Текст книги "Не в его списке желаний (ЛП)"
Автор книги: Уитни Грация Уильямс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
4
Николас
Час Спустя
– В который уже раз, мистер Сейнт, я не собираюсь совершать для вас уголовное преступление… – нотариус покачал головой.
– Да с какого черта то, о чем я прошу, вообще тянет на уголовщину? – спросил я.
– Потому что вы требуете, чтобы я солгал в федеральном документе, – ответил он. – Мало того, вы просите меня выдумать целого человека, которого не существует.
– Это чертова лицензия на брак. – Я махнул рукой. – Никто такие вещи не проверяет.
– Вы правда думаете, что свадьба Николаса Сейнта – то есть самого богатого человека в этом штате – с некой «Джейн Эшли Смит» ни у кого не вызовет интереса?
– Ни у кого из тех, кто имеет значение.
– А как насчет жаждущих сенсаций репортеров, которые постоянно следят за каждым вашим шагом?
– Уж вы-то, с учетом вашей профессии, наверняка можете порекомендовать пару приличных киллеров.
– Все. – Он захлопнул портфель и поднялся со стула. – Передайте вашей помощнице, что она самый очаровательный человек, которого я когда-либо встречал. И когда у вас появится что-то, что я могу сделать законно, позвоните мне. До свидания.
– Я не подтверждаю оплату вашей парковки.
– Мисс Доусон уже подтвердила. – Он даже не стал жать мне руку. Просто вышел из кабинета.
Вот же бред.
Я мерил шагами офис, проводя рукой по волосам и сдерживая желание сорвать со стен каждую картину и по очереди швырнуть их через всю комнату.
Я ждал этого дня годами.
Черт возьми, годами – и за это время во мне выработалось терпение, которое постепенно переросло в чувство, что мне все должны.
Я поручал своей внутренней юридической команде буквально перечитывать условия договора каждые три месяца, и ни разу никто из них не поднял тревогу из-за этого нового пункта, который мой отец каким-то образом умудрился подсунуть мне с того света.
Они уволены…
Пылая от злости, я подошел к столу и схватил телефон.
Я знал одного человека, который действительно согласился бы нарушить закон ради меня, но пока не был уверен, стоит ли к нему обращаться.
Пока.
Я набрал номер, который знал наизусть, и линия даже не успела зазвонить.
– Дэмиен Картер из Hamilton & Associates, – ответил мой личный адвокат. – Чего вы хотите?
– Мне нужно, чтобы ты начал отвечать на мои звонки с приветствия, – сказал я. – Полагаю, я плачу тебе достаточно, так что варианты вроде «Здравствуйте, Николас», «С праздниками, Николас» или «Как вы, Николас» вполне подойдут.
– Я беру оплату поминутно, но раз уж вы сегодня настроены тратить на меня деньги – здравствуйте, Николас. Устраивайтесь поудобнее, расслабьтесь и расскажите мне о своем детстве…
– Намек понят, – сказал я. – Мне нужен совет по вопросу наследства. Оно должно было перейти ко мне, но в процессе возникла заминка.
– Да, я в курсе, – ответил он. – За последние два года был добавлен пункт о клаузуле о консуммации, и вы до сих пор не женаты.
– Откуда ты это знаешь?
– Я ваш адвокат.
– Почему ты, блять, не сказал мне об этом раньше?
– Я пытался, – сказал он. – Я месяцами звонил вашей помощнице и пытался до вас достучаться. Каждый раз она повторяла одно и то же: «Мистер Сейнт сказал, что разберется с этим позже».
– Мне выставляли счет за эти фантомные звонки и сообщения?
– Безусловно. – В его голосе послышалась улыбка. – И прямо сейчас я тоже выставляю счет.
Ну конечно.
– Мне нужен обходной путь для пункта о клаузуле о консуммации, – сказал я. – Должен же быть какой-то выход. Типа правила «клиент патологически аллергичен на брак», чтобы на меня это не распространялось.
– Можешь инсценировать свою смерть и переписать деньги на меня, если хочешь.
– И как тогда я получу к ним доступ?
– Я отдам тебе половину.
– Я сейчас серьезно, Дэмиен.
– Тебе нужен юридический ответ или ответ в стиле «что бы я сделал на твоем месте»?
– А разве это не одно и то же?
– Совсем нет.
Я помедлил несколько секунд.
– Ладно. Какой юридический ответ?
– Ты принимаешь поражение прямо сейчас и выжидаешь до следующей возможности получить наследство – через пять лет, – сказал он. – Занимаешься своими делами, берешь паузу, влюбляешься, и не успеешь оглянуться, как женишься на какой-нибудь девушке, с которой познакомился в пробке, и она вместе с тобой разделит наследство.
– Ага, нет. – Я покачал головой. – А что бы сделал ты?
– Я бы нашел женщину, которая согласится несколько недель притворяться моей женой, прошел бы всю бумажную волокиту и проверки, а потом все аннулировал.
– Это звучит чертовски мутно, Дэмиен.
– В твоем контракте сказано, что ты должен быть женат в пределах календарного года своего дня рождения. Это когда у тебя? Через три дня после Рождества?
– Да.
– Значит, у тебя остается чуть меньше двух недель, чтобы это провернуть. Потом фирме понадобится от тридцати до шестидесяти дней, чтобы оформить все документы – в зависимости от загруженности. И после этого ты на двести миллионов долларов богаче и официально миллиардер.
Я снова покачал головой.
– Ты что-то упускаешь. Это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой.
– Я же сказал, что это мутно…
– И это тоже. Но… – Я замолчал, обдумывая все как следует. – Такое вообще хоть раз срабатывало у кого-то из твоих клиентов?
– У меня результат двадцать из двадцати по таким делам, – без колебаний ответил он. – Это работает, если ты реально ввязываешься и не начинаешь перегибать палку.
– Мне нужно это обдумать и вернуться к тебе.
– Отлично. Этот звонок – пять тысяч долларов.
– За несколько простых вопросов?
– За несколько простых вопросов лучшему адвокату Нью-Йорка, – сказал он. – Полагаю, у тебя есть еще как минимум десять.
– Есть.
– Тогда начинай задавать.
Дженна
Моя гостиная выглядела самым унылым подобием праздничного уюта из всех, что мне доводилось видеть.
До Рождества оставались считаные недели, а вместо привычных красных носков ручной работы у меня висел стикер с надписью «Повешу позже». Ни ели, светящейся теплым светом, ни поезда с Северного полюса, бегущего по полу, ни малейшего намека на то, что праздники вообще уже на пороге.
Ну, если не считать письмо, висящее ровно там, где должна была стоять елка. Письмо, которое и объясняло, почему у меня не нашлось ни единой секунды даже подумать о сезонных украшениях.
Дорогой Санта,
В этом году я прошу всего об одном – об одной крошечной мелочи. И для этого тебе вовсе не придется лезть в дымоход или таскать что-то тяжелое ради меня.
Пожалуйста, найди способ – любой способ – остановить мир на этой неделе, ровно во время церемонии вручения бонусов «Хороший или плохой» у моего босса, чтобы я могла как следует приложить его своим усиленным степлером. А потом дай мне возможность пнуть его еще пару раз, когда он окажется на полу.
(Мир можешь перезапустить через несколько секунд.)
С Рождеством и заранее спасибо,
Дженна Доусон
– Хоть бы в этом году он действительно исполнил мое желание… – пробормотала я себе под нос.
Я сделала долгий глоток вина и принялась разбирать елочные игрушки.
Когда я расставляла несколько золотых оленей, в дверь постучали.
Я замерла, не желая в третий раз за эту неделю разбираться с соседом, который пытался всучить мне свой «праздничный мясной напиток».
Убедившись, что он ушел, я вернулась к распутыванию ленточек, но стук повторился.
Я демонстративно не подала признаков жизни.
Глядя на дверь, я заметила, как мягко щелкнул замок, а ручка начала медленно поворачиваться.
Какого черта?
Дверь легко открылась, и внутрь вошел Николас.
Совершенно без приглашения, чертовски сексуальный в темно-сером пальто, он огляделся и остановил взгляд на мне.
– Ты что, не слышала, как я стучал?
– Слышала. – Я поставила оленя на стол. – А ты заметил, что я не открыла?
Он закрыл дверь.
– Это экстренная ситуация.
– Ну спасибо тебе огромное, что сначала позвонил и уточнил, дома ли я, – сказала я.
– Я звонил. Ты нажала «Игнорировать».
– Потому что не хочу, чтобы меня беспокоили. – Я скрестила руки на груди. – Чем могу помочь?
– Мне нужна жена.
– Что?
– Жена.
– Белая? – переспросила я. – Типа флэт-уайт латте?
– Гребаная жена. – Он прищурился. – Та, которая будет за мной замужем.
Я моргнула.
– Добровольно?
– Да, добровольно, Дженна. – Он подошел ближе к моей голой елке. – Я поговорил с одним очень особенным юристом, и он нашел пару лазеек в моем контракте.
– Ты имеешь в виду Дэмиена Картера?
– Кто он такой – не твое дело, – отрезал он, словно его контакты не были синхронизированы с моим телефоном. – Мне нужно от тебя лишь одно: идеальная жена, которая подпишет соглашение о неразглашении, с улыбкой ответит на пару вопросов от агентства по наследству – если им вообще вздумается что-то спрашивать, – и сможет убедительно изображать женщину, которая любит меня так же сильно, как я люблю ее.
– До тех пор, пока ваш брак не закончится через несколько недель?
– Именно. – Он кивнул. – Найди мне такую к концу недели.
Я уставилась на него.
– У вас какие-то проблемы, мисс Доусон? – спросил он. – Хотя не отвечайте. Если начнете перечислять, мы тут застрянем до вечера.
– Я могла бы сказать то же самое о вас. – Я закатила глаза. – И если я решу помочь вам с этим, мне нужен бонус.
– Его еще нужно будет заслужить. И что, черт возьми, значит «если решу»?
– Это выходит далеко за рамки моих должностных обязанностей, – сказала я. – Причем сильно выходит. Это срочно, крайне незаконно, и вы это прекрасно знаете.
По его виду было ясно, что он вот-вот станет отрицать каждый из этих пунктов, но он лишь тяжело выдохнул.
– Сколько ты хочешь?
– Полмиллиона меня устроят.
– Ты с ума сошла.
– Ты вот-вот получишь четверть миллиарда, и тебя волнует такая мелочь?
– Если я дам тебе полмиллиона, у тебя может возникнуть соблазн уволиться и больше на меня не работать.
Именно.
– Я вообще не об этом думаю.
– Не верю.
– Тогда это моя цена, – сказала я. – Либо принимаешь, либо нет. Уверена, у тебя найдется масса других топ-менеджеров, которым ты можешь доверить это дело – тихо и на самом высоком уровне.
– Найдется. Сотни.
– Вот и иди терроризируй кого-нибудь из них.
Тишина.
– Принеси нотариально заверенную записку о том, что в случае увольнения ты обязуешься предупредить меня минимум за шесть месяцев, – наконец сказал он, – и я заплачу тебе полмиллиона.
– Шесть месяцев? – я поперхнулась. – Отраслевой стандарт – две недели.
– Либо соглашайся, либо нет. – Он передразнил меня. – Это моя цена.
Не делай этого, Дженна. Держи линию. Держи эту чертову линию.
– Ладно. – Я протянула руку для рукопожатия, но он ее не принял. Вместо этого мягко отодвинул мою ладонь и так же мягко обхватил меня за талию, притянув ближе, чем было необходимо.
Словно в комнате мог быть кто-то еще и подслушивать, он понизил голос:
– Допустим, через несколько часов у меня будет эта записка. Что дальше?
– Пришли мне короткий – и я подчеркиваю, очень короткий – список всех качеств, которые ты хочешь видеть в жене, чтобы мы сделали это максимально правдоподобно.
– Сколько у меня времени?
– Два часа, – сказала я. – Ни минутой больше.
5
Николас
Список пожеланий к (жене) Николаса Сейнта
При условии, что она достаточно умна, чтобы притворяться моей.
То есть понимать, что НИЧЕГО серьезного из этого никогда не выйдет…
Знает несколько языков
Брюнетка с хорошим чувством стиля
Отличное чувство сарказма (и юмора)
Как минимум три хобби (чтение – обязательно)
Способна поддерживать разговор ЧАСАМИ
– То есть, если верить этому списку пожеланий, ты хочешь буквального клона Дженны? – спросил Маршалл тем вечером.
– Что? – Я вырвал лист у него из рук. – Этот список вообще ни капли не похож на Дженну.
Он уставился на меня пустым взглядом.
– Я не вижу здесь «острый язык», Маршалл, – сказал я. – И не вижу «склонна устраивать со мной перепалки при любой возможности». Видишь такое?
– Зато вижу все остальное.
– Дженна – рыжая. – Я ткнул пальцем в список. – А здесь черным по белому написано: брюнетка.
– У Дженны просто временные рыжие пряди к праздникам, Николас. – Он постучал пальцами по подлокотнику. – Она брюнетка.
– Ты вообще собираешься добавить в этот разговор что-нибудь полезное?
– Думаю, тебе стоит сделать Дженне предложение и сэкономить себе кучу времени.
– Мне что, достать словарь и показать тебе определение слова «польза»?
– Нет, но можешь поискать «бред». – Он закатил глаза. – Удачи найти кого-то такого – да еще и красивого – за столь короткий срок.
– Я полностью доверяю способностям Дженны.
– Я тоже. Особенно если она посмотрит в зеркало и предложит саму себя.
Я проигнорировал его комментарий и отправил Дженне список.
Ответ пришел мгновенно.
Дженна: Бред (сущ.) – ложное убеждение или суждение о внешней реальности, сохраняющееся вопреки очевидным фактам; симптом тяжелого психического расстройства.
Дженна: Немедленное увольнение (сущ.) – мгновенное прекращение трудовых отношений, контракта или лицензии без предупреждения и выходного пособия.
Дженна: Дай мне время до утра.
Вот именно этого я и ожидал.
Николас
Следующим Утром
Маршалл: Хорошие новости! Я только что назначил повторную встречу с фирмой – для подтверждения брака.
Я: И с каких пор это «хорошие» новости? В такой ситуации это и так подразумевается…
Маршалл: Его зовут Гейдж Харрисон. Он юридически слеп и ходит с тростью.
Я: Ты, черт возьми, гений.
Маршалл: Спасибо.
Я оказался в Sunset Isles – закрытом бранч-баре, где руководители заключали сделки подальше от любопытных глаз.
Дженна заплатила владельцу, чтобы он закрыл заведение исключительно для меня и моего «третьего по счету лучшего» варианта.
Она сказала, что с этой кандидатурой «все под вопросом», а я воспринял это как «идеально». Поэтому и решил начать с нее.
– А-а-а! Вот вы где! – раздался за спиной мягкий голос. – Вы ведь Николас Сейнт, верно?
– Да, это… – я осекся, когда она обошла меня и плюхнулась напротив.
Это не сработает…
– Доброе утро. – Она всхлипнула и протянула руку. – Я Кэти Хьюз.
– Приятно познакомиться. – Я не был уверен, стоит ли жать ей руку: слезы, катившиеся по ее лицу, могли быть следствием запущенной стадии гриппа. Я ограничился неловким полуобъятием.
– Полагаю, вы подробно обсудили все с моей помощницей и подписали соглашение о неразглашении перед тем, как прийти сюда? – спросил я.
– Да. – Она кивнула. – Честно говоря, я вообще не собиралась приходить, но раз вы заплатили вступительный гонорар, я решила, что хотя бы обязана все объяснить.
Может ли грипп сделать глаза настолько красными и опухшими? Я откинулся на спинку кресла.
И почему ее трясет?
– Я не могу стать вашей будущей женой, – сказала она, – потому что в моей жизни появилось нечто опасное.
– Пожалуйста, скажите, что это хотя бы не заразно.
– Что?
– Вы больны, верно?
– Возможно, больна сердцем. – Она улыбнулась. – Мой парень из колледжа случайно увидел меня вчера в баре и умолял дать ему второй шанс.
Она говорила так, словно находилась внутри любовного романа. А я ощущал себя персонажем совсем другого жанра.
– Я почти уверен, что мисс Доусон просила вас держаться подальше от баров и клубов, пока эта договоренность не будет завершена.
– Я зашла туда всего лишь поболтать с друзьями, но… – Она снова всхлипнула. – Как только я его увидела, будто земля остановилась. Он – тот самый, кого я упустила.
– А он может держаться подальше еще, скажем, восемь недель? – спросил я. – Это не так уж долго…
– Он хочет, чтобы мы продолжили с того места, где остановились, как можно скорее. – Она вытащила из сумки одну из папок Дженны и положила мне на колени. – Ваш секрет в полной безопасности, но мне жаль. Я должна следовать за своим сердцем.
Я даже спорить не собираюсь.
– Понимаю, – сказал я. – Перед уходом вам нужно будет подписать дополнительный пакет соглашений о неразглашении с охраной на первом этаже.
– Конечно. И огромное спасибо за эту возможность. – Она заставила меня пожать ее влажную, сжатую в салфетке руку. – Я вам очень признательна.
Она ушла, не сказав больше ни слова, оставив меня с еще двумя потенциальными «женами», которых предстояло проверить.
* * *
Этим же вечером
Мой «второй по счету лучший» вариант жены сидел напротив моего стола и хлопал на меня карими глазами.
Ее звали Лидия Мун, и на бумаге она выглядела ровно так, как должна выглядеть женщина моей мечты – если вдруг я когда-нибудь действительно решу жениться.
Пока что мы лишь по очереди задавали друг другу вопросы о вкусах и предпочтениях, строго следуя инструкциям Дженны.
– Какие книги тебе нравится читать? – спросил я, нуждаясь в передышке.
– Ой, подожди минутку. – Она покачала головой. – Мисс Доусон не дала мне ответ на этот вопрос.
– Ничего страшного, – сказал я. – Можешь импровизировать.
– Ты уверен?
– На сто процентов.
– Если честно, я вообще не люблю книги. Читать скучно.
Я замер, так и не опустив ручку на бумагу, словно рука отказывалась признать то, что я только что услышал.
– Ладно… А фильмы?
Она пожала плечами.
– Я уже сто лет ничего не смотрела. Это просто не мое.
– А что тебе нравится делать?
– Влиять. – Она улыбнулась. – Я могу с легкостью продать любой продукт.
– Я имел в виду, когда ты не работаешь инфлюенсером, – уточнил я. – Чем ты занимаешься для удовольствия? Вне соцсетей.
Она одарила меня самым пустым взглядом за весь день, а я перевел глаза на дверь, с нарастающей тревогой ожидая возвращения Дженны.
Она мне вообще не подойдет.
– У тебя очень красивый галстук, – сказала она. – Том Форд, да?
– Да.
– Я получаю семь процентов с каждого лида, который привожу туда со своего TikTok. – Она наклонилась вперед. – Ты не мог бы его снять, чтобы я записала видео для подписчиков?
Я взглянул на часы, окончательно перестав притворяться, что эту встречу еще можно спасти.
– Эм, алло? – Она помахала рукой. – Так да или нет? Можем разделить прибыль, если хочешь.
Я встал из-за стола и вышел.
123
Николас
Следующим Утром
Маршалл: Хорошие новости! Я только что назначил повторную встречу с фирмой – для подтверждения брака.
Я: И с каких пор это «хорошие» новости? В такой ситуации это и так подразумевается…
Маршалл: Его зовут Гейдж Харрисон. Он юридически слеп и ходит с тростью.
Я: Ты, черт возьми, гений.
Маршалл: Спасибо.
Я оказался в Sunset Isles – закрытом бранч-баре, где руководители заключали сделки подальше от любопытных глаз.
Дженна заплатила владельцу, чтобы он закрыл заведение исключительно для меня и моего «третьего по счету лучшего» варианта.
Она сказала, что с этой кандидатурой «все под вопросом», а я воспринял это как «идеально». Поэтому и решил начать с нее.
– А-а-а! Вот вы где! – раздался за спиной мягкий голос. – Вы ведь Николас Сейнт, верно?
– Да, это… – я осекся, когда она обошла меня и плюхнулась напротив.
Это не сработает…
– Доброе утро. – Она всхлипнула и протянула руку. – Я Кэти Хьюз.
– Приятно познакомиться. – Я не был уверен, стоит ли жать ей руку: слезы, катившиеся по ее лицу, могли быть следствием запущенной стадии гриппа. Я ограничился неловким полуобъятием.
– Полагаю, вы подробно обсудили все с моей помощницей и подписали соглашение о неразглашении перед тем, как прийти сюда? – спросил я.
– Да. – Она кивнула. – Честно говоря, я вообще не собиралась приходить, но раз вы заплатили вступительный гонорар, я решила, что хотя бы обязана все объяснить.
Может ли грипп сделать глаза настолько красными и опухшими? Я откинулся на спинку кресла.
И почему ее трясет?
– Я не могу стать вашей будущей женой, – сказала она, – потому что в моей жизни появилось нечто опасное.
– Пожалуйста, скажите, что это хотя бы не заразно.
– Что?
– Вы больны, верно?
– Возможно, больна сердцем. – Она улыбнулась. – Мой парень из колледжа случайно увидел меня вчера в баре и умолял дать ему второй шанс.
Она говорила так, словно находилась внутри любовного романа. А я ощущал себя персонажем совсем другого жанра.
– Я почти уверен, что мисс Доусон просила вас держаться подальше от баров и клубов, пока эта договоренность не будет завершена.
– Я зашла туда всего лишь поболтать с друзьями, но… – Она снова всхлипнула. – Как только я его увидела, будто земля остановилась. Он – тот самый, кого я упустила.
– А он может держаться подальше еще, скажем, восемь недель? – спросил я. – Это не так уж долго…
– Он хочет, чтобы мы продолжили с того места, где остановились, как можно скорее. – Она вытащила из сумки одну из папок Дженны и положила мне на колени. – Ваш секрет в полной безопасности, но мне жаль. Я должна следовать за своим сердцем.
Я даже спорить не собираюсь.
– Понимаю, – сказал я. – Перед уходом вам нужно будет подписать дополнительный пакет соглашений о неразглашении с охраной на первом этаже.
– Конечно. И огромное спасибо за эту возможность. – Она заставила меня пожать ее влажную, сжатую в салфетке руку. – Я вам очень признательна.
Она ушла, не сказав больше ни слова, оставив меня с еще двумя потенциальными «женами», которых предстояло проверить.
* * *
Этим же вечером
Мой «второй по счету лучший» вариант жены сидел напротив моего стола и хлопал на меня карими глазами.
Ее звали Лидия Мун, и на бумаге она выглядела ровно так, как должна выглядеть женщина моей мечты – если вдруг я когда-нибудь действительно решу жениться.
Пока что мы лишь по очереди задавали друг другу вопросы о вкусах и предпочтениях, строго следуя инструкциям Дженны.
– Какие книги тебе нравится читать? – спросил я, нуждаясь в передышке.
– Ой, подожди минутку. – Она покачала головой. – Мисс Доусон не дала мне ответ на этот вопрос.
– Ничего страшного, – сказал я. – Можешь импровизировать.
– Ты уверен?
– На сто процентов.
– Если честно, я вообще не люблю книги. Читать скучно.
Я замер, так и не опустив ручку на бумагу, словно рука отказывалась признать то, что я только что услышал.
– Ладно… А фильмы?
Она пожала плечами.
– Я уже сто лет ничего не смотрела. Это просто не мое.
– А что тебе нравится делать?
– Влиять. – Она улыбнулась. – Я могу с легкостью продать любой продукт.
– Я имел в виду, когда ты не работаешь инфлюенсером, – уточнил я. – Чем ты занимаешься для удовольствия? Вне соцсетей.
Она одарила меня самым пустым взглядом за весь день, а я перевел глаза на дверь, с нарастающей тревогой ожидая возвращения Дженны.
Она мне вообще не подойдет.
– У тебя очень красивый галстук, – сказала она. – Том Форд, да?
– Да.
– Я получаю семь процентов с каждого лида, который привожу туда со своего TikTok. – Она наклонилась вперед. – Ты не мог бы его снять, чтобы я записала видео для подписчиков?
Я взглянул на часы, окончательно перестав притворяться, что эту встречу еще можно спасти.
– Эм, алло? – Она помахала рукой. – Так да или нет? Можем разделить прибыль, если хочешь.
Я встал из-за стола и вышел.








