Текст книги "Это была любовь (СИ)"
Автор книги: Тина Рамм
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)
Глава 15
Первое время я не могу понять, что происходит. Сквозь сон упорно пробивается громкий и повторяющийся стук по дереву. Я морщусь и тяну одеяло на себя, собираясь накрыться с головой и продлить сладкие минуты сна. Но плотная ткань одеяла не подается, как бы сильно я не тянула, становиться тяжелее дышать, а на животе лежит что-то горячее и неподъемное.
– Рита!
Вновь надоедливый стук и я резко распахиваю глаза. Смотрю в свой привычный белый потолок, и в голову, словно отбойным молотком, ударяют воспоминания вчерашнего инцидента. Сердце моментально разгоняется и начинает качать кровь с бешеной скоростью. Опускаю глаза вниз и вижу светлую макушку Клайма. Его голова лежит на моем оголенном животе, а мускулистые руки окольцовывают мою талию, задрав нижний край футболки.
– Рита! Открой!
Взвинченный голос Сандры раздается за дверью моей комнаты, и она начинает нервно дергать металлическую ручку.
– Черт! – я толкаю голову парня со своего живота. Он недовольно стонет и поднимается на локтях. – Это твоя мать. Проваливай давай.
Шепчу я, толкая теплого Клайма в бок.
– Да плевать. Дай поспать, – Бейкер зевает и вновь ложиться на подушку, отвернувшись ко мне спиной.
– Мы в моей постели полуголые. Что она подумает?
– Подумает, что мы занимались бурным сексом всю ночь.
Я не вижу его лица, но судя по игривым ноткам в его голосе, ему весело и, предполагаю, он ухмыляется. Долго ему веселиться я не позволяю и уже через секунду сильно толкаю ногой в его широкую спину, от чего он с резким грохотом вываливается из кровати и падает на пол.
– Твою мать…
Пока Клайм шипит и пытается встать на ноги, я быстро подбираю его вещи с пола и кидаю ему в лицо. Сандра продолжает настойчиво пытаться сломать мою дверь, в то время я выталкиваю полуголого парня на балкон, словно какого-то любовника.
– О Боги, Рита, ты совсем меня не слышала? Я тут стою уже пятнадцать минут! – Сандра Бейкер быстро входит в мою комнату, стоило мне только открыть дверь. В своей излюбленной манере она обводит глазами интерьер комнаты, расправляет плечи и выпрямляет осанку. На ней нежно-голубой брючный костюм и привычные высокие шпильки. – С тобой все в порядке? Как ты себя чувствуешь? Ты не ранена?
Миссис Бейкер подходит ко мне вплотную и внимательно рассматривает мое лицо, все также не позволяя себе проявлять излишнюю тактильность. Она выглядит действительно взволнованной и встревоженной.
– Мы кинулись в аэропорт сразу же, как узнали. Но ближайший рейс был только на шесть утра! Рита, то что произошло вчера… У меня просто нет слов… Я так счастлива, что все обошлось!
– Все в порядке, миссис Бейкер. Я цела.
Женщина еще некоторое время смотрит на меня, обводит глазами лицо и шею, а после опускает взгляд к моим ногам.
– А где Клайм? Дилан сказал, что его не было в комнате.
– Я не знаю. Мы не виделись после того случая.
Сандра смотрит на меня так, словно знает всю правду о совместной проведенной ночи с ее сыном. Я начинаю нервничать и отвожу глаза. Но уже через секунду миссис Бейкер натягивает привычную улыбку и уходит прочь из комнаты.
***
Когда я спускаюсь к завтраку, в доме царит невероятно гнетущая атмосфера. Если раньше в семь утра весь дом стоял на ушах, вся прислуга вокруг бегала, каждый занимался своими делами, то сейчас никто не осмеливается произнести даже короткое слово.
Я присаживаюсь на свое привычное место и ощущаю на себе пристальный взгляд сидящего напротив Клайма. Мы все молча начинаем есть, как внезапно раздается голос мистера Бейкера:
– Мне звонил детектив Кольман, он хочет задавать вам пару вопросов насчет вчерашнего убийства.
Я сжимаю в руки рукоятку вилки и сглатываю образовавшийся в горле ком. Поднимаю глаза и смотрю на Клайма, который продолжает буравить меня взглядом.
– Господи, Дилан, не употребляй такие страшные слова!
– Я говорю, как есть, Сандра. На территории нашего дома были убиты двое человек. Копы хотели остаться здесь на ночь, перевернуть весь дом, опросить прислугу и забрать Клайма и Риту в отделения для дачи показаний, – мистер Бейкер замолкает и отпивает воду из прозрачного стакана. – Я не дал свое согласие на допрос с пристрастиями и смог сделать так, чтобы эту историю тихо замяли.
– Верно. Нам не нужна всеобщая огласка, – Сандра продолжает тыкать вилкой в свой пирог и делать вид, что сегодняшний завтрак ничем не отличается от предыдущего. Ясно же всем, что ни у кого из нас нет аппетита.
– Репутация семьи и так подорвана. Так еще и этот убитый грабитель.
– Как долго ты будешь использовать слово убийство? – Клайм откидывается на спинку деревянного стула и обводит холодным взглядом своего отца. – Да, Рита выстрелила ему в голову. Но если бы не она, я бы здесь не сидел с вами.
Я смотрю на свои колени и дрожащие пальцы, заметно ощущая, как воздух в этой комнате начинает тяжелеть с каждой секундой. Мистер Бейкер зло смотрит на сына, который позволил себе недопустимую вольность, плотно сжимает челюсти и скрежет зубами.
– По-моему в случившемся есть и твоя вина. Разве этот псих не работал на Майка Мерфи? Я узнал его по тату на голове.
– Дилан! Это правда? – Сандра ахает и широко раскрывает рот от удивления. Кажется, мистер Бейкер не посвящает свою жену в некоторые моменты их жизни.
– Нам пора в школу, – Клайм встает и кивает мне, мол, пошли. Пока Сандра вскрикивает и обвиняет мужа в тайнах, мы с Клаймом выходим на крыльцо дома.
Я смотрю наверх: привычное для этого штата яркого солнце слепит глаза, воздух невероятно душный, и нет даже малейшего дуновения ветерка, который мог бы освежить лицо. Я еще крепче сжимаю ручки свой сумки и иду к воротам дома, как тихий голос Клайма заставляет меня обернуться:
– Садись в машину. Поедем вместе.
Я смотрю на его высокую фигуру и серьезное лицо. События, произошедшие сегодня ночью сильно повлияли на нас обоих. Я знаю, какие мысли одолевают мою голову, но что творится в голове у этого парня? Совместно пережитое горе и проведенная ночь в тесном контакте на узкой кровати и все, я больше не враг народа номер один? В любом случае прокатиться с ветерком в дорогой иномарке с кондиционером, и пусть даже если его водитель Клайм Бейкер – это уж лучше, чем задыхаться в душном автобусе.
***
Я с особым интересом рассматриваю панель передач и множество кнопок в автомобиле Клайма. Его машина быстрая и просторная, из-за того, с какой скоростью мы летим по трассе, я могу предположить, что она спортивная. Поразительно хорошо наслаждаться подобной роскошью: мягкое сиденье, на котором буквально можно спать комфортная температура воздуха в салоне, приятный прохладные ветерок обдувает оголенные колени, из динамиков слышатся негромкие популярные хиты, а за окном красивые виды Лос-Анджелеса. Но даже несмотря на этот комфорт, я чувствую себя не в своей тарелке: мое тело напряжено, руки сцеплены в замок, а лопатки тревожно вжимаются в спинку кожаного кресла.
– Кто такой Майк Мерфи?
– Та еще сволочь, – Клайм напрягается и непроизвольно хмурит густые брови, не отрывая взгляда от пустой трассы.
– Ты сказал, что это из-за него нас чуть не убили.
– Тебе необязательно знать все подробности, Белоснежка.
Клайм поворачивается, сжимает губы в тонкую полоску и недовольно смотрит на меня.
– По-моему я могу узнать причину, почему в ваш дом ворвался псих с оружием и чуть не прикончил нас, – я скрещиваю руки на груди и сильнее откидываюсь на кресло. – Твой отец винит меня во всех грехах вашей семьи.
– А ты так безгрешна?
Я вновь смотрю на него. Он делает то же самое. Опускает глаза к моим оголенным коленям и облизывает губы. От этого незначительного действия грудную клетку начинает сдавливать. Черт. Да что это такое? Я резко отворачиваюсь, чтобы больше не смотреть на его губы.
– Как минимум у меня нет в планах разрушить вашу семью. Помниться мне ты говорил именно это.
– Разве это не смысл жизни женщин вашего рода?
Мои брови удивленно летят вверх, я вновь смотрю на ровный профиль Клайма, который сиюсекундно хочется испортить об рулевое колесо машины. Телефон в моей сумке начинает вибрировать и я спешно достаю его. Кристен звонит мне уже в третий раз. Я сбрасываю вызов, потому что мы въезжаем в город, и до школы остается всего десять минут езды.
– Это же ты поджег байки тех байкеров? Зачем ты это сделал?
– Они меня раздражали, – Бейкер едет все с тем же спокойным выражением лица.
– Ты псих, Клайм.
– Я знаю. Как показала прошлая ночь ты тоже.
Его взгляд быстро касается моего подбородка, огибает шею и спускается к ключицам. Он сглатывает слюну и резко отворачивается от меня, словно даже секунда замедления могла бы все испортить. На мне чертово белое воздушное платье и я уже успела пожалеть, что надела его.
Когда мы подъезжаем к воротам школы, я нервно оглядываю главный вход в надежде не заметить там своих друзей.
– Давай договоримся также держать в тайне нашу связь. Я думаю, ты сам этому будешь рад, – я отстегиваю ремень безопасности и открываю боковую дверь.
– Про какую связь ты говоришь? Думаешь, между нами что-то есть?
Он внимательно следит за моей реакцией. Я закатываю глаза, низко наклоняюсь и просовываю голову обратно в салон автомобиля.
– Я про то, что у нас одна ванная и теперь общая психическая травма. Я не хочу, чтобы мои друзья знали, что за моей стеной Клайм Бейкер трахает своих подружек.
Клайм молчит, его правый уголок рта дергается вверх, превращая его губы в игривую ухмылку. Он смотрит куда-то ниже моего лица и только сейчас я понимаю, что из-за моего положения тела он нагло пялится на мою грудь.
– Если тебя не устраивает положение вещей, то я могу трахать тебя.
Я громко захлопываю дверь его тачки, и стоит мне сделать пару шагов в сторону здания школы, как встревоженный голос Кристен задевает мои уши:
– Рита…?
Глава 16
Кристен подбегает ко мне так быстро, что я не успеваю понять, как она оказывается рядом. Она тревожно оглядывает меня с ног до головы, затем переводит презрительный взгляд на Клайма, который выходит из своей машины и тоже смотрит на нас.
– О Боги, я так переживала за тебя все утро! – она налегает на меня и окольцовывает тонкими ручками мою шею. – За завтраком папа рассказал про ужас, произошедший в вашем доме.
Ну да. Ну да. Как я могла быть такой наивной. Слухи в высшем обществе разлетаются со скоростью света.
– Я не думала, что ты придешь сегодня в школу, – подруга продолжает закидывать меня вопросами, пока мы идем по широкому коридору школы. – Хочешь об этом поговорить?
– Нет, Кристен. Если честно, я бы хотела побыстрее забыть об этой истории.
Мы продолжаем идти по школьному коридору, и по мере продвижения я начинаю замечать пристальные взгляды людей вокруг. Если парни просто смотрят с особым интересом, то девчонки окидывают меня оценивающим взглядом и начинают перешептываться.
– Почему все так смотрят? – я начинаю нервничать и съеживаюсь от такой волны внимания.
– Потому что вся школа только что узнала, что ты живешь с Клаймом Бейкером в одном доме, – Кристен недовольно дует губы, пока роиться в своем шкафчике. – Может, расскажешь почему ты солгала мне?
***
– Чеееерт, так вот оно что… – губы Кристен изгибаются в букве «О» после моего рассказа. Она несколько секунд молчит и, словно загипнотизированная, смотрит в одну точку, перерабатывая информацию.
– Теперь ты знаешь все о моем появлении здесь. Буду благодарна, если это останется между нами.
Я встаю с белого стула и, поправив платье, подношу к губам трубочку своего милкшейка. Урок начнется через пять минут, нужно идти. Потребовался целый ланч, чтобы посвятить Кристен в подробности моего появления в Лос-Анджелесе.
– Так вы просто, типа… Друзья?
– Мы даже не друзья. У нас совместная ненависть, – я выпиваю свой коктейль, и иду спиной вперед, пока смотрю на подругу.
– Поэтому ты сегодня приехала на его мустанге?
Я не успеваю ответить, как врезаюсь в чье-то высокое тело. Стоило мне спешно обернуться, как на меня устремляются ярко-зеленые глаза.
– Прости, Лиам. Я случайно.
– Все в порядке, – он улыбается и поправляет правой рукой упавшие на глаза кудряшки. – Наслышан о сегодняшнем инциденте. Ты как?
– Все в порядке, – я перекатываюсь с пятки на носок и замечаю, как Кристен машет мне рукой и заворачивает за угол.
– Хорошо. Так что, получается, наша поездка отменяется?
Мне становиться моментально стыдно. И, кажется, по моему красному лицу это заметно. Я молчу, нервно перебирая в голове возможные варианты поездки с Лиамом.
– Какая поездка?
– На пляж Манхеттен. Помнишь, я говорил тебе?
– А, так она сегодня… Я совсем забыла, прости.
– Я пойму если ты не поедешь. Все-таки на ваш дом сегодня ночью напали…
– Нет, нет. Все в силе. Я с удовольствием поеду с тобой на пляж, Лиам.
Лицо Лиама озаряет счастливая улыбка и его внешность становиться еще привлекательней. Я закусываю изнутри щеку, уже представляя необходимый отдых на лазурном берегу, и мы вместе начинаем идти в сторону кабинета биологии.
Когда до окончания урока остается каких-то пятнадцать минут, в тишину врывается громкий голос директрисы Кирби, исходящий из колонки в углу кабинета биологии:
– Мисс Рита Хайс, прошу пройти ко мне в кабинет.
Судьба будто насмехается надо мной. Будто мне мало внимания в сегодняшний день. Все ребята моего класса оборачиваются и смотрят на меня, заставляя меня выпрямиться и понервничать. Я собираю свои вещи и, под изучающим взглядом Лиама, одноклассников и учителя, выхожу из класса.
Когда я подхожу к деревянной двери, на которой висит табличка «директор Ким Кирби», и кладу ладонь на железную ручку, я чуть не валюсь с ног. Необъяснимая сила возвращает меня на место, помогая удержать равновесия. Я ахаю и уже через секунду вижу перед собой лицо Клайма. Его сильная мужская ладонь окольцовывает мое плечо, и длинные пальцы стягивают кожу. Он чуть не сшиб меня дверью. Он фыркает и, удостоверившись, что я устойчиво стою на ногах, засовывает руки в карманы брюк, обходит меня, едва задев плечом. Он выглядит раздраженным и злым. Я оборачиваюсь и смотрю на его удаляющийся силуэт: кожа его шеи сзади покрыта красными пятнами.
– Мисс Хайс, проходите, – директор окликает меня, и я понимаю, что это произошло на глазах Кирби.
Я вхожу в кабинет директора и присаживаюсь на стул напротив ее стола. Возле окна, недалеко от миссис Кирби, стоит женщина в белом длинном платье, идеально уложенным волосами в низкий пучок и сдержанным макияжем. Наш школьный психолог. Ее взгляд кричит: «доверься мне, я помогу». Теперь понятно в чем дело.
– Мисс Хайс, мы наслышаны о сегодняшнем случае в доме Бейкеров. Мисс Миллер хотела бы поговорить с тобой.
Лицо директрисы непроницаемо и бесстрастно, она в привычной манере держит осанку и чуть задирает кончик подбородка. Смотрит на меня через свои очки, слегка прищурив и так узкие глаза. Но наш школьный психолог мисс Миллер, наоборот, приятно улыбается и смотрит на меня своими большими и доверчивыми глазами. Она легкой поступью приближается к стулу напротив и также грациозно приземляется на него.
– Рита, дорогая, этой ночью произошли поистине ужасные вещи. Хочешь поговорить об этом?
– Если честно нет, – я машинально съеживаюсь и мысленно пытаюсь отгородиться от этого диалога. Я выстраиваю между мной и психологом воображаемую кирпичную стену, через которую она никогда не сможет подобраться ко мне. Со мной все в порядке.
– Я не психически больная и мне не нужен мозгоправ.
– Вы что с Бейкером сговорились? – директор дергается, и едва заметно плотно стискивает свои ненатурально белоснежные зубы.
– Миссис Кирби, можете оставить нас? – также мягко, словно соловей, щебечет психолог.
Высокая широкоплечая женщина, которую все в этой школе боятся и считают снежной королевой, медленно и со скрипом отодвигает стул, встает и, резко дернув вниз края своего серого пиджака, выходит из своего кабинета.
– Рита, психологи не занимаются лечением тяжелых психических расстройств. Это хлеб психиатров. Я лишь хочу помочь тебе разобраться с вопросами, которые терзают твою душу.
Я тяжело вздыхаю и отвожу взгляд от приятного лица Вероники Миллер. Какие бы положительные эмоции не вызывала эта женщина, обсуждать сегодняшнюю ночь с ней я не имею никакого желания. Думаю, Клайма тоже вызвали в кабинет директрисы для того, чтобы школьный психолог обсудила с ним убийство, произошедшее в их доме, но зная Бейкера и его упрямую натуру, у них ничего не вышло.
– Мужчина, ворвавшийся в ваш дом, был преступником и убийцей. Он грабил дома, убивал людей и насиловал женщин, – не унимается мисс Миллер и вновь начинает эту тему. – Тот факт, что ты…
Она резко замолкает, и я быстро перевожу на нее взгляд. Мои ладони начинают потеть, а пальцы машинально впиваются в кожаную обивку кресла.
– Я убила его.
Я помогаю нашему психологу договорить предложение и не терзать себя усилием подбора правильных слов. Зрачок мисс Миллер расширяется, и она чуть приоткрывает рот от удивления.
– Нет, Рита. Ты защищала себя. Это не убийство.
– Но он мертв.
– Ты не должна винить себя. Все могло бы закончиться куда трагичней, если бы ты не взяла ситуацию в свои руки, – эта женщина в белом платье и идеальной укладкой, накрывает своей ладонью мою руку, нежно улыбается и смотрит на меня с материнской любовью.
– Я просто… – я начинаю чувствовать, как нос начинает щипать от поступающих слез, а лицо Вероники Миллер расплывается перед глазами. – Я не могла уйти. Я видела, как этот мужчина убивал Клайма. Вы не видели всего, что там творилось. Этот мужчина говорил ужасные вещи: как он изнасилует меня и пустит пулю в висок Бейкера. Я… Я не могу… Это слишком трудно…
Я начинаю захлебываться собственными слезами и мне приходиться убрать руку из легкой хватки Вероники, чтобы вытереть щеки от горячих слез. Я все это время твердила себе, что со мной все в порядке, я не чувствую никакую тяжесть на душе от содеянного. Но оказывается, я просто нагло врала самой себе. Эта ситуация ударила по мне куда сильнее, чем я ожидала.
– Так расскажи мне, Рита. Я готова тебя выслушать.
– Клайм спас меня, понимаете? Он ни секунды не колебался, когда стоял выбор. Он знал, что нам обоим не выбраться живыми из этого дома и пожертвовал собой. Он ведь меня ненавидит, Мисс Миллер, он меня презирает… И он… Он оказался моим ангелом хранителем…
– Может он не так уж тебя ненавидит, как кажется?
Глава 17
Я вытираю мягким рукавом кофты остатки слез на щеках. Глаза невыносимо режет от долгой истерики, сердце стучит в неадекватном ритме, а давление явно подскочило выше нормы, потому что мои виски простреливает резкая боль. Несмотря на свое подвешенное состояние, я чувствую невесомую легкость на душе. Долгий разговор со школьным психологом дал свои плоды: я больше не чувствую себя виноватой в смерти того мужчины, я больше не ощущаю себя самым ужасным человеком на планете. Мне не было так спокойно с тех времен, когда моя мама была еще жива.
– Эй, Рита, а ты, оказывается, у нас стрелок…
Я слышу чей-то протяжный свист и глухие шаги за своей спиной. Обернувшись, я замечаю идущих за мной Джареда и Итана. Сейчас урок, какого черта они здесь забыли…
– Оставь меня, Ховард.
Я продолжаю идти вперед, но все равно прислушиваюсь к тяжелым шагам позади. Кажется, они прибавляют шаг, и когда я собираюсь обернуться и вновь посмотреть на них, то мужские ладони опережают меня.
– Попасть четко в голову – мощно. Малышка, ты случаем не подрабатываешь снайпером?
Несмотря на насмешливый тон, на лицах парней нет ни тени улыбки. Они сосредоточенно смотрят на меня, плотно сжав челюсть и напрягаясь всем телом. Они словно два коршуна склонились надо мной, разглядывая добычу.
– Хочешь, на тебе проверим, как метко я умею стрелять?
– Не обращай внимания, Итан шутит, – наконец, начинает говорить Джаред. И, кажется, я впервые слышу его голос. Он грубый и низкий, с толикой хрипоты, как и у остальных его друзей. Его образ прилежного мальчика в классической рубашке в пух и прах рушится. – На самом деле мы здесь, чтобы поблагодарить тебя.
Я выпрямляюсь и непонимающе смотрю на парней. Они, в свою очередь, делают небольшой шаг назад, давая мне возможность вздохнуть полной грудью.
– Ты чертова героиня, Рита, – говорит Итан. – Когда Клайм рассказал нам о дочке прислуги, которая поселилась в его доме, мы думали, что хорошо будет над тобой посмеяться. Ну, знаешь, история действительно забавная. Но ты спасла нашего друга. Так что, теперь ты под нашей защитой, можешь об этом не переживать.
– А вы ребята друг за другом горой, да? – я поправляю лямку рюкзака, которая успела сползти с моего плеча. – Но мне не нужна ваша помощь или защита… Поделитесь этой привилегией с другой девчонкой. Уверена, любая другая описается от счастья.
– Теперь нам ясно, что Клайм нашел в тебе, – довольно хмыкает Итан и дергает правый уголок рта вверх.
Пока ребята кидают еще пару непонятных мне фразочек, я боковым зрением замечаю движение справа. Клайм подходит к нам и говорит что-то на ухо Джареду, после чего блондин кивает, и они с довольным Итаном идут в сторону выхода.
– Миллер тоже пыталась вправить тебе мозги?
– Да, но как оказалась, мне действительно нужно было наладить шестеренки в моей голове.
Я смотрю на стоящего напротив меня парня. На его лице множество ссадин, правый глаз немного припух, бровь рассечена, а на губах зажившие порезы. Отчего-то мне хочется расцеловать каждый поврежденный участок его лица, мои ноги даже дергаются в попытке сделать шаг к нему навстречу, но я вовремя себя отдергиваю.
– Как ты себя чувствуешь? – произносит Клайм серьезным тоном и чем удивляет меня.
– Неужели ты переживаешь за меня, Клайм?
Кажется, он хочет что-то мне ответить, но не успевает. На всю школу раздается резкий звон и это означает, что урок закончен. Из всех кабинетов вылетают ученики и заполняют недавно безлюдный коридор громкими голосами. Все вокруг словно в хаосе, и только лишь мы вдвоем продолжаем смотреть друг другу в глаза. Внезапно кто-то дергает за плечо парня и заставляет его обернуться.
– Боже мой, любимый! – Кайла Иви обхватывает лицо Клайма тонкими пальчиками и с жадностью рассматривает его ссадины. – Как ты?
И тут длинноволосая блондинка делает то, что каждой клеточкой своего тела хотела сделать я: она тянется к его лицу и начинает покрывать его раны нежными поцелуями. Внутри меня что-то нещадно давит прямо на сердце, потому что Клайм в это время переводит на меня свой холодный взгляд, пока Кайла уже целует его распухшие губы.
Я опускаю глаза, закидываю на плечо черную лямку рюкзака и начинаю идти по направлению ко входу. За той дверью меня ждет Лиам и мое место рядом с ним.
***
– Вот это да! – вскрикивает Кристен, когда распахивает хлипкую деревянную дверь. – Здесь так круто!
Я следую за своей подругой и вместе с ней осматриваю наш бунгало. Стены, потолок и пол полностью состоят из непрочных деревянных дощечек. Только открыв дверь, мы сразу же попадаем в небольшую гостиную совмещенную с крохотной кухней. Плетеные стулья и кресла, небольшой диван с зеленой обивкой, деревянный стол и к нему пара стульев, серая раковина, низкий холодильник и плита. Миленько. Тут две спальни. Совершенно одинаковые, но отличающиеся лишь по расположению.
– Как тебе? – Лиам подходит ко мне и ставит наши сумки на пол. Пока его друзья переносят в бунгало все наши с Кристен вещи, а моя подруга восторженно носится по бунгало, я замечаю легкие прикосновения Лиама к моим плечам и спине, и ловлю его быстрые взгляды.
– Здесь очень классно. Мне нравится. Я ни разу не была в подобных местах.
– Мы часто тусуемся здесь, когда сезон позволяет. Наш бунгало напротив. Если нужна будет помощь, не стесняйся.
Его розовые губы растягиваются в притягательной улыбке, а в уголках ярких зеленых глаз появляются две небольшие складки.
– Мы собираемся через час спуститься к океану, – в наш разговор встревает симпатичный друг Лиама, когда кладет последнюю сумку на пол возле двери. – Присоединяйтесь.
Я начинаю разбирать вещи, привезенные на пляж, и нахмурившись замечаю черные кружевные стринги.
– Это что еще такое?
– О, это мой небольшой подарочек тебе, – спокойно констатирует Кристен, пока пытается вывести идеальную стрелку на веке. – Да что? Не смотри на меня так. Думаешь Лиам просто так привез тебя на все выходные на этот пляж?
– У нас с Лиамом ничего не будет, – я закатываю глаза, и пихаю куда подальше тонкую ткань трусов.
– Ага, посмотрим. Потом спасибо мне еще скажешь, когда он будет с тебя их стягивать.
Уже в следующую секунду в Кристен летит подушка, которая взъерошивает ее волосы и размазывает подводку по лицу. Кто же знал, что уже в эту ночь эти стринги действительно будут стягивать с меня сильные мужские руки…








