Текст книги "Невеста по вызову: тропами откровений (СИ)"
Автор книги: Варвара Ветрова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Вода вскипела и я засыпала в неё найденную тут же, в холщовом мешочке, крупу. Сейчас упарится, сахара и масла добавлю. И яйца в сенях видела – их тоже в дело пустим.
Пока на плите все шкварчало и булькало, у меня кое-как получилось привести мысли в порядок. Я даже улыбку на лицо натянула – получилось не очень, но для сельской местности сойдет.
Рейгран по прежнему сверлил меня глазами. Пришлось вмешаться – вручив архимагу ведра, я отправила его к колодцу, а сама в это время быстро расставила тарелки.
Кроме яиц, в сенях я также обнаружила шмат завернутого в тряпицу сала и мешочек с изюмом.
Через четверть часа всё было готова. На столе стреляла жиром яичница и дымилась посыпанная изюмом каша. Решив добить попутчиков совсем, я заварила импровизированный чай из листьев смородины и уже думала подняться к себе, как была остановлена вопросом:
– Йена, ты куда?
– Не хочу есть, – бросила я через плечо, выдавив ещё одну порцию улыбки, – позже.
Есть действительно не хотелось. Слыша, как внизу отодвигаются стулья и раздается звон столовых приборов, я прилегла на кровать со справочником. Меньше всего на свете хотелось смотреть в глаза Рейграну и уж тем более – обмениваться с ним репликами. Я уж лучше тут посижу, о домовых почитаю.
За страницей с краткой информацией и рисунком барабашки обнаружились ещё три, убористо заполненные текстом. Перебросив подушку на другую сторону кровати, я подвинулась ближе к окну и погрузилась в чтение.
С трудом продравшись через околонаучный текст, объясняющий какие-то лишь архимагам известные подробности, я наконец попала в бухту удобоваримого повествования, где и зависла, поглощая строку за строкой.
Домовики, будучи единственными хранителями домашнего уюта (кроме банщиков, конюшенных и прочей дворовой нечисти, чей длинный список венчал оглавление раздела), действительно нуждались в хозяйской помощи. Без постоянной работы и общения барабашки не уходили, как в сказках, в лес – они всего лишь чахли, болели и в итоге погибали вместе с домом.
Я вздохнула. Вряд ли “всего лишь” было досадным упущением автора – справочник датировался годом начала марилонского конфликта, а тогда отношение к нечисти было другим. Недаром Рейгран это постоянно подчеркивал.
Домовые обладали именем, но при этом их пол оставался загадкой для широкого круга. В условиях тщательного ухода и при хорошо налаженном диалоге они сообщить об этом хозяевам. Но зачастую этого не происходило и домовой так и мог провести всю свою жизнь, скрывая свою половую принадлежность. Иногда это вскрывалось абсолютно неожиданным образом, когда барабашка мог привести в дом жену или, наоборот, мужа. Тогда всё становилось ясно всем.
Домовые не жили в каждом доме. Вопреки расхожему мнению, что их интересует чистота и уют, автор указывал, что первопричиной появления домового в доме является приятная атмосфера. Наличие детей и животных приветствовалось, но не являлось обязательным.
Дверь скрипнула и я лениво обернулась.
– Спасибо за завтрак, – поблагодарил Майлс, входя в комнату.
– На здоровье, – я спустила ноги с кровати, – я у тебя книги нашла – ты не против?
– Не против, – улыбнулся он, – если будут вопросы – спрашивай.
Вопросы у меня были, но отнюдь не по части справочника. Поэтому придержу, пожалуй. Глядя на Рейграна, я замечала изменения после бессонной ночи. Круги под глазами и общий помятый вид проигнорировать было невозможно даже с учетом предутреннего разговора.
– Может, поспишь? – я кивнула на смятую постель, чувствуя неловкость за подобное предложение.
Но Майлс будто не заметил.
– Обязательно! – решительно кивнул он, – сейчас в душ и несколько часов подушку подавлю. А потом нужно будет к свадьбе готовиться.
– Что входит в подготовку? – я наскоро разгладила одеяло, вспоминая, остались ли в ванной чистые полотенца.
– Увидишь, – лаконично сообщил архимаг.
Дополнительных вопросов у меня не возникло и, поглядев как мужчина снимает сапоги, я пожелала ему спокойного сна и спустилась в кухню.
Зевающий Эл приткнулся в углу стола, будто чего-то ожидая. Увидев меня, он встрепенулся и разулыбался.
– Райенка!
– Чего тебе? – уточнила я, констатируя, что посуду мужчины за собой помыли.
Мужчина помялся, но затем, подначеный моим вопросительным взглядом, сдался и вывалил на стол армию флаконов.
– В общем, вот!
– Что это? – я подошла ближе. Половина бутыльков была мне знакома. Вторая половина – тоже, но в меньшей степени.
– Нужно зелья смешать, а мой зельевар в Валигуре, – скривился архимаг, – вся надежда на тебя.
– Надежда умирает последней, – сыронизировала я, беря в руки ближайший флакон, – но умирает. Что мешать?
– А вот! – Элькар выложил на стол список. Я пробежала глазами по длинному, в два столбца, списку и помрачнела.
– Это тебе в целое состояние выйдет.
– Да без проблем, – залихватски почесал в затылке мужчина, – Локкурс оплатит.
Прозрение пришло быстро.
– Так это для свадьбы?
– Для нее, родимой, – закивал Эл, – отрезвляющие, противоожоговые, от ушибов, общезащитные, ну и там по мелочи.
“Мелочь”, судя по всему, была вписана в конец списка и занимала добрых пол-страницы.
– Что же у вас там за оргия намечается… – пробормотала я, уже внимательнее сверяясь с перечнем зельев и, вспомнив, воспряла, – тебе мазь от ушибов нужна?
– Да.
– Наверху возьми, в кошеле. В зеленой банке, – попросила я архимага, понимая, на какую картину могу наткнуться по приходу в комнату.
Когда мужчина покинул меня, я подошла к окну. В комнату нужно наведаться – все плошки для зелий всё-равно там. Опять же, зелье нейтрализующее. Ладно, через полчаса зайду – пока как раз флаконы расставлю, дозировку прикину…
С дозировкой я закончила через час. Отложив найденное в комнате перо, дунула на лист с расчетами и устало потерла глаза. Самая сложная часть проделана, теперь дело за немалым, но приятным. К тому же, Рейгран уже должен был заснуть – сомневаюсь, что застану в комнате что-то экстраординарное.
Майлс действительно спал. Накрывшись одеялом, он лежал на боку, трогательно подложив руку под щеку. Влажные волосы разметались по подушке, выделив и без того твердый подбородок и ровный благородный нос. Из-под одеяла виднелась босая нога. Я заинтересованно подошла ближе – крепкие руки, широкая грудь, переходящая в рельефный живот… Дорожные штаны архимаг сменил на домашние, а вот про верх как-то не подумал.
А зря.
Половица под моей ногой ехидно скрипнула и я тут же отскочила, точно меня застали за непотребным делом. Подхватив за веревочку лежащий сверху на сумках кошель, я щеманулась к двери, туда, где за спасительной щелочкой виднелись лестничные перила.
Кухня, слава Божественной паре, была пуста. Констатировав, что в последнее время о богах вспоминается слишком часто, я вывалила содержимое кошеля на стол и, быстро отсортировав необходимое от ненужного, приступила к делу.
Для большей части зельев много труда не понадобилось. Быстро смешав в промышленных масштабах противоожоговое средство, которого в списке значилось аж две банки, я поставила настаиваться отрезвляющее и, присев в кресло, быстро вычеркнула из таблицы ингредиентов сделанное.
– Хозяйка работать, Шукша помогать! – доверительно сообщили мне сзади.
Я обернулась. Домовой, сжимая в руках веточку полыни, по прежнему представлял из себя образцовый экземпляр.
– Доброе утро, – улыбнулась я.
– Шукша помогать? – уставились на меня два глаза.
Я помялась. Кроме картошки и моркови в сенях овощей не осталось и убить полдня на очистку их от кожуры не хотелось.
– Помогать. Овощи почистишь?
– Почистить! – с готовностью кивнул барабашка, отставил веточку в сторону и в буквальном смысле растворился в воздухе.
– Однако, – выдохнула я, но удивляться не стала – сказался небольшой, но опыт.
А вот с отрезвляющим зельем вышло не очень. Нейтрализовав полученный результат и поставив вторую порцию, я с огорчением констатировала, что простои в травничестве аукаются мне лишь переведенными ингредиентами, а посему к дальнейшим приготовлениям пришлось отнестись со всей серьезностью. Наверное, именно поэтому Рейгран, спустя два часа всё же посетивший кухню, застал там филиал ада.
– Ты что делаешь? – уточнил он, между делом зевая во всю пасть.
– Зелья варю, – откликнулась я, помешивая лопаточкой выпаривающуюся мазь, – Эл попросил.
– Припахал, значит, – кивнул Майлс, но с вопросами не набросился. Я лишь покосилась на мужа, наконец надевшего рубашку, прежде чем вернуться к процессу приготовления.
На удивление, утренняя неловкость прошла – сказалось любимое дело, которому я отдалась со всей страстью. Смешивая, дробя, конденсируя и вымачивая, я как-то отвлеклась и от мрачных мыслей, и от глазеющего на меня с кресла архимага. Лишь на минуту вынырнула из процесса, когда объявившийся Шукша изволил сообщить, что “овощи почистить, порезать, травка измельчить”. Увидев глядящего на него и недоуменно поднявшего бровь мужчину, барабашка испуганно ойкнул и испарился, оставив после себя лишь дымное облачко.
– С каких пор ты домовых приручаешь? – вылупился архимаг и на меня: видать, для профилактики.
– С тех самых, как ты мне тут их распугиваешь, – в тон ему ответила я, переливая отрезвляющее зелье в большой хрустальный графин. Вторая попытка удалась намного лучше первой, поэтому, окончательно осмелев, я поставила третью партию, уже не удивляясь промышленным масштабам.
Видать, Эл ещё на сторону загонит по спекулятивным ценам, как пить дать!
– Собачитесь? – второй архимаг явно слышал наш диалог. Наверное, мешать не хотел, затаившись в сенях, откуда и выскользнул ночным татем.
– Общаемся, – поправил его Рейгран, теребя в руках моток ниток.
– Ну общайтесь, общайтесь, – понятливо протянул Эл, подмигнул мне и взбежал по лестнице. В руке он держал рыбью тушку, что само по себе уже было мне непонятным. Подхватив полное воды ведро, я на некоторое время зависла, проводя архимага взглядом.
Сзади наметилось движение и я отставила плошку в сторону, чтобы повернуться и нос к носу столкнуться с муженьком.
– Давай помогу, – без лишних пояснений Майлс отобрал ведро, – нельзя тебе тяжелое поднимать.
Передернув плечами, что по желанию можно было принять как за согласие, так и за отрицание, я вернулась к готовке, слыша звук наполняемого котелка.
– После обеда мы с Элом пойдем поле к свадьбе готовить, – неожиданно подал голос мужчина, – если хочешь, можешь пойти с нами.
– Хочу! – неожиданно для себя согласилась я, внезапно осознав, что одурею столько времени проводить в доме, – пойду.
– Тогда оденься поудобнее, – в голосе архимага плескалась улыбка.
– Что, косить припашете? – уточнила я, пытаясь выдавить на плошку ровно две капли тягучей субстанции.
– Нет, всего лишь пару деревьев перенести, – в тон мне выдал Рейгран.
Глава 9. Мельница
После того, как с зельеварением было покончено, а все свеженаполненные баночки и флаконы чинно заняли свое место на подоконнике, я протерла тряпкой стол и тут же скривилась, осознав, что обед готовить мне. Правда, короткий визит в сени удовольствия не принес. Особенно когда я увидела, что меня ждет.
– Шукша!
Домовой появился тут же.
– Шукша быть!
– Это что?
Я ещё раз печально обвела взглядом открывшуюся мне картину: образцовый порядок в сенях, ровными рядами выложенные травы, аккуратной горкой сложенные яйца…
И два с половиной мешка почищенной картошки, нынче сваленной в огромную, с мой рост, кадушку для теста.
– Хозяйка сказать, Шукша делать! – сразу же просветили меня.
– Понятно, – я вздохнула, уже понимая, что такого количества корнеплода моя тонкая душевная организация точно не выдержит.
Рейгран, заглянувший в сени парой мгновений позже (видать, испугался, не слиняла ли я часом) обозрел неожиданный поворот событий и почесал в затылке:
– Йена, возьми сколько тебе надо. Остальное я пристрою, – и отдав домовому пару коротких распоряжений, покинул нашу обитель через парадный вход.
– Хозяин хороший. Хозяин справедливый, – одобрил барабашка, активно закивав головой.
Я скептически усмехнулась, глядя, как ведра будто сами собой наполняются водой. А что, так можно было?
К тому времени, как Майлс вернулся, у меня всё было готово. Жареная с салом картошка терпеливо доходила на печи в ожидании своей скорой кончины. Зарывшись в закрома, я обнаружила в кадушке немного квашеной капусты, а на леднике обнаружилась свежепринесенная (вчера не было) баранья нога. Поинтересовавшись у Эла, в полном ли составе были доставлены в загон священные овцы, я удовлетворилась сбивчивыми объяснениями и запланировала на ужин плов.
Пришедший пятью минутами позже Рейгран был собран. Перебросившись с другом парой реплик, он присел за стол и застучал по столешнице пальцами. Решив не накалять обстановку, я достала с полки стопку тарелок и, позвав Шукшу, поручила ему вплотную заняться обедом – зря, что ли, утку ему пожаловала? А сама в это время поднялась наверх и переоделась в дорожную одежду.
Мужчины справились быстро. Спустившись вниз, я лишь застала Рейграна, вдохновенно намывающего посуду. Поглядев на меня, мужчина одобрительно кивнул и попросил проследовать на выход, чему я подчинилась в плохо скрываемой радостью: поочередное проживание в комнате с архимагом уже начало утомлять.
Эл стоял у плетня, задумчиво щурясь на солнце. Походя я посоветовала ему завязывать с этим пагубным делом, но мужчина лишь отмахнулся – дескать, зимой на светило не наглядишься. Пожав плечами, я пристроилась рядом и внезапно ощутила укол любопытства:
– А почему вы с собой зельеваров не берете?
– Жером чертей боится, – нехотя ответил Элькар, – от Подмирья как от чумы шарахается.
– Тут не так страшно, – заметила я.
– Вот так ему и скажешь при знакомстве, – хмыкнул архимаг, – парень славный, но трусливый. Тебе понравится.
– Сомневаюсь, – ухмыльнулась я, враз считав застарелую обиду: видать, не все гладко у архимага с его зельеваром, – а Майлс?
– Майлс… – мужчина поджал губы и смерил меня взглядом, точно прикидывая, стою ли я откровенности. По всему выходило, что стою, потому что Элькар тихо вздохнул и продолжил, – его зельевар погиб. Давно ещё, во время конфликта. От замены он отказался.
– Соболезную… – слова как-то закончились. И зачем спросила… знала бы – не заикалась.
Солнце враз перестало светить так ярко. Наверное, именно поэтому следующие тихие слова мужчины я услышала так четко:
– Майлс вину за его гибель чувствует. Хотя, как по мне, он не виноват. Но простить себе не может до сих пор.
Я кивнула, глядя, как дверь открывается, являя нам Рейграна.
– Тихо только, – быстро предупредил меня Эл за мгновение до того, как расплылся в улыбке.
– Секретничаете? – делано строго посмотрел на нас Майлс.
Проглотив ком в горле, я кивнула, перенимая подход Эла.
– Болтаем, – хмыкнул архимаг, отворяя калитку, – пойдем, ждут уже все.
Идти пришлось с четверть часа. В конце пути я уже даже не прислушивалась к мужскому разговору – пристроившись сзади, задумчиво вела рукой по тяжелым ржаным колосьям на поле рядом с которыми мы приходили. Странно как, жатва же должна быть в конце лета… я настолько увлеклась этими размышлениями, что невнятный гомон услышала не сразу. Зато мужчины враз ускорили шаг и, стараясь поспевать за ними, я почти бегом вылетела на ровную, как стрела, утоптанную дорогу, ведущую на огромную поляну, заполненную самой разнообразной нечистью.
У меня сразу глаза на лоб полезли, а рука тут же потянулась за что-то подержаться. “Чем-то” оказалось рубашка Рейграна, за которую я и вцепилась со всей своей любовью. Архимаг покосился на меня, но говорить ничего не стал.
– Добрейшее утречко, господа архимаги, – лениво отозвался один из русалов. Представителей русалочьего народа на поляне оказалось аж трое – все, как на подбор, большие и крепкие.
“Тяжести носить” – тут же догадалась я и уже более осмысленно принялась изучать обитателей Подмирья.
Двое чертей, наряженных в свои яркие набедренные повязки, пятеро деревянников (узнала по ручкам-веточкам), ещё несколько смутно известных из самоучителя персонажей. На этом знакомые лица заканчивались, оставляя любопытство неудовлетворенным.
– Может, отпустишь меня? – донесся справа насмешливый голос.
– А? – я мельком взглянула на Рейграна и тут же отпустила его рукав, – извини.
– Да нет, ничего, – иронично отозвался он, озирая окрестности.
По видимому, мужчина чувствовал здесь себя свободно. Указав мне на неприметную полянку, почти скрытую от нас кустарником, архимаг предложил расположиться там и отдыхать. Решив, что больше делать мне, по сути, и нечего, я последовала совету и уже через пару минут заняла удобный пригорок, покрытый мягким сухим мхом.
С полянки, вопреки моим ожиданиям, открывался чудесный вид. Кустарник расступался в паре мест, с одной стороны открывая поляну, на которой сейчас суетился разношерстный народец, а с другой – открывая доступ к серебрившемуся озеру, на берегу которого рос большой кряжистый дуб. Вокруг, точно забыв, что на дворе ранняя осень, текла своим чередом жизнь: летали шмели, стрекотали стрекозы, неспешным ручейком следовали куда-то муравьи.
Странно как…
– Скучаешь? – знакомый голос, раздавшийся из кустов, заставил встрепенуться.
– Добрый день, Гройвус, – не оборачиваясь, поздоровалась я.
Раздались шорохи, негромкий хруст и мох рядом со мной примялся.
– Ты что, невидимый? – удивилась я, внезапно осознав, что в справочнике об этом не было ни слова.
– Случается, – ворчливо отозвался лепрекон, – не все нас здесь любят. Особенно архимаги.
Я задумчиво покосилась на пустое место. Необычно… но надо привыкать.
– Спасибо тебе, – сбивчиво проговорила я, – за Майлса. Я не знала, что делать.
– На здоровье, – Гройвус по прежнему не показывался, но его голос звучал польщенно, – обращайся, коли что. Достать, пронести, одолжить...
Я кивала, старательно пропуская заученную фразу мимо ушей. В том, что маркетинг дошел и до Подмирья, я не сомневалась – уж больно ладно пел лепрекон.
– А уж если заинтересует что-то особенное…
– Гройвус, – прервала собеседника я, – я тут справочник читала… скажи, это правда, что во времена конфликта вы отряды водили?
Воздух рядом дрогнул, выпуская, точно из ловушки, моего знакомого. Лепрекон выглядел как обычно, только одежду сменил с красочной на более сдержанную: зеленый жилет, желтые штаны, серые ботинки. А вот шапочка осталась прежней.
– Правда.
Я обернулась. В Гройвусе точно что-то надломилось – он сидел, опершись локтями о колени и гипнотизировал взглядом траву впереди себя.
– Прости, если задело, – вздохнула я, – я не об этом. Просто… вы действительно можете вывести, куда нужно?
– Можем, – мой визави оторвался от разглядывания травы и даже легко улыбнулся, – тайными тропами, мостками, в любое место. Конечно, не просто так.
– Ну это понятно, – хмыкнула я.
Мы некоторое время помолчали, глядя, как на поле разворачивается активная трудовая деятельность под предводительством двух архимагов.
– Война… – наконец отозвался Гройвус.
– Что? – вырванная из своих мыслей поглядела на него я.
– Война, говорю, – лениво отозвался он, вертя в руках лист подорожника, – это вы, люди, называете это конфликтом. Красивые слова любите. А это война. Настоящая. – он отбросил лист и встал, – ладно, спасибо за разговор. Если понадоблюсь – зови.
– Как?
– Ртом, – немного раздраженно откликнулся он и, не успела я открыть рот, исчез. Лишь колышущаяся трава и примятый мох рядом напоминал о нашем разговоре.
Общение с Гройвусом оставило неприятное послевкусие. Подумав над словами лепрекона, я сорвала колосок и, устроившись на мхе поудобнее, задумчиво вгрызлась в сладковатый стебель. На поляне творилось безумие: нечисть таскала пни, коряги и, приглядевшись, я заметила даже парочку стволов. К тому же, не обошлось без магии – по воздуху периодически пролетали овцы. Священные или пищевые, я так и не поняла, а поэтому очень скоро забросила это дело, перейдя в стадию констатации факта очередного летающего животного. В этом состоянии меня и застал Майлс, абсолютно неожиданно вынырнувший из кустов.
– Скучаешь?
– Сомневаюсь, что здесь можно заскучать, – флегматично отозвалась я, теребя в руках разлохмаченный стебель колоска, – ты мне скажи, за что вы с животными так?
– Быстрее, – Рейгран плюхнулся рядом и даже немного меня потеснил, – ты не волнуйся, им нравится.
Я удивленно покосилась на архимага, но спорить не стала, чем, видать, и спровоцировала следующий вопрос.
– Йена, слушай...
Очередная жалобно блеющая овца продрейфовала над миром.
– Я хочу, чтобы ты со мной кое-куда съездила после свадьбы.
О, а вот и конструктив после утреннего разговора пошел.
– Новых овец, что ли привезти? Эти, походу, долго не протянут, – кивнула я на еще один летающий образец жестокого обращения над животными.
– Вроде того, – в глубоком голосе послышался смех, нервные нотки в котором выдавали напряжение, – ну так что?
Я делано пожала плечами:
– Съездим, почему нет? С учетом того, где я уже побывала последние две недели…
– Отлично! – просиял Майлс, – тогда после завтрака и двинемся.
Внезапный порыв ветра донес до нас соблазнительный аромат копченой рыбы и неосознанно потянула носом.
– Есть хочешь? – тут же отреагировал Рейгран.
Желудок, услышав заветное слово, тут же отозвался протяжным урчанием, а мне… внезапно стало стыдно.
– Очень, – отпираться после такого не было смысла.
В глазах мужчины сверкнула хитринка:
– Пойдем!
Кусты дикой малины встретили нас не совсем благосклонно и к тому времени, как они остались позади, наши войска понесли крупные потери.
– Ты как пират, – хихикнула я, разглядывая длинную царапину, протянувшуюся через все лицо мужчины. Майлс мужественно защищал меня от колючек, за что и пострадал безвинно. Я же отделалась малой кровью и пару мелких ранок вообще повреждениями не считала.
– Рассчитываю, что у тебя остался заживляющий бальзам, – как ни в чем не бывало откликнулся архимаг, сохраняя невозмутимое выражение лица.
– Эл весь использовал, – сдала второго архимага с потрохами я, – чуть ли банку не вылизал.
– Я очень надеюсь, что ты взяла с него оплату.
– Обижаешь, – я фыркнула, вспомнив вчерашний разговор архимагов. Как там было: “по тройной ставке”?
Муж с деланой серьезностью кивнул:
– Я говорил, что очень ценю в тебе хозяйственность?
– Ни разу, – я все же обнаружила у себя серьёзную царапину на пальце и, не мудрствуя лукаво, засунула пострадавший отросток в рот, – но шпашибо.
Мне отчего-то было весело. И, хоть я и подозревала, что эту неадекватную реакцию породил страх перед неизвестностью – но не отказываться же от веселья, в конце-то концов?
Потом разберемся, когда актуально будет.
Заросшая тропинка провела нас через осиновый перелесок, в котором сильно пахло грибами и вывела к высокому плетеному забору, за коим шумела вода и раздавались голоса. Запах копчения к тому времени стал невыносимо сильным, а сглатывание мной слюны – достаточно регулярным. Повинуясь аккуратному жесту Рейграна, я остановилась.
А вот мужчина – нет. Осторожно заглянув через забор, он прищурился и,попросив меня оставаться на месте, перемахнул через плетень и был таков.
Я привалилась спиной к чахлой осинке и прикрыла глаза.
Потянулись минуты. Голоса затихли, а затем возобновили разговор с прежним энтузиазмом. Я не боялась быть обнаруженной – высокие, почти с мой рост, заросли лопуха полностью скрывали меня от посторонних глаз (если они появятся, конечно же). А вот солнце куда-то пропало – не почувствовав след от солнечного луча на своем лице, я приоткрыла глаза и немного расстроилась, увидев, с какой скоростью небо заволакивает тучами. Эдак мы и до дома добежать не успеем.
Словно откликаясь на мои мысли, сверху закапало. Мелкий дождь зашелестел по пока ещё зеленой листве, усилив запах прелой листвы и мицелия. Да, с такими темпами осень нагонит нас раньше, чем мы доберемся до Райдоса.
Интересно, сохранились ли развалины дома?
Дождь заморосил сильнее и, чувствуя, как рубашка прилипает к спине, я всё чаще поглядывала на забор. Голоса к тому моменту уже стихли, а хлопнувшая дверь известила о том, что неизвестные мне собеседники от дождя спрятались. Интересно, зачем туда отправился архимаг, да ещё таким варварским способом? Не воровать же пошел, в самом деле.
Мысли как-то сами свернули с наезженной колеи и устремились в бескрайние дали. Интересно, если Рейгран сейчас совершит акт воровства, попросит ли он Эла выписать себе штраф? И выпишет ли Элькар его другу – может, просто прикроет? Положен ли в таком случае другому архимагу откат? И, главное, сколько – фиксированная сумма или процентом возьмет?
Я настолько углубилась в странные вопросы, что повторный скрип забора не услышала – и лишь вздрогнула, увидев перед собой Майлса.
– Пойдем! – и, не говоря больше ни слова, он схватил меня за руку и куда-то поволок.
Я покорно последовала следом. Мы почти пробежали по тропинке, миновали ровные ряды высоких ровных сосен и вылетели на открытую местность – туда, где на фоне потемневшего неба виднелся силуэт мельницы.
– Куда мы? – увидев, что мужчина собирается преодолеть последнюю сень деревьев, я заартачилась.
– Туда! – бескомпромиссно заявил Майлс и потянул меня следом.
Пришлось подчиниться. К тому времени, как мы достигли мельницы, дождь превратился в ливень и косые струи хлестали наотмашь, обжигая холодом и напоминая о кончине лета. Небо потемнело окончательно и по нему вскользь пробежала сверкающая ящерица молнии. Наверное, именно поэтому огромные недвижимые лопасти не вызвали у меня приступа паники, а узкая дверь, из которой пахнуло прелой соломой, была воспринята с радостью.
Мы забежали в темное помещение и тут моя выдержка дала сбой. Резко остановившись, я потянула руку на себя и замерла, осознав, что отпускать-то её и не собираются. Но повторить маневр я не успела – раздался странный щелчок и в углу мягко засветилась лампа, в мгновение ока высветив внутренности мельницы.
Огромные, с мой рост, каменные жернова разместились в центре. Они были присыпаны чем-то белым – то ли мукой, то ли застарелой пылью. Запах ветхости и разрухи витал в воздухе, отдаваясь внутри меня ощущением безысходности.
А впрочем, было кое-что ещё – четко прослеживаемая мысль, что хозяин вышел буквально на минутку и сейчас вернется. И вновь завертятся жернова, и зерно посыпется на теплый камень, и запахнет хлебом.
Ощущения были настолько сильными, что у меня перехватило дыхание. Не в силах осознать, что со мной происходит, я застыла на пороге, ловя ртом воздух, будто рыба. И удивленный взгляд мужчины прошел бы мимо моего внимания, если бы не мгновенная реакция Майлса.
– Раздевайся!
Я покладисто кивнула и даже успела расстегнуть пару пуговиц на рубашке, когда до меня дошло…
– Что?!
– Раздевайся, говорю! – не обращая на меня внимания, Рейгран прошел вглубь мельницы и, присев у задней стенки, застыл, – ты промокла!
– Ты хочешь сказать, что голой я быстрее высохну? – окончательно обалдела от логики происходящего я, решительно стягивая на груди рубаху, – ну уж нет!
Архимаг раздраженно обернулся. В свете лампы я увидела нервно сжатые губы и прищуренные глаза. Но сказать он ничего не успел – в дверь деликатно постучали.
Бросив панический взгляд на мужчину, я птицей отлетела вглубь мельницы. Зато архимаг, казалось, не удивился – пересек помещение и отпер дверь.
– Гражданин начальник, – вежливо забубнило снаружи, – уж дождина какой ливанул-то! И уж раз вы с жинкой шашни изволите тут покрутить, дак мы не против. Только одеяла возьмите, а то ещё простынет. И тут хозяйка к рыбе вина положила и хлеба, чтобы, значится, покушать вам было что до утра. А уж утречком, как проснетесь, знай на завтрак заглядывайте – уж не обидим!
Моя челюсть будто сама собой поползла вниз. Особенно когда я посмотрела на Майлса и не нашла на его лице ни малейшего удивления. Будто он… знал, что так и будет!
А он знал. Выслушал неизвестного мне собеседника, забрал у него увесистый сверток, сдержанно поблагодарил и закрыл дверь. А я – тихо выдохнула, понимая, что сейчас, возможно, грядет такая буря, что грозе снаружи и не снилось.
– До утра? – тихо поинтересовалась я, чувствуя, как из груди поднимается вал злости, – до утра, значит?!
Майлс смерил меня спокойным и даже в какой-то мере ленивым взглядом.
– До утра. Или ты думаешь, что это, – он кивнул на крошечное окошко под крышей, – сейчас закончится?
Злость поднялась до уровня горла и застряла там, а я… выдохнула, осознавая резон.
Рейгран был прав – такие грозы быстро не заканчиваются. Когда гром и молния сделают свое дело, зарядит обложной дождь – и дай Божественная пара, чтобы утро нас встретило солнцем!
– А… как же свадьба? – ночевка на мельнице уже не казалась мне таким безумием.
– Все в порядке будет, – мужчина подошел ко мне, на ходу стягивая рубашку. Я неосознанно сделала пару шагов назад, – Элькар уговорил Несс, чтобы та сегодня грозу устроила.
– З-з-зачем? – я наконец-то ощутила мокрую одежду на теле. Или, может, сказалась близость архимага? – д-д-дождь же не нужен.
– Он завтра должен был быть, – терпеливо пояснил Майлс, стоя в шаге от меня, – Несс вправе ускорить его приближение или, наоборот, растянуть.
– А-а-а… – выдохнула я.
Объяснения мужчины показались мне логичными. Да и госпожа Мириам рассказывала об умении архимагов ускорять или отдалять природные катаклизмы. Правда, примеров никогда не приводила – а зря.
Серые глаза напротив тем временем лукаво смерили меня с головы до ног и обратно.
– Ты насквозь промокла, – напомнил мне Рейгран.
Осознав, что я стою перед мужчиной в светлой мокрой рубашке, я вспыхнула и, отвернувшись, быстро стянула её через голову. Правда, осознав, какую картину Майлс видит сейчас, вспыхнула ещё больше.
Но смущение не успело разгореться – на мои плечи тут же опустилась мягкая ткань.
– Кутайся, – мягко попросил архимаг и отошел. Слыша звук отдаляющихся шагов, я быстро избавилась от штанов и плотно замоталась в тонкое, но теплое покрывало.
– Сюда иди, – последовала следующая полупросьба-полуприказ.
Рейгран обнаружился сидящим на корточках у небольшого железного ящика. Без рубашки он выглядел иначе и при взгляде на широкие плечи и крепкую грудь я почему-то сглотнула.
– Только не говори, что в наши планы входит пожар, – попросила мужчину, опознав странное устройство и пытаясь игнорировать частичное отсутствие на нас одежды.
– Отнюдь, – хмыкнул Рейгран, поджигая кусок ветхой газеты, – переносная печь – вещь на удивление безопасная.
– Я не про это, – хмыкнула я, старательно маскируя смущение, – просто, учитывая рассказы Эла о твоих взаимоотношениях с огнем…
– Это он про свои жизненные неудачи не говорил ещё, – сверкнул улыбкой архимаг и кивнул на расстеленное в паре шагов одеяло, – садись.