355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вальтер Хаген » Фальшивомонетчики Третьего рейха. Операция «Бернхард» » Текст книги (страница 8)
Фальшивомонетчики Третьего рейха. Операция «Бернхард»
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 18:32

Текст книги "Фальшивомонетчики Третьего рейха. Операция «Бернхард»"


Автор книги: Вальтер Хаген



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)

Когда получив известие об успехе, я возвратился к себе на Беркаэрштрассе, то обнаружил дверь собственного кабинета запертой. Ключ находился у адъютанта, который доложил, что не имеет права заходить туда, поскольку там находится чемодан, присланный начальником управления. Этот таинственный чемодан я с трудом водрузил на стол – настолько тяжелым он был. Он был не только аккуратно перевязан, но и опечатан. Мне пришлось даже дать письменное подтверждение, что печать повреждена не была. Затем я быстро разрезал шнуровку и открыл чемодан. Он был доверху наполнен банкнотами фунтов стерлингов достоинством в пять, десять, двадцать и пятьдесят фунтов, общей стоимостью пятьсот тысяч фунтов. По цюрихскому валютному курсу это соответствовало примерно десяти миллионам рейхсмарок. Вид такой огромной суммы денег вывел меня несколько из равновесия. Просмотрев несколько пачек, я пришел к выводу, что они не выглядели как только что отпечатанные. Некоторые даже имели вид, будто бы находились в обращении уже не один год. Потом я просмотрел наугад несколько номеров банкнот. Ни в одной из пачек не было номеров, шедших подряд. Таким образом, коллекция эта была отобрана весьма тщательно.

Только после этого я вскрыл конверт, лежавший сверху. В нем находилась расписка в получении денег на нескольких десятках листов, так как была помечена каждая из банкнот со своими номерами. Так что мне пришлось бы сравнивать каждую купюру на соответствие указанным номерам. От такой процедуры я, однако, отказался и подписал расписку, невзирая на опасность, что в случае какого-либо несоответствия, на мне повиснут миллионы денег. Для будущего, однако, сделал вывод непосредственно с фальшивыми банкнотами не соприкасаться. Этого решения я придерживался неукоснительно, так как, по сути дела, к самой акции с фальшивками прямого отношения не имел. Изготовлением продукции занимался шестой отдел управления, распределением – отдел экономики, а сбытом – организация Швенда, работавшая самостоятельно. Такой порядок сохранялся до самого конца.

От Шелленберга, воспринявшего мой успех со сладко-кислой миной, я узнал, что Кальтенбруннер лично распорядился нарушить этот установленный порядок, предоставив вышеупомянутый чемодан мне. Я в свою очередь поступил по-ребячьи, послав двух курьеров с банкнотами в Меран Швенду, не предупредив его о полученном согласии на его предложения. Даже Швенд, через руки которого прошли громадные суммы денег, как мне потом рассказывал Гребль, был несколько шокирован при виде фальшивых миллионов. Вместе с тем он испытал большую радость, получив согласие на свои профессиональные предложения и признание финансово-организационных способностей, приложив большие усилия для осуществления задуманного. Не столь легкомысленно, как я, он вместе с Греблем проконтролировал соответствие всех указанных номеров купюр, на что у них ушло целых два дня, в результате чего мои курьеры возвратились с задержкой.

Являясь руководителем организации по сбыту банкнот, Швенд теперь должен был находиться, как правило, в пределах досягаемости, а не останавливаться как разъездной коммивояжер в десятках различных мест. Он должен был иметь одно постоянное место пребывания, находившееся где-то на окраине и тщательно охраняемое, с помещениями для расположения надежных охранников и курьеров для связи с Берлином. Швенд нашел подходящий объект за две недели: это был замок Лаберс, находившийся примерно в часе езды от Мерано и расположенный среди садов и виноградников. Швенд приобрел этот замок и оборудовал его надлежавшим образом для своих нужд. Я же подобрал ему команду охранников из 24 солдат и унтер-офицеров войск СС во главе с оберлейтенантом, получившим тяжелое ранение и ставшим непригодным для использования в боевых частях. Официально организация Швенда в Лаберсе называлась «спецштабом 3-го немецкого танкового корпуса». Швенд считался поставщиком корпуса. В то время различные части и подразделения, дислоцировавшиеся за границей, пытались обеспечить поступление дополнительных материалов и прежде всего продовольствия, что, естественно, не совсем соответствовало служебным предписаниям, для чего назначали собственных закупщиков. Так что в положении Швенда не было ничего необычного, и его организация никому в глаза не бросалась.

Чтобы ввести в заблуждение агентов иностранных государств, да и немецкие службы, Швенд сменил фамилию, называясь господином Вендигом. На это имя он получил офицерское удостоверение личности майора войск СС, свидетельство советника уголовной полиции гестапо, служебный и обычный заграничные паспорта. К тому же он постепенно обзавелся целым архивом сфабрицированных справок и различных документов, удостоверявших его личность. В частности, на имя Вендиг у него был итальянский паспорт и, кроме того, с десяток различных документов на другие имена – испанский, египетский и южноамериканские паспорта. И все они были «настоящими», то есть не изготовленными в берлинской мастерской VI управления, а купленными за большие деньги, естественно фальшивые. К концу войны он располагал даже самыми настоящими документами участника партизанского движения. В их числе были документы партизана Тито, сербского националиста-четника генерала Михайловича [53]53
  Михайлович Дража (1891–1946) – сербский генерал. В 1941–1945 гг. возглавлял формирования четников, ведших борьбу с югославскими партизанами. В 1942–1945 гг. – военный министр югославского эмигрантского правительства. Казнен.


[Закрыть]
и итальянского партизана группы Кадорны, которые он, к сожалению, впоследствии уничтожил, с такими документами Швенд мог беспрепятственно разъезжать по партизанским районам. Трудность для него составляла порою необходимость достать из кармана подходящий документ, поскольку границы между сферами действий отдельных партизанских формирований и групп четко установлены не были, а некоторые даже вели друг с другом ожесточенную борьбу. Ненужные документы надо было хорошо прятать, чтобы они не были обнаружены при возможном обыске. Когда после свержения Муссолини правительство Бадолио [54]54
  Бадолио Пьетро (1871–1956) – итальянский военный и государственный деятель. Был главнокомандующим итальянскими войсками в итало-эфиопской войне (1936–1937). В это же время был вице-королем Эфиопии. В 1937–1940 гг. – начальник генерального штаба итальянских вооруженных сил. Участвовал в смещении Муссолини (1945). В 1945–1944 гг. – премьер-министр Италии. Заключил перемирие с союзниками.


[Закрыть]
ввело в освобожденных союзниками районах Италии новые документы, Швенд ухитрился приобрести за короткое время все необходимое для себя и своих сотрудников. Конечно же, все они были снабжены соответствующими печатями и подписями должностных лиц союзных штабов. В этой области для Швенда не было почти ничего невозможного, да и коллекционирование различных паспортов было самым настоящим его «хобби», которым он занимался с увлечением.

Недели через четыре после нового старта «операции Бернхард» я нанес визит владельцу замка – Швенду. Он представил мне своих самых важных сотрудников. Я-то ожидал встретить у него обычных типов торговцев с черного рынка, но ошибся. Эти господа производили самое серьезное впечатление, и по их внешнему виду даже нельзя было предположить, что они занимались сбытом фальшивой валюты. «Команда» Швенда (как он сам называл ее) состояла в то время, да и в период расцвета его деятельности, главным образом из директоров гостиниц и их владельцев, среди которых были пользовавшиеся международной известностью заведения. У него я познакомился с двумя директорами банков (итальянского и швейцарского), которые выглядели столь импозантно, что я не решился даже завести с ними разговор о фальшивой валюте. Агенты Швенда за границей, в особенности в Португалии и Швеции, были также людьми подобного сорта. Были у Швенда и южноамериканцы, которых он знал еще по прежним временам, а теперь привлек к «операции Бернхард». Это говорит о знании Швендом людей и правильности их подбора. В ходе всей операции проколов у него было совсем мало, и ни разу они не коснулись его «шеф-продавцов», как Швенд имел обыкновение называть своих основных агентов. Немногие случаи, избежать которых было практически невозможно, приходились на долю агентов низшего звена.

Во время нашей встречи в замке Лаберс я обговорил условия, установленные самим Кальтенбрун-нером. Вообще-то их можно было назвать довольно щедрыми, поскольку Кальтенбруннер оставлял Швенду на финансирование его организации тридцать три с половиной процента выручки. За это Швенд брал на себя весь риск, что означало: в случае каких-либо потерь он должен был брать их на свой счет, в том числе конфискацию валюты или какие-либо действия «высших властей». Естественно, будучи опытным коммерсантом, Швенд перекладывал их на шеф-продавцов, доля которых в обороте составляла двадцать пять процентов. Самому Швенду оставалось только восемь с половиной процентов. Учитывая громадный оборот, сумма эта была весьма внушительной. Однако Швенд зарабатывал не миллионы, как можно было предположить, так как расходовал эти деньги на улучшение дела, приобретая дома, корабли, автомашины и используя на подкуп. Со временем он создал густую сеть своих опорных пунктов и надежную курьерскую связь. Все это влетало, как говорится, в копеечку, так что иногда ему восьми с половиной процентов даже не хватало. В таких случаях он лично оформлял сделки на большие суммы, минуя посредников, оправдывая их необходимость деловыми расходами. Швенд относился к своей деятельности как к определенному виду спорта. Главным для него были не деньги, а риск и игра с опасностью. Это проявлялось особенно явно в его акциях с партизанами, от которых он лично почти ничего не получал, которые, однако, щекотали ему нервы. Об этом мы еще поговорим.

Через некоторое время Швенд затребовал в экономическом отделе VI управления новую партию фальшивых банкнот, намереваясь предоставить в скором времени отчет. С момента моего возвращения из Южного Тироля в Вену прошло всего три дня, когда у меня появился начальник транспортной команды, который хотел передать мне «финансовый отчет» Швенда и полученную выручку. Я отказался принять то и другое, так как не хотел впутываться в акцию с фальшивыми деньгами. Из беседы в замке Лаберс я не понял, что «первый отчет» Швенд собирался вручить именно мне. Однако начальник транспортной команды, фельдфебель, не отступил. Как истинный солдат, он настаивал на том, чтобы выполнить полученный приказ в точности. Мои распоряжения он не воспринял, считая, что его непосредственным начальником является «майор Вендиг», приказы которого он и должен выполнять. И отказался следовать в Берлин. Наконец, я сдался, решив, что это в последний раз, но тут же пожалел о своем согласии. Четверо солдат из команды фельдфебеля незамедлительно притащили в мой кабинет несколько ящиков. Они были настолько тяжелыми, что одному человеку поднять хотя бы один из них было просто невозможно. В соответствии с полученным им распоряжением, фельдфебель открыл их в моем присутствии – в них находились золотые монеты и слитки золота. Весили они, по всей видимости, несколько сот килограммов (из-за этого фельдфебель прибыл не на легковой, а на грузовой автомашине). Кроме того, в ящиках находились стальные кассеты, содержимым которых являлись доллары, настоящие фунты стерлингов и швейцарские франки на весьма значительную сумму. Не медля ни минуты, я принял компромиссное решение, чтобы прервать на будущее систему Швенда, и приказал фельдфебелю вновь опломбировать ящики, которые намеревался передать в Берлин с другой транспортной командой. Экономический отдел управления должен будет оформить расписку в получении ценностей и проверить правильность счета. Фельдфебелю же я дал интеримное подтверждение получения груза, которое, как мне было известно, с финансовой точки зрения мало что значило. В нем я написал, что получил «четыре ящика с золотыми монетами и золотыми слитками, а также три кассеты с долларами, фунтами стерлингов и швейцарскими франками в опечатанном виде», которые переправлю в экономический отдел VI управления РСХА.

Поскольку транспорт прибыл уже под вечер, я не мог распорядиться, чтобы ценности были перенесены в отдельное помещение и взяты под охрану. Так что мне ничего другого не оставалось, как находиться в своем кабинете всю ночь. На следующее же утро полученный от Швенда груз был отправлен в Берлин с нарочным в зарезервированном купе поезда. Естественно, погрузка и выгрузка тяжелейших ящиков командой сопровождения привлекла внимание пассажиров и железнодорожного персонала. О происшедшем узнало гестапо, имевшее, конечно же, своих агентов среди железнодорожников, и запросило меня, в чем дело. Я отделался оправдавшей себя формулировкой: «секретное мероприятие». Таким ответом гестапо должна была удовлетвориться, но так, однако, не произошло. Начальник венской полиции генерал-майор СС Хубер, ставший также высшим чином полиции безопасности и СД – абсурдная в принципе конструкция – являлся и шефом гестапо. Так вот он допросил свидетелей и охрану бывшего дворца Ротшильда. Но те практически ничего не знали о таинственном транспорте, а тем более о содержимом ящиков. История эта весьма заинтересовала Хубера, и он обратился к шефу гестапо в Берлине Мюллеру, с которым находился в дружеских отношениях: оба они были выходцами из баварской полиции, являясь до 1933 года рьяными противниками нацизма, но не по политическим соображениям, а как ревностные служаки любому режиму. Я нисколько не удивлюсь, если услышу, что Мюллер предоставил свои полицейские способности и знания в распоряжение Советов. Соратник его Хубер комиссией по денацификации был оштрафован на 500 марок и признан как «попутчик» нацизма, тогда как его подчиненные, выполнявшие в Вене его приказы и распоряжения, окончили свой жизненный путь на виселице или получили значительные сроки тюремного заключения. Хуберу было зачтено, что он работал до 1933 года в баварской полиции, не был членом НСДАП, а выйдя из церкви, чтобы понравиться новым господам, своевременно в нее возвратился, став снова католиком.

Мюллер, естественно, знал кое-что о транспорте и связанных с ним делах, но говорить что-либо Хуберу не стал. Вследствие этого операция «Бернхард» привлекла к себе внимание полиции Вены. Конечно, официально против нее предпринято ничего не было, полиция просто не осмеливалась, но палки в колеса все же ставила. Главным мотивом являлась чуть ли не психопатологическая ревность друг к другу различных служб, приводившая в Третьем рейхе к борьбе всех против всех, нарушая единое государственное управление. К этому добавилась самая настоящая вражда между гестапо и СД, произошедшая из стремления гестапо поглотить службу безопасности. Если в «операции Бернхард» происходили какие-либо неполадки – самые незначительные упущения и проколы – будь то не совсем правильно оформленные документы курьера, задержанного на границе, или один из агентов за рубежом или в оккупированных областях привлек к себе ненужное внимание, – Мюллер тут же получал соответствующее донесение, о чем немедленно докладывал Кальтенбруннеру, желая якобы «предупредить» его, что подобные вещи «наносят ущерб престижу рейха». Взбучку в таких случаях получал я, хотя и не являлся непосредственным участником «операции». Дважды дело доходило до того, что Кальтенбруннер запрещал дальнейшее осуществление акции. В первый раз причиной послужил незначительный прокол в Будапеште, а во второй – в результате интриги шефа гестапо Мюллера, что являлось излюбленным методом его работы.

К концу 1943 года я окончательно переместился из Берлина в Вену. В этом мне помог аргумент, что в Вене я буду находиться ближе к району моей деятельности – Юго-Восточной Европе. Но и в Вене я оставался всего несколько месяцев. Постоянная слежка за мною гестапо стала практически невыносимой, и я перебрался в Будапешт, где было значительно спокойнее. Однако через несколько дней после событий 20 июля 1944 года Кальтенбруннер приказал мне прибыть в Берлин. Я был обеспокоен, так как хорошо знал некоторых заговорщиков, а с двумя из них у меня были даже дружеские отношения. Когда Кальтенбруннер принял меня в своем кабинете на Вильгельмштрассе весьма неприветливо, я был почти уверен, что попал на подозрение. Представьте себе мое облегчение, когда Кальтенбруннер с возмущением сунул мне под нос документы, которые доказывали, что Швенд являлся евреем, если, конечно, они были настоящими.

Я нисколько не сомневался, что это – дело рук Мюллера. Как мне следовало поступить, чтобы отбить удар из-за угла? Я мог заявить, что эти документы сфабрикованы и что Швенд может представить настоящие документы о своей родословной. Но приведет ли это к успеху? Кальтенбруннер знал о способностях Швенда в области приобретения самых различных документов. С другой стороны, какими бы подлинными ни были его документы о рождении и крещении, у гестаповца Мюллера были все же гораздо большие технические возможности, и он мог представить кучу «подлинных» документов. Поэтому я отказался от такого способа защиты и перешел в наступление, сказав Кальтенбруннеру, что в осуществлении подобной акции вопрос идет не столько об арийском происхождении, сколько о способностях человека. В конце концов, в изготовлении фальшивых банкнот непосредственное участие принимали и евреи. Так какая разница, если сбыт их будет осуществляться тоже евреем? По крайней мере, он будет обладать необходимыми связями за границей. Далее я упомянул, что Швенд в любое время может представить документы о своем арийском происхождении. На Кальтенбруннера мои доводы произвели нужное впечатление, и он в тот же день дал разрешение о продолжении работы. Но до самого конца он все же думал, что Швенд – еврей.

Когда мне в Нюрнберге, несмотря на значительные трудности, удалось все же переговорить с Каль-тенбруннером с глазу на глаз в его тюремной камере, он задал мне довольно странный вопрос, не сможет ли Швенд, у которого вне всякого сомнения есть связи с «международным еврейством», оказать ему помощь…

Глава 5
Освобождение Муссолини

12 сентября 1943 года из ставки фюрера было передано по радио специальное сообщение:

«Немецкие десантники совместно с военнослужащими войск ОС и сотрудниками службы безопасности провели сегодня операцию по освобождению арестованного предательской кликой и находившегося в заключении дуче. Операция проведена успешно: дуче освобожден и находится на свободе. Достигнутое правительством Бадолио соглашение о выдаче его англо-американцам тем самым сорвано».

А 15 сентября бюро информации передало дополнительно:

«Освободительная акция, закончившаяся сенсационным успехом, была тщательно подготовлена спецкомандой службы безопасности СС совместно с десантниками и проведена в чрезвычайно сложных условиях. Правительство Бадолио старалось во что бы то ни стало скрыть местонахождение дуче, принимая чрезвычайные меры.

В стремлении скрыть любые следы пребывания дуче итальянское правительство после 25 июля неоднократно перевозило его с места на места. За последнее время через каждые два-три дня его переводили в новые тюрьмы, содержали в казармах, на островах и военных кораблях. Для охраны привлекались многочисленные воинские подразделения, которые регулярно менялись. Непосредственную охрану дуче осуществляло подразделение карабинеров, получившее приказ убить пленника в случае попытки его освобождения. Принятыми немецкими службами мерами удалось установить не только прежние места пребывания дуче, но и последнее место его заточения. В частности, было точно установлено, что дуче переведен в труднодоступный горный район, где и содержится в заключении в ужасных условиях под усиленной охраной. Полученные сведения-послужили сигналом для начала необычной операции, которую возглавил хауптштурмфюрер СС – сотрудник службы безопасности, выходец из Остмарки (Восточная Австрия). Несмотря на отданный охране Муссолини приказ застрелить дуче при попытке освобождения, он при проведении операции в прошлое воскресенье не был даже ранен. После своего освобождения дуче разговаривал по телефону с фюрером. Трудно передать словами те чувства, которые испытывали фюрер и дуче во время этого исторического разговора. Выражение благодарности, высказанное фюрером дуче за его поддержку вопроса о присоединении к Германии Австрии: «Муссолини, я этого никогда не забуду!», теперь подкреплено действием, доказывающим, что фюрер всегда держит данное им слово. После этого дуче возвратился к своей семье, также освобожденной спецкомандой службы безопасности из положения интернированных. Фюрер наградил участников операции орденами».

17 июля 1943 года я получил переданную по радио просьбу моего уполномоченного в Италии срочно прибыть в Рим. Сказанное далее в радиограмме было непонятно: в частности, упоминание о «запланированном покушении на Муссолини». Сообщение меня обеспокоило, но сказанное о покушении на дуче я понял как ожидаемое.

Положение немецкой разведки в Италии в связи с отданным в свое время приказом (о котором я уже упоминал), запрещавшим любую секретную деятельность в фашистской стране, было тяжелым. Разрешалось только иметь офицеров связи в учреждениях итальянской секретной службы. Связь с итальянской военной разведкой была возложена на немецкого военного атташе в Риме, генерала фон Ринтелена. Свою задачу он выполнял толково, неплохо работал и немецкий полицейский атташе Капплер. Их работа, однако, затруднялась тем обстоятельством, что главнокомандующий немецкими войсками «Юг» генерал-фельдмаршал Кессельринг [55]55
  Кессельринг Альберт (1885–1960) – немецкий военный деятель, генерал-фельдмаршал. Командовал воздушным флотом в операциях против Польши, Франции и СССР. В 1941–1945 гг. – главнокомандующий немецкими войсками в Средиземноморье и под конец войны в Западной Германии. Виновен в уничтожении мирного населения Италии, не говоря уже о погибших в результате ожесточенных бомбежек его авиацией. Нюрнбергским трибуналом приговорен к пожизненному заключению. Освобожден в 1952 г.


[Закрыть]
слишком уж доверял своим итальянским союзникам. Никакой помощи нам поэтому от него не было, даже на прикрытие рассчитывать не приходилось, особенно если осуществлялась какая-либо деятельность, направленная против итальянских учреждений и служб. Ринтелен и Капплер были связаны, как говорится, по рукам и ногам. Капплер, например, по приказу Гиммлера должен был ограничить свою деятельность рамками сотрудничества с итальянцами в полицейской области. Глаза свои он, конечно, не закрывал и собирал любую информацию и вне сферы своей непосредственной деятельности, хотя и был по своей профессии и склонностям чистым чиновником уголовной полиции, в которой прослужил долгие годы. В дополнение к собственным трудностям ему приходилось преодолевать конкуренцию со стороны личного уполномоченного рейхсфюрера СС в Италии Ойгена Долльмана.

Долльман был вообще-то интересным человеком и привлек к себе внимание руководства, будучи еще переводчиком, работавшим со многими государственными деятелями во время их визитов в Италию и великолепно справлявшимся со своими обязанностями. Он относился к типу людей невоенного склада, мягких, предпочитавших выбирать путь с наименьшими препятствиями – представляя собой прямую противоположность эсэсовскому правилу: «Надо приветствовать все, что закаляет душу и тело». Но при этом он был первоклассным салонным львом, благодаря чему пользовался определенной популярностью в римских аристократических кругах. Бросалось в глава, что Долльман старался поддерживать особо тесные связи с молодыми, слишком благовоспитанными аристократами, имевшими склонность к заблуждениям и низменным страстям. За подобные деяния Гиммлер наказывал эсэсовцев смертной казнью, Долльмана же не трогал.

От такого деятеля ожидать какой бы то ни было информации не приходилось. Капплер же, хитрый и умный шваб, находился практически между двумя фронтами, так как являясь полицейским атташе, подчинялся Мюллеру, шефу гестапо, испытывавшему враждебные чувства к Шелленбергу и внешней разведке в целом. В связи с этими обстоятельствами я был вынужден вести нелегальную разведывательную деятельность в Италии, несмотря на действовавший запрет. Шелленберг меня в этом не покрывал, но и не мешал, заявляя, что ничего об этом не знает. Тем не менее он направлял мои докладные записки о положении в Италии в ставку фюрера. Кальтенбруннер охотно визировал их, не испытывая, как и многие австрийцы, особой симпатии к итальянцам и воспринимая с воодушевлением любую информацию отрицательного характера об Италии.

Разведывательную деятельность в Италии я начал сразу же после вхождения в мой отдел итальянского реферата, и первый же мой большой доклад, который я представил в апреле 1943 года, едва не стал для меня роковым. Его содержание я согласовал со вновь назначенным нашим послом в Ватикане, бароном фон Вайцзеккером [56]56
  Вайцзеккер Эрнст фон (1882–1951) – дипломат третьего рейха, обергруппенфюрер СС. Служил в ВМФ, участвовал в Первой мировой войне. С 1920 г. на дипломатической работе. В 1931 г. – посланник в Осло, в 1933 г. – посол в Берне В 1936–1938 гг. – руководитель политического отдела министерства иностранных дел. В 1938 г. – статс-секретарь министерства. В 1943 г. – посол в Ватикане. Американским военным трибуналом приговорен к 5 годам тюремного заключения. Освобожден в 1949 г. В своих мемуарах утверждал, что стал членом НСДАП «в целях маскировки». Сын его Рихард в 1984 г. был избран президентом ФРГ.


[Закрыть]
, бывшим до того статс-секретарем министерства иностранных дел рейха. Основным тезисом доклада явилась мысль, что Италия рано или поздно должна будет выйти из войны. Этот тезис я постарался подкрепить несколькими фактами. Доклад попал к Гитлеру, который встретил его в штыки. Хотя он, за исключением Муссолини, был и сам невысокого мнения об итальянцах, доклад мой фюрер оценил как проявление пораженческих настроений, будто бы присущих немецкой секретной службе. А ведь она стремилась знать истинное положение вещей, оценивая их порою не так как он, считавший свою интуицию превыше всего. Однако, несмотря на плохое впечатление, произведенное моим докладом, от своей должности я отстранен не был, а итальянский реферат так и остался в моем отделе, но деятельность моя поддержана не была. Так что одна только моя инициатива многого дать не могла.

В лице Гребля, которого я сразу же после вступления в должность перевел из Инсбрука в Рим, я получил хорошего помощника. Но передо мной встал вопрос, каким образом следует финансировать его деятельность и деятельность запланированной мною разведывательной организации. Шелленберг и не думал даже выделять мне какие-либо средства из своего бюджета: он не мог финансировать организацию, которой в Италии быть не должно. В общем-то он был в определенной степени прав, но это дела не меняло: мне нужны были деньги. И мне пришлось обратиться за советом и помощью к Вендигу, то есть Швенду. Тот нашел выход из положения. Мне следовало откомандировать Гребля к нему для участия в осуществлении «операции Бернхард», и он, Швенд, станет использовать его в Италии. Гребль будет получать такие же комиссионные, как и другие сбытовики, да еще восемь с половиной процентов, которые обычно шли Швенду. Вот эти деньги я и смогу использовать для разведывательных целей в Италии. Таким образом, мои финансовые заботы были решены. По всей видимости, Гребль работал в качестве агента «операции» неплохо, так как получал в месяц гораздо больше, чем полицейский атташе за целый год. А позднее Гребль стал входить в число шеф-продавцов. Тем не менее у него вполне хватало времени для сбора разведывательной информации, которая заслуживала самой высокой оценки.

Вечером того же 17 июля, когда я получил срочную радиограмму с вызовом меня в Рим, прибыл курьер, передавший мне письмо Гребля. Гребль запрашивал радиопередатчик вместе с радистом, поскольку обстановка резко ухудшилась, и для устойчивой и быстрой связи следовало использовать радио. На этот раз Шелленберг правильно оценил обстановку, и уже 18 июля я вылетел, в Рим с радиопередатчиком и опытным радистом. На аэродроме меня встретил Капплер. Я был весьма удивлен, когда узнал от него, что Гребль посвятил его в наш «заговор». Капплер был готов работать вместе с нами, невзирая на возможные последствия. Той же ночью мы установили передатчик в помещении немецкого полицейского атташе на Виа Тассо, а утром 19 июля была проведена первая радиосвязь с радиоцентром VI управления в Ванзее. Мы передали при этом некоторую информацию, в том числе и о запланированном на 24 июля заседании фашистского большого совета, на котором должна быть проведена акция против дуче. Тем самым было уточнено, что в радиограмме от 17 июля речь шла именно о планирующемся отстранении Муссолини от власти, а не о покушении на его жизнь.

Радиосвязь была прервана воздушной тревогой. В Риме она объявлялась довольно часто, но никто не думал, что союзники осмелятся бомбить священный город, не верили в это и мы. Даже когда Капплер получил сообщение от итальянских служб, что вражеские бомбардировщики направляются к Риму, мы не считали, что бомбардировка произойдет; мы полагали, что речь идет о демонстрационном налете или вылете на бомбардировку какой-то цели в Северной Италии. Мы забрались на плоскую крышу десятиэтажного здания, чтобы следить за происходившим. Не успел, однако, я высунуть голову из чердачного люка, как посыпались первые бомбы – всего в нескольких сотнях метров от нашей штаб-квартиры. Здание от воздушной волны вздрогнуло так сильно, что меня чуть было не сбросило вниз.

Бомбардировка Рима большого военного значения не имела. Хотя и были разрушены отдельные памятники, среди которых была базилика Сан Лоренцо, жертвы среди населения были невелики. Тем не менее авианалет играл для нас, следивших за военной и политической обстановкой в стране, большое значение, прежде всего с точки зрения его воздействия на население. Реакция масс доказывала бесспорно, что подавляющее большинство итальянского народа не хотело больше войны – в особенности с учетом того, что уничтожались не только люди, но и имущество и нажитое добро за линией фронта. После бомбардировки на улицах Рима можно было наблюдать беспримерные сцены. Власти оказались не в состоянии предотвратить массовую истерию и хаос. Казалось, что только папа сохранил мужество и выдержку, лично поспешив в наиболее пострадавшие районы города. Его появление и выдержка успокоили народ. Муссолини позднее признавал, что папа тем самым окончательно вытеснил его с общественной сцены. Сам дуче «вмешаться» в обстановку не мог, так как находился во время бомбардировки в городе Фелтре на севере Италии, где на встрече с Гитлером выслушивал многочасовой монолог того об окончательной победе.

Под впечатлением увиденного я передал по радио неприкрашенные донесения. Гитлер с неудовольствием выслушивал сообщения, что в фашистской системе в отличие от национал-социалистской не функционировало то это, то что-то другое. Он только удивлялся, что информация стала поступать к нему столь быстро. Отсутствие запросов я воспринял как своеобразное разрешение на деятельность своего «нелегального» передатчика. Немецкое посольство в Риме ничего не знало об установлении мною радиосвязи с Берлином, полагая, что я разговаривал по телефону, и даже пожаловалось Риббентропу [57]57
  Риббентроп Иоахим фон (1895–1946) – немецкий государственный деятель. Родился в Везеле в семье офицера. До 1914 г. – коммерческий представитель немецких экспортно-импортных организаций в Англии, США и Канаде. Участник Первой мировой войны – оберлейтенант. Затем удачная женитьба и занятие бизнесом. В его доме часто встречались нацистские лидеры и представители президента и правительства, а также буржуазных партий. В НСДАП с 1932 г. В 1935 г. – внешнеполитический советник Гитлера и руководитель международного отдела партии. В 1934 г. – уполномоченный Германии по вопросам разоружения. В 1936 г. – посол в Великобритании, а с 1938 г. – министр иностранных дел рейха. Участвовал в подписании Мюнхенского соглашения (1938), договора о ненападении с СССР в 1939 г., а также в создании Оси Рим – Берлин – Токио (1940). В апреле 1945 г. скрылся, но был арестован англичанами. Повешен по приговору Нюрнбергского трибунала.


[Закрыть]
о моем вмешательстве в прерогативы министерства иностранных дел. Рейхсминистр потребовал, чтобы все телефонные разговоры впредь велись через коммутатор у его статс-секретаря фон Штеенграхта. Вот каковыми были на деле «взаимодействие и сотрудничество» различных служб и организаций в Третьем рейхе.

Падение Муссолини явилось для немецкого руководства не столь неожиданным, как это часто утверждается. На основании сообщений нашей разведки ему, во всяком случае, было известно о готовящейся акции против дуче. Но Гитлер и поддакивающее ему во всем окружение не хотели принимать всерьез, что диктатор, находившийся в дружеских отношениях с Гитлером и Германией, мог быть вообще свергнут, а тем более бесшумно, без особой патетики, без особого сопротивления. Реакция Гитлера на жалобную кончину итальянского фашизма соответствовала глубокому разочарованию, связанному с внезапным исчезновением всех иллюзий в отношении дуче и его системы: фюрер был готов преподать необходимый урок и на конференции, состоявшейся вечером 25 июля, дал понять, что считает необходимым осуществить немедленное военное вмешательство. Риббентроп, не имевший ни малейшего представления о реальной обстановке в Италии, направил немецкому послу в Риме телеграмму, в которой поставил перед ним задачу арестовать нового главу правительства маршала Бадолио вместе со всеми заговорщиками и сопроводить дуче в качестве почетного гостя в Германию. Эта телеграмма вызвала у нас саркастическое восприятие, а Капплер приказал построить во дворе посольства наличные «полицейские силы», чтобы подчеркнуть гротескность ситуации. Кроме него самого, его помощника, молодого комиссара уголовной полиции, да ординарца вышла еще и секретарша. Бадолио же, которого они собирались арестовать, имел в самом Риме и около города пять боеготовных дивизий.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю