355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вальтер Хаген » Фальшивомонетчики Третьего рейха. Операция «Бернхард» » Текст книги (страница 16)
Фальшивомонетчики Третьего рейха. Операция «Бернхард»
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 18:32

Текст книги "Фальшивомонетчики Третьего рейха. Операция «Бернхард»"


Автор книги: Вальтер Хаген



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)

Глава 15
Альпийский редут

Фюрер и рейхсканцлер Адольф Гитлер выступил 11 марта 1945 года, в годовщину дня памяти героев, с обращением к вермахту, в котором, касаясь предыстории введения всеобщей воинской повинности 16 марта 1935 года, заявил следующее:

«Еврейский альянс капитализма с большевизмом, угрожающий ныне Европе, отбросил завесу, прикрывавшую гигантские приготовления к уничтожению нашего континента. Германский рейх, трусливо преданный большинством своих союзников, оказывает вот уже в течение шести лет военное сопротивление этим замыслам, добиваясь порою чрезвычайно важных успехов. И хотя теперь судьба, как кажется многим, вступила в заговор против нас, не вызывает никакого сомнения, что, проявляя мужество и стойкость, фанатизм и выдержку, мы сможем – как это часто случалось и ранее – преодолеть все невзгоды. В прошлом нет ни одного великого государства, которое не оказывалось бы в подобном положении: Рим – во второй войне против Карфагена, Пруссия – в Семилетней войне против Европы. И это только два примера из многих других. Поэтому моим неизменным решением и непоколебимой волей всех нас должно оставаться стремление показать потомкам достойный пример, не уступающий ни в чем истории. 1918 год не должен повториться. Мы все знаем, каковой будет судьба Германии в противном случае. Опьяненные победным угаром, наши противники четко и ясно провозгласили: истребление немецкой нации! Сегодня, когда мы в десятый раз отмечаем введение всеобщей воинской повинности, нам необходимо следовать единственной заповеди: сжав зубы, решительно делать все возможное для преодоления опасностей, для достижения нового перелома и материального и духовного укрепления силы сопротивления нашего народа и вермахта. Столь же великим должен быть и наш фанатизм в уничтожении тех, кто будет пытаться помешать нам в этом. Если такая великая нация, как немецкая, с почти двухтысячелетней историей не будет лишена веры в конечный успех, а станет фанатично выполнять свои обязанности, независимо от того, наступят хорошие или плохие времена, господь Бог не оставит нас без своей милости и благословения. История свидетельствует, что исчезает лишь безвольное и безропотное и что всемогущий повелитель миров помогает лишь тому, кто твердо решил помочь сам себе. То, что предстоит испытать нашему народу, зримо видно на значительной части наших восточных территорий и в некоторых западных районах. И что нам остается делать, понятно каждому: продолжать оказывать сопротивление и бить врагов до тех пор, пока они не сломятся. Так пусть же каждый выполняет свой долг!»

К концу войны в международной прессе все чаще стало появляться выражение «альпийская крепость». Многие полагали, что немецкое руководство воздвигло ее по примеру швейцарского «редута» в массиве Готтарда на случай, если бы немцы попытались нарушить нейтралитет страны. Предполагалось, что командование вермахта намерено было продолжать там боевые действия в соответствии с лозунгом Гитлера: «Мы никогда не капитулируем!» Альпийская зона в западной части Австрии и южной – Германии действительно по характеру местности, позволяющей применение танков и авиации в весьма ограниченном количестве, могла бы успешно обороняться в течение длительного периода времени.

Человеком, пустившим в оборот это многозначительное название, был главный пропагандист Третьего рейха, большой выдумщик и лгун Геббельс. Когда летом 1944 года в прессе союзников появились первые сообщения об оборонительных позициях в Альпах, употреблялось выражение «редут». Тогда Геббельс дал указание немецкой прессе не затрагивать тему «альпийский крепости». С того времени и вошло в оборот выражение и понятие «альпийская крепость». Когда оно впервые появилось в прессе союзников, сказать трудно. По всей видимости, хорошо информированной западной разведке удалось узнать о негласном указании имперского министра пропаганды. А через некоторое время Геббельс и сам дал толчок к развязыванию дискуссии в рядах противников Германии по этой надуманной проблеме. В декабре 1944 года он дал новое, секретное и опять устное указание по этому же вопросу. Немецкая пресса и далее не должна была писать что-либо об альпийской крепости, поскольку официальные сообщения о строительстве оборонительных укреплений в средней части Германии могли, мол, пошатнуть веру немецкого народа в «окончательную победу» и вызвать «пораженческие настроения». Вместо этого следовало использовать все связи и возможности, чтобы информация о строительстве альпийской крепости попала в нейтральную прессу и вызвала обеспокоенность союзного военного командования. По достоверным сведениям, Геббельс даже создал у себя небольшой штаб, имевший задачу доведения до противника выдуманных сведений об альпийском оборонительном редуте. Как об этом стало известно позже, Геббельс-таки добился успеха. Союзное военное командование твердо уверовало в возможность ведения немцами длительных оборонительных действий в Альпах с привлечением элитных подразделений и частей и приступило к разработке планов по овладению последним мощным укрепрайоном немцев, оборудованным для круговой обороны.

В действительности же Гитлер никогда серьезно и не помышлял о создании альпийского редута. Но ныне мысль о возможности создания альпийской крепости занимает умы военных экспертов и генеральных штабов как на Западе, так и на Востоке. Если войска атлантической коалиции закрепятся в австрийском высокогорье при наличии достаточного предполья, советские войска не рискнут форсировать Рейн для выхода к проливу Ла-Манш: угроза удара во фланг была бы слишком большой. По этой причине коммунистическая пресса Австрии в прошедшие годы не раз поднимала шум, если коммунистические наблюдатели и агенты отмечали, как им казалось, какие-то признаки ведущегося оборонительного строительства в этом районе, а советская военная разведка весьма пристально осуществляла за ним наблюдение. Исходя из этого, можно с большим основанием предположить, что Советский Союз, долгое время откладывавший подписание государственного договора, вдруг проявил желание закрепить нейтралитет Австрии с тем, чтобы раз и навсегда положить конец планам Запада в отношении создания новой альпийской крепости. Вне всякого сомнения, Москва рассчитывает, что в случае начала новой войны она сможет быстро овладеть этим неукрепленным районом, после чего беспрепятственно двигаться в сторону Атлантики. Конечно же, и руководство НАТО учитывает это обстоятельство. Так что вопрос об «альпийской крепости» далеко еще не закрыт…

Интересно, что между «альпийской крепостью» и «операцией Бернхард» имелась определенная связь, о которой до сих пор не было ничего известно. Поэтому рассмотрим этот вопрос поподробнее.

Во время моего нахождения в Будапеште мне удалось установить тесные взаимоотношения с венгерской контрразведкой и в особенности со службой радиоперехвата. В результате этого я смог уже через непродолжительный промежуток времени контролировать значительную часть международных дипломатических переговоров, ведшихся по радио.

Венгерские дешифровщики славились своими достижениями в этой области, достойно продолжая традиции прежней императорской армии. Самым известным дешифровщиком периода Первой мировой войны был австрийский капитан резерва Фигль. Гестапо арестовала его в 1938 году вместе с бывшим шефом австро-венгерской разведки генерал-майором Ронге, однако мне удалось, благодаря связям (в Третьем рейхе это «средство» всегда хорошо срабатывало), освободить его. В то время нашу внешнюю разведку возглавлял генерал СС Йост, которого мне удалось уговорить назначить Фигля дешифровщиком во вновь создаваемый радиоотдел VI управления. Он разместился в одной из вилл на озере Ванзее и стал обучать молодежь высокому искусству дешифровки. В тех случаях, когда наши специалисты радиоперехвата не могли сдвинуться с мертвой точки, он уединялся в своем кабинете с термосом кофе внушительных размеров и несколькими пачками сигарет и сидел до тех пор, пока не находил решение проблемы. Редкие кодовые системы не поддавались ему.

Следует отметить, что исключительные успехи венгерской службы радиоперехвата достигались при минимальном расходовании средств. Подразделение радиоперехвата было сведено в батальон, подчинявшийся непосредственно второму управлению гонведского генерального штаба – контрразведке. На техническое обеспечение батальона, не считая обычного, бывшего нисколько не лучше, чем в других армейских подразделениях и частях, шло всего сто тысяч пенге в месяц, что не составляло даже семидесяти тысяч рейхсмарок. Тем не менее венгерская служба радиоперехвата поставляла информацию и данные, намного превосходившие по своей ценности материалы соответствующих немецких служб, несмотря даже на наличие сильно раздутого «Исследовательского института» Геринга, службы «Зеехауз» министерства иностранных дел и служб радиоперехвата вермахта, СД и полиции. Когда начальник венгерской контрразведки, полковник генерального штаба Кути, ознакомил меня со своей службой радиоперехвата и провел по помещениям, в которых она располагалась, я смог сделать вывод, что имеющийся там материал превосходил (если использовать цифровые величины) то, что официально поступало из Венгрии в наше VI управление, в количественном отношении раза в три, а в качественном – раз в десять.

Полковник Кути, заметивший допущенную им ошибку, поспешил дать мне объяснение в отношении существующей разницы. Это была обычная в подобных случаях отговорка: результаты работы ночной смены, мол, очень часто учитываются только на следующий день, что отражается соответственно в регистре. Его утверждение служило лишь, как говорится, сохранению лица. Для меня же была ясна система отбираемого для нас материала: мы получали данные о радиопереговорах должностных лиц нейтральных стран да не очень существенные сведения о противнике, переговоры же дипломатических миссий союзников отсеивались.

Я решил получить недостающую информацию неофициальным путем. Уже вечером того же дня я сидел вместе с командиром вышеназванного подразделения, майором Бибо, в одном из небольших ресторанчиков Будапешта. Характер этого человека можно было определить без особого труда. Как и большинство радиоспециалистов, он был фанатиком своего дела. Все его мысли вращались вокруг этого и вопроса, каким образом можно было бы улучшить работу своего подразделения. Даже из своего довольно скудного денежного содержания (венгерские офицеры получали весьма невысокие оклады) он откладывал часть денег для проведения личных опытов и любительских занятий. Его сокровенной мечтою была возможность приобретения запасных деталей и материалов, нужных ему, по возможности за рубежом, где успехи в сфере радиотехники в отдельных вопросах были выше.

В результате после довольно длительной беседы мне удалось заключить с ним своеобразное соглашение. Я обещал предоставить ему необходимые денежные средства, а Бибо согласился выделить в мое распоряжение одно из радиоустройств и нескольких лучших дешифровщиков своего подразделения, которые должны были осуществлять контроль за радиопереговорами, представлявшими для меня интерес.

На следующий день у меня состоялся разговор с премьер-министром Сцтоем, бывшим офицером императорской армии, не слишком увлекавшимся национал-социализмом, но являвшимся явным антикоммунистом, который дал разрешение на наше сотрудничество. Тем самым было обеспечено необходимое прикрытие для майора Бибо, поскольку обговоренная между нами деятельность требовала принятия определенных мер, не могла бы оставаться длительное время скрытой от других сотрудников и неминуемо вызвала бы вмешательство полковника Кути.

А тот не простил мне мой хитрый ход и постоянно пытался, где только мог, строить козни. Кути был доверенным лицом Хорти, а перейдя на сторону русских, стал затем заместителем министра гонведа в правительстве генерал-полковника Миклош-Далноки. Однако русские не очень-то доверяли ему, как и другим перебежчикам, используя его, пока он им был нужен. Потом он исчез из поля зрения общественности, и о нем уже ничего не было слышно.

Прихватив с собой толику великолепной расшифрованной информации, я был через несколько дней У Шелленберга. Не вдаваясь в подробности, сказал ему лишь:

– Прочитай вот это и, если хочешь постоянно получать подобный материал, переведи на мое имя через кассу на первый случай сто тысяч швейцарских франков.

Но я в который раз ошибся в своих расчетах, хотя вроде бы и знал Шелленберга достаточно хорошо. Материал ему очень понравился, но он отказался финансировать заграничного «конкурента» своего радиоотдела. Когда же я подверг резкой критике, приводя различные аргументы, эту близорукую и эгоистичную бюрократическую позицию, заверив его, что венгерский материал будет поступать только ему, его специалистам и более никому, Шелленберг раскрыл мне, наконец, истинные причины своего отказа. Гитлер совсем недавно в резких выражениях высказался о ненадежности Венгрии, поскольку там предпринимались все новые и новые попытки «выхода из войны». Поэтому Шелленберг опасался, что Гитлер, узнав о сотрудничестве одного из подразделений его службы с венграми, устроит ему нагоняй.

Несмотря на все мои попытки, я так и не смог получить у него денег на финансирование венгерского батальона радиоперехвата. Тем не менее в конце концов мы договорились о том, что я мог беспрепятственно, но под личную ответственность, осуществлять свои намерения и планы, используя свои бюджетные средства. Втайне Шелленберг надеялся, что эти скудные средства не позволят мне широко развернуться и тем более оплачивать услуги венгерской службы радиоперехвата. Но он не учел моих хороших отношений со Швендом.

К нему-то я и отправился прямо из Берлина. Уже через час у меня на руках были сто тысяч швейцарских франков в качестве «клирингового расчета». В последующем были и другие поступления. В начале 1945 года неожиданный большой успех в нашей работе позволил мне признаться в нелегальном финансировании своих мероприятий.

Ссуды руководства «операцией Бернхард» позволили мне заняться энергично осуществлением своих будапештских планов. И если мне все же не удалось достичь поставленной самому себе цели, то только лишь вследствие быстрого продвижения Красной армии на запад, которое не оставило мне времени на усовершенствование задействованного аппарата. Уже через полгода после начала нашего сотрудничества с Бибо я был вынужден перебраться вместе с выделенным мне радиоустройством из Будапешта в Оденбург на австрийской границе, а еще через три месяца оказаться в самом центре «альпийской крепости». Однако, несмотря на непродолжительность имевшегося в нашем распоряжении времени, нам удалось получить изрядное количество ценной разведывательной информации (при этом, правда, мне пришлось перешагнуть границы своей компетенции и нарушить запрет не заниматься делами стран, не входящих в сферу деятельности моего отдела). Без денег «операции Бернхард» акция моя была бы неосуществимой.

Путем щедрого финансирования венгерской службы радиоперехвата я хотел, чтобы было дополнительно установлено достаточное число приемных устройств, которые должны были работать непрерывно и постоянно держать под контролем определенные линии связи, а также вскрывать новые линии. Не забыл я, конечно, и дешифровщиков. Второй моей целью была организация за счет венгерских радистов широкой радиосети в нейтральных странах. Радиообмен должен был заменить курьеров, посылка которых уже в 1944 году была сопряжена с большими трудностями. Следовало исходить из того, что эти трудности и препоны будут только увеличиваться. Курьеров следовало поэтому направлять в основном для передачи новых указаний, кодов и денег. Информация же и текущие распоряжения могли передаваться и по радио.

Майор Бибо сконцентрировал свое внимание на районе Москвы. Если раньше перехватывались только отдельные радиопереговоры, то впредь, по моей просьбе, этим следовало заниматься непрерывно. Конечно, объем работ значительно уве. цичился. А радиосвязь московского района была весьма насыщенной. Поэтому стояла задача перехватывать по возможности все тамошние радиопереговоры, дешифрировать, группировать по важности и оценивать. Через некоторое время большинство радиосвязей иностранных дипломатических представительств в Москве со своими правительствами уже перехватывались и дешифровывались. Расшифровке поддавались, однако, не все радиопередачи из-за того, что эти представительства, в особенности английское и американское, использовали различные коды, а вероятно даже и шифровальные машины. В то время расшифровать такие радиограммы было практически невозможно. (По имеющимся сведениям, ныне в Соединенных Штатах сконструирована специальная машина, которая, благодаря ее «электронному мозгу», позволяет расшифровывать и подобные радиограммы.) В результате определенная часть перехваченных радиограмм оставалась нерасшифрованной, а в них, по всей видимости, содержались наиболее важные сведения. Тем не менее даже из подвергшегося обработке материала получалась ценная информация.

К концу войны наш «улов» стал еще более значительным и богатым. Наиболее трудно поддавались дешифровке радиограммы американцев и англичан, французские переговоры расшифровывались в значительной степени, а переговоры турецкого посольства становились известными нам почти полностью. В то время турецким послом в российской столице был Сарпер, опытный и умелый дипломат, один из наиболее хорошо информированных иностранцев в Советском Союзе во время войны. Благодаря его деятельности, турецкое министерство иностранных дел было постоянно хорошо проинформировано, что было известно нам через Мойзиша, о положении дел в Кремле и в особенности о перепадах напряженности в отношениях между Россией и ее западными союзниками. Официально турки сообщали немецкому послу фон Папену только то, что считали необходимым. А из сравнения того, что сообщал Сарпер в Анкару, и сведений, передававшихся министром иностранных дел Турции Папену, можно было делать выводы о внешней политике Турции. Риббентроп же был неспособен, как говорится, шевелить мозгами, а его подчиненные не осмеливались делать высказывания, противоречившие его собственному мнению. Господин министр иностранных дел хотел слышать от своих сотрудников лишь то, что вписывалось в его соображения.

Из многих сообщений посла Сарпера следовало, что Сталин и его ближайшее окружение испытывали глубокое и непреодолимое недоверие в отношении своих союзников и опасались, что Запад может за их спиной заключить с немцами мир. Как мне представляется, советская секретная служба во всем мире имела указание зорко следить за имеющимися или устанавливаемыми контактами немцев с посредниками западных союзников и сразу же докладывать о любых признаках этого. Как раз в то время, когда мы стали читать радиограммы Сарпера, в Москву, по всей видимости, поступили подобные донесения, поскольку турецкий посол употреблял такие выражения, которые не могли быть истолкованы иначе. Исходя из этих сообщений, русские придерживались мнения, что столь опасавшиеся ими контакты на самом деле имели место. По нашему мнению, это были в основном кажущиеся или предполагаемые комбинации, о которых советские агенты поспешили доложить в Москву, вероятно, к тому же желая сообщить то, что там хотели слышать. Высказывания же Сарпера носили исключительно реалистичный характер. В подробности я вдаваться не стану, так как некоторые его информаторы еще живы, и это может нанести им вред. По всей видимости, они занимали довольно высокие должности, в противном случае Сарпер не мог бы уже тогда сделать довольно точные предположения о характере и направленности советской внешней политики после 1945 года.

Весьма хорошо информированным в своей области человеком в то время был и турецкий военный атташе в Москве. По свидетельству генерала Йодля, с которым у меня была совместная помывка в нюрнбергской тюрьме, донесения этого офицера представляли собой исключительно ценные сведения (их мы перехватывали и расшифровывали до самого конца войны). Но именно эти данные Гитлером не воспринимались, о чем как-то рассказывал Гиммлер. Точные цифровые выкладки о советском военном потенциале, приводимые военным атташе в своих сообщениях, не вписывались в его «интуицию», поэтому и отметались. Гитлер даже сказал Гиммлеру, что в данном случае речь идет о дезинформации, которая подбрасывалась советской секретной службой, чтобы сбить с толку верховное командование вермахта. Этого мнения он придерживался до самого конца, не принимая во внимание, что перехваченные сведения во многих случаях подтверждались данными из других источников.

Вместе с тем не стоит переоценивать значение расшифрованных венграми радиограмм. И все же за какой-то год нашего с ними сотрудничества было получено до сотни сообщений, подобно которым обычная разведка добывает весьма редко. Если бы венгерская служба радиоперехвата получила нашу поддержку и помощь с самого начала войны, то немецкое командование располагало бы сведениями о намерениях и возможностях противника в значительно большей степени, чем было на деле. Однако в связи с этим возникает вопрос, привело ли бы это к более мудрым решениям? Скорее всего, даже ценнейшая информация, не соответствовавшая представлениям Гитлера о действительном положении вещей, не имела бы практического значения, поскольку он полагался только на собственную «безошибочную» интуицию.

Что касается полковника Кути, пытавшегося всеми средствами помешать сотрудничеству немецкой секретной службы со «вторым управлением» гонвед-ского генерального штаба, то он совершенно неожиданно проявил готовность выделить венгерских радистов для использования за рубежом. В течение трех месяцев нам удалось организовать во всех важнейших нейтральных странах хорошо замаскированные и успешно работающие агентурные сети. Естественно, это стоило больших денег и вряд ли было бы осуществлено, если бы не щедрая помощь Швенда. А поскольку все финансирование данной акции осуществлялось за счет средств «операции Бернхард», имперскому министерству финансов она не стоила и пфеннинга.

Швенду же пришлось с трудом сводить концы с концами.

Так как основным направлением нашей деятельности был Советский Союз, я не возражал, что многие из наших доверенных лиц в нейтральных странах стали примыкать к движению «Свободная Венгрия». Все, что от них требовалось, было твердое антикоммунистическое убеждение. Подбором их занимался сам майор Бибо, который принимал активное участие в свержении правительства советов Белы Куна в 1919 году (после 1945 года он разыскивался ищейками Ракоши). Можно было полагать, что из вышеупомянутых лиц никто не переметнется к русским. Кути же подложил нам, как говорится, свинью.

Он настоятельно рекомендовал мне венгерского военного атташе в Анкаре, полковника Хатца, который мог, мол, оказать мне действенную помощь в создании и там соответствующих информационно-агентурных точек с рациями. В целях предосторожности я навел справки об этом офицере в нашем турецком отделе в Берлине. Мне было настоятельно рекомендовано держаться от него подальше, так как, по имевшимся данным, находясь в Турции, он сотрудничал с британской и американской секретными службами.

При первой же нашей встрече с Хатцем я без обиняков сказал ему об этом. К моему удивлению, он даже не попытался опровергнуть этот факт. Даже наоборот, он рассказал мне, что среди своих британских и американских партнеров нашел людей, настроенных антикоммунистически, как и мы. Устанавливать контакты с представителями западных союзников было целесообразно, исходя из политических соображений, к тому же это соответствовало указаниям, полученным им от Хорти. Его заявление звучало успокаивающе, так как в Турции в 1944 году было практически невозможно вести одновременно разведывательную работу и против Советов и против западных союзников. Тем не менее я избегал контактов наших доверенных лиц в Турции с Хатцем, ибо его многочисленные связи с противной стороной остались невыясненными, и требовалось соблюдать осторожность. Чем больше Хатц обращался ко мне с предложениями воспользоваться его опытом и возможностями, тем большую осторожность проявлял я. Помощник полковника Хатца, молодой капитан, работавший вместе с ним в Анкаре, должен был по предложению Кути отправиться в Швецию. Поскольку я финансировал весь этот проект, то передал офицеру, отличному радисту, рацию, но не подключил его к действующей сети в Стокгольме в связи с возникшими подозрениями. Я не дал ему выхода и на свою центральную радиостанцию, а под благовидным предлогом связал с радиостанцией второго управления венгерского генерального штаба. Вскоре данные, поступившие будто бы от этого офицера, переданные мне Кути, и представлявшие ценные сведения, едва не усыпили мою бдительность.

Между тем подошло 15 октября 1944 года – день, когда Хорти объявил о капитуляции. Полковник Кути, бывший, без сомнения, явным антикоммунистом, сохранил верность правителю и предоставил в его распоряжение свой технический аппарат для установления контактов с советским верховным командованием. Хатц, движимый безмерным честолюбием, также подключился к заговору. Когда попытка Хорти закончилась безуспешно, Кути и Хатц перебежали к противнику. Первый стал впоследствии статс-секре-тарем военного министерства нового, созданного большевиками венгерского правительства, второй же, стремившийся отделаться от своего прошлого и изменивший немецкую фамилию на Хатсцеги, получил пост заместителя начальника генерального штаба новой, контролируемой Советами венгерской армии. Однако русские не доверяли обоим. Через некоторое время Хате – Хатсцеги был отправлен в отставку, а затем исчез навсегда в одной из советских тюрем. Вскоре после этого со своего поста был смещен и Кути, но дальнейшая его судьба неизвестна.

Таким образом, моя осторожность себя оправдала. Поскольку созданная мною радиосеть не была завязана на Кути, а Хатц и его помощник к ней не подключались, оба не могли представить советской стороне какую-либо информацию о ней.

После завершения создания радиосети, в результате чего появилась возможность передачи информации, в эти места была направлена агентура для сбора данных. В отдельных случаях в интересах разведки действовали и сами радисты. Из-за того, однако, что военное положение все более складывалось не в пользу Германии, планы наши далее начальной стадии не продвигались. Исходя из этой ситуации, стало целесообразным перенести основную тяжесть нашей работы на страны, которые уже оказались в руках Красной армии или же находились в ожидании такой судьбы – то есть саму Венгрию, Румынию и Болгарию. В Венгрии была создана так называемая «сеть вторжения», подобные же сети были созданы несколько позже в Югославии и Албании. В Греции был организован опорный пункт, но он так ни разу и не вышел на связь с центром – то ли по техническим причинам, то ли потому, что наш агент перебежал к англичанам. Контакт со всеми рациями поддерживался до самого конца войны, а агентурные сети в Швеции и Турции представляли отличную информацию о России.

В середине 1944 года один высокопоставленный венгерский офицер генерального штаба, имевший значительный опыт работы военно-дипломатического характера, обратился к нам с предложением создать в некой нейтральной стране, какой именно называть не будем, радиопост. Майор Бибо знал этого офицера еще по военному училищу и поддерживал с ним дружеские отношения. Но и рекомендация Бибо не устранила чувства недоверия, которое возникло у меня с самого начала. Я считал, что он хотел перед самым концом войны оказаться в нейтральной стране, будучи к тому же материально обеспеченным – во всяком случае на первое время. Тем не менее я принял предложение, не ожидая ничего путного. К моему удивлению, этот агент уже через короткое время вышел с нами на связь и стал передавать собранную им информацию. Скепсис мой немного поубавился, однако недоверие осталось, приняв, так сказать, только другое направление. Я задал себе вопрос, каким образом этому венгерскому офицеру удалось за столь короткое время получить информацию, для которой требовалась связь с видными деятелями страны. Даже самым настырным агентам для этого потребовалось бы более продолжительное время. Мы потребовали, чтобы он назвал нам своих информаторов. Он с охотой – что лишь усилило мою подозрительность – сообщил: речь шла о знакомых, связанных с его деятельностью в качестве помощника венгерского военного атташе в этой стране. Шелленберг передал его сообщения на экспертизу, и специалисты пришли к выводу, что сведения эти реальны и не являются специально подброшенной дезинформацией. Сверхосторожный начальник VI управления успокоился и был доволен приобретением дополнительного источника информации, так как возможности его собственного аппарата в результате военных действий значительно сократились.

Но вот однажды мы получили от венгра поистине сенсационное сообщение, в котором он утверждал, что ему удалось установить радиосвязь с Лондоном. Это показалось мне особенно подозрительным: я полагал, что его корреспондентом мог быть только сотрудник британской секретной службы, намеревавшийся передавать нам дезинформацию. Наш венгр мог оказаться либо им одураченным, либо быть с ним заодно. Шелленберг, однако, с моим мнением не согласился. Он хотел получить как можно больше информации по открывающейся линии связи, а уж потом подвергнуть ее перепроверке имевшимися еще у нас средствами. Поскольку я за всю войну не имел никакого отношения к разведывательной деятельности против Великобритании и Соединенных Штатов, то не мог судить о качестве лондонской информации. Поэтому попросил англо-американский отдел нашего управления подготовить такие вопросы венгерскому агенту, ответы на которые могли бы позволить сделать заключение о подлинности представленных сведений. Такие вопросы, которых набралось с десяток, были переданы через промежуточную станцию этому офицеру, поскольку из-за небольшой мощности своей рации он не мог выходить непосредственно на центральную радиостанцию (на промежуточной рации работал также венгр).

Переданные им ответы вполне удовлетворили наших экспертов и Шелленберга. На вопрос, какими мотивами руководствовался английский гражданин в конце 1944 года, представляя информацию немцам, в результате чего рисковал своей головой, было сказано, что у того были якобы причины личного характера, вызвавшие ненависть ко всему английскому. Такое объяснение показалось мне странным, напомнив историю с Цицероном. На вопрос же, не является ли этот лондонец ирландцем, что могло бы в какой-то степени объяснить его ненависть к англичанам, пришел ответ, что более подробные данные о нем из соображений безопасности передаче не подлежат, так как не исключена возможность прослушивания наших переговоров англичанами. Что-либо возразить на это объяснение было трудно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю