Текст книги "Защитник Иветт (ЛП)"
Автор книги: Тина Фолсом
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)
Глава 13
Собака, которая лаяла на улице, не принадлежала Иветт, и надежда Зейна испарилась.
Никто не знал, куда подевалось животное, следовавшее за Иветт. В данный момент это была тупиковая ситуация. К счастью, у них были другие зацепки, которые стоило рассмотреть.
Благодаря устройству слежения, лимузин, отвозивший Иветт и Кимберли, был обнаружен в Ричмонде, отдаленном районе Сан-Франциско, в тихом жилом квартале.
Ясно, что машину бросили. Амор на данный момент осматривал лимузин на признаки любых следов Иветт и Кимберли, которые могли подсказать, что случилось, и где они. К счастью, крови не было обнаружено.
Зейн впился взглядом в водителя лимузина, которого прижал спиной к автомобилю. Солнце еще не село, но Зейн взял с собой одного человеческого сотрудника из Службы Личной Охраны, который отвез его к дому на окраине, где жил человек.
Водитель прятался в доме, делая вид, что внтури никого нет, но человеческий напарник Зейна вломился в дом, одолел владельца и запер его в чулане гаража перед въездом затемненного фургона, так что Зейн мог спокойно выйти.
Большой гараж, казалось, использовался как незаконный магазин техники; все окна были забиты так, что соседи не могли видеть, чем занимаются внутри.
Зейн снова посмотрел на дрожащего человека и повторил вопрос.
– Почему ты бросил автомобиль и пассажиров?
Взгляд мужчины нервно метался, страх и недоверие читались в глазах.
– Привлекать нельзя.
У него был сильный акцент, говорящий о восточно-европейских корнях.
– Кого?
– Полицию. Не привлекать.
Зейн схватил его за воротник рубашки и почуял мужской пот. От него разило страхом.
– Я не полиция. Я хуже.
– СИН? – прошептал он.
– СИН[6]6
Служба иммиграции и натурализации
[Закрыть]?
Зейн наморщил лоб. Человек боится иммиграции и поэтому сбежал, никому не сообщив? Какое ничтожество.
– Слушай, меня не волнует, есть у тебя виза или нет, нелегал ты или нет. Черт, мне наплевать, платишь ли ты налоги. Я хочу узнать только, что случилось с моими друзьями. Ты это понимаешь?
Мужчина с трудом сглотнул и кивнул, его глаза все еще широко открытые округлились до размера блюдца.
– Вы не сказать иммиграционной службе?
В ответ Зейн резко и грубо встряхнул мужчину.
– Сейчас же говори.
– Какой-то парень просто напасть на них, когда они подошли к лимузину. Я вышел и хотеть помочь, но мисс Иветт накинулась на него, словно крутой ниндзя или что-то вроде того.
Я решить, что она с ним справиться. Не похоже, что ей надо помогать. Но затем появиться странный дым, и знаешь, пуф, – он театрально взмахнул руками, – и она просто упала.
Зейн внимательно слушал. Дым?
– Какой дым? Произошел пожар?
– Никакого пожара. Это странно. Дым без огня. Как в ночном клубе пускают густой туман. Знаешь?
Проклятие, оказалось, что он просто не хотел ввязываться в это. Дым без огня ни о чем хорошем не говорит, и описание водителя наводит на размышления, что это дело рук ведьмы.
– Ты хорошо рассмотрел парня, который напал на них?
Он кивнул.
– Да. Высокий, мускулистый.
Этого недостаточно, чтобы приступать к поиску. Но Зейн знал верный способ выяснить, как выглядит тот парень.
– Ты пойдешь со мной.
– Нет, я рассказать все, что знаю.
Человек боролся с ним, но толку от его усилий было не больше, чем от жалкой борьбы мышки с кошкой.
Зейн поволок объект к затемненному фургону и, открыв дверь, толкнул человека в машину, несмотря на его протесты.
– Отвези нас к Габриэлю домой. И побыстрее, – велел он водителю и захлопнул за собой дверь, создав темноту в фургоне и приведя в ужас хныкающего нелегала.
Как же Зейн ненавидел людей... все как один слабые, трусливые, малодушные. Как будто они познали настоящий страх и ужас.
Зейн видел все. Он пережил это и вернулся: покалеченным, сломленным, но все еще живым. Его сердце останавливалось сотню раз, но тело стало сильнее, чем когда-либо.
Зейн теперь ничего не боялся. Может быть поэтому, он не выносил вонь страха. Его не заботило, водитель лимузина сейчас боится его или переживает о своем будущем.
Это не имело значения, особенно, когда он знал, что воспоминания мужчины могли бы помочь им найти Иветт.
Его семья была важнее всего. А если нелегал водитель поможет им с информацией, которую они искали, возможно, Зейн даже сотрет из его сознания воспоминания об этом. Довольно милосердно, учитывая то, как он обычно поступал.
К тому времени, когда они добрались до дома Габриэля и въехали в гараж, Зейн смог благополучно выйти из фургона с немного успокоившимся пленником.
Он знал, Габриэль способен извлечь все необходимое из мужчины. Зейн завидовал боссу за его дар... Габриэль может считывать воспоминания... и, если уж на то пошло, он завидовал всем коллегам, которые обладали даром, тогда как у него, казалось, не было никаких особенных способностей, если не считать даром – причинять боль. Но даже Зейн сомневался в этом.
Без промедления он потащил человека наверх, в кабинет Габриэля, где его босс ходил из угла в угол. Габриэль мгновенно повернулся к своим гостям.
– Зейн, кто это?
– Водитель лимузина. Он свидетель нападения на Иветт и Кимберли. – Зейн не хотел тратить время на пересказ разговора с водителем. – Он знает, как выглядит нападавший. Это в его воспоминаниях.
Он резко посмотрел на босса.
Их взгляды скрестились, затем Габриэль кивнул.
– Это экстренный случай. Нам нужно знать.
Зейн мгновенно понял Габриэля: тот никогда не использовал свой дар, чтобы рыться воспоминаниях других людей, без крайней необходимости, полагая, что каждый имеет право на частную жизнь.
Габриэль посмотрел на человека и указал на стул.
– Садись. Можешь просто расслабиться.
– Что ты сделать со мной?
В голосе мужчины прозвучала паника, и он попытался сорваться с места, когда Габриэль подошел.
Жуткий шрам босса порой отталкивал, особенно когда вот так пульсировал. Человек не понимал, что ему не стоит боятся вампира, который обладал нравственностью, запрещающей ему причинять вред другим.
– Больно не будет, обещаю. – Габриэль положил руки на плечи человеку и прижал его к креслу. – Это ненадолго.
Затем он закрыл глаза и замолчал.
Взгляд мужчины метался от Габриэля к Зейну, он съежился и странно задышал. Зейн услышал, как участилось сердцебиение водителя, и почувствовал кисло-острую примесь страха в естественном запахе человека.
Мужчина попытки встать с кресла, но у него ничего не получилось: Габриэль все еще без всяких усилий держал руки на его плечах.
Внешне действия Габриэля никак не проявлялись, но Зейн знал, как работает дар босса.
Он входил в сознание человека, настраиваясь на одну волну с ним, затем блуждал в банке памяти, добираясь к месту события, которое искал.
Перед Габриелем прокручивались события, которые он видел своими глазами, точно также как водитель
Через пару минут в тишине Габриэль открыл глаза и посмотрел прямо на Зейна.
– Колдовство. Блядь!
Зейн кивнул. Он так и думал.
– Нам нужна Франсин?
Габриэль долго на него смотрел. Противоречивые эмоции отражались на его лице.
– К сожалению, да. Если бы я только знал, что она попросит за помощь на этот раз. Хоть бы женщина взяла деньги.
Зейн пожал плечами. Долги нужно возвращать. Из-за их долгой жизни у многих вампиров было достаточно денег, и они не знали, что с ними делать.
Деньги, в конце концов, мало значили. Долг другая волюта, и в их мире из долгов извлекают пользу. Временами быть должником отстойно, но также это заставляет тебя дважды подумать, прежде чем попросить кого-то об одолжении.
Глава 14
– Почему у тебя длинные волосы?
Иветт обернулась на вопрос Кимберли и увидела, как девушка подобрала под себя ноги, усевшись на своей койке. Иветт покосилась на Хевена.
Он и его брат стояли в противоположном углу комнаты, тихо разговаривая; однако при этом Хевен смотрел на нее из-под своих длинных, темных ресниц.
Мужчине нельзя иметь настолько пышные ресницы. Специально дернув плечами, она снова повернулась к Кимберли.
– Они растут, пока я сплю.
Кимберли поджала губы.
– Мои тоже, только у меня они не отрастают на тридцать сантиметров за одну ночь.
Иветт тяжело вздохнула, не желая вдаваться в подробности, почему каждый день отстригает волосы, но чтобы сохранить спокойствие своей подопечной, просто необходимо побеседовать с ней.
– Они отрастают до той же длины, которая была во время моего обращения. А так как мне не нравятся длинные волосы, я отстригаю их каждый день.
– Ух, ты! – Кимберли посмотрела на нее с удивлением. – Но почему тебе больше не нравятся длинные волосы? Они красивые.
Иветт не смогла подавить горькую улыбку. Длинные волосы напоминали ей о женщине, которой она была пятьдесят лет назад, о женщине, которая не смогла сделать своего мужа счастливым, не смогла дать ему то, что он хотел.
Ребенка, которого он желал. Она не хотела помнить о тех днях. И так же не собиралась откровенничать с незнакомым человеком. Черт, даже ее друзья и коллеги в Службе Личной Охраны не знали этого.
– Мне нравится, когда они короткие.
– Итак... какого быть вампиром?
Иветт закрыла глаза на мгновенье. С чего начать? Столько всего изменилось, и все же многое осталось прежним.
У нее остались человеческие чувства и желания, но они стали сильнее, из-за чего несбыточные желания и безответные чувства стало трудно игнорировать. Она пожала плечами, не в силах ответить на вопрос, не раскрыв вещи, которыми не желала делиться.
– Это правда, что ты кусаешь и причиняешь боль людям?
Она играет в угадайку?
Краем глаза Иветт заметила, как Хевен повернулся в их сторону. Впервые она была рада наличию длинных волос и нарочно позволила им укрыть ее от его как бы случайного взгляда.
Затем она заставила себя улыбнуться ради Кимберли.
– Нет. Я не причиняю людям вреда. Боже, да я даже не кусаю их. Я пью бутилированную кровь.
Девушка глянула в сторону братьев, а затем снова на нее. Она понизила голос, когда продолжила.
– Но ведь ты укусила его, верно? – Кимберли взглянула в сторону, чтобы показать, кого имела в виду. Не то чтобы это было необходимо. – Думаю, он это заслужил.
Иветт с удивлением посмотрела на Кимберли.
– За наше похищение. Я бы тоже сделал ему больно, если бы смогла.
– Кимберли, укус вампира не причиняет боли. Он... эм, приятный.
– О. – Сказала девушка и покраснела, как школьница.
Фырканье, донесшееся из угла позади нее, сообщило ей, что слух Хевена был лучше, чем она думала, и что он отрицал, сколько удовольствия получил от укуса.
Иветт попыталась не обращать на него внимания, но его присутствие слишком подавляло. На самом деле, что-то казалось абсолютно неправильным. Словно теперь, когда она наелась и полностью восстановилась от зелья ведьмы, ее чувства стали сверхчувствительными. И не только это... она почувствовала невероятное.
Иветт немного подалась вперед. Теперь, сидя близко к девушке, она учуяла запах, которого не было раньше: насыщенный ведьмовской запах, словно ведьма терлась о девушку...
Не думая, Иветт схватила руку Кимберли, поднесла ее к носу и принюхалась.
Девушка ахнула.
– Что ты делаешь?
Прежде чем она смогла заверить Кимберли, что не собирается вредить ей, Хевен бросился на нее. Иветт вскочила с кровати и резко развернулась, чтобы отбиться от него прежде, чем ее схватят. За долю секунды до того как он настиг ее, безумная фантазия Иветт сравнила его с разъяренным быком... черт, она даже почувствовала, как трясется пол. Нет, в нем нет ничего утонченного... и затем Хевен оказался на ней.
– Моя кровь не удовлетворила тебя? Теперь ты хочешь испить из нее тоже? – Он был в ярости, его глаза расширились от возмущения, а жилка на шее пульсировала... Хевен еле сдерживался, чтобы не нанести смертельный удар.
– Я не нападала на нее. – Иветт оттолкнула его, и он удалися о стену позади. – Ты сделал слишком поспешные выводы.
Уэсли подбежал к своему брату с колом наготове.
– Не прикасайся к нему, сука!
Иветт закатила глаза.
– Я разберусь с этим, Уэс, – съязвил Хевен, поднялся на ноги и снова двинулся к Иветт, косо взглянув на брата. – Ты знаешь, что мы обсуждали.
О, она слышала их разговор о побеге. Глупые идеи: попытаться наброситься на ведьму, когда она в следующий раз принесет им еду. И они хотели, чтобы Иветт помогла им в этом... только по этой причине Уэс согласился оставить ее в живых. Пока. Как будто их план сработает. Просто они добьются очередного энергетического удара.
Иветт собиралась придерживаться своего собственного плана. Нужно перехитрить ведьму. Прокручивая это в своей голове, она была уверена, что Бесс, как назвал ее Хевен, должна быть на своей территории, чтобы использовать свои силы против них.
К сожалению, поэтому на нее не стоит нападать, пока ведьма находиться с ними в одной комнате, поскольку пока она под защитой, то сможет атаковать их в ответ. Эти попытки потерпят неудачу. Должен быть другой выход. Только нападение извне сработает.
– Кстати, ни одна ваша идея не сработает, – бросила Иветт небрежно.
Хевен прищурился.
– И что же ты предлагаешь взамен?
– Я, например, подожду, пока мои коллеги спасут меня. – Это был единственный осуществимый план. Но Иветт попытается предупредить их о защите и о силе, которой владеет ведьма, чтобы они подготовились.
– Что за коллеги?
– Служба Личной Охраны. Когда-нибудь слышал? Я думала, ты навел справки, прежде чем похищать нас. У нас самые лучшие телохранители в этой стране. И многие из них такие же, как я: вампиры. Сложно победить такую банду.
В глазах Хевена промелькнуло удивление.
– Что заставляет тебя думать, будто эти бессердечные существа придут за тобой?
А это было обидно. Ее друзья не бессердечные. Иветт неженственно фыркнула.
– Когда-нибудь слышал о мушкетерах? Один за всех и все за одного? Так уж повелось среди нас. Они придут. – Это знание придавало ей силы
– Ну, я не собираюсь ждать, пока сюда ворвется кучка вампиров... ты думаешь, мы чертовы самоубийцы? – заорал Уэсли.
Хевен посмотрел на нее, покачав головой, и пододвинулся ближе.
– В этом я соглашусь со своим братом.
Сейчас он был от нее всего в нескольких шагах. Хевен думает, что одолеет ее? Отвлечет разговорами, а затем набросится? Он все еще думает, что она пыталась навредить Кимберли?
– Еще один шаг, и твоему брату придется соскребать со стены то, что от тебя останется. – Предупредила она Хевена.
Иветт заметила, как он едва заметно вздрогнул, но хорошо постарался, чтобы скрыть тот факт, что ее слова его задели. Из-за того, как Хевен обошелся с ней ранее, она не станет ходить перед ним на цыпочках. Он решил стать врагом, и Иветт просто отвечает на это.
– Как будто мне хочется подходить ближе. – Несмотря на его слова, его голос не был настолько холодным, насколько она ожидала. Так или иначе, за этими шестью словами скрывалось много эмоций. Иветт сказала себе, что это его проблемы, а не ее.
– И что же ты хочешь, если не мое тело?
– Видишь, она опять пытается тобой манипулировать. – Вмешался Уэсли и сделал шаг вперед.
Не отрывая глаз от Хевена и даже не двинувшись ни на дюйм, она предупредила:
– Если твой братец сделает что-нибудь глупое, он заплатит за это.
– А если ты снова прикоснешься к Кимберли и попытаешься навредить ей, то заплатишь за это, – повторил глупый щенок.
Иветт дважды моргнула. Также начиналось их последнее противостояние.
Она прикоснулась к руке Кимберли и вдохнула запах ее кожи, затем Хевен помешал ей, но теперь Иветт вернулась к этой теме и вспомнила, о чем хотела спросить Кимберли.
– Кимберли, – позвала она, не спуская глаз с братьев.
– Что?
– Расскажи мне, что ведьма с тобой сделала.
– Как это связанно с тем, что ты попыталась на нее напасть? – спросил Хевен.
– Очень просто.
Она даже не пыталась ему возразить. Какой смысл? Он не станет слушать. Хевен уже составил о ней свое представление. Для него Иветт была кровожадной убийцей, не щадящей чужие чувства. Как же сильно он заблуждался.
– Если ты пытаешься оправдаться...
– Кимберли воняет ведьмой. – Иветт сделала глубокий вдох и принюхалась к братьям.
Да, запах исходил от их тел тоже. И он не просто висел в воздухе, потому что ведьма сюда заходила.
– Как и вы оба.
* * *
Хевен никак не ожидал услышать от Иветт обвинения в том, что пахнет ведьмой. Не то чтобы это как-то оскорбляло его, но произнесенное ею слово «ведьма» прозвучало как ругательство.
– Что ты хочешь сказать? – прошипел он, не в состоянии сдерживать свои взбешенные эмоции под контролем. Иветт без особых усилий забралась ему под кожу.
Просто стоять рядом с ней и не придавливать к ближайшей плоской поверхности, стоило ему всех оставшихся сил. И его брат ругался с ним из-за этого.
Уэсли не смог не заметить его стояк ранее и не упустил возможность использовать это в отместку за все те разы, когда Хевен обвинял его за то, что тот думает своим членом.
Как он мог допустить это, когда Иветт кормилась от него? И какого черта она не предупредила о побочном эффекте? Она так наслаждалась его унижением?
– Я хочу сказать, что вы трое теперь пахнете, как ведьмы. Запах слабый, но он есть.
Уэсли покачал головой.
– Это фигня. Ты просто пытаешься отвлечь нас.
Иветт раздарженно на него глянула, предоставляя Хевену шанс рассмотреть ее прекрасное лицо. Даже злой она выглядела сексуально.
– Чтобы сделать что? – С такой быстротой, что глаза Хевена не смогли уследить, она бросилась к Уэсли и прижала его к стене.
– Послушай меня, ты маленький, высокомерный придурок. Если бы я хотела твоей... или чьей-нибудь... смерти в этой комнате, то это бы уже случилось. – Она резко повернула голову в сторону, когда заметила, что подошел Хевен.
– Я не убийца. – Иветт замолчала и посмотрела ему прямо в глаза, и черт возьми, если в тот момент он не знал, что она говорит правду. – Не убийца, пока меня не вынудят. Так что не испытывай мое терпение.
В ее голосе прозвучал еле заметный трепет, но Хевен тем не менее уловил его. Это ее больное место?
Иветт отпустила Уэсли и спокойно пошла обратн, где тихо сидела Кимберли и выглядела немного потрясенной.
– Ты в порядке? – спросила она девушку.
Кимберли просто уставилась на нее пустым взглядом.
– Дай подумаю: меня заперли с двумя незнакомыми мужчинами, один из которых похитил меня; вы трое постоянно ругаетесь; комната охраняется ведьмой, которая пыталась влезть мне в голову; мой телохранитель оказался вампиром, и теперь ты говоришь мне, что я пахну как ведьма. Нет, Иветт, я не в порядке. – Закончила она, всхлипнув.
Готовый вмешаться, если понадобится, Хевен наблюдал, как Иветт опустилась рядом с Кимберли и притянула ее в свои объятия, помня слишком хорошо, насколько комфортно может быть в ее руках.
– Тише, малышка, все будет хорошо. Обещаю. – Она похлопала Кимберли по спине и погладила девушку по волосам, когда у той потекли слезы.
Хевен уставился на Иветт. Он не ожидал, что она проявит сострадание и начнет успокаивать Кимберли. Разве вампир мог испытывать такие эмоции? Ее действия искренние, или она просто притворялась ради выгоды?
Хевен посмотрел на Кимберли, сочувствуя ей. Она была невинна, и он повинен в том, что девушка оказалась в такой ситуации.
Он хотел потянуться к ней и как-то помочь. И только когда Иветт предупреждающе посмотрела на него, Хевен осознал, что постепенно приближался к ним.
Он кивнул Иветт, пытаясь показать, что, наконец-то, понял, что она не навредит своей подопечной.
– Я хочу вернуться домой, – плакала Кимберли.
– Знаю. Осталось всего несколько часов. Когда снова стемнеет, мои коллеги будут тут... я знаю это. Они найдут нас.
Хевен встретился с Иветт глазами.
– Как ты можешь быть в этом уверена.
– Они моя семья. Ты бы не пожертвовал всем ради семьи? – бросила она ему.
Он попытался скрыть боль, которая резанула его при воспоминаниях. У него осталось только половина семьи, и, если в скором времени ничего не предпринять, их всех не станет.
– Значит, твое предложение состоит в том, чтобы мы ждали, пока они не освободят нас? – спросил Хевен. Как Иветт могла оставаться такой безучастной? Он видел ее в бою прежде и знал о ее храбрости. Что заставляет Иветт бездействовать сейчас?
– Как подсадные утки? Бред! Мы должны сбежать сейчас. – Вмешался Уэсли, но теперь его голос звучал спокойней, не так яростно, как раньше. Он посмотрел на Хевена, затем снова на Иветт.
– Невозможно, – заявила Иветт. – Думаешь, я бы сидела здесь, если бы могла выбраться? У нас не получится преодолеть ее защиту. Даже с помощью своей силы я не смогу выбить дверь или пробраться через заколоченное окно. Сила ведьм еще та сука. И я не собираюсь с ней связываться. Моим коллегам придется атаковать ее снаружи. Это единственный выход.
– Какие у нас есть гарантии, что твои дружки вампиры не убьют нас? Ты не могла не заметить, что нам ничего не стоит убить одного из вас. – Расправил плечи Уэсли.
– Уэс! – отчитал его Хевен, внезапно почувствовав себя неудобно перед ней за свое прошлое.
Но Уэсли не успокаивался.
– Это правда. Давай не будем ходить вокруг да около, только потому что ты начал колебаться.
И это было правдой. У него возникли сомнения, и их становилось все больше с каждой проведенной минутой в компании Иветт. Она была полной противоположностью того, что он знал о вампирах.
Хевен не мог не восхищаться такими чертами личности Иветт как преданностью Кимбрели и заверениями о том, что она будет защищать подопечную.
Она проявила к Кимберли нежность, чтобы успокоить ее, и позволила девушке выплакаться на своем плече – такого он никогда не ожидал от вампира. Тем не менее, он увидел нежность и сострадание в поступках Иветт.
А своей силой и решительностью она напоминала мать, которая защищает свое дитя.
– Они не навредят вам, если вы не попытаетесь навредить им. Но я должна предупредить: нам придется заверить их, что вы не предоставляете опасности; в противном случае они будут защищать себя. И учитывая то, что вы пахнете как ведьмы, они увидят в вас врагов.
Ну вот, она снова заявила, что они ведьмы.
– Должно быть, ты ошибаешься. Может, ты чувствуешь ведьму снаружи. Но как я уже говорил, я и Уэс не унаследовали силы нашей матери. Мы не колдуем.
Иветт покачала головой.
– Это невозможно; сила не могла обойти вас. Хотя бы один из двух детей должен унаследовать ее силы. Это просто неправильно.
Уэс переместился ближе.
– Может Кети унаследовала силы нашей матери.
– Кети? – спросила Иветт.
– Наша сестра, – объяснил Хевен, – ту, которую похитил вампир.
– И мы ее никогда больше не видели, – добавил Уэсли.
Иветт посмотрела на него с сочувствием.
– Мне жаль. Неудивительно, что вы так нас ненавидите.
– Это было очень давно, но я помню все, словно это произошло вчера. – Хевен поймал выжидающий взгляд Иветт, и это подтолкнуло его продолжить.
– Однажды ночью на нашу маму напали в ее собственной кухне. Я пытался помочь ей, но не был достаточно сильным. Я был просто ребенком. Вампир сказал ей отдать одного из нас. Сначала я не понимал, что это значит, но когда он забрал Кети, после того как убил маму, я все понял. Он упомянул, что ему нужен только один из нас трех. Только один. И Кети оказалась легкой добычей.
Об этом было по-прежнему тяжело говорить. Хевен закрыл глаза на мгновение и сделал несколько успокаивающих вдохов.
Поймет ли Иветт теперь, что неважно насколько сильным было притяжение между ними, оно не может зайти дальше? Что он не может замарать память о его матери и о сестре, связавшись с вампиром?
– Трое, – прошептала Иветт. – Трое. – Понимание осветило ее глаза, словно частички пазла встали на свои места. Хевен раскрыл глаза и уставился на нее. Она схватила Кимберли за плечи и отстранилась от нее.
– Сила трех. Вот что имел в виду вампир. – Иветт взглянула на Хевена. – Поэтому он сказал, что ему нужен только один из вас. Один из трех.
– Что? – спросил Уэсли с такой же растерянностью, которую ощущал Хевен. Он не понимал, о чем говорит Иветт.
Она подскочила.
– Вы не понимаете? Вампир хотел разделить вас троих: Уэса, тебя и Кети. Три ребенка ведьмы.
– И убить маму, – рявкнул Уэсли.
Хевен покачал головой.
– Нет, он не хотел ее убивать. Вампир сказал, что оставит ее живой, но она начала сопротивляться. Он убил ее потому, что она пыталась его заколдовать. Она умерла, потому что не могла расстаться с кем-то из нас.
Иветт кивнула.
– Он только хотел это разлучить двух братьев и сестру. Уничтожить силу.
– И что это должно значить? – спросил Хевен уже с интересом.
– Есть легенда, что три ребенка ведьмы нарушат баланс в подземном мире, баланс между вампирами, ведьмами и демонами.
Я мало в этом разбираюсь, но знаю, что, если вы и есть эти дети, то понятна причина, по которой ведьма схватила вас. Вас ... – затем она перевела взгляд на Кимберли, которая поднялась с койки, – ...и вашу сестру.








