355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уинтер Реншоу » Никогда не говори "никогда" (СИ) » Текст книги (страница 1)
Никогда не говори "никогда" (СИ)
  • Текст добавлен: 21 мая 2021, 10:32

Текст книги "Никогда не говори "никогда" (СИ)"


Автор книги: Уинтер Реншоу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)

Уинтер Реншоу
НИКОГДА НЕ ГОВОРИ «НИКОГДА»

Переводчик: Inna_Zulu

Редактор: Марина П.

Вычитка: Ms. Lucifer и Марина П.

Переводчик: Группа Book in fashion| Книги, которые всегда в моде

ГЛАВА 1
СКАЙЛАР

Я верю в родственные души.

Верю, что настоящая любовь существует, и что каждому кто-то предназначен судьбой.

И никогда не перестану его искать.

Мне нравится думать, что он сидит где-то в этом городе, в кафе. Быть может, смотрит в окно, наблюдает за прохожими и гадает, где же я. Словно невидимая нить соединяет наши сердца, хотя мы незнакомы друг с другом.

Мы никогда не встречались, но я уже его люблю. Даже не знаю, как он выглядит, но чувствую, что он где-то рядом.

Засыпая, думаю об этом человеке, о любви всей моей жизни, о мужчине, который заставляет сердце болеть от желания, такого неистового, что я уверена – оно вот-вот взорвется в груди. Может, это глупо, но мои чувства настолько реальны, что пугают, и у меня нет другого выбора, кроме как верить им.

В моем воображении он высокий, со светло-каштановыми волосами, носит очки. Умный. Рассудительный. Ему не нужен повод, чтобы подарить мне цветы, и он оставляет маленькие записки на зеркале в ванной. Мы вместе готовим ужин и гуляем по ночному городу, когда не можем уснуть. У него легкая, непринужденная улыбка, способная растопить ледники, и то, как он прикасается ко мне, будто владеет моей душой, никогда не устареет, сколько бы ни прошло лет.

Он абсолютно, решительно не имеет ничего общего с этим хорошо одетым плейбоем, представителем высшего общества, расхаживающим по квартире, которую я показываю ему утром в понедельник в Верхнем Ист-Сайде. Это мой первый показ в качестве нового младшего риэлтора в «Агентстве Ван Клифа», а мой клиент, так уж случилось, двоюродный брат моего босса.

– Это не мое, – он стоит перед окном с тяжелыми портьерами, уперев одну руку в бедро, тонкий черный пояс продет в петли сшитых на заказ темно-синих брюк. Свободная ладонь скользит по узкому черному галстуку, который все утро как стрелка указывает вниз, привлекая мой взгляд к заметной выпуклости в его штанах. Стены гостиной оклеены пастельными обоями в цветочек, которые не отклеились ни в одном уголке, будто заявляя о своей важности и отказываясь сдвинуться с места даже после тридцати лет молчаливой повинности. – Совсем не мое.

Квартира затхлая и душная, и в ней несколько месяцев никто не появлялся. Последней, кто там жил, была маленькая пожилая леди, которая не меняла декор с восьмидесятых годов прошлого века.

Отвернувшись от окна, он смотрит мне в лицо, и, когда наши взгляды встречаются, у меня перехватывает дыхание. Даже с другого конца просторной квартиры я вижу, что его глаза оттенка яркого аквамарина, моего камня по гороскопу, и его губы раздвигаются ровно настолько, чтобы я увидела намек на ослепительно белые зубы.

– Не проблема, Тео, – говорю я, откинув с лица светло-русые волосы. Густые недавно выпрямленные утюжком пряди плавно рассыпаются по плечам. Касающиеся кожи волоски прилипают сзади к шее, хотя я почти уверена, что мой внезапный жар вызван тем, что он буравит меня глазами.

Я знаю, что видят мужчины, когда смотрят на меня. Бо́льшую часть своей жизни я была застенчивой, пухленькой, неуверенной в себе девушкой, поэтому отдаю себе отчет в том, как большинство людей, особенно мужчин, относятся ко мне. Первый год в колледже я старалась, чтобы на вечеринках меня никто не замечал. Но мне надоело быть толстой подругой, которая за улыбкой прячет отвращение к себе и запихивает свои чувства в рот вместе с вечерними пинтами мороженого «Бен и Джерри».

И тогда я решила с этим бороться.

Два семестра бега и здорового питания помогли мне сбросить вес, который слишком долго на себе несла, только я не была готова к последствиям.

Вес сошел со всех частей моего тела, кроме груди и задницы. Круглое лицо обрело новую форму. Карие глаза, полуприкрытые тяжелыми веками, постепенно стали больше, круглее и ярче, а вновь появившаяся четко очерченная линия подбородка привлекала внимание к пухлым губам, дарованным мне свыше.

Я часто ловлю себя на том, что гляжу в зеркало и до сих пор не узнаю смотрящую на меня оттуда незнакомку. Но чертовски уважаю боль и страдания, перенесенные ею, чтобы превратиться в человека, которым ей было изначально предначертано стать.

Хватаю с кухонного островка папку со списком подготовленных для него объектов недвижимости и направляюсь к двери, позвякивая ключами, как будто намекая ему, что наше время в этом пентхаусе, призраке прошлого, подходит к концу.

– Ты не собираешься показывать мне остальные комнаты? – его слова заставляют меня замереть на месте.

– Ты сказал, что это не твое, – поднимаю я брови и пожимаю плечами, сверкнув безобидной усмешкой и стараясь разрядить обстановку. – У меня есть много других объектов, которые я могу тебе показать. Я не собираюсь попусту тратить твое время.

Или свое.

– Ну да, но разве сейчас ты не должна сказать мне, что мы могли бы снести стену, которая загораживает вид? Содрать эти жуткие обои в цветочек и нанять команду, чтобы разобрать кухню с виниловыми фасадами? – его голос эхом отдается в пустой комнате и отражается от стен. Он нарочито медленно делает ко мне шаг, и я с усилием игнорирую пустое влечение, которое, похоже, постепенно начинает разгораться глубоко внутри.

Он не в моем вкусе. Вообще не в моем вкусе. Настолько не мой тип, что это даже не смешно. Но совершенно уверена, что я в его вкусе, по крайней мере, новая и улучшенная версия меня.

– Я привередлив, Скайлар, – то, как он произносит мое имя, заставляет почувствовать слабость в коленках и слегка покраснеть мои щеки. – Мне трудно что-либо продать. Я не собираюсь стать для тебя легким клиентом.

– Я готова принять вызов, – заявляю, расправляя плечи в попытке излучать уверенность – то, чему все еще продолжаю учиться. – В этом городе тысячи предложений на рынке недвижимости.

– И это первое, что ты решила мне показать? – его рука поглаживает сильную челюсть, и уголки губ приподнимаются. Я не понимаю, смеется он надо мной или со мной. На мгновение я теряюсь в его глазах, но затем быстро прихожу в себя.

Мне не хочется подводить свою начальницу. Не хочется, чтобы Эддисон пожалела, что повысила меня после того, как я практически на коленях умоляла ее дать мне шанс. Она сказала, что я недостаточно агрессивна. Что я слишком мягкая. Я почувствовала ее сомнения и тут же торжественно поклялась сделать все возможное, чтобы доказать, что она ошибается.

– Ты мне сообщил только диапазон цен и местоположение, – мягко говорю я. – И ни разу не упомянул, как скоро переедешь.

Я хочу ему объяснить, что это лучшее, что можно сделать за такой короткий срок. Этим утром Тео позвонил в контору и попросил показать ему как можно больше квартир, поскольку он остановился в городе всего на пару дней, и у меня было ровно тридцать минут, чтобы раздобыть адреса нескольких свободных объектов, для показа которых не требовалась предварительная договоренность.

Я достаю из сумки ручку и список адресов и вычеркиваю два из трех оставшихся, которые планировала показать ему этим утром.

У Тео солидная покупательская способность, ему нужно жилье, а мне нужна моя первая продажа. Уверена, Эддисон сделала мне одолжение.

Главное – не облажаться.

– Ты можешь отремонтировать это место, если хочешь, – говорю я, пытаясь подражать Эддисон. Я помогала ей с несколькими показами, и эта женщина просто акула. Она может продать воду утопающему. – Можно расчистить эту кухню, настелить везде новые полы, попросить кого-нибудь убрать шторы. Если снести стену между кухней и гостиной, можно установить кухонный остров. Появится много свободного места. Я могу порекомендовать декораторов. В офисе у меня есть их список.

– Мне здесь не нравится.

В ответ на его дерзость моя челюсть на мгновение отвисает, но я беру себя в руки прежде, чем он заметит. Тео сует руки в карманы и пристально смотрит мне в глаза. С таким же успехом мы могли бы сцепиться рогами.

Я с трудом заставляю себя снова улыбнуться, игнорируя его слова.

– Ладно. Тогда давай перейдем к следующему объекту. Здесь недалеко, на этой же улице. Если ты не против, мы можем идти.

– Хорошая мысль, Скайлар, – он снова произносит мое имя, наполняя его электрическим импульсом, который против моей воли посылает жар прямо вниз живота.

Тео следует за мной и ждет позади, пока я закрою дверь. Он стоит так близко, что сила излучаемой им энергии преодолевает пространство между нами, проникая через кожу и путая мысли.

Манхэттен полон привлекательных мужчин, которые прохаживаются по улицам в сшитых на заказ костюмах, с дорогими стрижками и точеными лицами, и мне нужно поместить Тео в эту же категорию. Нужно игнорировать то, как мое тело реагирует на его присутствие.

Впервые я увидела Тео Ван Клифа два года назад. Я сидела на пятой скамье со стороны невесты в церкви Святого Варфоломея, наблюдая, как моя начальница Эддисон выходит замуж за свою вторую половинку Уайлдера. Тео был шафером Уайлдера и стоял справа от него. Когда Эддисон пошла по проходу со своей матерью, он схватил Уайлдера за плечо, его лицо засветилось взволнованной улыбкой, и я поймала себя на том, что, глядя на него, тоже улыбаюсь. На свадебной вечеринке Тео первым из гостей стал зажигать на танцполе, а я стояла в сторонке и наблюдала, от души развлекаясь, как он всю ночь танцевал с мамой Эддисон, и с его лица не сходила широкая улыбка. В своем костюме-тройке он был по-настоящему привлекательным. Харизматичным. Яркий луч света в темной ночи.

Я подавляю смех, когда вспоминаю свадебную вечеринку и то, что никто не танцевал, пока Тео не потащил всех за собой, как Крысолов из Гамельна.

Что же изменилось?

Мы спускаемся на лифте вниз, выходим на улицу, и я краем глаза вижу, как Тео дружелюбно кивает швейцару.

По крайней мере, он не полный мудак.

– Итак, следующая квартира находится в довоенном здании, – начинаю я говорить. – Это кооператив, поэтому в собственность переходит доля здания, и нужно платить ежемесячные взносы за обслуживание, куда включены налоги на недвижимость, зарплата персонала и расходы на содержание здания. Но хорошая новость в том, что эти сборы не облагаются налогом. Как правило, когда ты выбираешь кооператив, то за свои деньги получаешь намного больше.

– Деньги не проблема.

– О-о, тогда ладно, – мои каблуки стучат по тротуару, когда я тороплюсь за ним, пытаясь не отставать. Он высокий. Выше меня, пожалуй, сантиметров на пятнадцать. И шаги у него широкие. Он шагает целеустремленно, и, по-моему, это говорит о том, что он берет на себя инициативу, даже не зная, где находится следующий объект.

Тео останавливается, и я чуть не врезаюсь в него.

– Вообще-то я не такой.

– Не какой?

– Я просто констатирую факт, а не пытаюсь выставить себя богаче Бога.

Мне не привыкать к тому, что люди на Манхэттене имеют безумные деньги и разбрасываются ими направо и налево, как конфетами на параде. Каждый, на чьем балансе суммы больше, чем с семью нулями, любит небрежно похвастаться своим домом в Хэмптонсе. Поначалу это меня раздражало, но потом я привыкла. Сейчас меня это не смущает. Я больше не наивная девочка из Айовы. Живу на совершенно другой планете со своими обычаями и культурой, где такие люди, как Тео, совершенно в порядке вещей.

– Понимаю. – Ветер треплет мои волосы. Сегодня прекрасный весенний день, и я благодарна, что нахожусь не в офисе, даже если это означает провести день с Тео.

– Кофе? – он всматривается через мое плечо в очередь за дверью в кафе «Кофе Бин». Прежде чем я успеваю ответить, он уже на полпути к кафе. Я остаюсь снаружи, нахожу удобную свободную скамейку рядом с газетным киоском The Wall Street Journal и жду его возвращения. Толпы ньюйоркцев и жителей пригородов, приезжающих в город, спешат, как обычно, на работу, но вскоре улицы опустеют, хотя и незначительно.

Слева от меня с дерева вспорхнули птички, скинув вниз трепещущий зеленый листок, который приземляется мне на плечо. Я беру его и провожу кончиками пальцев по бархатистым жилкам. Думаю, это береза. У нас дома, в Айове, растут все виды деревьев. Большие вековые исполины выросли высокими, густыми, зелеными и служат барьерами от ветра и приютом для сельскохозяйственных животных и обширных поместий. В городе, в настоящих бетонных джунглях деревья служат только напоминанием о том, что за пределами оживленных улиц есть совсем другая жизнь.

Я скучаю по дому, но не возвращалась туда с тех пор, как уехала. Не уверена, что мне будут там рады.

– Вот и мы, – я поднимаю глаза, выкидываю листик, и он планирует на землю. Тео стоит передо мной с кофе со льдом в руке, протягивая его мне. – Это мокко со льдом. Я еще не встречал девушку, которая отказалась бы от кофе с шоколадом. Если тебе не нравится, можешь выпить мой чай.

Я люблю мокко со льдом…

– Спасибо, – я встаю и беру стакан, с благосклонностью принимая проявление его доброты и практически забывая о грубостях, о которых думала все утро.

Мы снова вливаемся в уличный поток, втискиваясь между группой глазеющих по сторонам туристов и мужчиной с сильным бруклинским акцентом, изрыгающим ругательства в свой мобильный телефон.

– Сегодня будет долгий день, – говорит Тео. Он немного замедляется, подстраиваясь под мой шаг. – Только что получил сообщение об организованной в последний момент встрече завтра утром перед вылетом. Поэтому мне нужно успеть просмотреть все предложения сегодня.

Мой желудок резко ухает вниз. Он требует от меня, младшего агента без связей в этом городе, слишком многого. Не знаю, справлюсь ли я с этим, но попробую.

– Разумеется, я посмотрю, что можно сделать.

– Даже если придется посмотреть десять мест, это нормально, – продолжает он. – Завтра после обеда я улетаю в Лос-Анджелес. Хотелось бы определиться с квартирой сегодня. Моя квартира в Западном Голливуде продана, и я перееду сюда на следующей неделе.

– На следующей неделе?

– Я могу какое-то время пожить в отеле, но хочу, чтобы все завершилось быстро. Ты сможешь сделать это для меня, Скайлар?

Тео снова произносит мое имя. Никто никогда не произносил мое имя так, как произносит его он, смакуя и перекатывая на языке, как хорошее вино. Ирония заключается в том, что мое настоящее имя Уитни. Скайлар – мое второе имя. Я избавилась от имени Уитни вместе с той толстушкой, которую оставила в колледже. Дети, взрослея, становились все более жестокими, и когда каждый день твоей еще такой короткой маленькой жизни тебя называли Китом-Уитни, вполне естественно желание как можно скорее избавиться от такого нелестного прозвища.

Имя «Скайлар» никогда не звучало столь естественно, как из его уст.

– Я знаю, что Уайлдер сейчас проводит ремонт в новом здании. Можно узнать, когда там будут готовы апартаменты.

– Я хочу приобрести квартиру в собственность. Не арендовать. Кроме того, Уайлдер сдает квартиры эконом-класса. Я не могу принимать клиентов в обувной коробке площадью в пятьдесят квадратных метров, – уголок его рта приподнимается, будто Тео пытается смягчить свою манеру говорить, и прежде чем его улыбка исчезает, мой взгляд падает на ямочку на его щеке. Он качает головой. – Уайлдер.

Я ни о чем не спрашиваю. Мне хочется, чтобы все было профессионально. Эддисон мне как старшая сестра, но она еще и моя начальница. Я никогда не сую нос в ее личную жизнь, пока та сама не заговорит.

– Ты не говорил, почему переезжаешь в Нью-Йорк, – я делаю глоток холодного кофейного напитка. Сладкий мокко скользит по горлу и обволакивает желудок слоем льда, и впервые за много лет я не подсчитываю калории. – Эддисон тоже об этом не упоминала.

– Слышала когда-нибудь о водке «Перфоманс»?

Я делаю еще глоток, хмуря брови.

– Что-то такое смутно знакомое.

– Это водка с протеином. Триста граммов на литр, чего раньше никогда не делали. Я специализировался в Пеппердине по химии и дополнительно по рациональному питанию, – объясняет он. – Мне удалось получить сывороточный белок в виде ультратонкого порошка, который растворяется при добавлении в спирт и совершенно не имеет вкуса. Профессиональные спортсмены или мужчины и женщины, которые следят за своей фигурой, могут насладиться бокалом другим вина и одновременно принять немного дополнительного белка. Я также разрабатываю возможность расфасовывать протеин по пакетикам, которые можно носить с собой и смешивать с пивом и коктейлями, и даже с бутилированной водой.

– Ничего себе, – это производит впечатление.

Он подносит ко рту пластмассовый стаканчик и осторожно делает глоток горячего чая.

– За меня сейчас борются три международные алкогольные корпорации. Им нужны мои разработки. Им нужны мои патенты. Они пытаются меня переманить к себе, и предложения становятся все более и более заманчивыми.

– Что ты собираешься делать? – я вижу впереди дорожный знак. Мы приближаемся к следующему объекту.

– На данный момент я готов продать сорок девять процентов акций, – говорит он, кидая взгляд на свои часы с вызывающим циферблатом на левом запястье, и что-то блестит на солнце. Наверное, бриллианты. – С теми деньгами и ресурсами, что получу в результате этой сделки, я смогу создать больше разработок – самых лучших разработок. Мне хочется развивать бренд «Перфоманс» как можно дольше, прежде чем я прекращу сотрудничество. И не знаю, захочу ли когда-нибудь так поступить. Ведь это работа всей моей жизни.

Его страсть и ум работают в тандеме, заставляя меня пересмотреть свое мнение о нем. И все же он не в моем вкусе. Меня не привлекает то, как он одевается, его манеры, его новый статус денежного мешка. Его высокомерие.

Плавали – знаем! Больше никогда.

Нина, моя соседка по комнате, сказала бы мне никогда не говорить «никогда», но мне все равно. Я говорю это.

Никогда.

Н.И.К.О.Г.Д.А.

– Сюда, – указываю я на зеленый навес, где стоит швейцар в темно-сером костюме и перчатках цвета слоновой кости.

– «Мирабель на пятой авеню», – произносит он, читая название здания, выгравированное на навесе. Швейцар открывает нам дверь, и Тео скользит рукой по моей пояснице. На секунду у меня перехватывает дыхание, но я игнорирую электрический разряд, исходящий от его прикосновения.

Как только мы выходим из лифта на пятнадцатом этаже, у него в кармане звонит телефон.

– Мила. Мне было интересно, когда ты собираешься меня проверить. Я без тебя здесь еле держусь, – все его поведение меняется, и мне слышится улыбка в голосе. – Я буду дома завтра.

У него есть девушка. Конечно же, есть.

Вопрос снят.

Я резко втягиваю воздух, почти с облегчением думая, что у меня будет перерыв от всех этих бессмысленных размышлений. Практически каждый день меня одолевает одиночество, проникая в меня, как неизлечимая болезнь, заставляя воображать разные глупости и оценивать каждого горячего мужчину, с которым я сталкиваюсь.

Когда ты так одинока, что это причиняет боль, то в каждом мужчине ищешь того Единственного.

И я никогда не перестану его искать.


ГЛАВА 2
ТЕО

Она настолько неопытна, что это почти мило. Она напоминает мне маленькую девочку, разгуливающую на высоких каблуках и в жемчугах своей матери, выглядящую одновременно юной и взрослой. У Скайлар такое детское личико, такая невинность во взгляде, и все же она настоящая женщина.

Все в ней такое нежное: манера двигаться и говорить.

Мы провели вместе всего лишь часть утра, но девушка чертовски меня заинтриговала.

Иногда, когда она кидает взгляд в мою сторону, я вижу в ней молодую, наивную особу. А минуту спустя она высказывает какую-нибудь зрелую мысль и сверкает сексуальной, уверенной улыбкой, такой впечатляющей, что мой член вмиг твердеет.

Осторожна, сдержанна, и не бросается на меня, как большинство подобных ей женщин. Взгляд Скайлар говорит, что я ее отталкиваю, но приоткрытые губы убеждают, что возбуждаю, и мне абсолютно ясно, что она этого просто не осознает.

Не могу ее понять.

Но я здесь не для того, чтобы разгадывать загадки. Я здесь, чтобы найти себе жилье.

Закончив разговор со своей помощницей Милой, кладу телефон обратно в карман и следую за Скайлар по длинному коридору с практически одинаковыми белыми дверями. Я жду, пока она набирает код на синем портативном ящике для ключей, и, тихо выдохнув, достает ключ и возится с замком.

Мы входим в фойе, и в лицо бьет едкий запах. Пахнет так, будто кто-то обрызгал всю квартиру кошачьей мочой. Рука Скайлар моментально прикрывает нос и рот, а я прокашливаюсь, уткнувшись в сгиб локтя. Во рту и носу у меня стоит отвратительный запах, и совершенно уверен, что он просочился сквозь одежду и впитался в кожу.

– О боже, – кашляет она. – Пойдем отсюда быстрее. Я не позволю тебе купить эту квартиру.

Мы вылетаем оттуда, и я впервые за весь день вижу, как на ее лице расплывается искренняя улыбка.

– Отлично, Скайлар.

– Нужно написать предупреждение в информационной сводке, – говорит она, затаив дыхание. Заперев дверь, кладет ключ обратно в ящичек, и мы бежим прочь по коридору. – Находиться здесь опасно для здоровья.

Запах преследует нас по коридору, и только заскочив в лифт, я делаю глубокий вдох. Спертый воздух в лифте в миллион раз приятнее, чем запах кошачьей мочи, тянущийся из квартиры.

– Ты, наверное, думаешь, что я ужасный агент, – она поднимает на меня свои большие карие глаза, ее бесконечно длинные ресницы придают ей мечтательный вид.

– Две попытки неудачные. Еще одна ошибка положит конец шансам на успех, Скайлар, – говорю я. – Но я знаю, что ты способна на большее.

Как только мы выходим на улицу, она в ту же секунду достает свой телефон и начинает пролистывать на экране различные предложения о продаже, пока не останавливается на нескольких.

– Не знаю, смогу ли показать сегодня десять объектов, но я нашла несколько полностью отремонтированных квартир. Они не в том районе, что ты предпочитаешь, но, думаю, тебе интересно было бы их увидеть.

– Где они находятся?

– В Трайбека.

Обдумывая этот вариант, потираю губы.

– Я надеялся поселиться поближе к офису. Моя новая штаб-квартира будет в Верхнем Манхэттене.

– Я могу найти тебе что-нибудь в том районе. Просто мне нужно больше времени.

Она бросает пустой стаканчик из-под мокко в ближайший мусорный бак и отворачивается, чтобы позвонить. Может быть, я слишком многого ожидаю. Может быть, слишком строг к ней. Знаю, что Эддисон перепоручила меня ей, потому что все остальные агенты были заняты.

Она возвращается с гордой сияющей улыбкой на прекрасном лице, и мой взгляд задерживается на ее полных губах на секунду дольше, чем положено.

– Есть одна квартира в Верхнем Манхэттене. Полностью отремонтированная. Я только что говорила с агентом по недвижимости. Никаких подозрительных кошачьих запахов. Никаких цветочных обоев. Продавцы заинтересованы в быстрой продаже. Она только вчера вышла на рынок. Ее можно сейчас посмотреть. Карнеги-Хилл – очень престижное место. Думаю, тебе понравится.

Она говорит быстро, взволнованно. Движения ее рук выразительны, созвучны вспышкам огня, мерцающим в ее глазах. Она хочет мне угодить, и мне это очень нравится, причем самым неподобающим образом.

– Пойдем, – я по старой привычке приобнимаю ее рукой за талию, направляя против толпы, и мы плывем, как лососи на нерест вверх по течению, к району Карнеги-Хилл. Чувствую, как ее тело вздрагивает от моего прикосновения, и отступаю назад, шагая с ней в ногу и слушая, как она на одном дыхании выпаливает целую кучу статистических данных о городе, будто не спала всю ночь, изучая их. – Тебе это нравится, правда? Показывать квартиры? Недвижимость?

– Да, – наклоняет она голову. – Я несколько лет была помощницей Эддисон. И в курсе всех закулисных сторон, но она заставляла их выглядеть так гламурно. Проводить все свое время в обществе важных людей, запросто заходить в сто́ящие многие миллионы пентхаусы, которые большинство людей видят только в журналах, – Скайлар делает вдох и поворачивается ко мне лицом. – Моя мать архитектор. Когда мы проезжали по старой части нашего города в Айове, то обычно играли в игру, где она заставляла меня определять, какие дома были в стиле королевы Анны, какие в викторианском стиле, а какие в европейском романтическом. У нас даже есть дома Фрэнка Ллойда Райта. Я знаю это как свои пять пальцев.

– Звучит... смешно, – поддразниваю я.

– Если бы ты вырос в Айове, то подумал бы, что это смешно. А где ты вырос?

Ветерок шевелит ее длинными светлыми волосами, он словно расчесывает их невидимыми пальцами, укладывая по спине. Ее стройные, как у бегуньи, ноги, делают большие шаги, в попытке не отстать от меня.

Когда мы поворачиваем за угол, лавандовый кардиган Скайлар распахивается, и она поспешно стягивает его на груди. Не понимаю, как такая миниатюрная девушка может иметь подобную фигуру, и не похоже, что она относится к тому типу женщин, которые увлекаются имплантантами. Большинство девушек со своими новыми, только что приобретенными буферами, демонстрируют их при каждом удобном случае. Скайлар же прикрывает свои почти бессознательно.

– Спроси, где я не рос, – отвечаю.

Она не спрашивает. Я не уточняю.

В этот самый момент борюсь с желанием взять ее за руку. Не знаю почему, но хочу этого. Я не знаю эту девушку, но мне с ней легко, и это говорит о многом.

Отбрасываю прочь сбивающие с толку мысли. Я здесь не для того, чтобы снимать женщин. Между работой и командировками у меня нет времени на свидания.

Но она самое милое, самое сложное создание, какое я когда-либо встречал. Мне хочется узнать ее получше. Хочется узнать, что скрывается за этим охраняемым фасадом, потому что я уверен, существует другой мир, скрытый, мир, который она бережет только для немногих избранных, которым посчастливилось узнать настоящую Скайлар.

Я отказываюсь принимать ее поведение за чистую монету, потому что знаю, в ней есть нечто большее, чем та сторона, с которой я только что познакомился.

– Тебе нравится жить в Нью-Йорке? – спрашиваю я, пока мы идем.

– Очень, – говорит она с хрипотцой и улыбается. – Каждый день кажется отпуском. Тебе знакомо это чувство, будто ты где-то в волшебном месте? Будто ты еще не у себя дома? Мне нравится это чувство. Надеюсь, оно никогда не пройдет.

Впервые за все утро у нас состоялся искренний разговор, и мне это чертовски нравится. Я не любитель пустых светских бесед. Это приводит меня в плохое настроение так же, как и обсуждение условий контрактов, связанных с правами на работу всей моей жизни.

Помимо всего прочего.

Дерьмо. Я сегодня в ужасном настроении.

Но Скайлар? Она это исправляет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю