355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уильям Арден » Золото викингов » Текст книги (страница 4)
Золото викингов
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 11:55

Текст книги "Золото викингов"


Автор книги: Уильям Арден



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

На обеих фотографиях Сэм был один позади толпы. На первой он склонился над чем-то. Над чем – определить было невозможно. На второй он что-то зажал в поднятой руке, а камера поймала тот момент, когда Сэм поднял голову и, видимо, заметил, что его фотографируют.

– Что это он там делал? – недоумевал Боб, рассматривая вторую фотографию.

– Одно ясно, что он увидел Боба и направленный на него объектив, – определил Пит.

– Правильно, – подтвердил главный сыщик. – Вот тогда он подумал, что его застукали и нужно раздобыть эти снимки. Вопрос только, чем он в этот момент занимался.

– Может, что-то прятал? – сказал дядя Сэма.

– Закапывал наворованное, – изложил свою версию Пит.

– Или что-то нашел и в тот момент как раз поднимал, – задумчиво произнес Боб.

Джупитер кивнул.

– Любое из этих предположений может быть верным. Думаю, нам нужно поскорее отправиться самим на остров. Там мы сможем познакомиться с привидениями и послушать, как они воют и хохочут, а также выяснить, куда пропадают вещи и кому так нужны наши фотографии.

– Это не проблема, Джупитер, – сказал Карл Рэгнарсон. – Сегодня все равно мы собираемся там опять, во всяком случае те, кто не боится привидений.

– Но нас же там увидит Сэм, – возразил Пит. – Если он изображает привидение, то при нас уже не будет.

– Есть выход, – сообщил Рэгнарсон. – Почти все мужчины одеты в костюмы викингов или индейцев, причем всегда с нами приезжают чьи-то друзья, которых не все знают. Я раздобуду для вас костюмы, а другим представлю вас, как своих знакомых. Вы сможете с нами поужинать и переночевать на острове.

– Отлично, договорились, – обрадовался Джупитер. – Мы скажем дома, что остаемся на ночь на острове, и соберем вещи: спальные мешки, фонарики и «уоки-токи». [8]А встретимся уже у причала. Во сколько?

– Давайте через час. Мне как раз хватит времени, чтобы найти для вас костюмы. Но не надейтесь, что вам доведется там выспаться!

Глава одиннадцатая

В тумане

Катер рассекал темную воду небольшого залива. Свет от гигантского костра и от полной луны освещал песчаный берег и скалы. Люди, двигающиеся вокруг костра, представлялись фантастическими фигурами – казалось, что они парят в ночном полумраке или танцуют.

Карл Рэгнарсон направил катер к месту причала. Они соскочили на берег и вытащили катер на пляж.

– Это ты, Карл? – донесся до них голос доктора Ингмара Рэгнарсона, стоящего в группе людей над обрывом.

– Да, Ингмар. И со мной гости.

– Прекрасно! Для отважных викингов и ловких индейцев среди нас всегда найдется место! – воскликнул стоматолог, превратившийся на этот вечер в великолепного викинга.

Вновь прибывшие поднялись на обрыв и пошли к костру. Карл Рэгнарсон был одет в кожаную куртку и брюки из козьих шкур, на шее болтались жемчужные бусы, на лице – темная боевая раскраска воина племени чамаши. Боб и Пит были неузнаваемы за их густыми бородами и шлемами, в мохнатой одежде викингов. У каждого имелся щит и оружие: у Боба – меч, а у Пита – палица.

Джупитер шел в арьергарде [9]и представлял собой умопомрачительную фигуру – в широком кожаном одеянии и с раскрашенной деревянной маской шамана на лице. Было заметно, что особой радости он от этого не испытывает.

– Я кажусь себе движущейся горой, – мрачно пробурчал главный сыщик.

– Но ведь ни один костюм викинга тебе не подошел, Джуп, – хихикнул Питер. – Однако, если в будущем ты не будешь так налегать на шоколадное печенье…

– Ты выглядишь очень внушительно, – попытался утешить его Карл Рэгнарсон. – Шаман для чамашей, как и у других индейских племен, был самым почитаемым человеком, верховной властью.

– Ты же мечтал стать колдуном, Джуп, – внес свою лепту Боб.

Он старался сохранять серьезность и не улыбаться, что было довольно трудно, наблюдая, как толстый Джупитер неуклюже топает сзади в своей колышущейся одежде с бесформенной маской на лице.

– Может быть, мне поколдовать, чтобы два викинга впереди меня куда-нибудь провалились? – с угрозой проговорил агент № 1. – Сами-то в своих объеденных молью шкурах и с ведрами на голове не лучше меня смотритесь.

Боб с Питом посмотрели друг на друга и захохотали. Оба Рэгнарсона тоже засмеялись, и сам Джупитер тихо захихикал в свою деревянную маску.

Но вот они вступили в круг света от костра, и доктор Рэгнарсон представил новых гостей. Сидящие у костра – их было человек пятнадцать – захлопали в ладоши и подали каждому вновь прибывшему по бумажной тарелке с жареным мясом, вареными кукурузными початками, фасолью и салатом.

– Ищите Сэма, – тихо шепнул Боб, отправляя себе в рот лист салата.

– Вообще держите ушки на макушке, – предупредил главный детектив.

Он ловко засовывал через прорезь в маске, обозначающую рот, то куски мяса, то фасоль.

Все, викинги и индейцы, расположились вокруг костра и были заняты поглощением пищи. Еда готовилась на огромной жаровне, заполненной углями, несколько в стороне от костра. Чуть повыше, на границе света и тьмы, стояли палатки.

– Видел кто-нибудь Сэма? – зашептал Пит.

– Пока нет, – ответил Боб. – Зато вижу владельца магазина, вон там.

Джордж Рэгнарсон сидел по другую сторону костра, с наполненной до краев тарелкой в руках. На нем была обычная одежда.

– Единственный не в маскарадном наряде, – завистливо сказал Джупитер.

У костра становилось все оживленнее. Слышались шуточки, смех. У кого-то была гитара, у другого аккордеон, и скоро зазвучала песня. Песню подхватили все. Это была американская народная песня, потом пели скандинавские песни и снова американские. Детективы тоже подпевали там, где знали слова, но чаще просто напевали мелодию.

Поддавшись общему настроению, они так увлеклись этим, что забыли, зачем приехали, как вдруг Боб прошипел:

– Вон там!

– Да, это Сэм, – приглядевшись, кивнул Карл Рэгнарсон.

– Где же он был все это время? – Джупитер задумался.

– Кажется, он появился со стороны палаток, – сказал Боб.

Сейчас Сэм был снова в наряде викинга, как и два дня назад, когда они впервые увидели его на причале в Роки Бич. Он присел у потрескивающего огня и подхватил песню.

Даже когда ужин закончился, а бумажные тарелки и пластмассовые ножи и вилки отправились в ведро, Сэм продолжал петь и размахивать руками.

Ночной воздух становился все прохладнее, и с океана наплывал туман. Некоторые начали собираться, чтобы вернуться на материк, в том числе торговец скобяными товарами. Детективы продолжали участвовать в нескончаемом пении и наблюдать за Сэмом.

– Он только сидит, ест и пьет. Но ест за троих, – отметил Боб.

– Возможно, что вы зря подозреваете Сэма, – сказал Карл Рэгнарсон. – Возможно, что он вовсе не имеет отношения ко всей этой чертовщине и причина совсем в другом.

– Конечно, это может быть кто-то другой, – подтвердил Джупитер. – Но только все равно кто-то из ваших, из тех, кто находится на острове.

– А что вы имели в виду, когда сказали, что… причина в другом, мистер Рэгнарсон? – спросил Пит.

– Ну-у, эти неприятные звуки и призраки могут иметь естественное происхождение, например, оптические и акустические эффекты. Что касается пропавших предметов, то объяснение может быть самое простое – в этой суматохе немудрено растерять какие-то вещи.

Джупитер покачал головой с деревянной маской на лице, и это было очень смешно, но никто из них не засмеялся.

– Не думаю, – сказал он. – Было бы слишком много совпадений. Нет, все случаи связаны друг с другом, и за ними просматривается какой-то план. Эту взаимосвязь и стратегию нам нужно угадать.

– Джуп! – воскликнул Пит, застывший взгляд которого был направлен сквозь огонь на то место, где только что сидел Сэм Рэгнарсон.

– Смылся! – ахнул Боб.

Кроме Карла Рэгнарсона и трех детективов у костра осталось всего четыре человека, но Сэма среди них не было!

Джупитер вскочил довольно проворно, учитывая его громоздкий наряд. Он сделал несколько неверных шагов – ему мешало тяжелое бесформенное одеяние шамана.

– Пошли, вставайте, – позвал он остальных. Голос его звучал за маской глухо. – Да поправьте мне кто-нибудь этот проклятый балахон!

Пит, похихикивая, поправил одежду шамана, и три детектива пошли прочь от костра, растворившись в темноте.

Ночь была лунная, и в призрачном свете были видны проплывающие полосы тумана. Они быстро прошли мимо палаток и направились дальше, туда, где в сгущающемся тумане темнела скалистая гряда необитаемого острова. Впереди смутно обрисовался лохматый силуэт викинга, быстро удаляющийся от них.

– Это он! – прошептал Пит.

Следуя за призрачной фигурой, все больше растворяющейся в тумане, они приблизились к утесу, возвышающемуся во мраке ночи словно огромное животное. У подножия утеса были густые заросли кустарника.

– Куда же он идет? – удивился Боб.

– Очень быстро идет и прямо к цели, – задыхаясь от быстрой ходьбы, пропыхтел Джупитер.

Теперь они почти бежали за удаляющейся фигурой, напряженно ожидая, что Сэм вот-вот обернется. Но этого не произошло. Тот быстро шел прямо к утесу, потом…

– Исчез! – изумленно воскликнул Пит.

Там, где секунду назад маячила громоздкая фигура викинга в рогатом шлеме, не было ничего, кроме плавающих клочьев тумана!

Глава двенадцатая

Корабль-призрак

– Как сквозь землю провалился, – сказал Боб. – Куда же он делся, Джуп?

– На утес не мог за это время забраться – мы бы его увидели, – изрек главный сыщик.

– Если только улетел, – хохотнул Пит.

– Нет, Второй, люди не летают и не исчезают, – спокойно продолжал рассуждать Джупитер. – Здесь должно быть место, где он смог спрятаться, чтобы потом оторваться от нас.

Он снял тяжелую деревянную маску и пошел к тому месту, где в последний раз видели Сэма. Нагнулся и стал осматривать землю. Боб и Пит кругами ходили вокруг него, все расширяя радиус охвата.

По небу плыли легкие облака, иногда затуманивая яркий диск луны.

– Эй, Главный, – окликнул Джупитера Пит. – Это нам о чем-нибудь говорит?

Он стоял у вечнозеленого кипарисового куста полутораметровой высоты и держал в руке что-то мохнатое.

Кипарисовый кустарник опоясывал подножие утеса, представляющее в этой части отвесную стену. В том месте, где стоял Пит, кипарисовый ряд был нешироким.

Джупитер достал из-под накидки фонарик и посветил на кусты. Слева от того места, где Пит нашел клочок меха, ветки были поломаны, а за кустами на небольшом расстоянии от них встала гранитная стена, образовав естественный туннель, слегка изгибающийся влево.

Обследовав находку, Джупитер констатировал:

– Несомненно от костюма викинга. Я же говорил, что ваши костюмы побиты молью, значит, довольно трухлявые. Сэм зацепился за ветку и – опля! Вот она улика! Следовательно, он продрался здесь через заросли и ушел по тому ходу вдоль скалы. Вперед, пинкертоны, [10]за ним!

Он первым пролез через кусты и оказался в узком проходе, едва помещаясь там в своем широком шаманском одеянии.

Примерно через двадцать метров от того места, где они пролезли, гранитная стена начала отступать, проход становился все шире, и наконец ребята оказались на открытом месте, освещенном лунным светом. Невдалеке слышался шум прибоя.

– Н-да, – промолвил Пит. – Удобное местечко, чтобы можно было скрыться от нас. А здесь, за поворотом, мы его уже не видели. Таким образом он и пропал. Но куда?

Они стояли на полосе каменистой земли, среди заросшего дроком [11]болота, занимающего пространство между южной стороной вздымающегося ввысь утеса и каменистым берегом, круто спускающимся к океану. Земля, была вся изрезана узкими глубокими расщелинами.

– Здесь есть впадины и щели, – заметил Боб. – Здесь все, что угодно, можно спрятать.

– Но у Сэма в руках ничего не было, – Пит недоумевающе посмотрел на главного детектива. – Непохоже, что он украл что-то в лагере, а, Джуп?

– Думаю, ты прав, Пит, – Джупитер пожевал нижнюю губу. – Но в этой части острова далеко не уйдешь. Давайте тут все обойдем, только поосторожнее светите. Он не должен нас заметить.

– Точно, он здесь, как в ловушке, – сказал Боб. – Никуда не денется.

Они разошлись в разных направлениях, как те полицейские в старом фильме о Шерлоке Холмсе, когда они искали на болоте собаку Баскервилей.

Туман по-прежнему тянулся полосами над островом: иногда он становился таким густым, что скрывал все вокруг, и только луна светилась в вышине тусклым пятном.

Они осматривали впадины и расщелины, все приближаясь к западному краю острова, заканчивающемуся небольшой закрытой бухтой. С южной стороны бухту от океана отделяла длинная коса, а с северной – выступ скалы.

– Все-таки он от нас удрал, – вздохнул Пит.

– Похоже, что так, – удрученно согласился Джупитер.

Они прошлись по косе и убедились, что спрятаться там невозможно.

– Что делать, Джуп? – спросил Боб, глядя на тихую, окутанную туманом бухту.

– Вернемся к тому месту, где пропал Сэм, и поищем еще какие-нибудь следы, которые мы, возможно, не заметили. А если ничего не найдем, то вернемся к костру и узнаем, не расскажут ли нам чего-нибудь Рэгнарсоны.

Прежде чем уйти, они бросили последний взгляд на серебристую лунную дорожку на воде, темный берег залива и… замерли.

Внизу на берегу темнела скорчившаяся фигура. Кто-то подавал в открытый океан сигналы карманным фонариком!

Детективы затаили дыхание. Они увидели, как луч фонарика прорезал туман. С океана подул ветер, он разорвал туман на несколько секунд, потом его клочья опять слились. А длинный луч света все шарил по воде.

– Вон, Джуп! – Боб вцепился одной рукой ему в рукав, а другую вытянул вперед.

Луч света выхватил из темноты корабль, покачивающийся на темной воде океана. Он, как видение, то исчезал, скрываемый туманом, то появлялся, когда порыв ветра разгонял белые клочья.

С его единственной мачты лохмотьями свисали грязные паруса. Ил и водоросли серым слоем покрывали палубу. Это был настоящий корабль-призрак!

– Ч-ч-что это? – с трудом выдавил Пит.

Пока они стояли как громом пораженные, таинственный корабль с разорванными парусами, облепленными водорослями и грязью, исчез так же внезапно, как и появился. Сначала было видно, как он поднялся на волне, потом опустился и пропал.

Свет погас.

– Пошли! – Боб бросился к обрыву, чтобы спуститься в бухту.

Тут в темноте послышалось глухое ворчанье, и с высокого берега над ними раздался грозный голос:

– Ни шагу дальше, мошенники!

Обмерев от страха, они подняли головы и увидели на скале окутанный, словно облаком, туманом силуэт капитана «Звезды Панамы» Кольтера. Они рассмотрели медные пуговицы на длинном сюртуке, фуражку с позументами и узкие брюки. Капитан поднял руку и указал на них длинным пальцем.

– Воры! Бессовестные проходимцы! – прошипел он.

Внезапно в костлявой руке его оказался длинный кинжал. Он стал спускаться к ним сквозь дрожащую дымку тумана.

– Бежим отсюда! – крикнул Пит.

Даже Джупитера не пришлось уговаривать.

Глава тринадцатая

Сэм появляется снова

Три детектива сломя голову бросились бежать по длинной косе к скалистому берегу, обогнули подножие скалы и дальше – к спасительному костру, где нет мрачных привидений и выходцев с того света.

По дороге Пит потерял шлем, а Джупитер деревянную маску, только Боб полностью сохранил свое обмундирование. От лагеря им навстречу уже спешили братья Рэгнарсон, Карл и Ингмар.

– Вы, троица… – издалека крикнул учитель. – Где вы болтались все это время? Мы вас обыскались!

– Что-то случилось? – доктор Рэгнарсон тяжело дышал то ли от бега, то ли от волнения.

– Мы… мы бежали… за Сэмом, – сказал Пит, стараясь наладить дыхание после сумасшедшего бега.

– Но… он… удрал, – прохрипел Джупитер. – Когда мы… отвлеклись… и…

– А еще мы видели корабль! – выпалил Боб.

– И… и… привидение, – пробормотал Пит и передернулся.

– Кто-то посылал сигналы в океан, – торопливо сообщил главный детектив.

Карл Рэгнарсон поднял руку.

– Дети, спокойно! Все по порядку. Итак, что случилось после того, как вы ушли от костра?

Джупитер все еще тяжело дышал, но начал рассказывать:

– Мы заметили, что Сэма у костра нет, он исчез, когда мы не смотрели на него. Вскочили, и за ним – мы видели, как он побежал в сторону большого утеса.

Не переставая пыхтеть и откашливаться, Джупитер довел до конца повествование об их приключении.

– Опять это представление! – воскликнул Карл Рэгнарсон.

– Только затонувший корабль – что-то новенькое, – добавил доктор.

– Ага, – подтвердил его брат. – Вероятно, это «Летучий Голландец».

– Это еще что такое? – опешил Пит.

– «Летучий Голландец», – важно начал Джупитер, который не уставал гордиться своими энциклопедическими познаниями, – это легенда, Пит. Один капитан, совершивший преступление, был проклят и обречен на вечные скитания на корабле по океанам. Корабль мог пристать в гавани только в том случае, если какая-то женщина пожертвует ради него своей жизнью. По этой легенде композитор Рихард Вагнер сочинил оперу.

– И фильм есть об этой истории, – сказал Боб. – Я его видел когда-то давно.

Пит поежился и спросил:

– Так что, это и впрямь был корабль-призрак?

– Карл пошутил, – успокоил его доктор Рэгнарсон. – Но не лучше ли будет вместо того, чтобы развлекаться шуточками и легендами, пойти и посмотреть, что, собственно, видели ребята, а, Карл?

– Ладно, показывайте дорогу, – обратился учитель к ребятам.

– Боб и Пит, вы идете впереди, – скомандовал Джупитер.

– Конечно, – сказал Пит. – Боб, сначала ты.

Боб мрачно взглянул на своих друзей, однако решительно двинулся вперед.

Ветер, дувший с океана, становился все холоднее, он разогнал остатки тумана. Скоро они уже были у подножия огромной скалы, где исчез Сэм. Боб показал то место, где они нашли клочок от его меховой одежды, и тот проход между кипарисовым кустарником и гранитной стеной, ведущий к болоту и бухте.

– Сэм никак не мог проскочить мимо нас и вернуться в лагерь, поэтому мы шли все время вперед, – пояснил Джупитер.

– Пока не оказались на косе и не увидели мерцание огня на берегу, – вспоминал Боб. – Потом корабль всплыл из океана…

– И призрак капитана Кольтера появился на горе, бр-р, – Пит даже передернулся.

– Ладно, ребята, идите дальше вперед так же, как в тот раз, – предложил Карл Рэгнарсон.

Ветер с океана разбивал волны о торчащие из воды камни, и брызги долетали до них.

Когда они дошли до конца острова и серебристая водная гладь бухты раскинулась перед ними, внизу у берега не было никакого движения.

– Ни огонька, ни звука, ничего, – заключил доктор Рэгнарсон, оглядев все вокруг. – Никаких привидений, мальчики.

И все-таки они спустились по каменистому откосу к узкому песчаному берегу бухты. Джупитер осмотрелся.

– Вот примерно здесь это было, – сказал он. – Мы видели, как кто-то сидел на корточках и светил ярким фонариком вперед.

– А взгляните-ка, – Пит нагнулся и поднял фонарь цилиндрической формы, рассчитанный на шесть батареек.

Карл Рэгнарсон внимательно рассмотрел находку.

– Это именно тот фонарик, который пропал из нашей палатки. Вот видите написано: «Маркус Рэгнарсон».

– Значит, его действительно украли, – заволновался Боб.

– Раз так, то между вором и кораблем-призраком есть какая-то связь, – рассудил Джупитер.

– Хочешь сказать, что именно он подавал сигналы? – спросил Боб.

– Да, или указывал кораблю путь в бухту.

– А что насчет вашего привидения-капитана? – поинтересовался доктор Рэгнарсон.

– Он стоял вон на том обрыве над берегом, неподалеку от большого утеса, – сказал Боб. – Непонятно, имел ли он отношение к тому парню внизу.

– Во всяком случае, ему хотелось нас напугать и прогнать отсюда, – догадался Пит.

Джупитер кивнул.

– Ты прав, Второй. Он, призрак или капитан Кольтер, я не знаю… не хотел, чтобы мы приблизились к человеку с фонарем. Но этого загадочного капитана мы впервые встретили в доме Сэма, следовательно, между ними есть связь.

– Думаешь, тот внизу, с фонарем, был Сэм? – спросил Карл Рэгнарсон.

– Вполне возможно, – подтвердил Джупитер.

– Значит, Сэм опять занимается какими-то делишками, – озабоченно произнес доктор. – И Бог знает, чем все это кончится. Ах он, оболтус! Что ты предлагаешь делать дальше, Джупитер Джонс?

Джупитер спокойно окинул взглядом небольшую бухту, потом поднял голову к грозно нависшему темному утесу и сказал:

– Сегодня ночью что-то должно произойти, поэтому предлагаю продолжить розыск вашего сына, доктор Рэгнарсон. Возможно, он нам что-нибудь объяснит.

Они растянулись в цепочку и, светя фонариками себе под ноги, стали пробираться от прибрежных камней южного берега к скалам, двигаясь в обратном направлении, обошли их и оказались посередине острова. Не найдя абсолютно ничего, даже своих утерянных вещей: маски и шлема, они вернулись к костру с другой стороны.

Несколько энтузиастов еще сидели у огня и разговаривали.

– Вы только посмотрите! – воскликнул Боб.

Одним из участников мирной беседы был Сэм Рэгнарсон. На нем был костюм викинга, только без шлема. Увидев ребят, он широко улыбнулся и преувеличенно вежливым жестом пригласил их присесть к костру.

– Привет, малыши! – радостно воскликнул он. – Я сразу понял, что это вы, когда вас прибуксирил дядя Карл. И толстячок здесь!

Джупитер уже открыл рот, чтобы дать достойный ответ, но Боб сказал сердито:

– А что еще вы поняли? Может быть то, кто изображает капитана «Звезды Панамы» Кольтера?

– А кто это и откуда? – наглым тоном спросил Сэм, ухмыляясь.

– Не валяйте дурака! – возмутился Пит. – Мы же видели его у вас в доме! И даже говорили с ним!

Тут, наконец, обрел дар речи главный детектив:

– Конечно, вы все знаете и про капитана, и про затонувший корабль, на котором плыл ваш предок… и спасся на этом острове. И не нужно делать из нас идиотов!

– Бредите вы что ли? – фыркнул молодой Рэгнарсон. – Я приехал сюда попить пивка вместе с дорогими родственниками, а они мне морочат голову какими-то капитанами.

– Сэм никогда не увлекался чтением или историей, – сухо заметил его отец.

– Но мы же видели капитана Кольтера своими собственными глазами. В его доме!

Сэм сердито взглянул на ребят.

– А что вам понадобилось в моем доме?

– Мы приходили поговорить насчет фотографий, которые у нас украли, – бросил Джупитер. – Тех фотографий, которые вам так были нужны. Похоже, только вам одному.

– Может, еще чего скажете?

– А кто тот парень, который светил фонарем в бухте на той стороне острова? – Пит махнул рукой влево. – Который подавал сигнал?

– Я там вообще ни разу не был, дураки!

– А где ваш фонарик? – злорадно спросил Боб.

– Всегда со мной, – Сэм извлек из-под одежды большой фонарь цилиндрической формы. Точно такой же, какой они нашли в бухте на берегу.

– А что вы знаете о корабле, который недавно заходил в бухту? – без всякой надежды на ответ спросил Джупитер.

– Какие корабли?! Точно, ребятки сбрендили!

Доктор Рэгнарсон внимательно наблюдал за своим сыном.

Две пары, беседовавшие до этого у костра, уже ушли в свои палатки. Теперь они остались у костра одни.

– Мне кажется, мы не можем предъявить Сэму никаких обвинений, – сказал стоматолог. – Нужно искать другое объяснение всему, что произошло.

– Я тоже так думаю, – поддержал его Карл Рэгнарсон. – А что думаете вы трое?

– Придется согласиться с вами, – Джупитер опустил голову.

– В кои-то веки слышу разумный ответ от этих олухов, – Сэм даже хлопнул себя в грудь от восторга.

Он встал и сказал:

– Пойду спать. Это разрешается или нет?

Молодой человек направился к палаткам, а Джупитер задумчиво смотрел ему вслед. Доктор Рэгнарсон тоже встал, догнал сына и стал что-то тихо, но настойчиво ему говорить. Карл Рэгнарсон наблюдал за обоими, пока те не исчезли в темноте.

– Ну так что, Джупитер? – спросил со вздохом школьный учитель.

– Мы тоже пойдем спать, – решил главный сыщик. – Будем по очереди нести ночную вахту на тот случай, если что-то еще произойдет. А рано утром можно осмотреть бухту и берег как следует, при дневном свете.

– Я с вами подежурю, пожалуй, – предложил Карл Рэгнарсон. – Если вы не против, то моя смена будет первая.

– Отлично, сэр, – согласился Джупитер. – Теперь нас четверо, и каждый должен дежурить по два часа. Наши переговорные устройства остаются включенными. Возьмите его у Боба, а отдадите, когда он вас сменит.

Рэгнарсоны предоставили ребятам семейную палатку, освободившуюся из-за того, что напуганное семейство больше не желало ночевать на острове.

Некоторое время сыщики еще обсуждали события прошедшего вечера, не придя однако ни к каким выводам. Наконец, шум прибоя, действующий усыпляюще, заставил их веки сомкнуться, и они погрузились в крепкий сон.

Карл Рэгнарсон оставался на вахте до часу, потом разбудил Боба.

Боб пожелал учителю спокойной ночи и сел у тлеющего костра. Он смотрел на красные угли и слушал шум волн и ветра. Внезапно тишину ночи нарушил жуткий вой!

Глава четырнадцатая

Неожиданное открытие

Боб в ужасе замер у костра.

Вой повторился, громкий и жуткий, похожий на волчий. Боб прошептал в рацию:

– Джуп! Пит! Просыпайтесь!

И снова волчий вой.

Боб вскочил, бросил поленьев в костер и, холодея от страха, стал вглядываться в темноту, откуда, как ему казалось, доносились страшные звуки.

Из палатки вышла фигура, закутанная в одеяло.

– Что случилось, черт возьми? – это был Пит, дрожащий спросонья от холода.

– Не… не знаю, – только и смог промолвить Боб.

Костер разгорался все ярче.

Тут же появился Карл Рэгнарсон в куртке чамашей и с ружьем в руке. Он озирался по сторонам.

– Вот такой же волчий вой мы слышали и в прошлые две ночи! Вы можете определить, откуда он доносится?

Как будто услышав эти слова, неизвестное существо снова завыло, заглушая шум ветра и прибоя. Волосы вставали дыбом от этих душераздирающих звуков. Стоящие у костра одновременно повернулись в ту сторону, где на западном берегу острова темнела громада утеса.

– Где-то там! – махнул рукой Боб. Он подкинул еще дров в огонь, и языки пламени заметались выше и веселее. – Всегда оттуда.

– Там, где мы видели привидение, – мрачно отметил Пит.

Почти одновременно появились Джупитер и Ингмар Рэгнарсон. Доктор был одет в спортивный костюм и тоже нес в руках ружье.

– Но привидение капитана не может выть по-волчьи, Пит, – сказал Джупитер, подходя к костру. – И вообще, следует заметить, что в Южной Калифорнии, и тем более на этом острове, волков не водится.

Словно возражая, загадочное существо снова завыло.

– Стало быть, это звуковой эффект, – усмехнулся Пит.

– Слышится вроде бы от тех скал, где большой утес, – заметил доктор Рэгнарсон. – Ты по-прежнему уверен, Джупитер, что на острове нет волков? Возможно, один-единственный есть, и он обитает именно тут?

Джупитер покачал головой.

– Нет, здесь волков никогда не водилось.

– Нормальных волков, а если это привидение? – буркнул Пит. – Как и капитан.

– Тут я с тобой полностью согласен, Второй. Я сильно подозреваю, что и привидение, и волк имеют одно и то же происхождение. – Главный детектив повернулся к доктору Рэгнарсону: – Вы не можете сказать, где сейчас ваш сын, сэр?

– Н-ну, – сказал стоматолог, – когда я его видел в последний раз, это было…

– Я здесь, толстый!

Из-за спины доктора Рэгнарсона появился ухмыляющийся Сэм. В бликах огня его ухмылка казалась поистине дьявольской.

Из палаток стали выходить и другие представители рода Рэгнарсонов, мужчины и женщины, которых тоже разбудил жуткий вой.

– Я не знаю, как вы, – сказала одна женщина, – но с меня хватит. Что тут происходит – я и знать не желаю, мы уезжаем домой, да, милый? – повернулась она к мужу.

– Согласен, едем, – ответил тот, недолго думая.

– И мы с вами, – сказала вторая женщина. – Вот только вещи нужно собрать.

Джупитер поднял руку.

– Послушайте меня! Тот, кто устроил этот ночной концерт с завыванием, как раз только этого и добивается – прогнать всех с острова.

– Ну, значит, ему это удалось, – сказал мужчина, стоявший рядом со второй женщиной. – Мы приехали сюда повеселиться, а не общаться с привидениями и волками.

– Если мы все останемся до утра, то ничего не случится. А утром разберемся, кто воет и кто изображает привидения, – настойчиво уговаривал главный сыщик.

– Вот уж нет! – взорвался Сэм. – Лично я линяю отсюда и немедленно. Самое время!

Джупитер посмотрел на него с нескрываемым удивлением.

Карл Рэгнарсон встал на сторону Джупитера:

– Я тоже за то, чтобы выяснить, откуда этот вой. Джупитер прав, волков здесь нет и быть не может!

– Если только их сюда кто-нибудь не привез, – насмешливо заметил Сэм.

– Нет, вы подумайте, – сказал Джупитер. – Вой доносится всегда из одного и того же места! Это что, волк-инвалид? Не может бегать? Нормальный волк рыщет в поисках добычи, а уж запах мяса от костра он должен чуять за много километров. Почему же он не приближается сюда?

– Значит, он не настоящий волк, а что-то другое, – сказал Сэм.

– Нет, я больше не могу! – не выдержала какая-то женщина. – Уезжаем отсюда и побыстрее!

– Хорошо, тогда мы с ребятами пойдем на разведку, – предложил Карл Рэгнарсон. – А вас попрошу дождаться, пока мы не вернемся. Ингмар вооружен, он будет вас охранять до нашего возвращения.

– Если вообще вернетесь, – хмыкнул Сэм.

Возражений больше не последовало, и Карл Рэгнарсон возглавил отряд из троих детективов, вооружившихся только карманными фонариками.

Свежий ветер продувал небольшой остров насквозь. В ночной тиши слышался только шум прибоя.

Несколько раз повторялся вой, при этом Джупитер смотрел на часы и засекал время.

– Воет через каждые четыре минуты, – заключил он. – Слишком регулярно для зверя. Ни один не воет через такие ровные интервалы.

Они шли по голому острову, открытому всем ветрам, и видели под ногами только землю, которую выхватывал из темноты луч фонарика. Опять душераздирающий вой.

– Это оттуда, – убежденно сказал Боб, показав на огромный утес.

Вой становился с каждым разом все более устрашающим.

– Мы уже совсем близко, – прошептал Пит.

Карл Рэгнарсон вскинул ружье.

Теперь ужасные звуки раздавались совсем рядом!

Они застыли на месте, напряженно всматриваясь в темноту. Перед ними был склон горного массива, внизу – узкая полоска пляжа и безбрежный темный океан. И совсем далеко – в пятнадцати километрах – побережье материка.

– Нужно спуститься и осмотреть берег, – предложил Джупитер. – Отсюда мы ничего не увидим.

На берегу они встали в ряд в нескольких метрах друг от друга, ожидая следующего завывания. Прошло две минуты, и вот оно снова!

Теперь казалось, что это где-то среди них!

– Там! – учитель протянул руку с фонариком в сторону, где стоял Пит.

– Вот оно! – закричал Пит и, нагнувшись, поднял небольшой кассетный магнитофон.

– Это запись! Так я и думал! – торжествовал главный сыщик. – Автоматическое воспроизведение. А звук здесь прекрасно отражается от скал! Вот он наш волк, сэр!

Карл Рэгнарсон посмотрел на магнитофон и сказал:

– У Сэма есть точно такой магнитофон.

– Это распространенная модель, и она не может служить доказательством, – возразил Джупитер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю