355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валери Парв » Моя дорогая Женевьева » Текст книги (страница 8)
Моя дорогая Женевьева
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 11:11

Текст книги "Моя дорогая Женевьева"


Автор книги: Валери Парв



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

Еды было огромное количество, начиная с крупных бифштексов и фаршированных грибов величиной с блюдце до десятка различных салатов со свежеиспеченными лепешками и целых рек вина, пива и безалкогольных напитков.

Муж Грейс Джок готовил мясо. У него были прямые плечи заядлого наездника, серьезные серые глаза и окладистая рыжеватая борода. Двигался он немного скованно, и Грейс объяснила Зои, что в молодости он работал объездчиком лошадей и у него переломаны плечи и раздавлена грудная клетка.

– Он уже не в состоянии ухаживать за усадьбой, как прежде, но Джеймс и слышать не хочет о том, чтобы найти ему замену, – продолжала Грейс. – Босс необыкновенный человек.

Зои тоже считала его необыкновенным. Грейс куда-то позвали, и Зои подскочила от неожиданности, когда внезапно рядом с ней из ниоткуда материализовался мужчина. Это был Говард Ли.

Зои испытала беспокойство, когда рядом с врачом увидела Джеймса.

– Все нормально?

Говард взглянул на Джеймса.

– Сегодня я здесь только как гость.

– Не надейся меня обмануть, – язвительно заметил Джеймс.

Зои удивленно приподняла брови, когда врач, широко улыбнувшись, сказал:

– Джеймс ворчит, потому что я велел ему держаться подальше от лошадей, пока не заживет рана. – Он погрозил Джеймсу пальцем. – Никаких контактных видов спорта или занятий, в которых есть риск столкновения. Я надеюсь, Зои, что вы проследите за тем, чтобы он выполнял указания врача.

– Я постараюсь.

Если бы он знал, сколь мало способна Зои повлиять на Джеймса...

– А ты, – продолжал доктор, пронзая взглядом Джеймса, – слушайся свою очаровательную молодую жену.

Джеймс покачал головой:

– Я думал совсем не о том, чтобы ее слушаться.

Доктор усмехнулся:

– С этим тоже полегче. Торопиться не стоит.

Джеймс неотрывно смотрел ей в глаза.

– Ладно. Мы не будем торопиться. Отведя взгляд, Зои почувствовала, как участился пульс и увлажнились ладони. Врач отошел, бормоча что-то себе под нос, а она накинулась на Джеймса:

– Разве обязательно было намекать Говарду, что я.., что мы...

Джеймс пожал плечами:

– Вряд ли я сказал что-нибудь, о чем ты не думала.

Он даже не представлял, что творится в ее душе. Защищаясь, Зои проговорила:

– Откуда тебе знать, о чем я думаю?

– У тебя удивительно выразительное лицо. Никогда не играй в покер.

Зои ощутила, что заливается краской. Джеймс слишком точно читал ее мысли, чтобы она могла чувствовать себя спокойно. Зои действительно хотела его. Она любила его и теперь понимала, что по-настоящему никогда не любила Эндрю. Как же она будет жить без Джеймса?

– Пойду поищу Джинни. Ей пора спать, – пробормотала она.

Его взгляд смягчился.

– Я мог бы сказать то же самое ее маме. Зои с удивлением взглянула на Джеймса. Он стал каким-то другим после операции. Можно подумать, что он хочет нормального брака. Зои поймала себя на мысли, что ей-то этого бы очень хотелось, но она тут же взяла себя в руки. Какой смыл мечтать о несбыточном?

Джинни, разумеется, была в конюшне, где с гордостью показывала сыну соседей свою лошадь Амиру.

Девочка, немного покапризничав, все же отправилась с Зои в дом.

Зои помогла ей умыться и переодеться в ночную рубашку.

– Что-то не так? – спросила она, укладывая малышку в кроватку.

Джинни крепче прижала к себе игрушечного мишку и сморщила личико.

– Тебе больше не нравится Джеймс? У Зои защемило сердце.

– Мы хорошие друзья. Почему ты решила, что он мне не нравится?

– Ты сказала папочке, что уезжаешь, – ответила Джинни, и ее глаза наполнились слезами. – Я не хочу, чтобы ты уезжала. Я тебя люблю.

Зои прикрыла глаза, пытаясь скрыть потрясение. Видимо, Джинни слышала их разговор с Джеймсом после возвращения из Сиднея сегодня днем. Зои действительно упомянула об отъезде, но ей и в голову не пришло, что Джинни могла услышать ее. Она подыскивала ответ, который бы не был откровенной ложью.

– С тобой останется Джеймс. Теперь он твой папа, и так будет всегда. Джинни шмыгнула носом.

– Я хочу, чтобы ты тоже была моей мамочкой. Почему ты не можешь? Зои крепко обняла малышку.

– Не всегда получается так, как нам хочется, родная, но мой отъезд не повлияет на нашу дружбу. Так лучше?

– Наверно. – Казалось, Джинни немного успокоилась, хотя на ресничках еще дрожали слезинки. Потом она улыбнулась:

– А знаешь что? Я уже сама могу кататься на Амире, без того, чтобы Грейс держала ее на корде.

– Да, она рассказала мне. Я очень тобой горжусь. – Грейс также сказала, что пока еще рано позволять девочке ездить одной. – А теперь спи крепко. Я тебя люблю...

– Я тоже тебя люблю, – зевнув, ответила Джинни.

Зои на цыпочках вышла из комнаты. Она понимала, что ей, наверное, следует присоединиться к гостям, но после разговора с Джинни у нее не было на это сил.

Завтра ей необходимо поговорить с Джеймсом. Бесполезно затягивать их брак. Чем дольше она будет здесь оставаться, тем тяжелее станет ее отъезд для всех, и в первую очередь для нее самой.

Зои снился кошмарный сон, в котором Джеймс с Джинни шли куда-то впереди нее. Как Зои ни старалась, ей не удавалось их догнать, как ни звала, они не откликались. Затем они исчезли, оставив ее в одиночестве.

Когда Зои проснулась, сердце гулко билось у нее в груди. Она чувствовала себя совершенно разбитой. Солнце уже светило вовсю, значит, надо вставать. Натянув джинсы и светло-голубую шелковую рубашку, она спустилась вниз. Сегодня ее последний день в "Белых звездах".

В доме было тихо. Проходя мимо детской, Зои заметила, что кроватка Джинни аккуратно заправлена. Наверное, Джеймс поднял ее и помог одеться, а затем повел завтракать, не будя Зои. У дверей кабинета Джеймса она услышала, что он ведет какой-то деловой разговор по телефону, и решила подождать с выяснением отношений. Есть ей совсем не хотелось, но кофе выпить не помешает.

Зои сидела за чашкой, когда в кухню ворвалась Грейс с выражением паники на обычно спокойном лице.

– Джеймс здесь?

– Он в кабинете. А что... – Но Грейс уже не было. Через некоторое время, торопливо обсуждая что-то на ходу, они с Джеймсом вместе вернулись на кухню. Его напряженное лицо встревожило Зои.

– Что случилось?

– Женевьева поехала кататься на Амире. Зои охватила паника.

– Одна?

Грейс развела руками:

– Она держала поводья пони, пока я выводила Феррере на утреннюю разминку. До сих пор не понимаю, как ей удалось самой взобраться на пони, но, когда через пару минут я вышла, ее уже не было. Скорее всего, после вчерашней вечеринки кто-то оставил ворота открытыми.

– Вы уверены, что ее не сопровождали работники из конюшни? – спросил Джеймс сдавленным голосом. Его лицо превратилось в каменную маску, а кулаки сжались так, что побелели костяшки пальцев.

Грейс покачала головой:

– Уверена. Никто не видел, как она уехала.

Сердце Зои рвалось из груди.

– Вчера вечером она мне сказала, что может кататься на Амире без корды.

– Только в тренировочном загоне и под моим наблюдением, – заверила ее Грейс. – Я никогда не отпускаю ее одну.

Зои схватила Джеймса за руку, чувствуя силу, исходящую от него. Так бы держаться за него всю жизнь, но она заставила себя отпустить руку.

– Вы должны знать еще кое-что. – Она посмотрела на Грейс, затем глубоко вздохнула. Все равно промолчать нельзя, а в данной ситуации это могло быть важным. – Вчера Джинни была расстроена, потому что слышала, как я говорила об отъезде.

Джеймс бросил на нее сердитый взгляд и негромко выругался.

– Значит, это не случайность. – Обращаясь к Грейс, он сказал:

– Я еду за ней на Феррере. Вы проверьте речные отмели, а я отправлюсь по гребню холма. Она не могла ускакать далеко.

При упоминании об огромном черном жеребце Зои похолодела. Она боялась за безопасность Джинни, а теперь испугалась и за Джеймса. Доктор предупреждал, что ему нельзя ездить верхом.

– А ты не мог бы послать кого-нибудь из помощников? – предложила Зои ослабевшим от страха голосом. – Доктор Ли сказал, что тебе не стоит пока садиться на лошадь.

– У доктора Ли нет четырехлетней дочери, потерявшейся в лесу, – резко ответил Джеймс. Зои поняла, что остановить его не удастся.

Собрав все свое мужество, она неохотно выразила свое согласие кивком и добавила:

– Я поеду с тобой.

Джеймс отрицательно мотнул головой.

– Кто-то должен остаться здесь на случай, если лошадь сама принесет ее домой. – Он дотронулся пальцем до подбородка Зои. – Не беспокойся, я ее найду.

Зоины светящиеся глаза передали всю глубину ее чувств, которые она испытывала к нему. Мысль о том, какому риску он себя подвергает, не просто пугала, а приводила в ужас, потому что Зои так сильно его любила.

– Джеймс, подожди, – позвала она. – Я хочу тебе сказать...

Он замер, напряженно вглядываясь ей в лицо.

– Сказать что, Зои?

Гордость заставила ее проглотить признание.

– Будь осторожней, – проговорила она. Джеймс кивнул и вышел. Из окна ей было видно, как он вскочил на черного жеребца. Когда Джеймс направил его к гребню холма, ей ужасно захотелось, чтобы он взял ее с собой – все что угодно, только бы не ехал один. Но ей оставалось лишь ждать.

Глава 13

На веранде стукнула дверь. У Зои подпрыгнуло сердце, но это оказался лишь Джок Макговерн, решивший убедиться, что с ней все в порядке.

– Чертовски обидно, что я не мог отправить ся разыскивать девочку, проворчал он. Старые травмы лишили его возможности ездить верхом. – Раньше я бы пулей помчался за ними. Ей в голову пришла мысль:

– Если вы побудете в доме, я смогу поехать на машине.

Джок пристально на нее посмотрел.

– Вы думаете, девчушка поскакала к домику у Голубой горы?

– Это вполне возможно. Ей там очень понравилось.

Джок кивнул:

– Тогда поезжайте. А я останусь ждать здесь.

Зои подумала, что ему, похоже, приятно хоть чем-то помочь. Она лишь опасалась недовольства Джеймса. Не медля больше, Зои забежала в кабинет за мобильным телефоном и ключами от машины. Телефон не всегда срабатывал в горах, но лучше пусть будет с ней на всякий случай.

Пытаясь вспомнить все, чему учил ее Джеймс в обращении с большим автомобилем, Зои направилась в сторону лесного домика, то и дело посматривая по сторонам.

Почему она не проявила больше внимания к Джинни прошлой ночью? По опыту работы няней Зои знала, как глубоки иногда бывают детские переживания. Джинни уже потеряла мать. Теперь ей угрожало расставание с Зои. Для четырехлетнего ребенка это слишком тяжелое испытание. А что, если уже поздно? Что, если им не удастся ее найти?

– Прекрати, – вслух приказала она себе. Если кто и способен ее разыскать, так это Джеймс. Сегодня утром она поняла, что он человек действия и ни она, и никто другой не способен ему помешать. Может, и к лучшему, если они разойдутся, иначе ей пришлось бы привыкать к его несгибаемому характеру. Она могла бы с этим мириться лишь в том случае, если б знала, что и он ее любит.

От мрачных размышлений ее отвлекло какое-то движение в кустарнике, и она затормозила. Но это оказался лишь кенгуру, чей дневной отдых был прерван ее появлением. Кенгуру в панике рванул через дорогу и скрылся в кустах.

Зои опустила голову на руль, пока не успокоилось дыхание. Поднять голову вновь ее заставил звук приближающегося галопа. Зои с ужасом увидела, как Амира без наездницы вылетела из кустарника и понеслась в сторону усадьбы.

Ее охватила тревога. Где же Джинни? Ничего не видя перед собой, Зои взялась за ручку дверцы.

– Джинни? Джинни, ты меня слышишь? Это мама!

Зои уже собиралась было броситься в кустарник в том направлении, откуда появилась лошадь, когда перед ней возникла еще одна фигура. Она инстинктивно подняла руки, защищая лицо, и тут увидела, что это Джеймс верхом на Феррере. Зои чуть не задохнулась от облегчения, заметив, что на седле перед собой он держит Джинни.

– Слава Богу! С ней все в порядке?

– Да. Она немного промокла и перепачкалась, но с ней все будет хорошо.

Джеймс не стал спрашивать Зои, что она делает в лесу, но ледяное выражение его глаз предупредило ее о предстоящем выговоре. Зои протянула руки, и он передал ей девочку. Джинни сонно улыбнулась и обвила Зоину шею маленькими ручками.

– Привет, мамочка. Амира возила меня кататься.

– Я вижу. – Голос Зои дрожал, но она улыбнулась девочке, обняв ее так, словно никогда больше не отпустит. – Как тебе удалось спрыгнуть с нее?

Джеймс легко спешился и перекинул поводья через голову коня, который тут же стал щипать траву у дороги.

– Она слетела через голову Амиры, когда та остановилась, чтобы попить из ручья, – объяснил он.

От Зои не укрылся его ворчливый тон. И то, что он выглядел неважно.

– Как ты? – тихо спросила она. Он отмахнулся:

– Жить буду. Расскажи лучше, что ты здесь делаешь? Мне казалось, что я просил тебя ждать дома.

Зои тут же ощетинилась.

– Я решила, что могу оказаться более полезной здесь. И прежде чем бросаться на меня с обвинениями, позволь сообщить тебе, что за усадьбой приглядывает Джок.

Джинни встревоженно подняла голову.

– Папочка, ты будешь кричать на нас обеих? Джеймс сурово посмотрел на нее.

– Я ни на кого не кричу. Его тон доказывал обратное. Если бы не Джинни, то он, скорее всего, устроил бы Зои выволочку. По его мнению, ей мало что удавалось сделать правильно. Самым большим преступлением было любить его, но она ничего не могла с собой поделать.

Зои уткнулась лицом во влажный свитер Джинни, чтобы спрятать заблестевшие от слез глаза.

– Я отвезу тебя домой на машине. Для одного дня верховой езды достаточно, юная леди.

– А папочка тоже поедет? – спросила Джинни.

Зои заставила себя взглянуть ему в лицо.

– Ты с нами? Джеймс кивнул.

– Только привяжу Феррере, Грейс потом его заберет. – Позаботившись о коне, он сел на пассажирское сиденье рядом с Зои. Джинни, закутанная в плед, устроилась на заднем сиденье.

– Значит, ты не уедешь, мамочка? – сонным голосом спросила она.

Джеймс ответил за Зои. Его слова потрясли ее до глубины души:

– Никто никуда не уезжает, дорогая.

– Клянешься?

Он спокойно посмотрел на Зои.

– Клянусь.

Как можно давать такое обещание, зная, что оно невыполнимо? Зои опасалась спросить об этом в присутствии девочки и потому сосредоточилась на дороге, радуясь, что пальцы, сжимающие руль, не слишком дрожат.

Когда они подъезжали к усадьбе, Джеймсу удалось связаться с Джеком по мобильному телефону. Тот обещал сообщить хорошие новости Грейс и всем, кто отправился на поиски, как только те объявятся. Джинни уже успела стать всеобщей любимицей, и Зои не сомневалась, что новость быстро распространится по округе.

На кухне был приготовлен кофе и горячий шоколад для Джинни. Когда Грейс предложила искупать и переодеть девочку, Зои собралась было возразить, но Джеймс остановил ее.

– Позволь ей, – настоял он.

– Не можешь дождаться, когда разлучишь меня с Джинни? – спросила Зои со слезами в голосе, когда Грейс увела девочку наверх.

Он провел рукой по лбу.

– Вовсе нет. Грейс винит в случившемся себя и хочет как-то исправить ошибку. Она должна знать, что ей по-прежнему доверяют Женевьеву.

Зои вынуждена была признать, что он прав, и пожалела, что сама не подумала о чувствах Грейс. Она подняла глаза на Джеймса. Он выглядел ужасно. Руки, держащие кофейную чашку, чуть заметно дрожали. Повязка на шее потемнела.

– У тебя кровь! – испуганно воскликнула Зои.

Джеймс потрогал повязку и поморщился.

– Ерунда. Если ты будешь говорить таким тоном, я могу решить, что тебе это действительно не безразлично.

– Ты мой муж, – напомнила она.

– Только формально.

Зои постаралась успокоить участившееся биение сердца, когда Джеймс добавил:

– Ты ведь хотела, чтобы было именно так?

– Конечно. – Зои заставила себя произнести это как можно увереннее. Джеймс ничего не сказал о том, что его чувства переменились. Раз он не испытывает к ней любви, все должно оставаться по-прежнему. Но после обещания, которое он дал Джинни, она вдруг понадеялась...

Зои отмахнулась от этой мысли. Хватит, она уже вдоволь настрадалась. Возможно, Джеймс имел в виду, что не станет ограничивать ее общение с Джинни. Зои должна радоваться и этому.

Он соединил руки на шее и откинул назад голову. Забыв о своих переживаниях, Зои сказала:

– Тебе надо сделать перевязку. Я отвезу тебя к доктору Ли.

Джеймс сидел с закрытыми глазами, его лоб увлажнила испарина.

– Говарда нет дома. Сегодня он в своей хирургической клинике в Куранбонге.

– Значит, мы едем туда, – твердо сказала Зои. – Ты очень плохо выглядишь. Он едва заметно усмехнулся:

– Спасибо за комплимент. Но Говард был прав насчет верховой езды. У меня такое чувство, словно позвоночник сейчас проткнет череп. Если уж он сам признается в этом... Зои схватила ключи от машины и предупредила Грейс, что они уезжают. Затем поцеловала Джинни и, спустившись вниз, обнаружила, что Джеймс сидит на переднем сиденье машины, прикрыв глаза и откинув голову. Она похолодела от ужаса.

– Джеймс?

– Я не терял сознания и не собираюсь, – проворчал он.

Зои понимала, что его резкость вызвана скорее болью, чем раздражением на нее. Дорога без указателей оказалась непростой, и ей постоянно приходилось остерегаться кенгуру, перебегавших дорогу. В конце концов она до минимума сбросила скорость, чем заслужила насмешливый взгляд Джеймса.

– Зои, я еще не развалился на куски. Зои остановила машину и, вынув ключ из зажигания, положила его перед Джеймсом.

– Может, поведешь сам? Он вымученно улыбнулся.

– Все, понял. Больше не буду тебя учить. Это было достижением, и Зои снова завела двигатель. Прежде чем тронуться, она искоса взглянула на него.

– Я знаю, Джинни убежала из-за меня. Я должна была убедиться, что ее нет поблизости, когда говорила об отъезде.

– Я тоже об этом думал. Пора рассказать ей правду, а главное, убедить ее в том, что мы оба любим ее и хотим быть с ней. Завтра мы скажем ей вместе, и перестань себя винить.

– Но я не могу не винить себя и больше не хочу, чтобы она разрывалась между чувствами к каждому из нас.

Наступила напряженная тишина.

– Ты хочешь сказать, что собираешься уехать навсегда?

Зои кивнула, борясь со слезами.

– Джинни... Женевьева – твой ребенок. Ее место здесь. Я не хочу, чтобы она страдала. Спустя какое-то время, если я не стану напоминать ей о себе, она забудет, что когда-то я была частью ее жизни.

– Разве ты этого хочешь, Зои?

– От судьбы не уйдешь. Стоит только подумать, что могло с ней произойти... – Она смахнула выступившие на глазах слезы.

– Чем же ты займешься? – спросил Джеймс сдавленным голосом.

– Вернусь в Сидней и попробую заново построить свою жизнь. Может быть, встречу кого-нибудь и смогу родить собственного ребенка.

– О Боже, Зои, нет!

Она ожидала, что Джеймс испытает облегчение. Ведь, в конце концов, он победил. Но Джеймс выглядел подавленным.

Возможно, дело просто в том, что он неважно себя чувствует. Наверное, ей надо было подождать с этим разговором. Но Зои боялась, что если отложит его, то ее смелость испарится.

– Можешь пожелать мне счастья, – сказала она.

Она ехала как можно осторожнее, но он оставался смертельно бледным на протяжении всего пути до больницы. К счастью, приемная оказалась пустой. Увидев Джеймса, Говард Ли покачал головой.

– Сумасшедший ковбой. Разве я не велел тебе быть осторожнее?

Поскольку Джеймс не в силах был говорить, Зои рассказала о поисках Джинни. Врач провел Джеймса в операционную.

Утомленная переживаниями, Зои задремала в кресле. Проснулась она оттого, что над ней склонился доктор.

– Вы выглядите так, словно вам самой требуется помощь. Уверены, что с вами все в порядке?

Она протерла глаза.

– Я отлично себя чувствую. Как Джеймс? Он нахмурился.

– А как, по-вашему, может себя чувствовать человек, за одно утро сведший на нет большую часть работы хирурга? Я наложил несколько новых швов, и на этот раз Джеймс должен дать им время зажить. Вы обязаны проследить за этим. Он одевается.

Зои заколебалась, испытывая желание пойти к Джеймсу и сомневаясь в том, что он ей обрадуется. Затем она распрямила плечи. Возможно, это ее последний шанс. Как может она не пойти к нему?

Джеймс успел накинуть на широкие плечи рубашку. Врач заменил повязку. Зои испытала облегчение, увидев Джеймса на ногах, и, внезапно ослабев, оперлась о хирургический стол.

– О, Джеймс, слава Богу, все в порядке. Он тут же оказался рядом, поддержав ее. Зои слабо улыбнулась.

– Это я должна помогать тебе. Как подумаю, что могло случиться... – Она замолчала, не в силах продолжать.

Джеймс крепче обнял ее.

– Но не случилось же, так что нечего вести себя так, словно наступил конец света.

– Ты уверен, что не наступил? Джеймс пристально взглянул на нее.

– Ты говоришь о Женевьеве?

Она больше не могла удерживать слез.

– Я говорю о тебе! Знаю, что тебе это не понравится, но я люблю тебя, Джеймс! Я не хочу, чтобы моя любовь мешала твоим планам, но...

Джеймс не дал Зои договорить, закрыв ей рот поцелуем. Зои почувствовала, что тает в его объятиях. Она отвечала на поцелуй Джеймса со всей страстью, которую так долго сдерживала.

– Ты не представляешь, как я мечтал услышать, что ты меня любишь, признался он охрипшим голосом. – При условии, что это правда. Это правда?

Она лишь кивнула, не в состоянии говорить.

– Все время, пока Говард со мной возился, я пытался придумать, как уговорить тебя остаться. Я так тебя люблю, Зои, и никуда от себя не отпущу.

– Я не понимаю, – сказала она, испытывая головокружение. Как же произошло это чудо? Джеймс улыбнулся:

– Какую часть выражения "я тебя люблю" ты не понимаешь?

– Я думала, что ты ждешь не дождешься моего отъезда.

Джеймс словно забыл о своей болезни. Глаза его, устремленные на нее, светились нежностью.

– Мне казалось, этого хочешь ты. Пока ты не сделала мне признание, требующее необыкновенной смелости.

Внезапно Зои охватил страх.

– Надеюсь, ты просишь меня остаться не ради Джинни?

Он поцеловал ее.

– И ради себя тоже. Я люблю тебя, и ты нужна мне как моя жена.

– Но наше соглашение...

– Ты его так и не прочла?

– Оно было слишком длинным и нудным, так что я его просто подписала. Джеймс хмыкнул:

– На что я и надеялся. Это всего лишь страховой полис, по которому ты получала все в случае моей смерти.

Зои уставилась на него широко раскрытыми глазами. Поцелуи Джеймса не способствовали ее мыслительному процессу.

– Как же ты собирался аннулировать наш брак без официального соглашения?

– Как обычно это происходит, когда заключаются браки: "пока смерть не разлучит нас".

Вспомнив, как близко он был от смерти, Зои тяжело вздохнула.

– Когда ты не приходил в себя после операции, и сегодня, когда рисковал жизнью, чтобы найти Джинни, я думала, что если потеряю тебя, то не перенесу этого.

– Не ты одна, – признался он. – Но пока я не знал наверняка, что у меня есть будущее, было несправедливо говорить тебе о своих чувствах. Кроме того, я не был уверен, что ты захочешь это услышать.

– Я призналась тебе в любви, когда ты лежал без сознания после операции. Джеймс медленно улыбнулся:

– Я помню, как ты это говорила.

Зои почувствовала, что начинает краснеть.

– Ты не должен был этого услышать.

– Слава Богу, что услышал. Твоя любовь оттащила меня от края пропасти. Ты была почти готова сказать мне это снова сегодня, перед тем как я поехал искать Женевьеву, правда?

Значит, он догадался!

– Я всегда буду тебя любить, Джеймс. В приоткрытой двери операционной послышалось вежливое покашливание.

– Эй, к вашему сведению, через дорогу есть неплохая гостиница, – услышали они голос Говарда Ли.

Джеймс ухмыльнулся, но не выпустил Зои из объятий.

– Ты это рекомендуешь как врач, Говард?

– Разумеется. Я прописываю отдых в постели и побольше тепла.

Джеймс посмотрел на Зои.

– Ты слышала, что сказал доктор? Как думаешь, Грейс согласится приглядеть за Женевьевой... Джинни еще одну ночь?

Зои тронуло, что Джеймс назвал девочку так, как звала ее она. Но еще больше ее обрадовало его предложение.

– Когда я уходила, они вовсю веселились, так что, полагаю, она будет не против. – Зои в этом даже не сомневалась.

В местной гостинице нашелся свободный номер.

– Доктор Ли – умный человек, – пробормотала Зои, прижимаясь к Джеймсу некоторое время спустя. – Похоже, ему хорошо известно об исцеляющей силе любви.

Губы Джеймса подарили ей долгий поцелуй.

– Мне тоже, дорогая. Именно это я нам и прописываю.

В шутливом удивлении она вскинула бровь.

– Говарду может не понравиться, что ты занимаешься врачебной практикой без лицензии.

Глаза Джеймса светились любовью.

– Разрешите напомнить вам, миссис Лэнгфорд, что у меня есть лицензия на то, чем мы занимаемся, – свидетельство о браке.

– Но мне казалось, ты не желал, чтобы наш брак стал настоящим, – сказала Зои, все еще отказываясь верить в свое счастье. Джеймс действительно хочет быть ее мужем, с этого дня и навечно! Джинни теперь ее дочь. Первый, но не единственный ребенок, как шепнул ей Джеймс.

– Ты еще увидишь, насколько я этого желаю, – заверил он, обнимая ее.

Небо окрашивалось золотыми лучами рассвета, когда Зои признала, что он ее окончательно убедил.

ЭПИЛОГ

Привыкнет ли она когда-нибудь видеть своего ребенка верхом на одной из сильных арабских лошадей Джеймса? – спрашивала себя Зои. Когда лошадь Джинни, подгоняемая умелой рукой маленькой наездницы, осилила первый прыжок, нервы у Зои были на пределе. Зои заставила себя подавить страх, увидев, как Джинни направила лошадь к более высокому барьеру, чем брала когда-либо раньше.

Бесстрашная девочка пришпорила разгоряченную лошадь. Вместе они в идеальной гармонии совершили прыжок и благополучно приземлились по другую сторону барьера. Зои решила, что теперь можно перевести дух.

– Наша дочь добилась больших успехов, правда? – прошептал ей на ухо Джеймс.

Переполняемая чувствами, Зои взяла мужа за руку. Не так давно она лишь могла мечтать о том, чтобы услышать такие слова о Джинни.

– Мы тоже, – согласилась она.

Зои украдкой бросила взгляд на сидевшего рядом мужчину. Она обожала своего мужа. Когда он улыбался ей, как сейчас, у нее по-прежнему перехватывало дыхание.

Как могло мне так повезти? – подумала Зои, глядя на своих мужчин: справа от нее расположился Джеймс, а слева – четырехлетний Джимми. Она обняла их, чувствуя, как ноет от радости сердце.

Показательные состязания закончились, и волнующие звуки государственного гимна заставили их встать. Когда Джинни вышла получать приз, Зои сжала руку Джеймса, чувствуя, как сердце рвется из груди. Ее дочь с каждым днем все больше походила на отца. Джинни с готовностью выслушала объяснения Джеймса о том, почему их разлучили. Его упорные попытки разыскать ее достаточно ясно свидетельствовали о любви. Между отцом и дочерью возникла необыкновенная близость, которая с годами лишь укреплялась.

Как и близость между ней самой и Джеймсом, с улыбкой подумала Зои. Признаваясь ему в своей любви, она и не подозревала, что любовь эта будет крепнуть, что она станет для них раем в хорошие времена и надежным убежищем в плохие. Ничто никогда не разлучит их, это Зои знала наверняка. Их любовь неутолима и вечна.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю