355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Варвара Савицкая » Краков » Текст книги (страница 1)
Краков
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 22:15

Текст книги "Краков"


Автор книги: Варвара Савицкая



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Варвара Иосифовна Савицкая
Краков

Города и музеи мира

ГОРОДА И МУЗЕИ МИРА

Издательство «Искусство», 1975 г.

Редактор Л. М. Азарова.

Художественный редактор Л. А. Иванова.

Технический редактор Р. П. Бачек.

Корректор И. В. Разинкина..

На суперобложке:

Королевский замок на Вавеле. XV-XVII вв.

Сукеннице. Фрагмент декоративной скульптуры.

Краков – один из самых древних городов Европы. В нем сохранилось большое количество шедевров искусства и архитектуры. В повествование автор вводит сведения, касающиеся Кракова, из самых разных областей: археологии, истории искусства, нравов, фольклора. Книга хорошо иллюстрирована. Рассчитана на широкий круг читателей.

Введение

С крыш серебряных Краков

Упавшие звезды снимает. . .

Константы-Ильдефонс Галчинский


Краков – один из самых древних городов Европы. Прекраснейший в Польше. Обильный шедеврами искусства и архитектуры, овеянный романтическими преданиями. Старинный город, над которым парит королевский замок. Былая столица польского государства. Город, где каждый шаг по историческим камням высекает искры сразу нескольких исторических легенд и былей. Краков из тех городов, рассказывая о которых легко оказаться захлестнутым потоком информации: ведь только в пределах Старого Города сохранилось до наших дней свыше семисот выдающихся памятников архитектуры, скульптуры и живописи. Поэтому в этой книге были отвергнуты и академическая строгость научного анализа и беглость путевых зарисовок. Читателю предоставляется возможность свободно бродить по улицам и площадям Кракова, встречаться с художниками и учеными, заглядывать во дворы мещан и во дворец короля, из одного исторического пласта перебираться в другой и самому судить, что в старинной легенде – игра поэтического воображения, а что содержит рациональное зерно истины. Пусть читатель узнает город, каким он стал и каким он становился: через описания его жизни и его истории, через рассказы о судьбах людей, вещей и зданий. И если читатель увидит за всем этим не просто улицы и стены домов вдоль них, а живой, пульсирующий горячей кровью организм города, его душу и его сердце, значит, путь по городу был избран верный.


„Королевским шляхом"

Невозможно представить себе старинный город без главной улицы. Она одним своим названием заставляет каждого, побывавшего в этом городе, мгновенно вспомнить не только своеобразие его панорамы, силуэта, колорита отдельных уголков, но, главное, – почти неуловимый «аромат», который составляет неповторимое очарование его облика. Главная улица такого города это его главная артерия, его жизнь, его история, его символ: Елисейские поля так же неотделимы от Парижа, как Вацлавске намести – от Праги. Однако тех, кто попытается отыскать такую улицу в Кракове, ждет сюрприз: здесь такой улицы нет. Ядром современного Кракова, его культурным, административным и торговым центром остается Старый Город. Семь столетий в почти полной неприкосновенности он сохраняет урбанистический уклад средневековья: ровную сетку кварталов, образованную пересекающимися под прямым углом улицами, которые идут либо параллельно, либо перпендикулярно центральной площади Главного Рынка.

Краков, древняя столица польского государства, веками остававшаяся резиденцией польских королей, город, торговавший со всей Европой, – без главной улицы, возможно ли?

Оказывается, хотя в Кракове все улицы равны по значению, все же существует издавна пролегавшая через город дорога, роль которой в одинаковой мере была и функциональной и репрезентативной. Вначале – это древний торговый путь, которым караваны купцов с товарами следовали от Балтийского моря к Черному. Этой же дорогой торжественно въезжали в город короли и заморские послы со своими свитами, направляясь к королевскому замку на Вавеле, шествовали разнообразные процессии. Не удивительно, что именно эта дорога – от Барбакана через Рынок на Вавель -благодаря традициям, уходящим в глубь веков, получила название «королевского шляха».


СТАРЫЙ ГОРОД. ПЛАН

1. Королевский замок 2. Кафедральный собор 3. Костел бернардинцев 4. Костел св. Эгидия 5. Дом Длугоша 6. Костел св. Анджея 7. Костел Петра и Павла 8. Археологический музей 9. Костел францисканцев на площади Весны Народов 10. Памятник Дитлю 11. Костел доминиканцев 12. Костел св. Войцеха 13. Сукеннице 14. Башня ратуши 15. Памятник Мицкевичу 16. Мариацкий костел 17. Collegium Maius 18. Дом «Под Кшиштофорами» 19. Музей цехового искусства на Щепаньской площади 20. Исторический музей 21. Дом Яна Матейки 22. Музей Чарторыских 23. Флорианская башня 24. Памятник Советским воинам 25. Барбакан 26. Башня Басонщиков 27. Театр им. Юлиуша Словацкого на площади св. Духа 28. Костел св. Креста.

Тем же шляхом тысячу лет назад вступил в Краков арабский купец Ибрагим-ибн-Якуб из Тортозы, которого калиф Кордобы в 965 году послал в далекое путешествие по странам Европы. Собственно говоря, сам по себе этот факт ничем не примечателен– арабские купцы славились как неутомимые и наблюдательные путешественники; многие из них вели обстоятельные дневники, которые до сих пор являются ценным материалом для исследователя. Такие заметки делал и купец из Тортозы, и вот они-то стали историческим документом: в них впервые упоминается город Краков, «Что касается страны Боеслава (Болеслава Чешского), то расстояние от города Фараго (Праги) до города Кароко (Краков) требует трех недель пути», – пишет в своем «дипломатическом отчете» Ибрагим-ибн-Якуб. Из дальнейших его слов явствует, что Краков в то время был торговым поселением, в котором находились склады товаров, привозимых из далекой Руси и Константинополя.

«Краков окружен двойными крепостными стенами, высокими, с башнями и фортификациями; омывают его воды Рудавы, ведомые глубокими рвами и дающие работу многочисленным мельницам; есть в нем множество прекрасных домов и огромных храмов» – таким уже видели Краков подъезжавшие к нему путники XIII века, таким, только значительно разросшимся, представляет его и Гартман Шедель, давший красочное описание жизни тогдашнего города в своей «Хронике мира», изданной в Нюрнберге в 1493 году. В этой же книге мы встречаем гравюру, где впервые исторически зафиксирована панорама города Кракова и его предместий.

Сегодня путешественника, направляющегося от железнодорожного вокзала к Старому Городу, встречает не суровая мощь крепостных стен, а приветливый шелест ветвей зеленых Плант. Это тоже особенность Кракова: Планты – бульварное кольцо – возникли в сороковых годах прошлого века на месте снесенных крепостных стен. Краков получил один из прекраснейших в Европе бульваров, опоясывающий весь центр (бульвар занимает площадь в 20 га, а прогулка по нему длится целый час), зато Старый Город лишился почти всех оборонительных стен.


Старые городские ворота. XIII в.

Строительство системы городских фортификаций было начато в 1279-1288 годах. На протяжении нескольких веков – с XIII по XVIII-она постепенно сложилась в мощное оборонительное кольцо крепостных стен с сорока семью башнями. В течение XV века перед главными стенами были воздвигнуты более низкие, образовавшие так называемый бульверк (защитный вал), предохранявший доступ к главной системе укреплений. Со временем в пространстве между двумя стенами разрослись прекрасные сады, которые в эпоху Ренессанса стали излюбленным местом прогулок и бесед ученых-гуманистов.

Вскоре система укреплений была усилена глубоким и широким рвом, наполнявшимся водой ближайшей реки – Рудавы по особым каналам. Еще в средние века на этих каналах были построены королевские мельницы и сукновальни, хозяевам которых было вменено в обязанность неусыпно следить за исправностью рва и уровнем воды в нем. Ров с водой окружал город со всех сторон, превращая его в остров, проникнуть на который можно было только по подъемному мосту. Такие мосты соединяли сушу с въездными воротами, которых в Кракове было восемь. До наших дней сохранились лишь одни – Флорианские.

Все въездные ворота помещались в башнях, квадратных в плане. Сложены они были, как и крепостные стены, из валунов. Снаружи проем в крепостной стене закрывался могучими коваными двустворчатыми воротами, а изнутри – еще и железными решетками, спускавшимися по каменным направляющим рейкам,– их и сегодня еще можно видеть на Флорианских воротах.

В конце XV века, когда Польше грозило нападение турок, городские фортификации были усилены еще более. В северной их части были возведены два бастиона, выдвинутые далеко за пределы городских стен, – барбаканы. Они также были окружены со всех сторон широким двадцатиметровым рвом с водой и соединялись с башнями ворот небольшим укрепленным переходом, так называемой «шеей».

Такая мера предосторожности была необходима, так как именно здесь, между Флорианскими и Славковскими воротами, защищенный только городской стеной, находился арсенал. Кроме того, к стенам города здесь вплотную подходило предместье Клепаж, откуда неприятель мог беспрепятственно подвести к городу осадные машины и артиллерию.


Барбакан. 1498-1499

Барбакан, сохранившийся возле Флорианских ворот, справедливо считают ценнейшим памятником готического крепостного строительства в Польше. Бастион, круглый в плане, имеет 24 м в диаметре и трехметровой толщины стены, в которых проделано сто тридцать бойниц. Внушительный массив Барбакана опоясывает небольшая галерейка (на кронштейнах) с машикулями, откуда защитники осажденного города некогда забрасывали противника камнями, поливая его при этом крутым кипятком. Галерейка венчается невысокой двускатной крышей, ощетинившейся семью башенками в остроконечных шлемах – круглыми и восьмигранными. Совершенство точно найденных пропорций, графическая строгость точеных башенок, романтическая живописность игры солнечных бликов на фоне готической кирпичной кладки в сочетании с синью краковского неба и зеленью Плантов – все это создает образ удивительного пластического совершенства. Недаром краковский Барбакан заставляет вспомнить Каркассон – слишком явственно здесь ощутимы связи с архитектурой Южной Франции, которая сформировала наиболее прогрессивную систему фортификационных сооружений.


Барбакан. Деталь

Рядом с Барбаканом и Флорианскими воротами сохранилась часть городской стены и три башни. В Кракове, как и в каждом средневековом городе, существовала постоянная городская стража, но в случае осады города на защиту его выступали цехи ремесленников. За каждым из цехов закреплялась башня и соседствующая с ней часть крепостной стены – отсюда и названия башен: башня Столяров, Плотников, Басонщиков, Мясников, Скорняков, Сапожников и т. д. Это создавало дух товарищеского соревнования между цехами, что в конце концов шло на пользу городу. Если в средневековом Кракове вдруг распространялся слух, что старшина цеха шорников постановил локтя на два достроить «свою» цеховую башню, чтобы защитники города могли первыми увидеть приближающееся издали войско неприятеля,– такая новость, разумеется, никого не оставляла равнодушным. Тотчас же старшины других цехов собирали своих мастеров и подмастерьев и решали, как быть со своими башнями, потому что не пристало, чтобы башня соседей была и крепче, и красивее, и богаче оружием!

В мирное время члены каждого цеха были обязаны совершенствовать свое военное мастерство, и с этой целью в 1286 году было создано Стрелковое Братство. Оно объединяло всех боеспособных горожан, которые под наблюдением опытных стрелков тренировались вначале в стрельбе из лука и арбалета, а затем и из огнестрельного оружия. Тренировки проходили на стрельбище, называемом «целестат». Стрелковое Братство не только обучало технике стрельбы, но и воспитывало дух воинской отваги и бесстрашия. И хотя в те времена господствовало мнение, что готовность к бою – это первая добродетель шляхтича, а не горожанина, что «хилому зайцу большим львом не бывать», однако горожане упорствовали и не раз на деле доказывали, что купец либо ремесленник тоже может быть добрым воином.


Часть городской крепостной стены. На переднем плане – Флорианские ворота

Раз в год Стрелковое Братство собирало всех своих братьев по оружию, чтобы выбрать «короля стрелков» – самого меткого в городе. Этот день всегда бывал великим событием в жизни города. На Главном Рынке собирались все городские цехи и после службы в Мариацком костеле торжественной процессией, с музыкой направлялись к башне Мясников (или, как ее еще называли, Миколайской). Впереди в диковинных ярких костюмах – турецких, персидских, татарских – бежали «легкие стрелки», распевая во все горло песни и покрикивая на толпы зевак. За ними маршировали цехи, далее-лучшие стрелки, за которыми шел сам «король стрелков» в красных штанах. На его груди на огромной серебряной цепи висел серебряный петух. Прибытие процессии на целестат отмечалось залпом из мортир и пушек, после чего объявлялось «междуцарствие». На поле, подготовленном для состязаний, начиналась захватывающая борьба за первенство. Меткость попадания судил тут же «сенат». Победителя, сбившего наконец деревянного петуха, укрепленного на высоком шесте, приветствовали пушечным салютом. Трубач с башни Мариацкого костела торжественно объявлял имя нового «короля». После этого новому победителю его предшественник передавал серебряного петуха. Венцом волнующего дня было роскошное пиршество, которое новый «король» устраивал для стрелков и городского магистрата.

Способность постоянного переплетения «вчера – сегодня» – тоже очень характерная особенность Кракова, который с полным правом можно назвать как городом-легендой, так и городом– былью. Невероятный, казалось бы, факт, но средневековое Стрелковое Братство сохранилось в Кракове. . . до наших дней! И сегодня, как столетия назад, тренируются на пригородном стрельбище молодые стрелки, члены самого старого в Польше «творческого союза». И сегодня Братство гордится великолепным серебряным петухом, в 1565 году подаренным ему королем Зигмунтом Старым. Помимо всего прочего, этот петух – несомненно дело рук первоклассного мастера-ювелира эпохи Ренессанса, хотя легенда и приписывает его авторство самому королю Зигмунту Старому.

Но что же башни? А башни были великолепны, о чем можно лишь догадываться по старинным гравюрам и рисункам, так как до наших дней сохранились только три: полукруглая башня Столяров, рядом с ней, чуть ниже,– восьмигранная башня Плотников и, чуть поодаль от них, по другую сторону Флорианских ворот,– прекраснейшая из них башня Басонщиков (басонщиками называли тогда ремесленников, занятых выделкой позументов). Полукруглый массив башни Басонщиков поставлен на мощный четверик и завершен небольшим выступом-этажом, опирающимся на консоли и увенчанным высоким остроконечным шлемом. Единственным украшением выступа являются неглубокие ниши, а самого «тела» башни – мастерская кладка кирпича, поставленного на ребро и образующего ровные ряды, чередующиеся с зигзагами глазурованного кирпича. По-видимому, не менее внушительны были и другие башни: Перекупщиков и Бумазейщиков (позади костела св. Креста) и Обойщиков, что возле Новых ворот около Сенной улицы.


С Выспянский. Витраж в костеле францисканцев, 1902

Однако средневековая система обороны города все же не смогла устоять перед натиском стремительно развивавшихся военных наук и оказалась бессильной во время шведского «потопа» XVII века, а затем и XVIII, столь красочно описанного Сенкевичем. Лишенные надлежащей заботы, крепостные стены и башни медленно, но неумолимо разрушались. Дело, начатое войной, довершило время. К началу XIX века стены Кракова находились уже в столь катастрофическом состоянии, что «отцы города», не желая тратить огромные средства на реставрацию, решили снести без остатка все городские фортификации. Лишь благодаря усилиям профессора Краковского университета Феликса Радванского удалось сохранить их северный фрагмент.

Пройдемся и мы старинным «королевским шляхом». Въезд на него открывают ворота Флорианской башни. В XVIII веке над ними был укреплен рельеф с изображением св. Флориана – ворота вели к предместью Клепаж, где находился костел св. Флориана – патрона Польши и «охранителя» от пожаров (поэтому в средние века предместье носило название «Флоренция»). При всей монументальности и сдержанной мощи башня Флорианских ворот не лишена стройности и даже некоторого изящества благодаря низенькому мезонинчику на консолях, венчающему башню (на вершине башни – позднее барочное навершие).


Флорианские ворота. Ок. 1300

Через Флорианские ворота мы попадаем на небольшую Флорианскую улицу, одну из старейших и очаровательнейших улиц Кракова. Обе ее перспективы столь же великолепны, сколь уникальны: с северной части она замыкается Флорианскими воротами, с южной – стремительными башнями Мариацкого костела на Главном Рынке. Однако тщетно мы стали бы искать на этой улице типичные дома средневекового города. Только кое-где сохранились готические стены, своды, ренессансные порталы, а на углу дома № 17 – несколько звеньев огромной чугунной цепи, какими в средние века преграждали все улицы во время нашествия неприятеля или городских смут. Все остальное было постепенно перестроено в последующие столетия. Даже от XVII и XVIII веков осталось не так уж много в прилегающих к Рынку домах: особенно интересен один из них, под номером девять, где сохранились деревянные расписные сводчатые потолки XVI века и полихромные стенные росписи XVII века.

Сегодня Флорианская улица – улица магазинов, кафе, ресторанов, салонов, расположившихся в первых этажах домов, иногда насчитывающих по нескольку столетий. И хотя здесь появилась современность – огромные витрины и неоновые рекламы, алюминиевая арматура и зеркальное стекло, – все же прогулка по этой улице одаривает целым ворохом ассоциаций, связанных с историей культуры Польши и Европы.


Кафе «Яма Михаликова», бывшее кабаре «Зеленый шарик». 1911

Вот дом недалеко от Флорианских ворот, по левой стороне. Здесь в кондитерской «Львовская», принадлежавшей Яну Михалику, в 1907 году было создано первое в Польше литературное кабаре «Зеленый шарик», ставшее впоследствии столь знаменитым своими сатирическими традициями. С этим кабаре была связана деятельность таких выдающихся деятелей польской литературы, как Тадеуш Бой-Желеньский и Витольд Носковский. Стены его были украшены рисунками и карикатурами известных польских художников начала XX века – до наших дней сохранился даже интерьер, созданный по проекту сценографа Кароля Фрыча. Здесь, в кафе, названном «Яма Михаликова» («Пещера Михалика»), сегодня, в продолжение давних традиций, проходят представления эстрадного кабаре. Почти рядом с ним – дом, построенный в XVI веке и не раз перестраивавшийся в последние два столетия. В конце XVIII века он стал собственностью матери Яна Матейко, крупнейшего исторического живописца Польши. В 1872 году фасад был полностью переделан по проекту Матейки и Тадеуша Прылинского. После смерти художника было основано общество, взявшее на себя заботу о его наследии. Общество купило этот дом, который с тех пор стал называться «Дом Матейки». Сегодня здесь – Дом-музей, где представлены некоторые работы Матейки и его личные вещи, а также коллекции художника, которые он собирал как образцы для своих исторических полотен: оружие, старинные ювелирные украшения, кружево, костюмы. По той же стороне улицы – дом «Под Белкой», где в XVII веке помещалась знаменитая университетская типография. А напротив него – гостиница «Под Розой», самая старая в Кракове. Здание украшает ренессансный портал, над которым в каменном картуше выбиты слова латинской пословицы: ,,Stet domus haec donee fluctus formica marios ebibet et totum to studo per ambulet orbem“ («Пусть дом этот стоит, пока муравей не выпьет волн морских, а черепаха не обойдет весь мир»). В числе постояльцев гостиницы, насчитывающей уже двести лет, были Ференц Лист, в 1843 году дававший концерты в зале гостиницы «Под Венгерским королем» на Славковской улице, и Оноре де Бальзак, останавливавшийся здесь на пути к графине Ганской.


Костел св. Анджея. Конец XI – начало XII в.

«Королевский шлях», выйдя из Флорианской улицы, пересекает напрямик рыночную площадь – и вот мы уже оказываемся втянутыми в бурлящий водоворот неширокой Гродской улицы, которая, подобно реке, расступается у входа в нее воронкообразным устьем. Гродская улица ведет к Вавелю, где издревле находился град (или «грод» по-польски – отсюда и название). И древнее название улицы, и неправильность ее выхода с рыночной площади, ради которого пришлось сделать единственное исключение в планировке южного перекрестка площади, – все свидетельствует о том, что Гродская улица издавна была частью важной торговой магистрали, которая вела из Чехии к Великой Польше. Свое первоначальное расположение Гродская улица сохранила и после упорядочения плана города в 1257 году – ведь она издревле была также главной улицей укрепленного посада Окул, некогда существовавшего у подножья Вавельского холма между крепостью и нынешним Главным Рынком. К сожалению, «каменных свидетелей» – архитектурных памятников далекой эпохи – сохранилось здесь мало, зато они относятся к числу ценнейших в Кракове. Один из них – костел св. Анджея, расположившийся вблизи перекрестка трех улиц: Гродской, Посольской и Сенатской.

Раньше полагали, что ‘костел св. Анджея был построен в 1086 году Владиславом Германом и его женой Юдитой в благодарность за рождение сына Болеслава. Как показали новейшие исследования, костел был возведен княжеским воеводой Сецехом при воеводском дворе, возможно, в конце XI – начале XII века.

В XIII веке костелу св. Анджея трижды пришлось выдержать осаду. В 1235 году Конрад Мазовецкий, пытаясь взять приступом вавельский замок, укрепился в костеле, обороняясь перед натиском рыцарского войска Генрика Бородатого. В 1241 году, когда напавшая на Краков татарская орда Батыя сожгла все дома и храмы города, только одна каменная твердыня сумела спасти горстку горожан от неминуемой гибели – костел св. Анджея. Спустя двадцать лет выдержал храм и второе нашествие татар – орду хана Буронды.

В плане костел – это трехнефная базилика с трансептом. Стены сложены из каменной шашки, а углы укреплены более крупными брусками песчаника – костел одновременно должен был выполнять роль крепости, поэтому стены его должны были быть крепкими, а бойницы – узкими. Костел – это давний «каштель» (отсюда и польское название храма kosciol, а «каштель»– kastei – значит «крепость»). В те времена культовая функция храма часто была лишь предлогом: толстым стенам здания были нипочем ни лук, ни метальные машины.


Костел доминиканцев. XIV в.

Западный фасад костела венчают две стройные восьмигранные башни, поставленные – каждая – на четверик и увенчанные в XVII веке барочными шлемами. Трехчастная лоджия в верхней части фасада и ряды сдвоенных ажурных окон изысканных пропорций довершают общее впечатление легкости, даже изящества. Крепость – и изящество? Казалось бы, эти понятия не могут соседствовать. Но в костеле св. Анджея это кажущееся противоречие воплощается в образе необыкновенно логичном и гармоническом. Дело в том, что костел, хотя и возведен по всем правилам романского зодчества, принятым в Западной Европе того времени, но в несколько уменьшенном масштабе. Поэтому при всей монументальности композиции он производит впечатление не сокрушительностью массы, а гармонией прекрасно организованного в пространстве архитектонического комплекса.

Надо заметить, что Польша очень быстро усвоила основы романского искусства – сразу же после принятия христианства, осуществленного в 966 году. В этом проявилась воля первых правителей династии Пястов, стремившихся приобщить молодое государство к европейской культуре. Первые романские храмы в Польше и, соответственно, в Кракове строили, вероятнее всего, монахи-бенедиктинцы, прибывшие с Запада: из Лотарингии, Саксонии, Северной Италии.

Часовня Мышковских при костеле доминиканцев. Ок. 1614


Купол ча-овни Мышковских при костеле доминиканцев

Под руководством пришлых архитекторов обучались местные польские мастера – каменщики и камнетесы: ведь строительный материал поставляли Кракову ближайшие каменоломни на Кшеменках. И хотя на этом этапе еще почти невозможно говорить о местной специфике краковского варианта романского зодчества, все же именно тогда, в совместной деятельности иноземных и краковских мастеров, было положено начало формированию особых черт, которые будут характерны для архитектуры Польши вообще и Кракова в частности. Как отмечает польский исследователь Тадеуш Добровольский, «следует помнить о том, что наряду с новыми явлениями культуры западного происхождения у нас (в Польше. – В. С.) продолжали существовать формы отечественной, первоначальной цивилизации, которые, правда, отступали под натиском латинской культуры, но в своих дальних резерватах сохранялись удивительно долго. . .».

Но вернемся на Гродскую улицу и спустимся по ней до пересечения ее площадями – Доминиканской и Весны Народов. Замыкая каждую площадь и одновременно как бы фланкируя расширяющуюся здесь улицу, по сторонам ее вздымаются два громадных колосса – доминиканский и францисканский костелы, первоклассные образцы краковской готики.


Вит Ствош, Надгробная плита Каллимаха в костеле доминиканцев. Ок. 1500

Готический Краков имеет уже гораздо больше оснований претендовать на своеобразие облика, чем романский. На формирование польской готики оказали влияние многие факторы, сыгравшие роль в сложении польского типа готики, – географические, политические, экономические, культурные. Огромное значение имел художественный опыт не только тех стран, где готика возникла и достигла своего апогея, – Франции, Северной Италии, Германии, – но также (и это очень существенно) соседних с Польшей княжеств западных славян: Чехии, Шлёнска.

Из Чехии пришел метод использования наряду с кирпичом белого камня, так же, вероятно, как и характерный мотив украшения стен колонками и массверками 11*
  * Массверк – готический ажурный оконный переплет.


[Закрыть]
из камня (возможно, это связано с активной деятельностью в последней четверти XIV века знаменитой мастерской Парлеров). С архитектурой Шлёнска краковскую готику объединяет отсутствие трансепта и подчеркнутый вертикализм линий интерьера. Воздействие архитектуры Поморья на Краков (как и на другие польские земли) сказалось в крутых, уступчатых кирпичных фасадах, украшенных рядом узких ниш, и в узорной выкладке из пережженного кирпича.


Тильман из Гамерен. Интерьер костела св. Анны. 1689-1703

Однако сложившаяся в результате всех взаимовлияний и на основе местных традиций краковская готика – явление качественно иное. Наиболее существенная отличительная черта ее – живописность. Это явственно ощущается и в компоновке внешних объемов здания, и в организации его внутреннего пространства, и в колористическом решении. Когда рассматриваешь здание снаружи, бросаются в глаза контрасты сопоставлений жженого кирпича разных оттенков, сочетание белого камня с темно-красным фоном кирпичных стен, игра светотени в уступах и нишах зубчатых фасадов. Особено ощутимо это свойство краковской готики в сравнении с архитектурой Шлёнска: суровой глади стен интерьеров шлёнских храмов противостоит большая теплота и живость краковских костелов. Интерьеры их оживляет не только умелое использование кирпича и камня, но также и многоцветье росписей, которые в сочетании с яркими витражами окон и алтарными триптихами составляли единый красочный ансамбль. К слову сказать, в XV веке, когда Краков переживал свой «золотой век», деятельность краковских цехов живописи достигла своего наивысшего расцвета, равно как и искусство резьбы, а меценатская деятельность в области строительства была так велика, что в польскую историю искусств с тех пор вошел термин «стиль Длугоша», обозначающий особый вид портала и увековечивший тем самым глубокую эрудицию автора книги «Деяния Польши» не только в области истории.


Морской пейзаж с кораблем. Деталь полиптиха «Ян, раздающий милостыню». 1504 Национальный музей в Кракове.

Но обратимся наконец к самим зданиям. Оба грандиозных костела – и доминиканский, и францисканский – это складывавшиеся веками организмы, сложная архитектоника которых развивалась одновременно с эволюцией стилей. Первый из них расположился по левой, восточной стороне Гродской улицы, на Доминиканской площади. Здесь когда-то находился первый крупный городской рынок – возле приходского храма св. Троицы. В 1222 году краковский епископ Иво Одровонж переносит приход в Мариацкий костел на Главном Рынке, а бывший приходский костел отдает приглашенным из Болоньи монахам ордена доминиканцев.

Построенные на его месте костел и монастырь доминиканцев были сооружены в первой четверти XIII века, но в последующие века неоднократно подвергались переделкам и расширению. От первоначального сооружения сохранились элементы романского костела, использованные при строительстве не сохранившейся трапезной в северной части внутренней галереи монастыря. Она была возведена в 1225 году из известняковой шашки над типично романским двухнефным подвалом из кирпича, служившим монастырю для хозяйственных нужд. Также из кирпича, распространением которого в краковской архитектуре Польша обязана доминиканцам, сооружена наиболее древняя часть костела – алтарная (2-я половина XIII в.). Параллельное использование в одном сооружении романских и готических форм и строительных материалов (камень и кирпич) как нельзя лучше демонстрирует органический процесс взаимопроникновения двух стилей в ту переходную эпоху.

Самый костел был выстроен в XIII веке и расширен – в XIV. Вход в него ведет через неоготический притвор, закрывающий прекрасный стрельчатый портал конца XIV века с рельефными изображениями людей, птиц и животных среди виноградных лоз.


Мадонна из Кружловой. Деталь. После 1400 г. Национальный музей в Кракове

Первоначальный трехнефный храм одинаковой для всех нефов высоты был перестроен на рубеже XIV-XV веков: корпус зального типа был переделан в базиликальный, а пресвитерий надстроен. От пожара 1850 года сильно пострадал корпус здания и интерьер, сохранились лишь часовни и вмурованные в стены надгробия.

Часовен при костеле было построено несколько, и каждая из них чем-то примечательна: часовня св. Яцека (середина XVI века) с гробницей работы выдающегося итальянского скульптора Бальтазара Фонтаны и картинами придворного живописца Зигмунта III Вазы Томмазо Долабеллы; часовня Любомирских (1616) с позолоченной и расписной чашей купола (в интерьере); часовня Збараских (1630) с типично барочным интерьером и надгробиями; часовня «Мадонны с четками» (конец XVII века); наконец, часовня Мышковских (1614) – один из прекраснейших памятников архитектуры в Кракове.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю