355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уолтер Майкл Миллер-младший » Гимн Лейбовичу (Другой перевод) » Текст книги (страница 16)
Гимн Лейбовичу (Другой перевод)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 01:13

Текст книги "Гимн Лейбовичу (Другой перевод)"


Автор книги: Уолтер Майкл Миллер-младший



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 37 страниц)

Когда Голт ушел, аббат после короткой дискуссии с самим собой, решил разрешить сначала проблему Поэта-Эй, ты! а затем уже проблему «Проклятие» против «Прогресса». Простейшим решением проблемы Поэта было бы изгнание его из королевских апартаментов, а лучше всего, и из аббатства, и из окрестностей аббатства, и из пределов слуха, зрения, осязания. Но никто не мог надеяться с помощью «простейшего решения» избавиться от Поэта-Эй, ты! Аббат отошел от стены и пересек двор по направлению к домику для гостей. Он передвигался наощупь, так как ночью строения выглядели сплошными темными монолитами, только в нескольких окнах мелькали огоньки свечей. Окна королевских покоев были темными, но у Поэта было время отдыха и, скорее всего, он находился там, внутри. Войдя в дом, он ощупью отыскал дверь справа и постучал. Явственного ответа не последовало, только слабый блеющий звук донесся откуда-то изнутри. Он снова постучал, потом толкнул дверь, и она открылась. Слабый свет тлеющих углей рассеивал темноту. В комнате стоял запах протухшей пищи. – Поэт?! Снова слабое блеянье, но теперь уже ближе. Он подошел к огню, достал головешку и зажег лучину. Оглядевшись вокруг и увидев беспорядок, царивший в комнате, он содрогнулся. Здесь никого не было. Он перенес огонь в лампу и отправился исследовать другие комнаты покоев. Придется их тщательно выскрести и обкурить, – а также, вероятно, очистить молитвами, – прежде, чем сюда войдет дон Таддео. Он надеялся заставить скрести Поэта-Эй, ты!, но знал, что на это весьма мало шансов. Во второй комнате дом Пауло неожиданно почувствовал, что на него кто-то смотрит. Он остановился и медленно огляделся. Одинокий круглый глаз пялился на него со стоявшего на полке кувшина для воды. Аббат дружески кивнул глазу и пошел дальше. В третьей комнате он обнаружил козу, которую никогда раньше не видел. Коза стояла на крышке высокого сундука и жевала репу. Она была похожа на маленькую горную козу, но голова у нее была совершенно лысой и при свете лампы казалась ярко-синей. Несомненный урод от рождения. – Поэт?! – резко осведомился дом Пауло, глядя на козу и теребя нагрудный крест. – Здесь я, – донесся сонный голос из четвертой комнаты. Дом Пауло с облегчением вздохнул, избавляясь от отвратительного наваждения. Коза продолжала жевать репу. Поэт лежал, развалившись поперек кровати. Здесь же, на расстоянии протянутой руки, лежала бутылка вина. Он возбужденно сверкал в свете лампы своим единственным здоровым глазом. – Я заснул, – объяснил он, поправил черную повязку на глазу и потянулся за бутылкой. – Тогда проснись. Ты немедленно уберешься отсюда, сегодня же вечером. И унеси свои пожитки, чтобы воздух в покоях очистился. Спать будешь в келье конюхов, под лестницей, где тебе и место. Утром вернешься сюда и все вычистишь. Поэт вдруг стал бело-синим. Он запустил руку под одеяло, вытащил оттуда что-то, зажатое в кулак, и задумчиво уставился на него. – Кто пользовался этими покоями передо мной? – спросил он. – Монсеньор Лонжи. А что? – Просто мне интересно, кто занес сюда клопов. – Поэт раскрыл кулак, выщипнул что-то у себя с ладони, раздавил это между ногтями и щелчком отбросил прочь. – Пусть их отведает дон Таддео. Я и без них проживу. Останься я здесь, они заживо сожрут меня. Я давно собирался уйти отсюда, а теперь, когда вы решили вернуть мне мою старую келью, я буду счастлив… – Я не имел в виду… – …принять ваше радушное гостеприимство, но несколько позже, когда закончу свою книгу. – Какую книгу? Впрочем, неважно. Сейчас же забирай отсюда свои вещи. – Прямо сейчас? – Прямо сейчас. – Хорошо. Я не думаю, что мог бы вынести окаянных клопов еще и этой ночью. Поэт скатился с кровати, но задержался, чтобы хлебнуть из бутылки. – Дай мне вино, – приказал аббат. – Ну конечно. Отхлебните. Оно хорошего разлива. – Благодарю, хотя ты и украл его из наших погребов. Оно могло оказаться вином для святых таинств. Это тебе приходило на ум? – Я не проходил посвящение. – Я удивлен, что ты подумал об этом. Дом Пауло забрал бутылку. – Я не крал его. Я… – Оставь вино. Где ты украл козу? – Я не крал ее, – заявил Поэт. – Что же она – материализовалась? – Я получил ее в подарок, о благороднейший. – От кого? – От дорогого друга, доминиссимо. – Чьего «дорогого друга»? – Моего, сэр. – Что за чепуха? Кто это… – Беньямин, сэр. Лицо дома Пауло выразило изумление. – Ты украл ее у старого Беньямина? От такого слова Поэт дернулся, как от удара. – Не украл, будьте так добры. – Что же тогда? – Беньямин настоял, чтобы я взял ее в подарок после того, как я сочинил сонет в его честь. – Говори правду! Поэт-Эй, ты! покорно отрекся от своих слов. – Я выиграл ее в ножички. – Вот как? – Это истинная правда! Старый негодяй почти совсем обчистил меня, а потом отказался предоставить мне кредит. Я поставил свой стеклянный глаз против его козы. И все отыграл. – Выгони козу из аббатства. – Но это коза изумительной породы. Ее молоко обладает неземным ароматом, как будто в нем есть амброзия. Несомненно, что старый еврей живет так долго именно благодаря ему. – И как долго? – Всего пять тысяч четыреста восемь лет. – А я-то думал, ему всего три тысячи двести… Дом Пауло резко оборвал фразу. – Что ты делал в Последнем Прибежище? – Играл со старым Беньямином в ножички. – Я полагаю… – Аббат запнулся. – Ладно, неважно. А теперь давай убирайся. И завтра же верни козу Беньямину. – Но я ее честно выиграл. – Давай не будем это обсуждать. Отведи козу на конюшню. Я сам верну ее. – Почему? – Нам не нужна коза. И тебе тоже. – Хо-хо, – лукаво произнес Поэт. – Что это значит? Объясни, сделай милость. – Приезжает дон Таддео. Вот вам и понадобится коза, пока все это не кончится. Можете быть уверены. Он самодовольно усмехнулся. Аббат в раздражении повернулся к нему спиной. – Поскорее выметайся, – сказал он и отправился разбираться со ссорой в подвале, где теперь покоилась Книга Памяти. 14 Сводчатый подвал был открыт в годы языческого проникновения с севера, когда вопящие орды заполонили большую часть Равнины и пустыню, грабя и разрушая все селения, лежащие на их пути. Книга Памяти, маленькое наследство, полученное аббатством от знаний прошлых веков, была замурована под подземными сводами, чтобы защитить рукописи как от язычников, так и от мнимых крестоносцев из схизматических орденов, основанных для борьбы с языческими ордами, но обратившихся к разгулу, грабежам и сектантскому противоборству. Ни для язычников, ни для военного ордена святого Панкраца книги аббатства не представляли никакой ценности, но язычники могли истребить их просто из любви к разрушению, а рыцари-монахи могли сжечь многие из них как «еретические», следуя теологическим воззрениям их антипапы Виссариона. Теперь, казалось, темное время миновало. Двенадцать столетий крошечный огонек знания тлел в монашеских обителях, но лишь теперь людское сознание было готово воспламениться от него. Давным-давно, в последние годы разума, некоторые мыслители провозгласили, что истинное знание неуничтожимо, что идеи бессмертны, а истина вечна. Но это было аксиомой только для чистого разума, но не очевидной всеобщей истиной, думал аббат. В мире есть, конечно, объективные сущности: вненравственная логика, или творения Создателя. Но это есть сущности божественные, а не человеческие, и такими они останутся до тех пор, пока не получат несовершенного воплощения, неясного отражения в сознании, речи и культуре определенного человеческого общества, которое сможет приписать ценности этим сущностям, так что они станут важными и значительными для человеческой культуры. Потому что человек был носителем культуры так же, как и носителем духа, но его культурные ценности не бессмертны, они могут умереть с расой или с веком. И тогда человеческое отражение сущностей или человеческое изображение истины исчезнут, а истина и сущности поселятся, невидимые, в объективной логике природы и в неизъяснимом божественном Логосе. Истина может быть распята, но воскрешение грядет. Книга Памяти была полна древних слов, древних формул, отражений древних сущностей, родившихся в общечеловеческом сознании, давно погибшем вместе с канувшим в небытие человеческим обществом. Понять можно было лишь крохи. Некоторые страницы казались такими же бессмысленными, каким мог показаться требник шаману языческого племени. Другие сохранили определенную стройность и упорядоченность, что намекало на их суть; так четки могут казаться язычнику ожерельем. Жившие раньше братья ордена Лейбовича пытались надеть нечто вроде маски нерукотворной иконы на лик распятой цивилизации; она отошла в прошлое, изображая на своем лице древнее величие, но изображение было нечетким, неполным и непонятным. Монахи сохранили это изображение, и теперь миру предстояло исследовать его и попытаться объяснить, если только мир этого захочет. Книга Памяти не может сама по себе возродить древнюю науку или высокую цивилизацию, ибо культура создается человеческими племенами, а не замшелыми раритетами. Но книги могут помочь, надеялся дом Пауло, книги могут определить направление и дать толчок новому развитию науки. Это уже случилось однажды, как утверждал почтенный Боэдулус в своем труде «De Vestigiis Antecessarum Civitatum» 87 . А тем временем, думал дом Пауло, мы не дадим забыть о тех, кто хранил тлеющую искру, пока мир спал. Он остановился и огляделся: на секунду ему показалось, что он слышит испуганное блеяние козы Поэта. Спускаясь в подземелье, он слышал только крики, доносящиеся из подвала. В камень кем-то были вбиты стальные прутья. Запах сырости смешивался с запахом старых книг. Лихорадочная суета явно не ученой деятельности заполняла библиотеку. Торопливо пробегали послушники с какими-то инструментами, другие, сбившись в кучку, изучали план подвала,третьи двигали столы и скамьи, тянули какое-то самодельное устройство, потом, раскачивая, устанавливали его на место. Вся эта сумятица удваивалась тенями, которые лампа отбрасывала на стены. Брат Армбрустер, библиотекарь и ректор Книги Памяти, мрачно наблюдал за всем этим из отдаленной ниши между полками, скрестив руки на груди, Дом Пауло старался не встречаться глазами с его укоризненным взглядом. Брат Корнхауэр подошел к своему аббату с растянутой до ушей улыбкой энтузиазма. – Ну, отец аббат, скоро мы получим свет, которого еще не видел никто из ныне живущих. – Сказано не без гордыни, брат, – заметил дом Пауло. – Гордыня, домине? Применить для доброго дела то, что мы изучили? – Я имел в виду вашу спешку с запуском этой установки, чтобы произвести впечатление на некоего ученого, прибывающего к нам с визитом. Но это неважно. Давай-ка посмотрим на твое инженерное чудо. Они подошли к машине. Она не напоминала аббату ничего толкового; казалось, что некий палач-изобретатель построил хитрый станок для пыток узников. Ось, служащая валом, шкивами и ремнями соединялась с крестовиной. Четыре тележных колеса были установлены на оси в нескольких дюймах друг от друга. Их толстые металлические ободы были пересечены канавками, в которых лежали «птичьи гнезда» из медной проволоки – ее вытянули из монет в кузнице Санли-Бувитса. Дом Пауло отметил, что колеса могли свободно крутиться над землей, поскольку не касались ее поверхности. И неподвижные металлические детали – наверное, тормоза – напротив ободов, также не соприкасались с ними непосредственно. Эти детали были обмотаны многочисленными витками проволоки – «полевые катушки», так называл их Корнхауэр. Дом Пауло с важностью кивал головой. – Это будет самое значительное достижение в области физики, сделанное в нашем аббатстве с тех пор, как мы построили печатный станок, – рискнул предположить Корнхауэр не без гордости. – Будет ли оно работать? – поинтересовался дом Пауло. – Я готов поставить на него месяц дополнительной домашней работы, мой господин. «Ты уже поставил на него значительно больше», подумал аббат, но не произнес этого вслух. – Откуда же будет происходить свет? – спросил он, внимательно разглядывая странное сооружение. Монах рассмеялся. – О, для этого у нас есть специальная лампа. То, что вы видите здесь, это только «динамомашина». Она выработает электрический ток, который зажжет лампу. С грустью дом Пауло созерцал площадь, занятую «динамомашиной». – Этот ток, – пробормотал он, – вероятно, нельзя получить из бараньего жира? – Нет, нет… Электрический ток, это… Вы разрешите мне объяснить? – Лучше не нужно. Естественные науки – не моя область. Я оставляю их для твоей более молодой головы. Он быстро отступил назад, чтобы его не ударило балкой, которую торопливо несли два плотника. – Скажи мне, – спросил аббат, – если, изучая писания времен святого Лейбовича, ты смог научиться конструированию такой штуки, почему же никто из наших предшественников не посчитал нужным сделать это? Монах на минуту замолк. – Это нелегко объяснить, – сказал он наконец. – Честно говоря, в текстах, которыми мы пользовались, нет прямых указаний по конструкции динамомашины. Скорее можно сказать, что информация была растворена в массе отрывочных текстов, и ее следовало извлечь из них с помощью дедукции. Но при этом мы также пользовались некоторыми недавно разработанными теориями, а наши предшественники не имели такой теоретической информации. – А вы имеете? – Да, конечно, теперь, когда у нас есть такие люди, как… –  Его тон стал глубоко почтительным, он даже сделал паузу, прежде чем произнести имя. – Как дон Таддео. – И теперь вы получили необходимые дополнительные данные? – Да. Недавно несколько философов занялись разработкой новых физических теорий. Среди них были и труды… труды дона Таддео. – Дом Пауло снова отметил почтительность тона. – Они дали нам необходимые рабочие аксиомы. Его работа о движении электрического тока, например, и его теория преобразования… – Тогда ему будет приятно увидеть практические приложения своих трудов. Но могу я спросить, где сама лампа? Я надеюсь, что по размерам она не превосходит динамомашину? – Вот она, домине, – сказал монах, вынув из стола небольшой предмет. Он выглядел как держалка для пары черных стержней и винта с барашком, который регулировал расстояние между ними. – Они сделаны из угля, – пояснил Корнхауэр. – Древние назвали бы это «дуговой лампой». У них были лампы другого типа, но у нас нет материалов, чтобы их сделать. – Изумительно. Откуда же должен исходить свет? – Отсюда. Монах указал на зазор между углями. – Это должно быть совсем крошечное пламя, – сказал аббат. – Да, но зато какое яркое! Я полагаю, ярче, чем сотня свечей. – Невозможно! – Вы находите это слишком впечатляющим? – Я нахожу это слишком абсурдным. – Заметив, что его слова задели брата Корнхауэра, аббат поспешно добавил. – …Когда подумаю, как мы вполне обходились воском и бараньим жиром. – Я не был бы удивлен, – робко предположил монах, – если бы древние использовали их в алтарях взамен свечей. – Нет, – сказал аббат. – Наверняка нет. Это я могу сказать тебе совершенно точно. Будь добр, немедленно выкинь из головы эту идею, и никогда даже не вспоминай о ней. – Хорошо, отец аббат. – Ну, а теперь скажи мне, где мы повесим эту штуку? – Гм… – брат Корнхауэр умолк, оценивающим взором окинул мрачный подвал и признался: – Я еще не думал об этом. Я полагаю, что она должна висеть над скамьей, где будет работать дон Таддео. «Почему он всегда делает паузу перед тем, как произнести его имя?» – с раздражением подумал дом Пауло. – Давай лучше спросим об этом у брата Армбрустера, – решил аббат и, заметив внезапное огорчение монаха, добавил: – В чем дело? Разве вы с братом Армбрустером?.. Корнхауэр состроил виноватую гримасу. – Каюсь, отец аббат, однажды я проявил несдержанность в отношению к нему. О, мы просто поговорили, но… – монах пожал плечами. – Он не желает ничего трогать с места. С ним нелегко поладить. Он наполовину ослеп от чтения при тусклом освещении, а все твердит, будто наша работа – от диавола. Я не знаю, что ему сказать. По мере того, как они пересекали комнату, направляясь к нише, где укоризненным изваянием стоял брат Армбрустер, дом Пауло все больше хмурился. – Ну, теперь вы получили все, что хотели, – сказал библиотекарь Корнхауэру, когда они приблизились. – Когда же вы создадите механического библиотекаря, брат мой? – Мы отыскали указания на то, что такие аппараты и вправду существовали, – проворчал изобретатель. – В описаниях Аналитической Машины мы нашли ссылку на… – Довольно-довольно, – вмешался аббат. – Затем он обратился к библиотекарю: – Дону Таддео понадобится место для работы. Что вы можете предложить?

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю