355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уильям Маккей » Тайна кровавого призрака » Текст книги (страница 3)
Тайна кровавого призрака
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:49

Текст книги "Тайна кровавого призрака"


Автор книги: Уильям Маккей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

6. Искусство и плутовство

Оставив Дементо в магазине, сыщики отправились в павильон «Плаза».

Пит за рулем вздохнул.

– Кажется, мое падение с балкона нам совершенно не помогло, – сказал он. – Похоже, Дементо видит в нас трех клоунов, а не трех сыщиков.

– Придется его переубедить, – заявил Юп, – а для этого нужно порядком побегать. Мы должны выяснить, кто где находился, когда было совершено преступление.

– Мы знаем, где был Дементо, – заметил Боб, – стоял напротив нас.

«И знаем, где была Рейни Филдз: удалялась от нас, тогда как Кровавый Призрак приближался. Может, стоит спросить ее?..» И Юп, взяв это на заметку, перешел к другим подозреваемым.

– Хотел бы я знать, где был в момент преступления Лео Ротвейлер, а также Шизофрэнк и особенно Стив Треш. Может, это нам что-то даст.

Оставив машину в подземном гараже, ребята поднялись на лифте в свою комнату, чтобы оставить вещи. Затем они направились в главный конференц-зал. Толпа у входа поредела, зато внутри этого сумасшедшего дома народу стало даже больше. Здоровенный щербатый охранник вновь был на своем месте. Преградив им путь, он проверил их штампы-билеты.

Юп с приятелями стал протискиваться сквозь толпу в дальний конец комнаты. Там вообще было столпотворение. За столами художники делали наброски и раздавали автографы. Грудами были навалены плакаты, книги, комиксы, журналы и кучи картонок с иллюстрациями. Дела у художников шли превосходно: сотни людей – от ребенка, крепко сжимавшего старенькие комиксы, до солидного мужчины с толстым кошельком, жаждавшего новейших экземпляров – выстраивались в очередь. У большинства глаза светились счастьем при встрече с кумиром-художником, но некоторые вели себя дико: рылись в куче рисунков, выбирая что купить, требовали автограф на всем – от футболки до бумажного стаканчика.

Разговоры при этом заводились такие же нелепые.

– Слизняк был бы совсем другим без вас, Джек, – говорил возбужденный почитатель художнику. – Никто лучше вас не рисует слизняков.

Другой юный поклонник, добравшись до своего художника, завопил:

– Вы испортили Робота-мстителя! Стеббинз знал, как нужно рисовать роботов, а у ваших голова похожа на «Вольво». Вас нужно было вообще отстранить от этого… Да, кстати, не дадите автограф?

Художник уставился на него.

– Зачем тебе мои рисунки, если они тебе не нравятся?

– Я смогу получить за книжки с вашим автографом вдвое больше, чем заплатил сам, – ответил тот не моргнув глазом.

Пожав плечами, художник расписался. Юп глазам своим не верил.

– Видимо, это один из способов отделаться от поклонников, – сказал он. – Где же Стив Треш?

К Трешу выстроилась самая длинная очередь. Без кровинки в лице художник сидел за пустым столом и быстро делал наброски разных героев и злодеев. Кое-кто из его почитателей пришел посочувствовать ему, узнав о разгроме в комнате. Все с удовольствием покупали новые рисунки.

Какие-то подростки требовали, чтобы Треш нарисовал Кровавого Призрака или же расписался на книге комиксов о нем.

– Подпишите, – орал один, размахивая журналом перед лицом художника. – Вы ведь больше ничего и не нарисовали. Распишитесь!

Треш схватил его за руку:

– Кроме Кровавого Призрака я придумал еще двадцать персонажей. А если хочешь получить автограф именно на этой книге, отправляйся к Лео Ротвейлеру. Теперь это его собственность.

– Здесь все расписываются, – не унимался крикун, – и вы должны.

– Нет, не должен, – Треш покачал головой, – а если ты будешь махать у меня перед носом этим комиксом, я могу случайно пролить на него чернила. – Но подросток продолжал размахивать комиксом. – Он также может вдруг разорваться на мелкие кусочки.

Назойливый поклонник тут же растворился в толпе.

– Попытаюсь поговорить с Трешем, – прошептал Боб.

Он стал протискиваться» к столу. Злые взгляды очереди его не останавливали. Но как привлечь внимание Треша?

В конце концов Боб решил начать без долгих вступлений:

– Мистер Треш!

Стив Треш поднял глаза.

– А вам что? – Он увидел, что Боб стоит с пустыми руками. – Хорошо, что не суете мне черт знает что. Так кого же вам нарисовать? Пожалуй, вам должен нравиться Гений-Убийца? Я угадал? – и он тут же взялся за карандаш.

– Что касается убийц, то должен сказать, что видел вас как раз перед кражей в магазине Дена Дементо. Вы потрясающе ловко выхватили у мальчишки эти иллюстрации.

Карандаш Треша замер.

– Жалко, что вас не было там, когда похитили комиксы, – продолжал Боб. – Вы бы наверняка задержали вора. Кстати, а где вы тогда были? Вы его видели?

Треш молча уставился на Боба. Поклонникам все это стало надоедать.

– Эй, ты! Если хочешь поговорить, дождись своей очереди, как все остальные.

– Стив, – подхватил другой, – у нас еще куча дел. Отправь ты его подальше.

– Где я был? – в конце концов ответил Треш. – Да именно в этом зверинце. – Он вновь взялся за карандаши, и, помрачнев, добавил: – По крайней мере, тогда у меня было что продавать. Ладно, проваливай отсюда. Я занят.

Он поднял свой рисунок.

– Кто-нибудь хочет получить Гения-Убийцу?

Боб изумился, с какой быстротой от него отделались, но потом сообразил, что у Треша богатый опыт общения с ненормальными. Десятки голосов выкрикивали свои цены, желая получить рисунок.

Боб едва успел всучить Трешу визитную карточку:

– Может, как-нибудь потом поговорим, – и он стал протискиваться обратно сквозь толпу.

Юп и Пит ожидали его за толпой, где он их оставил.

– Что он сказал? – спросил Пит.

– Треш говорит, что сидел здесь, – ответил Боб, взглянув на очередь. – Если тогда тут было такое же столпотворение, то у него найдется много свидетелей. – Боб попытался привести себя в порядок, но сейчас это оказалось невозможным.

Неплохо придумано. – Юп прищурился. – Но как же он тогда умудрился оказаться возле магазина Дементо сразу после кражи?

– Он и Фрэнк Карн появились одновременно, – заметил Боб. – Может быть, они были вместе?

Юп кивнул:

– Верно. Итак, где нам теперь найти Карна?

В толпе вдруг мелькнуло знакомое лицо – Хантер. Тот самый, что одолжил Карну «Каталог цен».

– Эй, ребята! – окликнул он. – Какие проблемы?

Но, услышав их вопрос, он покачал головой.

– Я не видел Фрэнка уже около часа, – тут он улыбнулся. – Можно поискать его в Золотом зале; выйдя на улицу, два раза поверните налево, а потом идите все время прямо. Рано или поздно Фрэнк заявится туда посмотреть еще один эпизод из «Рока Астероида».

– Спасибо, – сказал Юп. – А Лео Ротвейлер – вы его видели?

– Конечно, – ответил Хантер и показал куда-то рукой. – Он вон там, среди сотрудников «Героик-комикс»; у них тут что-то вроде презентации их новой книги.

Посмотрев, куда указывал Хантер, Юп увидел вспышки фотокамер и сверкание золотого костюма. Он быстро направился к тому месту, где группа художников из «Героик-комикс» позировала фотографам, стоя рядом с картонными фигурами в человеческий рост, изображавшими их персонажей.

Но фотографы и телеоператоры скопились в основном вокруг картонной Звездной Девушки, и понятно почему – рядом с ней красовалась Рейни Филдз, одаривая журналистов ослепительной улыбкой. Ее матушка, немного в стороне, охотно болтала с репортерами. А за ней стоял Лео Ротвейлер, обуреваемый радостью от такого внимания прессы – и злостью, поскольку он-то как раз остался в тени.

Юп подошел к редактору:

– Мистер Ротвейлер, можно задать вам несколько вопросов?

– Почему бы и нет. Похоже, вы единственный желающий. – Ротвейлер погладил рукой лысину.

– Я видел вас около магазина Дэна Дементо как раз перед кражей, – сказал Юп. – Как вы думаете, комиксы, которые вы хотели купить, действительно стоило украсть?

Ротвейлер уставился на него:

– Вы откуда? И почему об этом спрашиваете?

– Я и мои друзья ведем расследование для мистер Дементо, – Юп протянул Ротвейлеру визитную карточку. – Хотелось бы узнать ваше мнение как специалиста…

– Сомневаюсь, что только оно вам нужно. – Ротвейлер щелкнул пальцем по визитной карточке и взглянул на Юпа. – Не то что рядом с прилавком, меня даже в этом здании не было, когда произошла кража. Один сумасшедший любитель комиксов прицепился ко мне у входа в Золотой зал.

– Любитель комиксов?

– Фрэнк Карн. – Ротвейлер нахмурился, словно само воспоминание об этом его раздражало. – Он вышел из зала, где показывали какой-то идиотский фильм. По-моему, там были неполадки с кинопроектором. Аксель Гризуолд пытался его починить, а Карн стал меня мучить своими глупостями.

– А потом?

– Кто-то подошел к нам и рассказал о краже. Карн отправился туда посмотреть, а я подумал, что Гризуолду следует об этом знать, и пошел к нему. Я был рад избавиться от Карна. Он слишком много о себе воображает. Его самомнение, – Ротвейлер злобно ухмыльнулся, – может сравниться лишь с его габаритами. А теперь прошу меня извинить, у меня дела – нужно ответить на более традиционные вопросы, – и он отвернулся.

Юп смотрел на удаляющуюся фигуру и думал о том, что все больше и больше запутывается в этом деле.

Кто-то положил руку ему на плечо, и, обернувшись, он увидел Акселя Гризуолда.

– Я наблюдал, как вы беседовали с Ротвейлером. Он тоже замешан в этом деле? – спросил директор выставки.

– Может быть, – ответил Юп. – Он был в магазине Дементо как раз перед кражей. Но что касается самого преступления, то у него есть алиби, которое, впрочем, нужно проверить.

– Кто еще у вас на подозрении?

– Нужно найти Фрэнка Карна, а со Стивом Трешем мы уже побеседовали, – ответил Юп.

В глазах Гризуолда засветилось любопытство.

– У него тоже есть алиби?

– Он утверждает, что был в зале вместе с другими художниками и продавал свои рисунки. Думаю, это подтвердят человек девятьсот, желавших получить автограф.

– Мне так не кажется, – нахмурился Гризуолд. – Как раз перед тем, как встретить вас у входа, я проходил через этот зал и точно помню, что у стола Стива не было никакой толпы, потому что там не было и самого Стива Треша.

7. Ужин и представление

– Займемся этими алиби прямо сейчас, – сказал Юп, когда ребята вошли в банкетный зал. – А еще я хотел бы опросить людей, находившихся рядом с магазином Дементо в момент, кражи. – Юп нервно поправил галстук.

Брови Пита поползли вверх.

– Каких людей? – переспросил он с усмешкой. – Как та блондинка, на которую ты тогда глаза пялил? Никогда не видел такой душераздирающей сцены: Юп мечется между крупной денежной сделкой и настоящей любовью.

– Прекрати. – Голос Юпа дрогнул, и он почувствовал, что краснеет. Он только надеялся, что Рейни нет поблизости.

А она была тут. Теперь она облачилась в другой костюм Звездной Девушки, более официальный – накидку с высоким воротником. Рейни сотворила из светлых волос умопомрачительную прическу, добавила к костюму юбочку из полосок золотого шелка, выявив фантастически длинные ноги. Если на то пошло, в этаком наряде она притягивала даже больше взглядов, чем днем.

Юп дождался, когда мамаша Рейни увязнет в разговоре с очередной важной персоной из мира комикс-бизнеса, и подошел к девушке.

– А, так ты из тех парней, что разыскивают украденные комиксы, – воскликнула она, когда Юп представился. Ее карие глаза заблестели от любопытства. – О вас здесь все говорят, особенно после того, как ваш друг плюхнулся в бассейн.

– А, да, – ответил Юп.

«Просто потрясающе, – подумал он. – Весь день собирался побеседовать с ней, а все, что можешь из себя выдавить, это «а, да». Соберись!»

– Во время кражи ты была рядом, – услышал свой голос Юп – оказалось еще хуже, чем он думал. «Как будто мне десять лет и я хочу произвести впечатление на взрослых».

Рейни посмотрела на него в недоумении.

– Стенд Дементо, – продолжал Юп, чувствуя, что его воротничок вдруг стал на два размера уже. – Я лично наблюдал… В общем, я тебя там видел.

Рейни усмехнулась:

– Думаю, за мной многие наблюдали, на этот наряд трудно не обратить внимания. – Она поправила накидку. – Не знаю, как мне хватило смелости участвовать в этом конкурсе.

– Ты выглядишь восхитительно… Просто классно, – произнес Юп.

– Ты всегда так разговариваешь? – Рейни посмотрела на него искоса. – Сам себя переводишь.

«Только когда у меня язык заплетается», – подумал Юп, но вслух сказал:

– Мне просто еще не доводилось разговаривать со сверхсуществом.

Рейни широко улыбнулась:

– Я не видела злоумышленника – кажется, это так называется?

– Но, может, ты заметила что-нибудь необычное?

Рейни пожала плечами.

– Я вообще ничего не видела. Сказать по правде, я боролась с этой дурацкой боязнью сцены. Ведь это мой первый конкурс. – Она наморщила лоб. – Погоди-ка, я помню стенд Дементо, потому что название у него сумасшедшее. За прилавком стоял тип с кудрявыми черными волосами. – Она посмотрела на Юпа. – И тебя я тоже помню, ты с ним разговаривал! – Она сосредоточилась. – Рядом с тобой стоял какой-то высокий парень и еще – совершенно потрясающий блондин.

Юп вздохнул. Уж кого-кого, а Боба помнят все девушки.

– Ты заметила что-нибудь еще?

Рейни покачала головой:

– Нет, пожалуй. Я шла на конкурс и думала только об этом. Ах да, еще парень в костюме Кровавого Призрака пронесся мимо меня. Он двигался быстро – его накидка развевалась. Хорошо хоть это был не Слизняк. Только представь, что такая дрянь встает у тебя на пути. – Она наморщила носик.

– Ты его разглядела? – спросил Юп.

– Что там было разглядывать? Какой-то парень в костюме Кровавого Призрака. Очень торопился.

– Мысленно представь его на минутку, – попросил Юп. – Что он делает?

Рейни закрыла глаза:

– Он прячет руки под накидку и что-то оттуда достает.

– Возможно, это были дымовые шашки, которые он бросил около стенда. – Юп пристально посмотрел на нее. – Ты не видела, что было надето под накидкой?

Рейни, нахмурясь, покачала головой:

– Мне очень жаль, но я действительно не обратила внимания. Я была слишком занята этим проклятым конкурсом.

– Когда взорвались шашки, было много шуму. Ты это помнишь?

– Еще бы, я на секунду оглянулась, но мне нужно было спешить, и я ушла. Я боялась опоздать. Да, но я видела, как этот Кровавый Призрак убегал.

Юп наклонился к ней:

– Снова мимо тебя?

– Нет. Я просто заметила удаляющееся красное пятно, кажется, в сторону выхода.

– А куда ты шла?

– Знаешь, где сидят художники? В дальнем конце зала? Там у нас и было место сбора.

– Ты уверена, что он направился к двери?

Рейни пожала плечами:

– Как я могу быть уверена? Я только видела дым, а затем что-то красное, похожее на развевающийся плащ. Больше я этого типа не видела.

– Его никто не видел около выхода, – сказал Юп. – По-моему, человека в красном трудно не заметить. – Он посмотрел на Рейни, стараясь придумать, о чем бы еще спросить. Но как назло, ничего не приходило в голову. – Пожалуй, это все мои вопросы.

– Можно теперь я спрошу? – улыбнулась Рейни.

– Конечно, – ответил Юп.

«Она не прочь поболтать, – подумал Юп. – Это хороший знак».

– Ваш классный друг… ему нравятся блондинки?

Юп некоторое время смотрел на Рейни, а затем услышал голос: «Рейни, дорогая!»

– По-моему, это твоя мама, – быстро сказал Юп и протянул Рейни визитную карточку. – Может, потом как-нибудь еще поговорим. Возьми это… Конечно, если в твоем костюме есть карманы.

Рейни засмеялась:

– Я найду, куда ее припрятать.

Они расстались и смешались с толпой.

Через несколько минут Боб схватил Юпа за руку:

– Я нашел Фрэнка Карна.

Юп усмехнулся. Он был уверен, что Боб справится с этим заданием.

– Что он сказал?

– То же, что и Ротвейлер. Они спорили около Золотого зала.

– О чем?

– Только не падай: об иллюстрациях к последнему выпуску «Кровавого Призрака». Ротвейлер пригласил нового художника, а Карн говорит, что он бездарь, потому что не умеет класть тени.

– Тени?

– Когда Треш создавал Кровавого Призрака, он использовал множество оттенков, особенно темные тени на маске-черепе, – пояснил Боб. – Новый художник отказался от них, и Карн говорит, что он превратил этого героя из грозного призрака в зануду из книжки-раскраски.

– Интересно, – заметил Боб. – Вы помните маску на нашем воре? Там как раз были черные тени. Думаю, Карну бы понравилось.

– Понравилось? – переспросил Боб.

– На данный момент мы можем лишь сказать, что такую маску надел бы только традиционалист, – предположил Юп. – А также важно то, что развевающиеся одежды – это хорошая маскировка. Невозможно определить, на что похож человек, скрывающийся под ними. – Он похлопал себя по упитанному животу. – А теперь нужно обнаружить Пита и найти какой-нибудь столик.

– Все места заняты, – заметил Боб. – Карн пригласил нас за свой столик.

– Отлично, но где Пит?

Юп стал вглядываться в толпу, как вдруг что-то привлекло его внимание. Лео Ротвейлер взял Стива Треша за грудки:

– У тебя острый язычок, Треш. Я слышал некоторые твои замечания на мой счет.

– Не нравится, когда тебя называют мерзавцем? – отпарировал вспыльчивый художник. – Ты еще моего выступления не слышал.

– И этого достаточно. – Ротвейлер толкнул Треша и сжал кулаки.

Тот пошатнулся, но тут же выпрямился, готовый к атаке. Их едва успели разнять – вовремя подоспел здоровенный охранник, тот, что проверял билеты; теперь у него поверх футболки был надет пиджак. Он схватил Треша и оттащил его в сторону. Ротвейлер успел мазнуть художника по лицу, прежде чем Аксель Гризуолд схватил его за руку.

– Да ты просто храбрец, Ротвейлер, – ухмыльнулся Треш.

Противников вывели на сцену и усадили подальше друг от друга. Зрители восприняли это как сигнал и стали рассаживаться по своим местам.

Боб и Юп нашли Пита и направились к столику Карна.

Юп оглянулся на художника.

– Что ты выяснил по поводу Треша, Пит?

– Никто не видел его в зале в момент кражи, – отчитался тот.

– Там была небольшая неразбериха, – сказал Юп. – Я слышал, что в том же месте собрались конкурсанты в костюмах.

Пит пожал плечами:

– Я поговорил с художниками, они утверждают, что его там не было.

– По-моему, у нас вновь появились вопросы к мистеру Трешу, – сказал Боб.

– Давайте сначала поедим, – предложил Юп и в отчаянии посмотрел на вялый салат на столе. – Может, кто-нибудь хочет пожертвовать свой салат в мою пользу?

Уже сидевший за столом Фрэнк Карн был счастлив сделать ему такое одолжение. Нужно сказать, что повезло-то как раз Юпу. Салат оказался не так уж плох по сравнению со всем остальным – резиновой курицей и подгоревшей картошкой.

– Думаю, жаловаться не стоит, – прошептал Боб Питу. – Ведь это все задаром.

Однако осуществить задуманный план и поговорить с Трешем после ужина ребятам не удалось. Оказалось, что как раз теперь Треш должен был произнести речь.

– Я хотел бы поблагодарить Акселя Гризуолда за предоставленную возможность сказать несколько слов, – улыбаясь, начал Треш. – Первый раз, с тех пор как я приехал в Калифорнию, кто-то решил заплатить за мое выступление.

В зале засмеялись.

– Я слышал, некоторые думают, что я окончательно бросил рисовать комиксы, когда переселился сюда. – Треш покачал головой. – Им нечего беспокоиться. Я все это время работал над новым персонажем, которого вы очень скоро увидите. Это вызвало бурные аплодисменты.

– Для кого вы рисуете этого персонажа? – спросил кто-то.

Треш повернулся к спрашивающему:

– Только для себя, больше ни для кого. На этот раз я издаю книгу сам. Так меньше ссор, да и, – он метнул взгляд на Лео Ротвейлера на другом конце сцены, – меньше вероятность, что тебя ограбят.

Издатель посмотрел на Треша, и лысина его сильно порозовела. Затем художник остановился на проблемах такого рода издательской деятельности. Когда он закончил, его окружила бесчисленная толпа поклонников.

Фрэнк Карн, сидя за столиком, одобрительно кивнул:

– До меня доходили слухи, что Стив над чем-то работает. Рад, что это оказалось правдой. – Он расчесал пальцами бороду. – Интересно, где же он берет деньги?

– Так ведь он за тем сюда и приехал, – сказал Юп, – чтобы их заработать.

– Чтобы издать собственную книгу, ему понадобится гораздо больше, чем он может здесь заработать, – заявил Карн. – Издательская деятельность стоит уйму денег.

– Еще один вопрос к Стиву Трешу, – пробормотал Боб.

Юп кивнул. У Треша нет алиби. А теперь еще у него, кажется, появился мотив – деньги. Юп увидел, как Пит зевнул.

– Я тебя понимаю, – сказал Юп. – Что вы скажете, если мы отложим наш разговор с Трешем и отправимся в комнату 316? Я бы не отказался немного поспать.

– Мы тоже, – согласились Боб и Пит.

– Что ж, спокойной ночи, ребята, – сказал Фрэнк Карн. – Я и сам сейчас пойду. Как раз скоро будет эпизод, когда Рок с помощью новейшей бомбы уничтожает армию Золотарей.

Раскланявшись, сыщики удалились. Проходя мимо столика, за которым сидела Рейни Филдз, они увидели, что ее мать, как обычно, была погружена в очередную деловую беседу. Рейни, увидя их, улыбнулась.

«Это она мне улыбалась? – гадал Юп. – Или Бобу?»

Эти мысли продолжали преследовать его, когда он улегся в кровать. По мирному посапыванию вокруг было ясно, что его друзья давно спокойно спят. А Юп лежал в темноте, и улыбающееся личико Рейни стояло у него перед глазами.

«Она была очень мила со мной. Может быть, может быть, – Юп покачал головой, – а может быть, эта девушка совсем не для меня…»

Его мысли прервал тихий щелчок дверного замка. Кто-то лез к ним в комнату!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

  • wait_for_cache