с ними – живы или нет, может просто не захотели возвращаться в этот мир, кто знает? Но у них не было такой мощной мотивации как у тебя – это раз, а второе – они все были мужчинами. Спокойной ночи Елизавета.
– Спокойной ночи Антонио, – задумчиво ответила она.
Глава 1 Часть 6
ГЛАВА 1
Часть 6
Последующий день для Елизаветы слился в сплошную карусель событий. Первым делом, выйдя из вагона поезда, их отвёз уже ожидающий автомобиль за город Санкт-Петербурга, в здание, которое у Елизаветы никак не могло ассоциироваться как клиника.
Это был скорее шикарный особняк, в комнатах которого царила стерильная чистота и в которые их допустили только после того, как она и сынишка приняли душ, переоделись в одноразовую предоставленную персоналом одежду.
После этого завертелся механизм обследования: сдача крови, всевозможных анализов, их покормили в ожидании результата, сынишка уснул у мамы на руках, когда пришёл врач. Тихо переговорив с женщиной, он подхватив мальчика на руки, сам отнёс на второй этаж и занёс его в одну из комнат, у огромного окна которой стояла широкая медицинская кровать с кучей приборов рядом. Немного растормошив мальчика, врач предупредил что у них есть пятнадцать минут, до того как он вернётся с медсестрой и погрузят пациента в сон.
Каких нервов стоили Лизе эти пятнадцать минут, какой выдержки: смотреть с улыбкой на сына, объясняя ему, что ему сделают укол и он немного поспит, а когда проснётся, мама будет рядом и успеет привезти лекарство для того, чтобы он выздоровел и никогда, никогда больше не болел. Душа рвалась на части, ногти впивались в кожу ладоней, а глаза часто, часто моргали, чтобы слёзы ни в коем случае не пролились и не омрачили момент прощания! Дрожащими руками она притянула сынишку к себе и шепча ему о том: как она его сильно, сильно, очень, очень любит, изо всех сил сдерживалась чтобы не закричать, не зарыдать в голос, чтобы сдержаться и обнимать, вдыхать его запах, заглядывать в его глаза, запоминая всё: каждый волосок, каждую ресничку на глазах, улыбку, губки, носик, и…
Из палаты Лизу фактически вынесли, потому что когда врач подключил оборудование, а медсестра капельницу, а сынишка улыбнувшись, погрузился в сон, она мешком осела на пол не в силах не то что уйти, а просто подняться, не в силах не то что отвернуться, а отвести взгляд от родного и такого безумно дорогого личика.
Антонио встретив Лизу у входа в здание частной клиники, не ожидал, что выведут ему совершенно не вменяемую даму, которая просто автоматически переставляла ноги, совершенно безучастная ко всему происходящему вокруг. Она с первой минуты понравилась ему, симпатичная, хоть и полноватая, несмотря на обрушившееся на неё горе, она не сдавалась, а как маленький крабик пыталась из всех своих сил что-то сделать, ползла и ползла на вершину, только вот своенравный и упрямый песок, скатываясь, увлекал её вниз к подножию, но она не опуская руки всё равно стремилась хоть что-то сделать. Едва посмотрев на неё, он понял, что если бы ей не подвернулся шанс и не встреть она Шиассу, то всё равно придумала что-нибудь, жизнь положила бы ради спасения своего ребёнка и это вызывало у него уважение, симпатию чисто человеческую, что вроде не должно быть свойственно ему, потомку эцишизки, коей являлась Шиасса.
Вот и сейчас привезя её в номер отеля, и попросив Лизу раздеться, даже не ожидал, что она безропотно, не сказав и слова, приступит к действию. Он всячески старался отвлечь её от мыслей о сыне, пытался разговорить, а сейчас еле успел остановить, потому что Елизавета восприняв его слова буквально, уже хотела расстегнуть бюстгальтер. Засмотревшись на то, как спокойными движениями женщина обнажается, отреагировал в последний момент:
– Лиза! Подожди, мне не требуется, чтобы ты обнажалась. Нет, мне конечно приятно смотреть на тебя, ты весьма привлекательная женщина, но я попросил только снять куртку! Мне же надо снять мерки и всё, а для этого, – он помог женщине надеть брюки обратно и даже застегнул на поясе молнию, – достаточно было снять куртку.
Видя что женщина впала как будто в своеобразный транс, он вздохнув, меля всякую чушь, которую она скорее всего не то, что не слушала, а даже не понимала, обмерял её со всех сторон.
– Прекрасно, просто прекрасно, – бубнил он записывая мерки в блокнот и едва не вздрогнул, когда раздалось:
– Что в этом ты видишь прекрасного? – Шиасса появилась как всегда неожиданно.
– Всё хорошо. Мерки снял и…что ты делаешь? – Спросил он настороженно, видя как Шиасса сначала пощёлкав пальцами у самых глаз Лизы, на что она лишь слегка поморщилась, опять остановилась безучастным взглядом на какой-то одной ей ведомой точке в стене, дала Лизе пощёчину. – Шиасса! Прекрати! – Не выдержал он. Что бы там ему она не внушала с самого детства, но иногда что-то человеческое ему было не чуждо.
– Вколи ей снотворного, пусть проспится и нервная система в норму придёт. – Бабушка, как она иногда себя называла, но запрещала называть её, прошла к креслу и сев, вытащила телефон:– Итак, сейчас оставляешь её спать, затем ты уже снял мерки, угм, – она что-то помечала в телефоне, и тут же вскинув глаза, нахмурившись, спросила:– Полог забыл забрать, его доставили?
– Да, Шиасса и я не забыл. По времени я полностью укладываюсь.
– Великолепно, значит завтра ровно в пятнадцать двадцать у нас самолёт.