Текст книги "Мятежная дочь Рима"
Автор книги: Уильям Дитрих
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 33 страниц)
– Я хотела предупредить тебя!
– Меня уже предупредили. Я все узнал из уст Гальбы Брассидиаса.
– Но он же предатель!
– Он действовал по моему приказу, Валерия! Он уже много лет ведет переговоры с этим ублюдком Каратаком… забивает варварам головы всякой чепухой, что помогает нам держать кельтов в узде. Ты понятия не имела о том, что на самом деле происходит в крепости. Неудивительно, что все твои тайны не стоят ломаного гроша. – Он презрительно пожал плечами.
Лучше бы он ударил ее! Презрение в глазах мужа хлестнуло Валерию по лицу, точно пощечина. Но в какой-то момент Валерия внезапно почувствовала, что в душе ее разгорается искра гнева.
– Значит, на самом деле император не при смерти? И самые могущественные и влиятельные люди в империи не пытаются сделать выбор между ним и его сыном? – с вызовом бросила она.
Марк промолчал.
– И войска не посылают на континент?
– Ну и что с того? – наконец бросил он.
– Над тобой нависла опасность!
– Да – из-за тебя! Это ты предала меня!
– Я запуталась, Марк! Я спешила к тебе…
– Чтобы запутать и меня! А потом предать!
– Нет!
– Это Каратак послал тебя ко мне – чтобы ты обманула меня, указав неверное место, куда будет нанесен главный удар! Он надеялся, что тебе удастся соблазнить меня, завлечь к себе в постель! А после… о да! Значит, вы рассчитывали, что я соберу свои силы и буду ждать в одном месте, а он ударит совсем в другом! Так вот, если хочешь знать, все это он после выболтал старшему трибуну!
– О нет! – простонала она.
– Он использовал тебя, Валерия. Соблазнил тебя, а потом уговорил или заставил изменить Риму. Послал тебя, чтобы ты помогла ему убить собственного мужа! Завлечь его в западню…
Валерия в полном отчаянии затрясла головой.
– И разрушить Адрианов вал, уничтожить его… сровнять с землей!
– Это все Гальба… он все перевернул с ног на голову!
– Гальба расставил вам ловушку – тебе и Каратаку. И вот ловушка захлопнулась – за тобой!
Валерия широко раскрытыми глазами смотрела на него – ей казалось, она сходит с ума.
– Мы сможем разбить кельтов, если будем начеку, – вмешался Гальба. – Самое трудное – узнать заранее, в каком именно месте они готовятся нанести основной удар. Мне удалось убедить Каратака, что я помогу ему одолеть Вал. Пусть окажется внутри, а там мы ударим по нему всеми силами и уничтожим варваров всех до единого.
– Видишь! – пронзительно крикнула Валерия. – Гальба сам только что признался, что поможет Каратаку оказаться внутри! Позволь мне вернуться к Ардену, Марк! Для чего это ужасное кровопролитие?! Нужно им помешать! Я предупрежу его, и тогда не будет напрасных жертв!
Марк рассмеялся – это был горький смех человека, который прозрел и теперь видит, что и брак его, и семейная жизнь, и амбиции – все развеялось в прах. Его собственная жена покрыла его имя позором, а ведь она не видела от него ничего, кроме любви и уважения! Единственное, что ему оставалось, – это выиграть сражение и покрыть свое имя славой.
– Отпустить тебя к Ардену? Как у тебя язык поворачивается предлагать мне это?! Ты еще будешь проклинать тот день, когда сбежала от него и лишилась защиты своего любовника! Ты предала Рим, предала наш брак, и как только закончится битва, я сделаю все, чтобы тебя судили по законам империи! По нашим древним законам!
– По древним законам? – не веря собственным ушам, переспросила Валерия.
– По закону Рима муж может потребовать развода в случае измены. Или… убить изменницу – в случае если речь идет не просто о супружеской измене, но и о предательстве. Вспомни указы Константина и Августа. Впрочем, ты и сама это знаешь. Ты все знала с самого начала и все же предала меня. Помнишь, в случае измены и предательства неверную жену кидают в воду, привязав ей на шею камень… или просто душат шнурком.
Валерия оцепенела от страха. О боги… этого просто не может быть!
– Марк…
– Возможно, ты предпочла бы кинжал или чашу с ядом, чтобы покончить с жизнью и кровью смыть свой позор, но я не дам тебе этой возможности. Ты останешься здесь, под замком, и будешь ждать – а окончательное решение я приму после сражения. Так что в следующий раз, когда ты увидишь небо над головой, ты выйдешь из дома лишь для того, чтобы принять пытку. А потом – смерть.
Глава 36
И вот, как и в самом начале моего расследования, мне вновь пришлось прибегнуть к помощи Лонгина, положиться на его цепкую память старого солдата. Он вошел, опираясь на костыль, но хромота уже не казалась такой заметной, и я обрадовался, поскольку это говорило о том, что заражения не произошло и ноге его больше ничто не грозит. Мне невольно вспомнилось, с каким вызовом он смотрел, когда я допрашивал его в первый раз. Тогда он упрекнул меня в том, что я, мол, знать не знаю, что такое Вал. Может, он согласится признать, что теперь я понимаю это гораздо лучше?
– Мои поздравления, центурион! Похоже, ты идешь на поправку.
– Я слишком стар, чтобы поправиться. Старый боевой конь будет долго терпеть, но продержится до конца. Так и я терплю все – и боль в этой чертовой ноге, и то, что эти чинуши все тянут с формальностями, и из-за этого я никак не могу выйти на пенсию, и ворчание служанок, которым приходится менять мне повязки, и даже соленые шутки остальных декурионов, успевшие набить мне оскомину еще десять лет назад, – проворчал он.
– Возможно, разговор со мной сможет кое-что исправить.
Он хмуро улыбнулся:
– Ну, коли уж даже беседа с имперским чиновником становится приятной неожиданностью, стало быть, дело плохо. Засуньте такую жизнь себе в задницу, вот что я скажу. Видно, пришла пора уносить ноги из Эбуракума.
– И куда же ты отправишься? Вернешься к себе в деревню?
Не дожидаясь приглашения, Лонгин тяжело опустился на стул.
– Нет, это вряд ли. Никогда не любил возиться в земле, а уж теперь, когда стал калекой… куда мне? Продам ее, и с рук долой. Один мой старый приятель, бывший трубач по имени Децинус, открыл колесную лавочку и зовет меня к себе – говорит, научит меня мастерить то, что можно делать и сидя. Станем работать, пить и чесать языком, глядишь, повеселее будет – и мне, и ему. Не так уж плохо, скажу я вам.
«Закат, закат», – с грустью подумал я. Каждому из нас рано или поздно предстоит понять, что жизнь его подходит к концу, так почему бы и впрямь не приготовиться к этому заранее? Смерть в бою ужасна, конечно, но только по сравнению с необходимостью уйти в отставку. И все же… смог бы я сам, например, с улыбкой встретить такую смерть, которая ждет любого солдата?
– Ты храбрый человек, декурион.
– В армии быстро учишься делать то, что обязан делать. А уж потом кто-то называет это смелостью.
Я сделал себе пометку на память – чтобы не забыть упомянуть о нем в своем отчете. Да, этот человек был истинным сыном Рима.
– Я хотел бы вновь вернуться к тому дню, когда варвары напали на Вал. Естественно, я успел уже выяснить, чем закончилось это сражение, но понятия не имею о том, каким оно было. Был ли Гальба действительно в сговоре с варварами? И каков был его план?
Лонгин немного подумал.
– Если Гальба и был в сговоре, то лишь с самим собой.
– Стало быть, он все-таки не позволил варварам прорваться через Вал?
– Конечно, позволил – а то как же?! Но это все ерунда, – отмахнулся он. – Гальба придумал грандиозный план! Он хорошо понимал, что даже ему не под силу сокрушить Рим – во всяком случае, если война затянется надолго. К тому же Гальба догадывался, что хотя эту женщину и собираются предать суду, все же ее мужа по-прежнему терзают сомнения. Похоже, ему так и не удалось окончательно убедить Марка Флавия в неверности, а главное, в предательстве жены. И тогда Гальба придумал такой план, в результате которого преданными оказались бы все до единого – кроме его самого.
– И ты тоже одобрил этот план? – нахмурился я.
– Не только я один – все офицеры одобрили его, включая и самого Марка, потому что на первый взгляд он казался гениальным. В этом плане был только один изъян – но выяснилось это, только лишь когда битва с варварами была уже в самом разгаре.
– И что это за изъян?
Лонгин расхохотался.
– Их оказалось больше, чем мы рассчитывали!
– Стало быть, Валерия оказалась ни при чем. Всему виной неправильно выбранная стратегия, не вовремя присланный приказ перевести на континент войска, так? Ну и, конечно, то, что никто не мог ожидать появления такого количества варваров.
Лонгин упрямо покачал головой. Да, это был крепкий орешек – явно не из тех, кто может забыть или простить, подобный характер была бессильна смягчить даже искалеченная нога. Похоже, он не привык кривить душой – такому, как Лонгин, и в голову не придет переложить вину одного человека на чье-то неумение командовать целой армией.
– Нет. Не было бы ее – не было бы и Марка. А не будь Марка, не было бы и попыток убрать Гальбу с глаз долой, а в результате, может, и война бы не вспыхнула. Это ведь из-за нее, из-за Валерии Арден Каратак совершенно потерял голову! А кончилось тем, что Гальба перехитрил нас всех!
– Гальбе бы цены не было при императорском дворе, – вздохнул я. Конечно, не слишком разумно отпускать подобные замечания, да еще имея дело с человеком, которого я почти не знал, но я не смог удержаться. Ничего не поделаешь, мысленно пожал я плечами, либо ты плетешь интриги в Риме, либо прозябаешь на задворках империи – последнее относилось ко мне самому. А то, чем я занимался, не более чем попытка скрыться, избежать того, что мне было мерзко. А вот Гальба в отличие от меня готов был шкуру с себя содрать, лишь бы выбраться из этого медвежьего угла.
– Потому что именно он должен был выиграть это сражение, а после купаться в лучах славы. В том-то и состояла гениальность его плана. Каратак, Марк Флавий, даже сам Гальба – все они были уверены, что находятся на пути к славе.
– Но для Марка и Ардена это был путь, который вел их в западню.
– Верно – и силки расставил на них не кто иной, как Гальба Брассидиас. – По губам Лонгина скользнула тонкая усмешка. – Все это время я был рядом с Марком и собственными глазами видел, как сработал план Гальбы. О, это был великолепный спектакль – я имею в виду сражение, – но каждый спектакль когда-то подходит к концу, верно? А когда закончился этот, некому было восторгаться им… все, что осталось, – это зловоние, исходившее от тех, кто пал во время него, да крики раненых.
Я невольно бросил взгляд на его искалеченную ногу.
– Ты тоже кричал?
– Думаешь, я помню?
Мы погрузились в молчание. Пропасть, разделявшая нас, та самая, на которую недвусмысленно намекал Лонгин во время нашей первой встречи, которую я когда-то отказывался признавать, теперь стала заметнее. То была пропасть, что отделяет девственницу – от распутницы, игру – от работы. Всю свою жизнь я имел дело с солдатами, но я был не с ними, а как бы за их спиной. Я появлялся после них: задавал вопросы, выяснял побуждения, а потом выносил решения по поводу того, чего, в сущности, не понимал.
Чего же они на самом деле стоили, мои отчеты?
– Каково это – готовиться к битве? – вырвалось вдруг у меня.
Похоже, вопрос мой не слишком удивил Лонгина. А может, он догадался, что я на самом деле хочу понять.
– Это как молитва, – терпеливо объяснил он. – Нет, я не имел в виду то, как молятся все нормальные люди… просто когда ты знаешь, что скоро битва, и готовишься к ней, ты как будто выполняешь своего рода ритуал, мысленно ты уже настраиваешься на нее. Не знаю, как там у других, но у меня это так. Мысли все время чем-то заняты. И руки тоже. Я же говорю, это ритуал. Сначала нужно проверить и наточить оружие. Потом поесть – лучше немного, так легче двигаться, а если во время битвы получишь рану в живот, меньше вероятности, кто загноятся кишки. Нужно отдать необходимые приказы, подбодрить своих людей – делаешь все это, а в голове все время вертятся разные мысли: как нужно действовать, когда начнется битва; что должны сделать твои люди и что должен сделать ты сам – перебираешь в памяти каждый удар, каждый выпад, каждый трюк, которому научился за эти годы, и так до бесконечности. Я как будто заранее видел, как все это будет – видел еще до того, как вступить в битву. Думаю, всему виной скрежет железа, который доносится со всех сторон, потому что все вокруг тебя точат мечи… и этот запах масла и кожи, и бряцание доспехов – все это преследует тебя, и от этого невозможно избавиться. Зато громких разговоров и смеха уже не слышно.
– Выходит, ты совсем не боишься?
– Почему? Какой нормальный человек не боится? Но ведь я солдат и, как каждый солдат, сам много лет назад выбрал свою судьбу. А солдат слишком занят, думая, как ему уцелеть, чтобы бояться, понимаешь? И потом, ты же знаешь, что ты не один, что рядом с тобой твои товарищи и что какой бы ни была их судьба, ты разделишь ее с ними. Все мы знаем, что жизнь любого из нас зависит от того, кто прикрывает твою спину, и это горькое и в то же самое время сладостное чувство сродни любви.
– Любовь? Это во время сражения-то?
– Война – это не только ненависть, инспектор. Война – это вроде причастия. Так сказать, причащение святых тайн.
Глава 37
– Адрианов вал! Вот он, Адрианов вал, Каратак!
Земля промерзла и звенела под ногами. Вода в мелкой речке Илибриум, петлявшей вдоль топкой трясины у подножия Вала, подернулась тонкой корочкой льда. Звезды скрылись за плотной пеленой серых облаков, а на рассвете пошел снег – падая редкими пушистыми хлопьями, он на короткое время укрывал пожухлую траву, чтобы почти сразу же растаять. Из тумана медленно выступал силуэт Адрианова вала – словно исполинское морское чудовище, выбравшись из пучины на берег, грозно смотрело на них пустыми глазницами бойниц, в то время как туловище и хвост его, извиваясь вдоль вершины горного кряжа, скрывались далеко за горизонтом. Верхушки римских сторожевых башен, вспарывая тучи, грозно упирались в самое небо. Но, как и обещал Гальба, все казалось вымершим. Ничто не говорило о том, что где-то там, позади Вала, есть люди.
– Славное утро для битвы, – одобрительно хмыкнул Лука, потягиваясь и покряхтывая, словно разминая кости. Дыхание его белым облачком пара вырывалось у него изо рта и таяло в воздухе. – И для поездки верхом сойдет, и для того, чтобы поохотиться!
– Сможем мы победить их? – очень тихо вырвалось вдруг у Ардена.
Лука покосился в его сторону.
– Самое время спросить! – буркнул он.
– До сих пор еще никому это не удавалось.
– В битве нет места сомнениям.
– Сомнения могут быть у любого.
– Да, только умный человек старается держать их при себе. Это все та женщина, Арден, это она лишила тебя уверенности в себе. И пока ты не вернешь ее назад, тебе не стать прежним. Одолей Вал и отыщи ее, черт возьми! А после как хочешь – женись на ней или убей ее, но стань снова тем, кем ты был до того, как она вошла в твою жизнь.
– Да… ты прав… – Но сможет ли он отыскать ее? А если даже найдет, что она скажет ему? Почему она бежала? От чего спасалась – от него? Или от войны? Впрочем, что толку сейчас гадать об этом – это все равно что пытаться разрубить огонь топором.
Арден снова и снова мысленно перебирал в голове свой план. Он помнил, что в каждой из двух крепостных башен, отстоявших на милю друг от друга, были ворота, через которые им придется прорваться, чтобы попасть внутрь. Одни – в стене, которую он едва мог различить сквозь плотную завесу тумана, а другие – позади небольшого форта, выступающего над южной частью Вала, словно уродливый чирей на теле. Прорваться через эти ворота, и вся Британия будет лежать у твоих ног, пронеслось у него в голове. И все разом изменится…
– Друиды говорят, время римлян подошло к концу, – продолжал Лука. – Еще никогда прежде они не были так слабы, а мы – так сильны, как сейчас. Так что можешь переживать сколько угодно, раз уж тебе так хочется, но лично я перегрызу нынче немало римских глоток!
Ардену очень хотелось сказать, что слишком большая уверенность – прямой путь к смерти. Лучше уж бояться – так по крайней мере есть надежда уцелеть. Но он предпочел промолчать.
– Кавалерия готова к бою? – коротко спросил он. Он имел в виду кельтскую знать, которую до поры до времени было решено держать в резерве. Их отряд стоял позади всех. Даже на таком расстоянии Ардену удалось разглядеть диковинные шлемы, увенчанные шишаками в виде невиданных зверей, изукрашенные древними рунами мечи, блестевшие позолотой резные рукоятки копий.
– Да, готова. Похоже, Гальба сдержал свое слово, а? Все, как он и обещал!
Да… время пришло. Ни один человек из всех, что стояли сейчас у Вала, не уважал и не страшился римской доблести так, как Арден Каратак. И ни один не верил так в мужество кельтов, как он. Сейчас, когда они наконец вместе, ничто в мире не сможет их остановить.
Сила против силы… друг против друга. И только битва покажет, чья сила больше.
На Ардене тоже были доспехи, однако он отказался от шлема, чтобы ничто не загораживало ему вид. Многие из его окружения предпочли отказаться от доспехов вообще – они явились сражаться обнаженными, вернее, почти обнаженными; укутавшись лишь в свои плащи, они молча сгрудились за его спиной, терпеливо выжидающие, точно волки, и такие же опасные. Разбившись на сотни, они, припав к земле, настороженно разглядывали серый каменный силуэт Вала, а глаза их горели голодным огнем, и где-то там, среди них, был и бывший гладиатор Кассий. Эти люди жили, чтобы убивать. Война стала смыслом их жизни.
Поодаль стояли лучники. Их луки были так велики, что, поставленные на землю, возвышались у них над головой, выпущенная из такого лука стрела могла пронзить человеческую плоть на расстоянии не менее трехсот шагов. Их целью было прикрывать атакующих. Стрелы, что сейчас лежали в их колчанах, терпеливо и любовно вытачивались долгими зимними вечерами, у каждой из них было имя, которое потом вырезали на ее наконечнике – тяжелое и острое, словно жало, острие его могло без труда пробить металлические доспехи. Среди них была и дева-воительница Бриса, и Арден мог поспорить, что стрела, выпущенная ее рукой, скорее других отыщет среди римлян свою жертву.
Отдельной группой стояли скотты, ради этого сражения приплывшие из Эйре. Они присоединились к войску кельтов лишь накануне вечером – при одном только взгляде на их размалеванные синей краской, покрытые шрамами тела, на мрачные, нахмуренные лица сердце любого сжималось от страха. Ардену еще никогда не доводилась сражаться бок о бок с ними, но их вожди поклялись ему, что жаждут отведать римской крови – это была их месть за взятого в плен вождя, человека по имени Одокуллин из Дальриасты, а потом, по их словам, подло убитого римлянами.
Арден ловил себя на том, что иногда даже слегка завидует их угрюмой ненависти.
Зато те чувства, что сейчас будоражили его кровь, как он ни сдерживал их, до странности не имели ничего общего с предстоящей битвой. Мир, который он привык считать своим, вдруг словно разом обратился в прах, оставив у него во рту вкус песка. За всю свою жизнь Арден смог впустить в свое сердце всего двух женщин, и оба раза любовь его, жестоко раненная, умерла, истекая кровью, соленый привкус которой он чувствовал сейчас у себя на губах. Оплакав Алесию, он приучил себя к мысли, что боль, которую ему пришлось испытать, так велика, что уже ничто на свете не способно причинить ему большую. Но потом, спрыгнув с ветки дуба, он увидел сидевшую в своей повозке Валерию, напуганную до смерти, но сохранившую в своей душе достаточно смелости и стойкости, чтобы вонзить булавку в шею его коня, а потом решиться искать спасения в лесной чаще, – увидел и понял, что погиб.
И тогда он принялся выслеживать ее, как зверь выслеживает свою добычу. Он похитил ее и ввел в тот мир, который считал своим. Но судьба жестоко посмеялась над ним: как раз когда Арден нуждался в ней больше всего, когда любил и желал ее, как ни одну женщину из тех, которых он знал, когда понял, что верит ей, как себе, – именно тогда Валерия сбежала… бросила его ради того, чтобы вернуться к мужу. Выбрала постылое супружество вместо его любви! Даже не позабыла прихватить с собой свое обручальное кольцо! Понятно, почему она сбежала – решила предупредить римлян о нападении, предать его, она хочет, чтобы он потерпел поражение, желает его смерти! Собственно говоря, он и сам хотел того же – зачем жить, когда тебя предает та, кого ты любил?! Но сначала он сделает все, чтобы сокрушить Рим.
А потом умрет – с кельтским проклятием на устах.
– Ты и в самом деле ненавидишь их, да, Арден? – спросил Лука. – Вот этим-то ты и отличаешься от нас всех – мы ведь хотим только золота, вина, шелковых тканей и льна, ну и лошадей, конечно.
– Просто я знаю их, вот и все. Только этим я и отличаюсь от вас.
Отвернувшись, он подошел к Савии, которая после их отъезда из Тиранена не отходила от него ни на шаг, она жалась к нему, словно собака, что льнет к хозяину в поисках защиты. И Арден терпел это, потому что бывшая рабыня странным образом напоминала ему о Валерии. Она как будто отдала часть своей силы госпоже. Любая добрая римлянка ставит чувство долга превыше любви, объяснила она ему. А любой кельт – наоборот, ответил он ей.
– Где сейчас может быть твоя госпожа?
– Думаю, в той же самой крепости, где стоят петрианцы. – Савия смотрела на него с печалью в глазах. Она понимала, что Валерия разбила его сердце – точно так же, как он со своей бессмысленной и непонятной для нее войной разбил сердце ей.
– Если нам удастся перебраться через Вал и уничтожить гарнизон, постарайся отыскать ее, хорошо? И не отходи от нее ни на шаг. Сделай все, чтобы она осталась жива, и приведи ее ко мне.
– А если я сделаю это, что будет с моей госпожой?
Что с ней будет? Он и сам не мог этого сказать. Он боялся этой минуты, боялся даже думать о том, как увидит ее снова, хотя хотел этого больше всего на свете. Страх… и желание.
– К тому времени мой меч затупится, а мои руки устанут убивать. Я хочу взглянуть ей в глаза, заглянуть в ее сердце – мне хочется посмотреть на женщину, которая способна со всей страстью заниматься со мной любовью, чтобы через минуту покинуть, даже не оглянувшись назад, – а потом мы вместе решим, какой будет наша судьба.
Савия молча закрыла глаза.
Пора, подумал он. Время сражения пришло, и он должен повести их за собой.
Арден вышел вперед, где, опираясь на посох, увенчанный деревянной фигуркой ворона, молча ждал его Кэлин. Заметив это, варвары все как один вскочили на ноги, и у Ардена сжалось сердце – словно исполинская туча разом покрыла сухую, промерзшую землю… Богатый урожай соберет сегодня смерть, пронеслось у него в голове. Ему вдруг захотелось узнать, как это выглядит с высоты – не дрогнет ли сердце у тех, кто сейчас смотрит на них сверху, при виде этого полчища, словно ниоткуда появившегося вдруг у подножия стены?
Они были готовы.
Подняв меч, Каратак повернулся к своим людям – к тем самым людям, в мужестве которых не сомневался.
– Во имя Дагды! – крикнул он. Голос его, прогремев подобно раскату грома, далеко разнесся в морозном воздухе.
Вслед за ним Кэлин вскинул свой посох:
– Во имя богов нашей священной рощи!
– Во имя Дагды! – взревели воины. Они потрясали в воздухе копьями, и бесчисленные древки их вознеслись подобно колосьям спелой пшеницы, и крики всех слились в один многоголосый вой. – Во имя наших священных лесов! – Широкие крученые цепи на шеях и серебряные нашлепки на доспехах слабо поблескивали в холодном свете морозного утра. Обнаженные тела кельтов, вздувшиеся буграми, налитые силой мышцы отливали бронзой. А мгновением позже взревели рога, и их хриплый рев разнесся в воздухе, словно трубный клич.
«Мы пришли, – говорили рога. – Остановите нас, если сможете!» А еще через миг они бросились вперед, и земля тяжко застонала и загудела от топота бесчисленных ног.