412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Туи Сазерленд » Алиса в Стране Чудес » Текст книги (страница 4)
Алиса в Стране Чудес
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 06:10

Текст книги "Алиса в Стране Чудес"


Автор книги: Туи Сазерленд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

И, будто по команде, вся троица за столом взревела весьма немелодичными голосами, очень громко, хотя и сильно не в лад:

– Ты мигаешь, филин мой! Я не знаю, что с тобой!

Алиса закрыла лицо руками.

И вот эти чудаки сказали, что будут ее защищать?! Что с ней станется, если Валет сейчас убьет их или просто отправит в темницу?!

Так несчастная Алиса и останется навеки шести дюймов ростом, в чайнике, никому в голову не придет искать ее тут.

В один прекрасный день кто-нибудь купит этот чайник у старьевщика на Портобелло-Роуд и удивится, найдя внутри маленькие истлевшие косточки.

Алисе сделалось бесконечно жаль себя.

«Это всего лишь сон, – шепотом повторяла и повторяла она множество раз. – Бояться совершенно нечего. Это всего лишь сон».

Песня снаружи оборвалась на полуслове: Стейн железной рукой ухватил Шляпника за горло.

Сразу вслед за тем один из Красных Рыцарей двинул тупым концом алебарды Мартовского Зайца, а другой схватил чайник (опять же, к счастью, не тот, в котором пряталась Алиса) и вылил горячую жидкость на голову Соне.

Заяц и Соня взвыли от боли.

– Если вы ее прячете, не сносить вам головы, – пригрозил Валет.

– Мы свои головы уже потеряли, – бодро прошипел Шляпник, при том что могучая рыцарская рука по-прежнему сдавливала ему горло. – Раз, два, три – дружно!

Друзья хором подхватили припев:

– Высоко же ты над нами, как поднос над небесами! – вывели они дурными голосами и после громко расхохотались: – Сами, сами, сами, сами!

Валет наконец выпустил шею Шляпника и, не скрывая брезгливости, обошел вокруг стола.

Алиса украдкой выглянула из чайника через носик и увидела огромную собачью морду.

Это ищейка встала передними лапами на край стола и с подозрением принюхивалась к чайнику.

Безумный Шляпник покосился на Валета и заметил, как тот на миг отвернулся.

Пока Заяц и Соня громко допевали припев, Шляпник наклонился к собачьему уху и отважился-таки шепнуть:

– Долой кровавую ведьму!

При этом он многозначительно покосился на чайник.

Большие печальные глаза псины на миг встретились с затравленными глазами Шляпника.

Верный Баярд беззвучно выдохнул, потом отскочил от стола и начал старательно обнюхивать всё вокруг, делая вид, будто взял новый след.

Затем пес торопливо метнулся обратно в лес.

– Не хотите ли сливок? Не желаете кусочек тортика? – весь рассыпался в любезностях Мартовский Заяц.

– След! – рявкнул Червонный Валет.

Красные Рыцари покорно поспешили вслед за Ба ярдом.

– Сахару? Кусочек или два? – предложила тогда Стейну Мышь-Соня.

– Вы все сошли с ума, – мрачно бросил Валет не в меру гостеприимным и голосистым чаевникам.

– Передайте, пожалуйста, булочки, – попросила Мышь-Соня.

Безумный Шляпник приподнял крышку чайника, в котором сидела Алиса.

– Погоди минутку, – произнес он, извлекая из кармана портновские ножницы.

Почти в мгновение ока Шляпник скроил из салфетки и чехла для чайника чудесный кукольный костюмчик для Алисы, почти такого же фасона, как ее старое платье.

Прежние одежды Алисы сделались ей теперь безнадежно велики, девушка не смогла бы даже поднять и таскать их за собой.

Шляпник протянул мисс Кингслей новый наряд и деликатно прикрыл крышку чайника, чтобы не смущать барышню лишний раз.

Всего через мгновение изнутри чайника послышался тихий стук. Шляпник снял крышку и выпустил пленницу.

Алиса не могла не признать, что в новом платье чувствует себя гораздо удобнее, чем в том, которое заставила ее утром надеть мама.

– О, какая красота! – воскликнул Шляпник.

– На твое счастье, ищейка – одна из наших, а не то бы тебе несдобровать... – сказала Мышь-Соня и выразительно провела пальцем по горлу.

Мартовский Заяц схватился за голову.

– Лучше отведите ее к Белой Королеве, – предложил он. – Там с ней ничего не сделается. Ложку...

Шляпник эффектным жестом сорвал с головы цилиндр и поставил на стол рядом с Алисой.

– Карета подана, миледи.

Алиса несколько раз удивленно перевела взгляд с лица Шляпника на цилиндр – и обратно.

– Прямо тут, в шляпе?

– Разумеется. Верхом или поездом ехать – невелика хитрость, – жизнерадостно объяснил Безумный Шляпник. – Но лучше всего путешествовать вот так! Сел – и дело в шляпе!

Алиса осторожно ступила на узкие поля потертого шелкового цилиндра, стараясь не выказывать страха.

Тотчас же рядом с ней, бесцеремонно пихнув, стала устраиваться Мышь-Соня.

– Обожаю путешествовать шляпой, – заявила она.

На что хозяин цилиндра решительно покачал головой:

– Прости, Мышка. Поедет только Алиса.

Мышь-Соня оскорбленно фыркнула, но без возражений слезла, косясь на счастливицу ревнивым взглядом.

Шляпник водрузил шляпу с пассажиркой себе на голову.

– Вдобродальний путь! – пропел он и направился к лесу.

– Что ты затеял? – возопил вслед Шляпнику Мартовский Заяц.

Мимо вдруг со свистом пролетел чайник.

Шляпник с путешественницей на голове едва успел увернуться.

Алисе невольно пришло в голову, что насчет этой троицы Валет был прав. Все они, без исключения, безнадежные сумасшедшие.

И все-таки, и все-таки... Кроме этих троих, никого больше у Алисы здесь нет. Сумасшедшие не сумасшедшие, а выбирать не приходится.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Безумный Шляпник, весело пританцовывая на ходу, держал путь по живописной Чащобе Тумтум. Алиса не без труда держалась верхом на скользком шелковом цилиндре. Ветви деревьев склонились так низко, что легко было дотронуться рукой. В капельках росы играли яркие солнечные блики.

Всё вокруг казалось на удивление благостным и миролюбивым, особенно если учесть, что совсем недавно Алису едва не проглотил Брандашмыг, а после собирался заточить в тюрьму Королевский Валет.

Шляпник всю дорогу что-то декламировал себе под нос; девушка отчетливо различала каждый звук и отдельные фразы, но слова теперь складывались Какой-то полной бессмыслицей:

Варкалось. Хливкие шорьки

Пырялись по наве,

И хрюкотали зелюки,

Как мюмзики в мове.

Шляпник говорил нараспев, как мальчишка, читающий выученное наизусть стихотворение.

Алиса осторожно, держась за поля шляпы, спустилась ниже и перебралась человечку на плечо.

– Что это такое? – спросила она.

– Что это такое? – эхом переспросил Шляпник и продолжил:

Летит ужасный Бармаглот

Он так свирлеп и дик!

О, бойся Бармаглота, сын!

Злопастный Брандашмыг.

Но взял он в руки Вострый меч.

Ува! Ува! И голова

Барабардает с плеч.

– Знаешь, это всё о тебе, – сказал он наконец.

Алисе в который раз подумалось, что пора бы уже положить конец этим опасным бредням.

– Я никого не собираюсь зарубать, – твердо заявила она. – Я вообще в жизни никого не убила. И даже не пробовала убивать! Это не в моих привычках. Так что выбросьте из головы!

Шляпник остановился, словно споткнувшись.

– Гм... головы, – задумчиво протянул он, снял Алису с плеча, аккуратно усадил на подвернувшийся пень, а сам молча зашагал дальше.

Девушка лишь секунду в недоумении смотрела Шляпнику вслед, затем быстро соскочила с пенька и бросилась догонять своего странного спутника. Теперь, при ее крохотном росте, приходилось бежать вприпрыжку.

– Погоди! – закричала она. – Неужели ты вот так возьмешь и оставишь меня здесь?!

Алисе стало страшно, и не без оснований! Ведь при теперешних размерах ее запросто склюет первый же ястреб! Или съест голодная белка. Если, конечно, здесь вообще водятся белки...

Кстати, сама Алиса, с тех пор как провалилась в кроличью нору, еще ни разу не видела нормальных животных. Трудно удивляться, если местные белки вдруг окажутся футов десяти ростом, не меньше, и все они, скажем, синего цвета, да к тому же постоянно носят изящные белые перчатки!

Безумный Шляпник мгновенно обернулся.

– Говоришь, никого не убила... А известно ли тебе, что натворила Красная Королева? Не в твоих привычках!.. – передразнил он Алису писклявым голосом.

Мисс Кингслей всплеснула руками. Ну почему он над ней насмехается?! Нечестно это!

– Я бы не смогла его зарубить, даже если очень захотела, – заспорила Алиса.

Ну где и, главное, от кого благовоспитанная девушка могла научиться убивать?! Такие, как она, боялись прихлопнуть даже паука или гусеницу, если те иногда заползали в дом.

Безумный Шляпник подбоченился. Во взгляде его сквозил нескрываемый укор.

– Ты не та, какой была раньше, – твердым голосом заявил человечек. – Ты была гораздо... много больше... Дело яснее ясного, ты растеряла свою многость, – закончил он.

– Многость?

Шляпник присел на корточки и почти ткнул Алису пальцем в живот.

– Вот тут, – сказал он. – Вот тут стало чего-то не хватать.

Безумный Шляпник поднялся на ноги и вновь решительно зашагал прочь.

Алиса сдвинула брови.

Что он хотел сказать? Даже если она и впрямь что то этакое подрастеряла – откуда ж ему это известно?

И потом... да растеряла ли?!

Недолго поразмыслив, Алиса опять побежала за Шляпником вдогонку.

– Расскажи, что натворила Красная Королева, – потребовала она.

Шляпник остановился.

– История малоприятная.

– Всё равно расскажи.

Безумный Шляпник бережно приподнял Алису и усадил себе на плечо.

И они направились дальше.


Алиса вдруг заметила, что деревья вокруг совсем не такие, какими были несколько минут назад. Уже не радовали взгляд гладкие стволы и трепетная нежно-зеленая листва; кроны чернели, обугленные ветви болезненно кривились.

Безумный Шляпник раздвинул густые заросли, и путешественники оказались на большой поляне. А впереди была просто голая выжженная земля.

Глаза человечка быстро наполнились слезами. Срывающимся голосом он начал свой печальный рассказ.

– Дело было здесь. Я служил у Королевы шляпником. Славный клан Цилиндров испокон веков трудился при дворе.

Несчастный невидящими глазами смотрел на черную поляну. Мысли унесли его в Ужострашный день. Тяжело вздохнув, он продолжил рассказ.

Тогда именно здесь собрался весь его клан – взрослые и дети, ради праздника все они надели блестящие новенькие шелковые цилиндры. Шляпник прекрасно помнил, как радостно приветствовали Белую Королеву, когда та во главе своего двора проскакала мимо на ослепительно белом коне. За спиной Королевы развевался длинный белый шлейф.

Следом за Королевой ехали Мартовский Заяц, Чеширский Кот, Белый Кролик – ведь тогда они были ее придворными.

А посередине поляны, подняв сверкающий Вострый меч, стоял Белый Рыцарь.

Шляпнику вспомнилось, как внезапно солнце померкло, полнеба заслонили огромные кожистые крылья.

Придворных обуял тогда смертельный ужас. Никто и никогда раньше не видел столь мерзкого чудовища!

Даже Белый Рыцарь – их герой и единственный заступник, тот, кто вызвался спасти Королеву от любых несчастий, – и тот от ужаса сначала выронил Вострый меч, а после и вовсе позорно ускакал прочь!

Толпу охватила паника.

Если уж Рыцарь не отважился вступить в бой, то уже никто не сможет спасти от Бармаглота!

С громкими криками придворные бросились врассыпную, расталкивая и втаптывая в землю каждого, кто попадался на пути. По головам обезумевших людей метались языки пламени, изрыгаемые Бармаглотом.

Конь Королевы попятился, корона упала в траву. Шляпник кинулся вперед, ухватил поводья, но при этом у него с головы свалился цилиндр.

Шляпник успел отвести Белую Королеву туда, где ей ничего больше не грозило, и всего на короткий миг оглянулся.

Напоследок несчастный увидел, как Червонный Валет поднял оброненный Вострый меч Белого Рыцаря и свирепо взмахнул им.

Бармаглот неуклюже попятился, злобно взревел, потоптался на месте... и... и ушел.

А на поляне, где так свирепствовало мерзкое чудовище, остался лежать бездыханным, в числе прочих, и весь некогда могущественный и процветавший клан Цилиндров. Из всех бесчисленных сородичей уцелел один лишь Безумный Шляпник.

Впоследствии Шляпник вернулся на место побоища. Не помня себя от горя и ужаса, он ползал на коленях по сожженной земле, ворошил еще дымящиеся груды пепла. Здесь нашел свою гибель весь его славный клан. Среди золы валялся один, чудом уцелевший цилиндр, в подпалинах и помятый. Шляпник поднял его тогда, отряхнул и твердой рукой водрузил себе на голову.

Пока длился рассказ, сердце Алисы разрывалось от боли. Теперь она понимала, откуда взялось безумие Шляпника, и не могла не пожалеть несчастного.

Девушка подняла глаза – ведь на голове несчастного и сейчас была та самая шляпа, помятая и опаленная.

Безумный Шляпник дернулся – боль утраты и бессильная ярость снова вернули его на грань помешательства.

– Шляпник! – громко воскликнула Алиса, вспомнив, как вела себя в такие минуты Мышь-Соня. – Шляпник!

Человечек заморгал, пытаясь вытащить себя из бездонной пучины безумия.

– Я ничего, я хорошо, – пробормотал он.

– Правда? – усомнилась Алиса.

Вместо ответа Шляпник резко оглянулся. Со всех сторон их окружала темная непроходимая чащоба.

– Слышала? – тихо спросил он. – Какой-то шорох.

Алиса вся обратилась в слух.

– Что? – испуганно спросила она.

Шляпник обернулся в другую сторону и вскрикнул:

– Ох! Красные Рыцари!

Среди деревьев уже эхом отдавался громкий лай собаки-ищейки.

Безумный Шляпник торопливо засунул крошечную Алису в жилетный карман и пустился бежать.

Девушка вцепилась в парчовую подкладку, чтобы не вывалиться. Ветер трепал волосы; казалось, весь мир вскачь летел ей навстречу.

Сгущались сумерки, и в полумраке каждая тень выглядела злым страшилищем.

Шляпник мчался сломя голову, перепрыгивая через пеньки. Впереди уже виднелась опушка леса

Но добежать бедолага не успел: справа блеснула яркая красная вспышка.

Шляпник метнулся в сторону, уклоняясь, и тут навстречу ему выступил Красный Рыцарь.

Спасения не было...

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

 

Безумный Шляпник торопливо сдернул с головы свой потертый цилиндр и подобострастно поклонился Красному Рыцарю.

Рядком с первым воином в гробовой тишине уже встали, зловеще сверкая латами, и другие.

– Иди на юг до Пешей долины, – почти без звука зашептал Шляпник. Алиса не сразу поняла, что он, прикрыв от рыцарей лицо, обращается к ней. – Там увидишь замок Белой Королевы.

Алиса и хотела бы возразить, что она своего друга в беде не бросит; что, вполне возможно, если они не найдут ее, то и его тоже отпустят, что...

Но события разворачивались таким чересчур стремительным образом, что времени для лишних разговоров и возражений у беглянки просто не было.

Алиса сделала всё именно так, как ей было велено, и незаметно выпрыгнула из кармана Шляпника прямиком в его перевернутый цилиндр.

Безумный Шляпник тотчас же, размахнувшись, как атлет швыряет гимнастический диск, ловко метнул шляпу с Алисой внутри.

Диковинный «снаряд» взлетел высоко над верхушками деревьев. Алиса зажмурила глаза и крепко вцепилась в поля летящего цилиндра.

С земли до нее донесся торжествующий крик Шляпника:

– Долой кровавую Красную Королеву!

У беглянки перехватило дыхание.

Алиса хорошо понимала: Шляпник затеял очень опасную игру только затем, чтобы отвлечь внимание Красных Рыцарей на себя. Теперь они ни за что не отпустят пленника, даже если не найдут никаких доказательств, что он ей помогал.

Шляпа наконец мягко приземлилась в густую траву, довольно далеко от злосчастного леса.

Алиса осторожно выглянула. По направлению к югу далеко протянулась гряда невысоких пологих холмов.

Сумерки сгустились, вскоре наступила полная тьма, и воздух наполнился таинственными ночными звуками. Если уж и отправляться в путь, то с наступлением утра, когда будет хоть что-нибудь видно.

Алиса перевернула шляпу в правильное положение, чуть приподняв, забралась внутрь, в тепло, свернулась на траве калачиком и сразу уснула.

Непродолжительный и неглубокий сон получился к тому же и весьма беспокойным: Алису мучили беспорядочные видения с темными крыльями, клыками Брандашмыга и горящими шляпами. Вся эта мешанина сопровождалась почему-то жалобными детскими криками.

Пробудившись наконец от тяжелой дремы, Алиса едва ли не с облегчением услышала в вышине, над шляпой чье-то тихое сопение.

Алиса поднялась на ноги, изо всех сил уперлась в мягкую стенку и таким образом опрокинула шелковый цилиндр. Темнота сгинула, мир вокруг озарился мягким утренним светом.

Над Алисой нависал громадный собачий черный нос. Девушка узнала вчерашнюю ищейку.

Сейчас пес был один, без рыцарей.

Алиса в сердцах ударила кулачком в собачий нос и сердито закричала:

– Предатель! Ты же должен был увести их! Шляпник тебе доверял!

Баярд отскочил всего на шаг и теперь печально смотрел сверху вниз.

– Они схватили мою жену и щенков, – объяснил он.

От этих горестных слов злости у Алисы не убавилось. Ей сразу вспомнилось лицо Шляпника, когда тот смотрел на выжженную огнем поляну!

– Как зовут? – сухо спросила она.

– Баярд.

– Сидеть! – скомандовала Алиса.

Гигантский пес с нарочитой покорностью склонил голову и поглядывал на крошечную девчушку теперь уже с любопытством.

– Сидеть! – повторила мисс Кингслей с ещё большим напором. В смиренной позе Баярда ей не увиделось насмешки.

– Тебя, случайно, зовут не Алиса? – спросил вдруг пес.

– Да, – ответила девушка. – Но я не та Алиса, о которой все тут говорят.

Баярд поскреб лапой землю.

– Шляпник бы не сдался врагам за какую попало Алису... – с уверенностью проговорил он.

Алисе вдруг сделалось мучительно больно и стыдно.

Ну зачем, зачем Безумный Шляпник совершил такую глупость?! Что, если она действительно совсем не та Алиса, в которую он верит всей душой?

И, скорей всего, дело обстоит именно так, и никак иначе. Она не та! Потому что ни в коем случае не собирается зарубать или просто убивать чудовищ.

– Куда его увели? – спросила девушка. Лучше было побыстрее сменить тему, чем бесконечно спорить, та она Алиса или не та.

– В Угрюмый Брег, замок Красной Королевы, – ответил пес.

Алиса посмотрела на обожженный цилиндр Шляпника, вспомнила непроходящую печаль в его глазах. Девушка решительно повернулась к ищейке.

– Мы пойдем спасать Шляпника!

Пес покачал головой:

– Это не предсказано.

– Мне всё равно! – твердо объявила Алиса. – Если бы не я, Шляпник оставался бы на свободе.

Баярд встал, встряхнулся. Стало заметно, как его мускулы играют под кожей.

– Бравный день близок. Ты должна приготовиться к битве с Бармаглотом!

– С той самой минуты, как я провалилась в кроличью нору, все вокруг только и указывают, что именно я должна делать! И ещё кто я, по их мнению, такая! – всё больше распаляясь, начала перечислять Алиса. – По многу раз я становилась то больше ростом, то меньше! Меня больно царапают, без спросу сажают в чайник! При этом поочередно обвиняют в том, что я Алиса, а затем, тут же, что я вовсе и не Алиса. Но ведь все вы мне... снитесь! И вот именно поэтому я сама стану решать, как и что делать дальше!

Баярд весь напружинился и начал когтями рыть землю.

– Если ты собьешься с пути...

– Я сама прокладываю себе путь! – почти выкрикнула Алиса.

В ее голосе прозвучали такие повелительные нотки, что Баярд вдруг улегся возле ног крошечной девушки.

Алиса немедленно ухватилась за длинное собачье ухо и вскарабкалась псу на шею. Сидеть здесь было не слишком удобно, короткая шерсть неприятно покалывала открытые участки рук и ног.

– Отвези меня в Угрюмый Брег! – приказала мисс Кингслей она. – И шляпу не забудь.

Баярд покорно взял зубами цилиндр Безумного Шляпника и побежал.

Алиса крепко держалась за кожаный шипастый ошейник. Пес бежал довольно резво, а мимо опять проплывали диковинные пейзажи, каких Алиса никогда раньше не видела.

Неожиданно бег замедлился, собачьи лапы стали увязать в Какой-то красноватой трясине.

Баярд высоко задрал морду, чтобы не запачкать шляпы, не без труда он все-таки одолел болото. Вязкая жижа налипла к его шерсти и лапам мерзкими комками, которые затем на бегу подсыхали и отваливались.

Еще спустя какое-то время впереди открылась красная пустыня, однако не слишком широкая, потому что возле ее дальнего края Алиса сразу же разглядела высокий темный замок.

Из-под лап Баярда в лицо наездницы полетел колючий красный песок.

Алиса пригнулась, чувствуя, как жгучее южное солнце мгновенно опалило ей спину. Мрачный замок Красной Королевы приближался, и тем выше и круче вздымались его неприступные стены.

Баярд замедлил бег. Дальнейший путь был невозможен, дорогу преграждал глубокий ров, наполненный зловонной жижей. В нечистой воде плавали какие-то большие округлые предметы, бледные и распухшие. Приглядевшись, Алиса с ужасом поняла, что это – отрубленные головы, человеческие и не только. Никакого моста через ров не было.

– Переправиться можно только одним путем, – объяснил пес, остановившись.

Алиса проследила его взгляд, потом глубоко вздохнула, набираясь храбрости.

– Значит, говоришь, я растеряла свою многость? – пробормотала отважная девушка и соскочила с Баярда.

Собравшись с духом, Алиса шагнула на одну из плавающих голов. Раздался странный хлюпающий звук, Алису едва не стошнило.

Но отступать было уже некуда, да и поздно!

Алиса торопливо перескочила с первой на другую голову, затем на третью – и таким способом всё дальше!

Перепрыгивая с одной плавающей головы на соседнюю, не мешкая ни секунды, она переправлялась через ров.

Наконец страшный путь благополучно завершился, Алиса выбралась на противоположный берег и совершенно без сил опустилась на колени в траву. Таких жутких кошмаров даже ей еще никогда не снилось.

Прошло какое-то время, пока невероятным усилием воли Алиса заставила-таки себя поднять глаза.

До чего же высоки стены замка!

Увы, даже девушке нормального роста совсем нелегко было бы вскарабкаться наверх, а уж при ее нынешних размерах – и думать нечего...

Вот только если...

Алиса внимательно присмотрелась к основанию каменной стены и уже через минуту нашла то, что хотела: узкую трещину, как раз такую, в которую и могла протиснуться девушка меньше шести дюймов ростом.

– Баярд! Шляпу!

Баярд схватил шелковый цилиндр зубами, закружился на месте, как греческий дискобол, и метнул «снаряд».

Шляпа взмыла высоко в небо, перелетела через ров, миновала дозорную башню и упала по ту сторону крепостной стены.

Алиса протиснулась в трещину. Всего на миг ей почудилось, что она застрянет – вот еще один способ очень неприятной смерти! – но почти сразу выбралась с другой стороны... и очутилась в саду.

Сад выглядел куда более ухоженным, чем тот, где Алиса совсем недавно побывала, и цветы здесь росли не такие ворчливые. Местные растения даже не собирались никого критиковать; впрочем, у цветов для этого и лиц-то не было!

Алиса спряталась за ближним кустом, затем осторожно выглянула из своего укрытия.

Перед ней раскинулась зеленая лужайка, просторная и ровно подстриженная, очень похожая на газон в имении Эскотов; тем более здесь тоже шла игра в крокет.

Но игроки были уж слишком необычные.

Алиса сразу догадалась, кто из них Красная Королева. Громадную уродицу венчала крохотная корона, а лицо раскраснелось, будто помидор.


Удары повелительница наносила с каким-то жестоким восторгом.

Трое придворных, игравшие вместе с Королевой, выглядели не менее причудливо.

Одна из дам выделялась длинным-предлинным носом, у другой уши свисали едва ли не до талии. Третьим в свите был мужчина с таким огромным круглым брюхом, что непонятно, как он ухитрялся разглядеть под ногами мяч.

ШМЯК!

Вслед за каждым ударом Королевы обязательно раздавался негромкий болезненный вскрик.

Трое же придворных всякий раз дружно аплодировали. Алиса не сразу поняла природу этих звуков. Она догадалась, в чем дело, только когда мячик случайно прикатился в ее сторону.

В королевской игре мячом служил маленький ежик со связанными лапами. Его колючки слиплись от грязи. «Мяч» прокатился по земле и замер. Несчастный ежик лежал, уткнувшись носом в траву, и задыхался, хватая воздух ртом.

ШМЯК! Королева опять нанесла удар.

Теперь Алиса разглядела, что и молоток у Королевы тоже необычный. Это оказался несчастный розовый фламинго. Королева держала птицу за связанные ноги.

Всякий раз, когда клюв птицы попадал по злополучному ежику, оба вскрикивали от боли.

Последний удар отправил «мяч» прямо в кусты, где сидела Алиса.

Девушка наклонилась и начала торопливо развязывать веревки. Ежик только сдавленно повизгивал от страха.

– Великолепный удар! – крикнул один из королевских стражников.

– Тсс, – сказала Алиса ежу. – Я хочу тебе помочь.

Дрожа от негодования и гнева, она распутывала тугие узлы. Ну каким же чудовищем надо быть, чтобы так издеваться над беспомощным животным?!

– Где мой мяч? – взревела королева. – Паж!

Развязалась последняя веревка, и ежик, пошатываясь, приподнялся. Он бросил на Алису безмолвный, полный ужаса взгляд и торопливо заковылял в кусты.

Девушка хотела последовать за ежом, как вдруг прямо перед ней возникли две белые пушистые лапы.

Алиса подняла глаза и неожиданно увидела Белого Кролика.

Когда-то, в саду Эскотов, Кролик удивил мисс Кинг слей своей щегольской жилеткой. Теперь же он был одет в мундир королевского пажа.

Неужели Белый Кролик служит Красной Королеве?! Но тогда зачем он привел Алису в этот загадочный мир?

– Так-так-так! – проговорил Белый Кролик, явно удивленный не меньше своей визави. – И после этого ты хочешь сказать, что ты не та Алиса? Как тебя сюда занесло?

– Пришла спасти Шляпника, – ответила девушка.

Белый Кролик чуть не расхохотался ей в лицо.

– Пока ты ростом с хомячка, нипочем тебе его не спасти!

В этих словах заключалась вся горькая правда. Алиса надолго призадумалась.

– У тебя осталось немножко того пирожка, от которого я всегда вырастала?

– Растибулки? – Кролик похлопал себя по карману. – Возможно, немножко и осталось. – Он порылся в карманах и извлек небольшой кусочек сдобы.

Алиса проворно схватила гостинец и запихнула его в рот.

– Эй, не всё сразу! – закричал Кролик.

Но было поздно.

Алиса начала стремительно расти. Во все стороны брызнули пуговицы, и новенькое платье, не далее как накануне сшитое Шляпником, затрещало по швам.

– Эй, эй, стой! – кричал Кролик, заламывая лапы. – Хватит, хватит! Прекрати!

– Паж! – опять завизжала Красная Королева.

– Ох ты, господи, – запричитал Белый Кролик.

Алиса стряхнула с себя клочки порванного платья, затем сверху вниз смерила взглядом Красную Королеву и ее придворных.

Те, разинув рот, уставились на удивительную обнаженную девицу колоссальных размеров, неведомым образом появившуюся среди листвы.

К счастью, высокие кусты укрывали ее до плеч, но Алиса всё равно смутилась. Как жаль, что на ней нет ничегошеньки, хотя бы ночной сорочки! Бедная мама сгорела бы сейчас от стыда!

Брови Красной Королевы грозно сошлись на переносице.

– Это еще что такое?!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю